WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.879
<v Speaker 3>In this episode, we'll uncover how Leeway transforms a dragon

8
00:00:28.920 --> 00:00:33.039
<v Speaker 3>Boat Festival celebration into a showcase of leadership, unlocking the

9
00:00:33.079 --> 00:00:35.520
<v Speaker 3>path to his dreams amidst the enchanting aroma of.

10
00:00:35.479 --> 00:00:37.920
<v Speaker 2>T right after this commercial break.

11
00:00:41.799 --> 00:00:45.159
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.159 --> 00:00:48.320
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.399 --> 00:00:53.000
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.439 --> 00:00:56.479
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.479 --> 00:01:00.439
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01.039 --> 00:01:04.719
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.799 --> 00:01:08.239
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.239 --> 00:01:13.439
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:13.480 --> 00:01:17.000
<v Speaker 4>and become a plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.079 --> 00:01:20.159
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.200 --> 00:01:23.680
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.719 --> 00:01:27.920
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.959 --> 00:01:32.359
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.519 --> 00:01:36.400
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.200 --> 00:01:53.200
<v Speaker 1>Chadi Alian tosunto field jitn Lo yin Consi Juni manj

26
00:01:53.359 --> 00:01:58.439
<v Speaker 1>Chaya de fun I tell you liu is ze guitajo

27
00:01:58.519 --> 00:02:03.599
<v Speaker 1>man Luja Tasha the Tinhan Yango Singho yoja Igabu Seldo

28
00:02:03.680 --> 00:02:09.560
<v Speaker 1>Mubia shinji Ibana had Jichi jarant Liwa sinjo yo se

29
00:02:09.680 --> 00:02:14.159
<v Speaker 1>tantr taiji Da singly made to titling down on Leo

30
00:02:14.240 --> 00:02:19.159
<v Speaker 1>so hwai yi Yo tis Shi said YadA Jiho sing

31
00:02:19.280 --> 00:02:23.159
<v Speaker 1>John bin y Zazi li yah How Tomi ling lie

32
00:02:23.479 --> 00:02:29.919
<v Speaker 1>There Cento third Tonyanka Nepheantician Liva Yeshi da Siaususa Shama

33
00:02:30.439 --> 00:02:34.840
<v Speaker 1>chi Jamin Sidlingda tai Hua Saiga young gan sing how

34
00:02:34.919 --> 00:02:40.599
<v Speaker 1>the Wu hak weway Ya Shindanding tasiding zibaigadng Wudi the

35
00:02:40.680 --> 00:02:45.639
<v Speaker 1>twenty hue Ya te may Her tung Shiman Tanja Taisan

36
00:02:45.759 --> 00:02:49.560
<v Speaker 1>sing Tong jigahdong tanan Jan She s died the twenty

37
00:02:49.800 --> 00:02:54.080
<v Speaker 1>zujin le don wud Dan Tian did ride the Kunti

38
00:02:54.199 --> 00:02:58.240
<v Speaker 1>jong Yang Yijizung to the same si. We were said

39
00:02:58.319 --> 00:03:03.199
<v Speaker 1>in syndrome Beho baut Ko jizo Wo Tashan sailong ju

40
00:03:03.319 --> 00:03:06.560
<v Speaker 1>se Yo Si, make her toung Shi Manda like she

41
00:03:07.159 --> 00:03:12.879
<v Speaker 1>Canda chuangdi Bujingyota funfan Chuanza Liway the yung si Ho

42
00:03:13.039 --> 00:03:18.120
<v Speaker 1>don q Shilah sail The Jidar said Dadavan. Turns outsu

43
00:03:18.599 --> 00:03:22.800
<v Speaker 1>Husan paid her sing Guan Jihi than se Yo Si

44
00:03:23.400 --> 00:03:27.400
<v Speaker 1>that live with the chan Jo Landing hurlifanng Sin suing

45
00:03:27.560 --> 00:03:31.560
<v Speaker 1>the dadad Si and her Jichi, may they ipame more

46
00:03:31.599 --> 00:03:36.080
<v Speaker 1>more grandcha than shah lu Chu sing shand Sao Hohodo

