WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.280
<v Speaker 1>In this episode, we'll journey with Klaus and Greta as

8
00:00:28.280 --> 00:00:31.920
<v Speaker 1>they uncover the secrets of a mysterious lab, confronting fears

9
00:00:31.960 --> 00:00:34.039
<v Speaker 1>and igniting their adventurous spirits.

10
00:00:34.280 --> 00:00:35.920
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:39.799 --> 00:00:43.119
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:43.159 --> 00:00:46.280
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:46.359 --> 00:00:50.960
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:51.399 --> 00:00:54.439
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:54.479 --> 00:00:58.399
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:59.039 --> 00:01:02.719
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:02.799 --> 00:01:06.200
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:06.239 --> 00:01:11.439
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:11.480 --> 00:01:15.000
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:15.079 --> 00:01:18.120
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:18.200 --> 00:01:21.640
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at Plus dot

22
00:01:21.680 --> 00:01:25.879
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:25.920 --> 00:01:30.359
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:30.519 --> 00:01:34.400
<v Speaker 4>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.159 --> 00:01:49.040
<v Speaker 5>Klaus on kreta stantenford im eiteeneboide esfah en kaarta vinta

26
00:01:49.159 --> 00:01:56.480
<v Speaker 5>abn't dearmont schindusht khin boime de vint piflaiso di echendus

27
00:01:56.560 --> 00:02:02.120
<v Speaker 5>houses in envade geheimness folga jaime labour from the imphilis

28
00:02:02.200 --> 00:02:06.799
<v Speaker 5>schuler their shuler s brahan klaus klop deena wuz of

29
00:02:06.920 --> 00:02:13.360
<v Speaker 5>the shulter zana freunden com shown greater. That's what gross

30
00:02:13.520 --> 00:02:21.919
<v Speaker 5>artech zak t emed anambergeistaaten lechen greater shout skeptish ech

31
00:02:22.000 --> 00:02:32.520
<v Speaker 5>weissnicht klaus manzak a spook DoD onunten klaus lachter spuchrad

32
00:02:32.680 --> 00:02:37.879
<v Speaker 5>materialian fil on za project sergan fog the greater im

33
00:02:39.199 --> 00:02:44.159
<v Speaker 5>their ein gang from labora va good fashtect ana altetur

34
00:02:44.520 --> 00:02:49.680
<v Speaker 5>the onta anna dickenschicht stop fa borgenva the runda hinter

35
00:02:49.840 --> 00:02:55.039
<v Speaker 5>wadunke a schwarz licht flakata from their altera Schwargen glue

36
00:02:55.120 --> 00:02:59.960
<v Speaker 5>Burner and their decker stop lik dizi of Alice machine

37
00:03:00.120 --> 00:03:07.360
<v Speaker 5>and Stanton still deluve Trochmodrich. These two greater perfect were

38
00:03:07.400 --> 00:03:11.639
<v Speaker 5>on the ra abeit reef Klau's house Yea, the off

39
00:03:11.759 --> 00:03:17.199
<v Speaker 5>correct house als ob Daslaboa and shatswear Pleasley Hurd, the

40
00:03:17.319 --> 00:03:23.439
<v Speaker 5>greater iron Garoche iron Lisa's flustan we the wind the

41
00:03:23.639 --> 00:03:31.680
<v Speaker 5>frustrator Klaus has to daskuhert klausnekte feel like is then

42
00:03:31.800 --> 00:03:38.599
<v Speaker 5>the wind Abadi gerousche Woden, Lauter, Shrite Shutten Tansten and

43
00:03:38.840 --> 00:03:45.879
<v Speaker 5>Inventen greater hilan atam Ann Klaus thegeist room which anam

44
00:03:46.000 --> 00:03:51.319
<v Speaker 5>anston geesichitz oustrok were shaftened as zak de abish dimmed,

