WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.640
<v Speaker 3>In this episode, we'll unravel past secrets and toast to

7
00:00:28.640 --> 00:00:32.679
<v Speaker 3>a renewed friendship under the festive glow of Amsterdam's cursemark.

8
00:00:32.799 --> 00:00:34.399
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

9
00:00:38.280 --> 00:00:41.640
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

10
00:00:41.640 --> 00:00:44.799
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:44.840 --> 00:00:49.439
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:49.920 --> 00:00:52.920
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:52.960 --> 00:00:56.880
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:57.520 --> 00:01:00.920
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an unen corrupted narrative,

15
00:01:01.119 --> 00:01:04.120
<v Speaker 5>it also sustains our mission to bring stories in diverse

16
00:01:04.200 --> 00:01:09.640
<v Speaker 5>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

17
00:01:09.719 --> 00:01:13.239
<v Speaker 5>org and become a Plus subscriber today. When you do,

18
00:01:13.400 --> 00:01:16.439
<v Speaker 5>you become a champion for global language learning and enjoy

19
00:01:16.519 --> 00:01:19.920
<v Speaker 5>an ad free experience. So please join us at plus

20
00:01:19.959 --> 00:01:24.239
<v Speaker 5>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

21
00:01:24.280 --> 00:01:28.159
<v Speaker 5>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

22
00:01:28.200 --> 00:01:32.879
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:41.719 --> 00:01:52.799
<v Speaker 1>The course marked in Amsterdam past bel mensilpon in indyus

24
00:01:52.959 --> 00:02:01.879
<v Speaker 1>e shaus tveld and fiersbaen stone bain clamp your foll

25
00:02:02.000 --> 00:02:10.919
<v Speaker 1>ow the spalehood plots sachiurene, he hoped naradam hatwas jarlade

26
00:02:11.000 --> 00:02:17.439
<v Speaker 1>dotzl car Hoderzen Sahada dissolved, the flingerhub rat tounzu Jomarvarre,

27
00:02:18.680 --> 00:02:25.439
<v Speaker 1>sahathem nitrazin and grauful vans hurled over spoldehem ere was

28
00:02:25.560 --> 00:02:33.159
<v Speaker 1>it dat hehr must fortell swen, lieb Nhartu yurene four

29
00:02:33.319 --> 00:02:41.120
<v Speaker 1>he arsland urine cakeop frost mar madame varmer himlach swen

30
00:02:42.319 --> 00:02:48.240
<v Speaker 1>What look o yeteizin the Bohono de pratre, the laughter

31
00:02:48.400 --> 00:02:52.479
<v Speaker 1>om hearinering and drunk Osama varmersho go lade milk metz

32
00:02:52.560 --> 00:02:57.639
<v Speaker 1>lahom who weld the sphere flowed across marked the urine

33
00:02:57.719 --> 00:03:06.479
<v Speaker 1>ob datterdzpas Fenknarde swen had allas rout furze her stem

34
00:03:06.680 --> 00:03:13.560
<v Speaker 1>was rooster mahar blick onder zukund swen arselder hail foolded

35
00:03:13.599 --> 00:03:16.840
<v Speaker 1>the drug on earlet dezaigne on sen fout f ja

36
00:03:17.039 --> 00:03:21.599
<v Speaker 1>klado op the birte it's what influte had had opened

37
00:03:21.680 --> 00:03:26.919
<v Speaker 1>frindshope in the trilaede ri is it static mutze bohnhei

38
00:03:27.319 --> 00:03:33.800
<v Speaker 1>sen honde trild licht jagulade to the knoobs holza marked

39
00:03:33.800 --> 00:03:38.400
<v Speaker 1>the iglefout ik fortell the ias that knitwar was and

40
00:03:38.479 --> 00:03:42.159
<v Speaker 1>a tfja out anglet pain hadan zunda dot ye twist

41
00:03:43.520 --> 00:03:49.000
<v Speaker 1>yurene starred a hem for bast anne sesay needs louster

42
00:03:49.120 --> 00:03:53.919
<v Speaker 1>the alaine swen foretell the overt missus verstand vm fucher

43
00:03:54.199 --> 00:03:59.520
<v Speaker 1>and whoees if all teds riled hotfoot zenvoorde slugi in

44
00:03:59.599 --> 00:04:03.639
<v Speaker 1>omb bomb Marin decla a realm to the marked met

45
00:04:03.680 --> 00:04:07.240
<v Speaker 1>arelaud from cast clock or o manhan fool the urine

46
00:04:07.240 --> 00:04:11.599
<v Speaker 1>do oprechtaid in sense stem naw and courtez still to

47
00:04:11.680 --> 00:04:16.040
<v Speaker 1>say urine long sam it behaped new that was a