47
00:03:36.199 --> 00:03:40.319
<v Speaker 1>d shuh Maso da Liiwei Mian tien Sin tatad Ziemba

48
00:03:41.360 --> 00:03:47.039
<v Speaker 1>Liwa Nzo the fichuan Ha nibudi O Gonzunan li Yodchu,

49
00:03:47.080 --> 00:03:51.599
<v Speaker 1>the Linda Chaina made sh in Buddha than sailiue Sin

50
00:03:51.719 --> 00:03:56.680
<v Speaker 1>Jong Tiu hung jung Iba City, and Liwa dearly the

51
00:03:56.719 --> 00:04:01.199
<v Speaker 1>Gunga Ba shah Canda Si means sal sin sinju Guanza

52
00:04:02.159 --> 00:04:10.840
<v Speaker 1>tatan Uli Jun dala Jenkhu Shi Taming dailahadiogombiod tong shi

53
00:04:11.360 --> 00:04:15.360
<v Speaker 1>Dai don't bingji chi shint be in, the Tande chadya

54
00:04:15.439 --> 00:04:18.720
<v Speaker 1>Yi and ru Chanda Yin Danja early way Sinjun the

55
00:04:18.800 --> 00:04:22.920
<v Speaker 1>knife and sisi yu Mansu bansuji Chaisian yuryen si Yi.

56
00:04:23.759 --> 00:04:26.839
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

57
00:04:26.920 --> 00:04:27.600
<v Speaker 3>may have missed.

58
00:04:28.240 --> 00:04:32.360
<v Speaker 1>Chady A Lijin tos hon don fail the jidng long

59
00:04:32.680 --> 00:04:35.600
<v Speaker 1>yin change zizanda the Dongjie.

60
00:04:37.079 --> 00:04:40.040
<v Speaker 3>The tea shop was bustling with people, and the flying

61
00:04:40.079 --> 00:04:43.160
<v Speaker 3>paper lanterns were a perfect backdrop for the upcoming dragon

62
00:04:43.199 --> 00:04:43.920
<v Speaker 3>boat festival.

63
00:04:44.959 --> 00:04:49.600
<v Speaker 1>Conti jungmi manji chai Yi the funsian huang hu should

64
00:04:49.639 --> 00:04:50.519
<v Speaker 1>I tell ye.

65
00:04:51.920 --> 00:04:54.240
<v Speaker 3>The air was filled with the aroma of tea leaves,

66
00:04:54.639 --> 00:04:56.480
<v Speaker 3>making it feel like a paradise on earth.

67
00:04:57.519 --> 00:05:01.720
<v Speaker 1>Liui is a gud Tahu man luja uh Tashi katsinf

68
00:05:01.800 --> 00:05:07.120
<v Speaker 1>and the Junko sinju yo je Igopuso the Mubia shin

69
00:05:07.319 --> 00:05:11.399
<v Speaker 1>chi Ibien. The jay.

70
00:05:12.000 --> 00:05:14.480
<v Speaker 3>Leewei was busy behind the counter. He was a hard

71
00:05:14.519 --> 00:05:18.000
<v Speaker 3>working employee with a significant goal in mind to get promoted,

72
00:05:18.079 --> 00:05:19.720
<v Speaker 3>so he could better support his family.

73
00:05:20.800 --> 00:05:23.279
<v Speaker 1>Liue sing jul Yu sitan.

74
00:05:22.879 --> 00:05:25.800
<v Speaker 3>Tu Leewei felt a bit anxious.

75
00:05:26.920 --> 00:05:31.399
<v Speaker 1>Taji da ji lime di Tadelinda noan li Yosu huai

76
00:05:31.600 --> 00:05:37.279
<v Speaker 1>yi yo Jishiza de lisen zah Da lai jehu sing

77
00:05:37.439 --> 00:05:39.199
<v Speaker 1>jung bid ye ja zil.

78
00:05:40.759 --> 00:05:43.800
<v Speaker 3>He knew that manager may have doubts about his leadership abilities,

79
00:05:44.360 --> 00:05:46.600
<v Speaker 3>especially since the arrival of a new employee.