45
00:03:52.560 --> 00:03:57.039
<v Speaker 5>the mind sambagun and the denote wendigen materialians the men

46
00:03:58.400 --> 00:04:01.680
<v Speaker 5>where in the arbe Tetten and Dector Klaus at vas

47
00:04:01.759 --> 00:04:08.599
<v Speaker 5>mark verdigez ana machine disi nor nigezine Hutten, the Loyster

48
00:04:08.719 --> 00:04:15.439
<v Speaker 5>desanved and blown Turnen klaus On tazurtesi as Shin adds

49
00:04:15.479 --> 00:04:20.759
<v Speaker 5>Obdi machine and Hegizameter does Counte de grand Lage on

50
00:04:20.839 --> 00:04:27.560
<v Speaker 5>the project sign greater to Ertzurgalich began on our nougiatso

51
00:04:27.639 --> 00:04:33.800
<v Speaker 5>and vacan an aarentoya guest avachte in ear the kamen

52
00:04:33.879 --> 00:04:39.160
<v Speaker 5>sudha akindness does does vasigefundenhutten in a nicht no hefn

53
00:04:39.519 --> 00:04:43.600
<v Speaker 5>sondanzogardian ersten platz by vizenschafts fed by thea bring and

54
00:04:43.680 --> 00:04:48.759
<v Speaker 5>quant i'm ender der nachtfa lisen klaus on greater dasla

55
00:04:48.839 --> 00:04:53.920
<v Speaker 5>boa mede anam befo for afrik the had nichtno irofoche

56
00:04:53.959 --> 00:05:04.040
<v Speaker 5>ibavunden sodan ar in. Recently entile Iresprojektskafunten greater lejeter philikiptstokaina

57
00:05:04.079 --> 00:05:10.399
<v Speaker 5>geista zak dizi shatshaft klaus nichte on fukte hintsu dunke

58
00:05:10.879 --> 00:05:16.480
<v Speaker 5>does to meet me a common best greater on dichchnizovyitka

59
00:05:16.560 --> 00:05:21.879
<v Speaker 5>komen fondesem tag and thea greater moutiger on Klaus rouxists

60
00:05:21.959 --> 00:05:28.839
<v Speaker 5>fella sozamenhattan zina osagavunnia and dekonga mart soondan our iro

61
00:05:29.000 --> 00:05:34.240
<v Speaker 5>frendschaft kshtakt ad st morgen grauter leaven zi dushti and

62
00:05:34.319 --> 00:05:39.279
<v Speaker 5>frischen schnina Hauser by right yavisen sounotsen on TVT sofa.

63
00:05:39.399 --> 00:05:43.600
<v Speaker 1>And then let's take another listen. Listen closely to any

64
00:05:43.639 --> 00:05:44.720
<v Speaker 1>parts you may have missed.

65
00:05:45.319 --> 00:05:49.399
<v Speaker 5>Klaus on greater standen for them etenger Boider.

66
00:05:51.000 --> 00:05:53.759
<v Speaker 1>Klaus and Greater stood in front of the old building.

67
00:05:53.959 --> 00:05:56.759
<v Speaker 5>Asva and calta winter aren't.

68
00:05:58.079 --> 00:05:59.360
<v Speaker 1>It was a cold winter evening.

69
00:06:00.120 --> 00:06:02.720
<v Speaker 5>Ermunt schin dusti khin Voimer.

70
00:06:04.360 --> 00:06:06.199
<v Speaker 1>The moon shone through the bare trees.

71
00:06:06.560 --> 00:06:10.120
<v Speaker 5>Der vintfiflisoum de echends houses.

72
00:06:11.800 --> 00:06:14.319
<v Speaker 1>The wind whistled softly around the corners of the house.

73
00:06:15.199 --> 00:06:20.160
<v Speaker 5>En vas der geheimns for de Gaheimer labour fondi imphilis

74
00:06:20.199 --> 00:06:21.839
<v Speaker 5>Schuler der schule.