48
00:04:16.199 --> 00:04:21.600
<v Speaker 1>mule catite mark fulled anoid fog be dunked that yet

49
00:04:21.680 --> 00:04:28.639
<v Speaker 1>foretelled swen full of oublurting also lost fornzenns Hauder's was

50
00:04:28.720 --> 00:04:35.519
<v Speaker 1>Revalla harvest, knew who belongrek earl Kite was hun frindshop

51
00:04:35.800 --> 00:04:42.319
<v Speaker 1>was stairker Rewarder, urine himlacht and pacts and hunt the

52
00:04:42.480 --> 00:04:47.279
<v Speaker 1>latin at Frele the acht uns latter with its drinken

53
00:04:47.399 --> 00:04:51.360
<v Speaker 1>of newer heroin Eringer and onder the twinkle and the

54
00:04:51.439 --> 00:04:54.720
<v Speaker 1>lyrics from the caurst marked met Herr von dene In

55
00:04:54.800 --> 00:04:59.639
<v Speaker 1>the lieucht vista swen and urine dot in frinshob stairkerst

56
00:04:59.680 --> 00:05:03.079
<v Speaker 1>on four invasive inter amsterdamsa alfeld.

57
00:05:04.360 --> 00:05:07.480
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

58
00:05:07.560 --> 00:05:08.160
<v Speaker 3>may have missed.

59
00:05:08.839 --> 00:05:12.279
<v Speaker 1>The curse marked in Amsterdam frosprat.

60
00:05:14.160 --> 00:05:19.240
<v Speaker 3>The curst marked in Amsterdam was beautiful, Belichius elichius roma

61
00:05:19.399 --> 00:05:23.519
<v Speaker 3>in the nacht, bells and lights glowed in the night.

62
00:05:24.160 --> 00:05:31.040
<v Speaker 1>Men seliberont inbacht indick jos and shouts tevel derur fer

63
00:05:31.319 --> 00:05:35.360
<v Speaker 1>ruven and fierce rebaca lecrenee de Lutfield.

64
00:05:37.040 --> 00:05:40.480
<v Speaker 3>People walked around, wrapped in thick coats and scarves, while

65
00:05:40.519 --> 00:05:43.360
<v Speaker 3>the smell of fluvine and freshly baked treats filled the air.

66
00:05:44.199 --> 00:05:50.839
<v Speaker 3>Spencetmf ben clamp, you fool, how to spellhut Spen stood

67
00:05:50.879 --> 00:05:56.720
<v Speaker 3>at a stall full of wooden toys, plots segurine. Suddenly

68
00:05:56.800 --> 00:06:02.000
<v Speaker 3>he saw urine hey holp to na adam. He gasped.

69
00:06:02.560 --> 00:06:08.399
<v Speaker 3>Hetvosier laide d'ltza el car hade rassen. It had been

70
00:06:08.519 --> 00:06:10.120
<v Speaker 3>years since they had seen each other.

71
00:06:10.720 --> 00:06:15.240
<v Speaker 1>Sahade desilf t free mirhop rat tuncillo marvar.

72
00:06:17.040 --> 00:06:19.079
<v Speaker 3>They had shared the same group of friends when they

73
00:06:19.120 --> 00:06:25.839
<v Speaker 3>were younger. Sahtem Mitrazin. She hadn't seen him. M truful

74
00:06:26.000 --> 00:06:31.639
<v Speaker 3>fansrult overspoolde hem. A feeling of guilt washed over him.

75
00:06:32.319 --> 00:06:37.519
<v Speaker 3>R vos ztlte her mustfertel. There was something he had

76
00:06:37.560 --> 00:06:42.959
<v Speaker 3>to tell her. Sfin lib nahartu Schwenn walked over to

77
00:06:43.040 --> 00:06:52.399
<v Speaker 3>her urene urine four re arsilens. He asked, hesitantly, eurene

78
00:06:52.600 --> 00:06:59.240
<v Speaker 3>cake op frost mar medem voor machimlach Urene looked up,

79
00:06:59.319 --> 00:07:08.199
<v Speaker 3>surprised with a warm smile. Sfin Spen voltluc omtizin, How

80
00:07:08.279 --> 00:07:13.720
<v Speaker 3>nice to see you, chebohono te brat. They began to talk.

81
00:07:14.480 --> 00:07:21.399
<v Speaker 3>Selachtmherin ring and drunk. Samavarmacho gola de milk mitz lahome.

82
00:07:23.079 --> 00:07:25.800
<v Speaker 3>They laughed about old memories and drank hot chocolate with

83
00:07:25.879 --> 00:07:28.000
<v Speaker 3>whipped cream together huvel.