80
00:05:46.839 --> 00:05:54.480
<v Speaker 1>Jahau jiaho to Milin li Bia Senchu su To Kufan Tisha.

81
00:05:55.920 --> 00:05:59.439
<v Speaker 3>Jiahau was smart and capable, with an equally strong desire

82
00:05:59.480 --> 00:05:59.959
<v Speaker 3>for the promoter.

83
00:06:00.079 --> 00:06:05.800
<v Speaker 1>Shin liue Yeshi Dao xiaozusy sh ma tu jung min

84
00:06:05.920 --> 00:06:06.800
<v Speaker 1>Sisi de lin.

85
00:06:06.759 --> 00:06:10.839
<v Speaker 3>Da te Hua. Leewei realized he needed to prove his

86
00:06:10.959 --> 00:06:12.199
<v Speaker 3>leadership skills.

87
00:06:13.000 --> 00:06:17.680
<v Speaker 1>Zeygyng guan ting had wu Hu li hwe Ye shinzien Di.

88
00:06:19.199 --> 00:06:22.120
<v Speaker 3>On a sunny afternoon, with a determined look in his eyes,

89
00:06:22.519 --> 00:06:23.639
<v Speaker 3>Lewei made a decision.

90
00:06:24.720 --> 00:06:28.959
<v Speaker 1>Tatsiu diing tubaig don ujie de ton de jiu hu

91
00:06:29.680 --> 00:06:32.600
<v Speaker 1>Yao Ti Mae Hutun shimens Tansya.

92
00:06:33.920 --> 00:06:37.000
<v Speaker 3>He would organize a team gathering for the dragon Boat Festival,

93
00:06:37.319 --> 00:06:40.839
<v Speaker 3>inviting Mae and his colleagues taijian.

94
00:06:40.519 --> 00:06:45.879
<v Speaker 1>Sin Tongu Jeghu Don tanan Jan Shizizi de tond Zu

95
00:06:46.040 --> 00:06:46.639
<v Speaker 1>chinnng Li.

96
00:06:48.120 --> 00:06:50.639
<v Speaker 3>He believed that through this event he could showcase his

97
00:06:50.720 --> 00:06:52.600
<v Speaker 3>team organizational skills.

98
00:06:53.279 --> 00:06:57.560
<v Speaker 1>Don Ujie Dan Tie Dien Way the Counsi jung yang

99
00:06:57.639 --> 00:06:59.360
<v Speaker 1>Yi jizun se de sen Si.

100
00:07:00.800 --> 00:07:03.199
<v Speaker 3>On the day of the dragon Boat Festival, the scent

101
00:07:03.279 --> 00:07:05.519
<v Speaker 3>of Zongzi filled the air outside the shop.

102
00:07:06.399 --> 00:07:13.759
<v Speaker 1>Liue Zaijadjin Sinjun Beliyin the Huto Balkur jizu Uzhaishng salun

103
00:07:13.879 --> 00:07:15.000
<v Speaker 1>Ju sa yu Shi.

104
00:07:16.480 --> 00:07:19.839
<v Speaker 3>Leewei had spent a whole day at home carefully preparing activities,

105
00:07:20.360 --> 00:07:23.879
<v Speaker 3>including making colorful ropes and a mini dragon boat race game.

106
00:07:24.759 --> 00:07:29.199
<v Speaker 1>Meih tun shim and Dalai Shi Kandal Chandi Buji the

107
00:07:29.319 --> 00:07:33.519
<v Speaker 1>Jinzinyo Tiao Funfen Chang z liwe the jun Sin.

108
00:07:34.879 --> 00:07:37.519
<v Speaker 3>When May and his colleagues arrived, they saw the venue

109
00:07:37.519 --> 00:07:44.560
<v Speaker 3>impeccably arranged in praised Leewai's thoughtfulness Hudun Kaeshila. The event

110
00:07:44.639 --> 00:07:46.759
<v Speaker 3>commenced zel.

111
00:07:46.680 --> 00:07:52.079
<v Speaker 1>Ue the Jidao Sia Daizafin chun Shozu hu Sampeihu.