75
00:06:21.639 --> 00:06:27.439
<v Speaker 1>Sprachen Inside was the mysterious secret laboratory that many students

76
00:06:27.480 --> 00:06:28.560
<v Speaker 1>at the school talked about.

77
00:06:29.160 --> 00:06:33.439
<v Speaker 5>Klaus Klof den Avus off de schulta zena freundin.

78
00:06:35.120 --> 00:06:37.480
<v Speaker 1>Klaus nervously tapped his friend's shoulder.

79
00:06:37.680 --> 00:06:46.160
<v Speaker 5>Com shon, Greater, come on, greater desert gross artich, this

80
00:06:46.279 --> 00:06:51.040
<v Speaker 5>will be great zak de ermit anenbergeisteratn Lechen.

81
00:06:52.279 --> 00:06:54.120
<v Speaker 1>He said, with an enthusiastic smile.

82
00:06:54.759 --> 00:06:56.839
<v Speaker 5>Greater Shuter skeptish.

83
00:06:58.519 --> 00:06:59.680
<v Speaker 1>Greater looked skeptical.

84
00:07:00.279 --> 00:07:08.279
<v Speaker 5>Ich weissnicht Klaus, I don't know, Klaus manzact a spot unten.

85
00:07:09.959 --> 00:07:11.279
<v Speaker 1>They say it's haunted down there.

86
00:07:11.879 --> 00:07:23.920
<v Speaker 5>Klaus slachte. Klaus laughed, sputalian fionza project haunted or not.

87
00:07:24.519 --> 00:07:26.240
<v Speaker 1>I need the materials for our project.

88
00:07:26.879 --> 00:07:29.680
<v Speaker 5>Turguan fog the greater im.

89
00:07:31.120 --> 00:07:32.879
<v Speaker 1>Reluctantly. Greta followed him.

90
00:07:33.199 --> 00:07:36.560
<v Speaker 5>The einang somna borva gutfashtikt.

91
00:07:38.240 --> 00:07:40.639
<v Speaker 1>The entrance to the laboratory was well hidden.

92
00:07:40.879 --> 00:07:46.519
<v Speaker 5>Anna at tour de nta di sichtopfa born.

93
00:07:46.240 --> 00:07:50.879
<v Speaker 1>Va an old door concealed under a thick layer of dust.

94
00:07:51.519 --> 00:07:53.720
<v Speaker 5>De raumda hint vadunke.

95
00:07:55.560 --> 00:07:57.079
<v Speaker 1>The room behind it was dark.

96
00:07:57.399 --> 00:08:02.800
<v Speaker 5>And schwarz licht flaka tfan altera schwarchluberner and deer.

97
00:08:02.759 --> 00:08:06.920
<v Speaker 1>Teck A faint light flickered from the aging bulb on

98
00:08:06.959 --> 00:08:07.720
<v Speaker 1>the ceiling.

99
00:08:08.120 --> 00:08:13.639
<v Speaker 5>Stop laktsich of alis machine and stanten still de l'euf

100
00:08:13.759 --> 00:08:15.439
<v Speaker 5>pro modrich.

101
00:08:16.560 --> 00:08:19.560
<v Speaker 1>Dust settled on everything. Machines stood still and the air

102
00:08:19.680 --> 00:08:20.439
<v Speaker 1>smelled musty.

103
00:08:21.040 --> 00:08:29.839
<v Speaker 5>The stwo greater see greater perfect f onza ahbeit reef Klaus.

104
00:08:29.480 --> 00:08:33.960
<v Speaker 1>Ouse perfect for our work exclaimed, Klaus.

105
00:08:34.360 --> 00:08:39.279
<v Speaker 5>Is a alf greaked ouse as obdas la bois ainschatzwerer.

106
00:08:40.960 --> 00:08:43.919
<v Speaker 1>He looked excited, as if the laboratory were a treasure.