84
00:07:28.199 --> 00:07:34.439
<v Speaker 1>The sphere flowed across mirk Tiorene optatit bas finknachte.

85
00:07:35.959 --> 00:07:39.439
<v Speaker 3>Even though the atmosphere was cheerful, Urene noticed that something

86
00:07:39.560 --> 00:07:46.439
<v Speaker 3>was bothering. Sfen sfin hat alas haut schwen is everything okay,

87
00:07:47.199 --> 00:07:54.920
<v Speaker 3>fur sEH, She asked, Hi stem vos rooster maharblik under zukund.

88
00:07:56.680 --> 00:08:00.319
<v Speaker 3>Her voice was calm, but her gaze was probing. Finn

89
00:08:00.639 --> 00:08:06.079
<v Speaker 3>arseld schvenn hesitated, hel fooled the drux.

90
00:08:06.120 --> 00:08:11.199
<v Speaker 1>M irletzaynz fout jar khilaede up to bichte.

91
00:08:12.800 --> 00:08:15.240
<v Speaker 3>He felt the pressure to be honest, to confess his

92
00:08:15.399 --> 00:08:16.439
<v Speaker 3>mistake from years ago.

93
00:08:17.120 --> 00:08:17.920
<v Speaker 1>It's what in.

94
00:08:18.120 --> 00:08:24.079
<v Speaker 3>Flute has hot opened frinshop in its frillide, something that

95
00:08:24.160 --> 00:08:26.040
<v Speaker 3>had affected their friendships in the past.

96
00:08:26.720 --> 00:08:32.240
<v Speaker 1>It is its static mutze boni zen hondre trill de lichte.

97
00:08:33.919 --> 00:08:36.159
<v Speaker 3>There is something I need to say. He began his

98
00:08:36.279 --> 00:08:43.080
<v Speaker 3>hands trembling slightly. Ja khilaede to no holds that marked

99
00:08:43.240 --> 00:08:47.480
<v Speaker 3>I con fount years ago, when we were still in school,

100
00:08:47.519 --> 00:08:48.320
<v Speaker 3>I made a mistake.

101
00:08:49.000 --> 00:08:52.320
<v Speaker 1>Ike fortild the eats dot need far of us and

102
00:08:52.480 --> 00:08:57.159
<v Speaker 1>it tafo out and lit pain dam zunda dat yet twist.

103
00:08:58.960 --> 00:09:01.879
<v Speaker 3>I said something that was true, and it eventually hurt

104
00:09:01.960 --> 00:09:06.600
<v Speaker 3>you without you knowing. Eurene starred a hemn for bast ahn.

105
00:09:08.320 --> 00:09:13.639
<v Speaker 3>Urine stared at him, astonished. Suzey nts lous to de Alaine,

106
00:09:15.240 --> 00:09:17.200
<v Speaker 3>she said nothing, only listened.

107
00:09:17.559 --> 00:09:22.720
<v Speaker 1>Sfinn foretell the overlet miss fristone from fucher and worazi

108
00:09:23.080 --> 00:09:25.840
<v Speaker 1>alta trul de truffoold.

109
00:09:26.960 --> 00:09:30.360
<v Speaker 3>Schwenn talked about the misunderstanding from the past and how

110
00:09:30.399 --> 00:09:31.960
<v Speaker 3>he had always felt guilty about it.

111
00:09:32.679 --> 00:09:38.759
<v Speaker 1>Zen wor de slur in osmbom marin declairahumtob the marked

112
00:09:39.559 --> 00:09:46.519
<v Speaker 1>mete trelaud from kerse cloco omenhin fool the Urine do oprechtete.

113
00:09:45.720 --> 00:09:49.840
<v Speaker 3>In zeen stem. His words hit like a bomb, But

114
00:09:49.960 --> 00:09:52.360
<v Speaker 3>in that small space at the market, with the sound

115
00:09:52.399 --> 00:09:55.639
<v Speaker 3>of Christmas bells around them, Urine felt the sincerity in

116
00:09:55.720 --> 00:09:56.200
<v Speaker 3>his voice.

117
00:09:57.039 --> 00:10:00.480
<v Speaker 1>Na and courte is still to zay Urene la sam

118
00:10:00.919 --> 00:10:02.279
<v Speaker 1>ich bnu.

119
00:10:03.840 --> 00:10:07.559
<v Speaker 3>After a short silence, Urene slowly said, I understand now.

120
00:10:08.080 --> 00:10:12.759
<v Speaker 1>Delt foss muliktit mark fool annoyed folk.

121
00:10:14.519 --> 00:10:17.159
<v Speaker 3>That was a difficult time, but I never held a grudge.