112
00:07:53.560 --> 00:07:57.399
<v Speaker 3>Under Lewai's guidance, everyone was divided into groups and worked

113
00:07:57.399 --> 00:07:59.120
<v Speaker 3>together harmoniously.

114
00:07:59.519 --> 00:08:04.519
<v Speaker 1>Sing jijn s U si d Liui the chen ju

115
00:08:04.720 --> 00:08:08.839
<v Speaker 1>lund sing Holifunko sin su La.

116
00:08:12.600 --> 00:08:16.720
<v Speaker 3>Despite being simple games, Leeway's calm and composed nature, along

117
00:08:16.759 --> 00:08:20.360
<v Speaker 3>with his reasonable division of tasks, quickly earned everyone's trust

118
00:08:20.439 --> 00:08:20.920
<v Speaker 3>and support.

119
00:08:22.079 --> 00:08:26.000
<v Speaker 1>Meize I pa Mo gen cha Yen Sha lu Chu

120
00:08:26.120 --> 00:08:26.720
<v Speaker 1>si cha.

121
00:08:26.759 --> 00:08:27.040
<v Speaker 4>De s.

122
00:08:28.800 --> 00:08:32.039
<v Speaker 3>May observed quietly from the side, a smile of appreciation

123
00:08:32.200 --> 00:08:33.240
<v Speaker 3>appearing on his face.

124
00:08:34.440 --> 00:08:40.279
<v Speaker 1>Hu don dyie shuh Maiso da Liu mien tien Sinaimba.

125
00:08:41.799 --> 00:08:44.919
<v Speaker 3>After the event, May approach Liwei, giving him a light

126
00:08:45.039 --> 00:08:45.840
<v Speaker 3>pad on the shoulder.

127
00:08:46.960 --> 00:08:49.440
<v Speaker 1>Li Ue Nisu the fish ha ha.

128
00:08:50.960 --> 00:08:55.120
<v Speaker 3>Liue. You did an excellent job, nibudi o Gunzu nan

129
00:08:55.240 --> 00:08:59.639
<v Speaker 3>li ye o ji Chu de Linda Hanna, You not

130
00:08:59.720 --> 00:09:03.080
<v Speaker 3>only have work competence, but also outstanding leadership ability.

131
00:09:04.159 --> 00:09:09.840
<v Speaker 1>May de s ym Buddhadanze Liue sin Jung tiru jung Juba.

132
00:09:11.240 --> 00:09:14.039
<v Speaker 3>May's voice was not loud, but it resonated like a

133
00:09:14.080 --> 00:09:15.200
<v Speaker 3>bell in Leeway's heart.

134
00:09:16.279 --> 00:09:24.120
<v Speaker 1>Sityenj liuezad de gunga by jall Candasi de means sal Sinzin.

135
00:09:26.480 --> 00:09:29.240
<v Speaker 3>A few days later, Leeway saw his name written under

136
00:09:29.559 --> 00:09:32.960
<v Speaker 3>newly promoted supervisor on the store's announcement board.

137
00:09:33.759 --> 00:09:36.639
<v Speaker 1>Tadanuli jud djinkh.

138
00:09:38.200 --> 00:09:41.080
<v Speaker 3>His efforts were finally recognized a.

139
00:09:41.240 --> 00:09:50.240
<v Speaker 1>Gun jun de sh taming Bai la tai dong bingjichi

140
00:09:50.360 --> 00:09:51.639
<v Speaker 1>shimbiind tond.

141
00:09:53.240 --> 00:09:56.679
<v Speaker 3>More importantly, he understood the importance of striving for personal

142
00:09:56.759 --> 00:10:00.440
<v Speaker 3>goals while also uplifting and supporting the team aroun around him.

143
00:10:01.519 --> 00:10:05.320
<v Speaker 1>Chad ye ye yen hu Chanda yin juan ja early

144
00:10:05.519 --> 00:10:11.879
<v Speaker 1>way shinjun nanifan sisi yumansu, banchaian yuyen si yi.