107
00:08:44.519 --> 00:08:46.639
<v Speaker 5>Pleasly hurt a greater and.

108
00:08:46.879 --> 00:08:50.799
<v Speaker 1>Garoche suddenly great heard a sound.

109
00:08:51.159 --> 00:08:56.720
<v Speaker 5>Iron lizis fustan vi de vindt, a faint whisper like

110
00:08:56.799 --> 00:09:06.240
<v Speaker 5>the wind. Zi freustete, she shivered. Klaus hastudesquerhert. Klaus, did

111
00:09:06.279 --> 00:09:13.039
<v Speaker 5>you hear that, klausnichte. Klaus nodded, philicht istees noordr vindt.

112
00:09:14.799 --> 00:09:15.879
<v Speaker 1>Maybe it's just the wind.

113
00:09:16.399 --> 00:09:18.840
<v Speaker 5>Abber de gerouschevorden lauta.

114
00:09:20.440 --> 00:09:22.000
<v Speaker 1>But the noises grew louder.

115
00:09:22.360 --> 00:09:26.720
<v Speaker 5>Shrite shatten tansten and inventen.

116
00:09:27.679 --> 00:09:29.519
<v Speaker 1>Steps. Shadows danced on the walls.

117
00:09:30.159 --> 00:09:32.440
<v Speaker 5>Greater hitin atem an.

118
00:09:33.960 --> 00:09:35.000
<v Speaker 1>Greeta held her breath.

119
00:09:35.679 --> 00:09:40.559
<v Speaker 5>Klaus bergeistormvich anem ansteen geesiz oustrok.

120
00:09:42.159 --> 00:09:45.080
<v Speaker 1>Klau's enthusiasm gave way to a serious expression.

121
00:09:45.720 --> 00:09:48.840
<v Speaker 5>Viaschaffendas zach de erbishtimpt.

122
00:09:50.679 --> 00:09:52.639
<v Speaker 1>We can do this, he said determinedly.

123
00:09:53.240 --> 00:09:59.039
<v Speaker 5>Gamind zambaghananzi de nort wendigen mater realien susamen.

124
00:10:00.759 --> 00:10:04.320
<v Speaker 1>Together they began to gather the necessary materials.

125
00:10:04.480 --> 00:10:09.960
<v Speaker 5>Veran sie abetten and dikta klaus at vas mac urdigis.

126
00:10:11.559 --> 00:10:14.399
<v Speaker 1>While working, Klaus discovered something strange.

127
00:10:14.519 --> 00:10:18.639
<v Speaker 5>Aina machine disin no nigizine.

128
00:10:17.960 --> 00:10:21.399
<v Speaker 1>Hatten, a machine they had never seen.

129
00:10:21.279 --> 00:10:25.200
<v Speaker 5>Before, zilochtetizunft and blown tunen.

130
00:10:26.919 --> 00:10:28.559
<v Speaker 1>It glowed softly in blue tones.

131
00:10:29.200 --> 00:10:36.759
<v Speaker 5>Klaus Onterzurtesi. Klaus examined it as seen its OPTI machine

132
00:10:36.919 --> 00:10:38.159
<v Speaker 5>in eerguisameter.

133
00:10:40.120 --> 00:10:42.440
<v Speaker 1>It seemed as if the machine was collecting.

134
00:10:42.120 --> 00:10:46.679
<v Speaker 5>Energy descente di grandla fionza poyechtzine.

135
00:10:48.360 --> 00:10:50.240
<v Speaker 1>This could be the foundation for our project.

136
00:10:50.879 --> 00:10:57.879
<v Speaker 5>Greater to erstzugerlich began on our noigi itsu ant vaken.

137
00:10:59.240 --> 00:11:03.039
<v Speaker 1>Greater intually hesitant began to develop curiosity as well.

138
00:11:03.519 --> 00:11:06.519
<v Speaker 5>And aventoya gest avachte.