122
00:10:17.840 --> 00:10:22.600
<v Speaker 3>The dunct dut yet furtiled. Thank you for telling me

123
00:10:23.440 --> 00:10:31.200
<v Speaker 3>swen fooldopluchting schwenn felt relief also lost fonseins how durs

124
00:10:31.320 --> 00:10:36.840
<v Speaker 3>fosstrafala as if a burden had been lifted from his shoulders. Hey,

125
00:10:36.960 --> 00:10:42.919
<v Speaker 3>this knew belong rek irl khetvos. He now understood how

126
00:10:42.960 --> 00:10:50.399
<v Speaker 3>important honesty was hunfrieen srap vasteker rewarde. Their friendship had

127
00:10:50.440 --> 00:10:57.759
<v Speaker 3>become stronger. Urene chimlachte and bactis and Hans Urene smiled

128
00:10:57.799 --> 00:11:03.919
<v Speaker 3>and took his hand. The Latin fla de achtoms Let's

129
00:11:04.000 --> 00:11:07.840
<v Speaker 3>leave the past behind us, lats of the eats, drinkle

130
00:11:08.039 --> 00:11:13.279
<v Speaker 3>of newer heroine ring. Let's toast to new memories and

131
00:11:13.559 --> 00:11:14.080
<v Speaker 3>only the.

132
00:11:14.240 --> 00:11:19.440
<v Speaker 1>Twinkle and delichus from the curst marked metrur fond in

133
00:11:19.559 --> 00:11:26.080
<v Speaker 1>de lucht vistas finn and Urine delton frinshop staker boston

134
00:11:26.279 --> 00:11:30.919
<v Speaker 1>Oi to four in days winters amsterdomsa alphons.

135
00:11:32.039 --> 00:11:34.639
<v Speaker 3>And under the twinkling lights of the caurse marked with

136
00:11:34.759 --> 00:11:37.440
<v Speaker 3>the scent of pine in the air. Schfen and Urine

137
00:11:37.480 --> 00:11:39.879
<v Speaker 3>knew their friendship was stronger than ever before on this

138
00:11:40.000 --> 00:11:41.360
<v Speaker 3>wintry Amsterdam evening.

139
00:11:47.159 --> 00:11:51.279
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

140
00:11:52.360 --> 00:11:56.480
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

141
00:12:03.000 --> 00:12:11.840
<v Speaker 1>Ruma rouman, luma, quote, interpact, interpact, interpact.

142
00:12:12.120 --> 00:12:52.960
<v Speaker 3>Wrapped, ursceland, ursiland, ursilent hesitantly under zukund, under zukund, under zukund, probe, obyten, obitten, obicht, confess, fault, fout, foult, mistake, started, started, starred, gazed, obritate, obrictate, oprichtate, sincerity, lost, lost, lost, burden, oblichting, oblichting, oblichting,

143
00:12:54.120 --> 00:13:02.440
<v Speaker 3>relief for bast, for bast, for bast astonished, trill thee trill,

144
00:13:02.519 --> 00:13:10.240
<v Speaker 3>then trill the trembling float Look flow, look flow, look cheerful,

145
00:13:10.799 --> 00:13:23.039
<v Speaker 3>shall shall shall scarf lequernae, lequernae and lequernae treats canachte, canachte,

146
00:13:23.200 --> 00:13:33.879
<v Speaker 3>canarchte for your fuck, fuck frog grudge, huefilt, hueveilt ruefilt.

147
00:13:34.399 --> 00:13:47.399
<v Speaker 1>Filled sphere, sphere, sphere, atmosphere marked, marked, marked, market, twinklinder, twinklinder,

148
00:13:47.559 --> 00:14:06.600
<v Speaker 1>twink linde, twinkling, broaster, brooasting Brooaster, praise, srim Lachte, frim lachter, frimlachte, smiled, spielhrout, spielhrout, spielhrout, toys,

149
00:14:07.159 --> 00:14:18.600
<v Speaker 1>dinner dinnen din pine, schwulder, schwulder, strulder, guilty influte influte,

150
00:14:18.840 --> 00:14:26.200
<v Speaker 1>influte affected, flousterin flousteren flousterin.

151
00:14:26.320 --> 00:14:36.799
<v Speaker 3>Whisper throast, throast throast comfort. Behave, behave, behave understand.

152
00:14:43.039 --> 00:14:45.799
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

153
00:14:46.799 --> 00:14:49.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

154
00:14:49.879 --> 00:14:52.679
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

155
00:14:52.840 --> 00:14:56.159
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

156
00:14:56.279 --> 00:15:00.399
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

157
00:15:00.519 --> 00:15:04.399
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

158
00:15:04.600 --> 00:15:09.840
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

159
00:15:09.879 --> 00:15:14.279
<v Speaker 2>fluent fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and

160
00:15:14.480 --> 00:15:16.480
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