145
00:10:13.320 --> 00:10:16.440
<v Speaker 3>The tea shop continued to operate as usual, while the

146
00:10:16.519 --> 00:10:20.120
<v Speaker 3>confidence and satisfaction in Leuey's heart spread like the gentle

147
00:10:20.200 --> 00:10:21.039
<v Speaker 3>fragrance of tea.

148
00:10:27.399 --> 00:10:31.519
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

149
00:10:32.559 --> 00:10:36.600
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

150
00:10:36.720 --> 00:10:37.240
<v Speaker 2>in English.

151
00:10:43.639 --> 00:10:53.159
<v Speaker 1>Jenthos haundu, jenthos hondo, jenthoshundu, bustling, ying chen ying chen

152
00:10:54.360 --> 00:11:01.399
<v Speaker 1>ying chen backdrop, funsia, funsia, fansian.

153
00:11:01.799 --> 00:11:07.759
<v Speaker 3>Aroma, shall I tell yen, shall I tell yen, shall

154
00:11:07.840 --> 00:11:22.000
<v Speaker 3>I tell yan, paradise busa busa busa significant, tantru, tantru, tantru, anxious,

155
00:11:22.879 --> 00:11:28.240
<v Speaker 3>Linda nun Li Lin down nan Li lindwnnn.

156
00:11:27.720 --> 00:11:38.039
<v Speaker 1>Li leadership, Daulae dau Lie Daulae arrival, jiinding zien bing

157
00:11:39.159 --> 00:11:48.679
<v Speaker 1>Jiending determined, Jiang Sheep, Jiang Sheep, Jiang Sheep showcase, Singingyo

158
00:11:48.799 --> 00:11:57.679
<v Speaker 1>Tyo sing Zingyo tya Singingyo Tyao impeccably yung sin, yung sin,

159
00:11:58.879 --> 00:12:07.679
<v Speaker 1>yung sin thoughtfulness kai shit kai shit kai shit commenced.

160
00:12:08.120 --> 00:12:15.879
<v Speaker 3>Husim peiho husiampei husimpei who harmoniously.

161
00:12:16.120 --> 00:12:21.399
<v Speaker 1>Changeo lunzin, change your lunci, change a lung sin.

162
00:12:22.120 --> 00:12:35.559
<v Speaker 3>Composed ly holy, holy, reasonable, fimo, FuMO fimo division s

163
00:12:35.799 --> 00:12:40.879
<v Speaker 3>yen se yah se ye trust.

164
00:12:41.440 --> 00:12:45.919
<v Speaker 1>Ju hum ju ju hum ju ju hum jo.

165
00:12:46.720 --> 00:12:53.399
<v Speaker 3>Resonated jizo jezio jyo striving.

166
00:12:54.240 --> 00:12:58.240
<v Speaker 1>They don't, they don't, they don't.

167
00:12:58.799 --> 00:13:07.919
<v Speaker 3>Uplifting en ju u joy en je operated six ci

168
00:13:09.559 --> 00:13:20.440
<v Speaker 3>ci s confidence, Chasa chas yea Chasia fragrance, Shansi shan

169
00:13:20.600 --> 00:13:27.159
<v Speaker 3>si shansi scent bai and true so biao si in

170
00:13:27.279 --> 00:13:35.720
<v Speaker 3>truth so bas and true so capable Since since since

171
00:13:36.840 --> 00:13:44.639
<v Speaker 3>carefully Chang sat Chang sa Chang sad praised, Gwen Chat

172
00:13:45.480 --> 00:13:53.679
<v Speaker 3>gwen Cha gwen Cha observed Chi Chi che che che

173
00:13:53.840 --> 00:13:55.480
<v Speaker 3>che supporting.

174
00:14:02.120 --> 00:14:05.360
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

175
00:14:06.320 --> 00:14:09.279
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

176
00:14:09.360 --> 00:14:12.200
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

177
00:14:12.360 --> 00:14:15.679
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

178
00:14:15.799 --> 00:14:19.919
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

179
00:14:20.000 --> 00:14:24.639
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

180
00:14:24.799 --> 00:14:30.240
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

181
00:14:30.399 --> 00:14:34.879
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a

182
00:14:35.000 --> 00:14:36.480
<v Speaker 2>final word from our sponsors