139
00:11:06.000 --> 00:11:10.679
<v Speaker 1>In Eya, a spirit of adventure awoke in her the.

140
00:11:10.919 --> 00:11:20.120
<v Speaker 5>Khamen sude akindness destas vasigefuntenhatten inner nicht no heefen sondangardin

141
00:11:20.320 --> 00:11:24.679
<v Speaker 5>eten platz by vissenschafts that bringen kunte.

142
00:11:26.360 --> 00:11:28.519
<v Speaker 1>They realized that what they had found could not only

143
00:11:28.600 --> 00:11:30.960
<v Speaker 1>help them, but even win them first place in the

144
00:11:31.039 --> 00:11:31.960
<v Speaker 1>science competition.

145
00:11:32.639 --> 00:11:37.559
<v Speaker 5>I'm ended in nachtfa lisen Klaus on greater das labor

146
00:11:37.720 --> 00:11:40.000
<v Speaker 5>met anmufu fon aft.

147
00:11:41.679 --> 00:11:44.279
<v Speaker 1>By the end of the night, Klaus and Greta left

148
00:11:44.320 --> 00:11:46.320
<v Speaker 1>the laboratory with a sense of accomplishment.

149
00:11:48.360 --> 00:11:57.559
<v Speaker 5>If iavunden an in resently entail irrespoyetskafunten.

150
00:11:57.279 --> 00:11:59.759
<v Speaker 1>They had not only overcome their fear but also found

151
00:11:59.759 --> 00:12:01.279
<v Speaker 1>a crucial part of their project.

152
00:12:01.960 --> 00:12:11.159
<v Speaker 5>Greater lechete. Greta smiled, phil kiptstokaine geista zach dizischatzhaft.

153
00:12:12.960 --> 00:12:16.519
<v Speaker 1>Maybe there aren't any ghosts after all, she said jokingly.

154
00:12:16.759 --> 00:12:21.919
<v Speaker 5>Klaus snikte on fukt hinsul danke does to meet me

155
00:12:22.039 --> 00:12:23.120
<v Speaker 5>a g common vist.

156
00:12:23.639 --> 00:12:29.360
<v Speaker 1>Greater Klaus nodded and added, thank you for coming with me, Greta.

157
00:12:29.600 --> 00:12:32.879
<v Speaker 5>On dichnizovitka komen.

158
00:12:34.159 --> 00:12:36.000
<v Speaker 1>I would never have gotten this far without you.

159
00:12:36.720 --> 00:12:42.039
<v Speaker 5>Fondiesem tak anva greater moutigel On Klaus ruxistsfola.

160
00:12:43.759 --> 00:12:47.360
<v Speaker 1>From that day on, Greeta was braver and Klaus more considerate.

161
00:12:48.039 --> 00:12:54.639
<v Speaker 5>So zamenhattn zena osagevuniche and de kunge marcht zandan aar

162
00:12:54.759 --> 00:12:56.679
<v Speaker 5>irofrundschaft kushtakt.

163
00:12:58.440 --> 00:13:02.320
<v Speaker 1>Together they had made not an extraordinary discovery, but also

164
00:13:02.440 --> 00:13:03.559
<v Speaker 1>strengthened their friendship.

165
00:13:04.159 --> 00:13:12.759
<v Speaker 5>At s de morgen kraute linzi dustin frishenschninahauser, barright yevisnsnotsen

166
00:13:12.960 --> 00:13:15.240
<v Speaker 5>onti vetsofa endan.

167
00:13:16.559 --> 00:13:19.159
<v Speaker 1>As dawn broke. They ran through the fresh snow home,

168
00:13:19.679 --> 00:13:21.919
<v Speaker 1>ready to use their knowledge and change the world.

169
00:13:27.759 --> 00:13:31.879
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

170
00:13:32.919 --> 00:13:36.960
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

171
00:13:43.320 --> 00:13:50.840
<v Speaker 5>Dusk boide duska boider dusk boide, the building, Carl, Carl,

172
00:13:51.279 --> 00:13:58.399
<v Speaker 5>Carl bear, d ekke d eke d eke, the corner

173
00:13:58.840 --> 00:14:04.240
<v Speaker 5>des la bois does labour does la bois, the laboratory.

174
00:14:04.679 --> 00:14:14.679
<v Speaker 5>De schutte de schuta de schuta the shoulder, skeptish, skeptish, skeptish.

175
00:14:15.080 --> 00:14:21.000
<v Speaker 1>Skeptical, spoutin sputin spoken to haunt.

176
00:14:21.279 --> 00:14:34.720
<v Speaker 5>Surgant, surgantzurgant reluctantly, thaborgan thaborgan faerborgen concealed, schwag schwach schwach

177
00:14:35.879 --> 00:14:44.720
<v Speaker 5>faint aitas schwag aitas schwart aitas schwach aging deer staup deerestaup,

178
00:14:45.039 --> 00:14:55.960
<v Speaker 5>deer staup dust Maudrich Maudrich, Moudrich, musty Flakhan, flaccan Fleakhan,

179
00:14:57.200 --> 00:15:02.000
<v Speaker 5>to flicker das fustan the as flu Stan does flustan,

180
00:15:03.159 --> 00:15:10.399
<v Speaker 5>the whisper Fresten, Thresten, Thresten to shiver. They are shutting,

181
00:15:11.399 --> 00:15:16.639
<v Speaker 5>They are shutting, They are shutting. The shadow, then atomn unheightened,

182
00:15:17.639 --> 00:15:23.320
<v Speaker 5>then atom unhightened, then atumn unheightened. To hold one's breath

183
00:15:23.840 --> 00:15:36.679
<v Speaker 5>zamen zamen zalmen together mack verdich, mack verdech mac verdi strange, blouchten, blouchten,

184
00:15:37.039 --> 00:15:44.639
<v Speaker 5>louischten to glow their torn, their torne, deir torne, the tone,

185
00:15:45.080 --> 00:15:51.159
<v Speaker 5>the Grand Lager, the grand Lager, the grand Lager, the foundation,

186
00:15:51.759 --> 00:15:58.000
<v Speaker 5>so asked, so as to ast. Initially they are abantoyer geist.

187
00:15:59.000 --> 00:16:02.320
<v Speaker 5>They are album tooyer go de aboya.

188
00:16:01.720 --> 00:16:04.919
<v Speaker 1>Geist the spirit of adventure.

189
00:16:05.000 --> 00:16:14.120
<v Speaker 5>E canon ekeinon e canon to realize DEVP dev devve,

190
00:16:15.559 --> 00:16:21.039
<v Speaker 5>the competition, deskfuf fuk deskfuf does.

191
00:16:20.919 --> 00:16:24.799
<v Speaker 1>Goff the sense of accomplishment.

192
00:16:25.320 --> 00:16:34.960
<v Speaker 5>Ubavinten uba vinten, ubavinten to overcome, stacken, stacken, stacken.

193
00:16:35.559 --> 00:16:36.159
<v Speaker 1>To strengthen.

194
00:16:42.399 --> 00:16:45.159
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent fiction German.

195
00:16:46.039 --> 00:16:49.039
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

196
00:16:49.120 --> 00:16:51.919
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

197
00:16:52.120 --> 00:16:55.399
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

198
00:16:55.559 --> 00:16:59.639
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

199
00:16:59.720 --> 00:17:03.639
<v Speaker 2>become a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

200
00:17:03.840 --> 00:17:09.079
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

201
00:17:09.160 --> 00:17:11.200
<v Speaker 2>fluent fiction dot org Premium German.

202
00:17:11.519 --> 00:17:15.720
<v Speaker 3>Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.
