WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.960
<v Speaker 3>In this episode, we'll dive into the heartwarming journey of friendship,

7
00:00:29.199 --> 00:00:32.600
<v Speaker 3>perseverance and finding the perfect gift beneath the waves of

8
00:00:32.600 --> 00:00:34.320
<v Speaker 3>the Amsterdam Aquarium.

9
00:00:34.359 --> 00:00:35.960
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:39.840 --> 00:00:43.200
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.200 --> 00:00:46.359
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.399 --> 00:00:51.000
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.479 --> 00:00:54.479
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.520 --> 00:00:58.439
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.079 --> 00:01:03.079
<v Speaker 5>Your subscription only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.119 --> 00:01:06.879
<v Speaker 5>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:07.920 --> 00:01:11.920
<v Speaker 5>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:11.920 --> 00:01:15.439
<v Speaker 5>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:15.519 --> 00:01:19.519
<v Speaker 5>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:19.879 --> 00:01:23.040
<v Speaker 5>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:23.760 --> 00:01:26.879
<v Speaker 5>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:27.599 --> 00:01:32.239
<v Speaker 5>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:32.480 --> 00:01:34.799
<v Speaker 5>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.239 --> 00:01:57.040
<v Speaker 1>In its heart. From Amsterdam Aquarium hetvosle replic faultiste he

25
00:01:59.040 --> 00:02:01.799
<v Speaker 1>and the clure a visit but toe for the idin

26
00:02:03.359 --> 00:02:08.759
<v Speaker 1>femkelip toward the hammamed Boss and anuk heatwas Baynard the

27
00:02:08.840 --> 00:02:14.319
<v Speaker 1>friar Da from her young Boer and Sumusten Cadaufinde har

28
00:02:14.479 --> 00:02:20.280
<v Speaker 1>boor hiled from Alas dot metize marcahot missrine its space,

29
00:02:20.319 --> 00:02:29.199
<v Speaker 1>sials dart Mka Hartop, there reap Boss chen O, Jonsen

30
00:02:29.280 --> 00:02:36.199
<v Speaker 1>fan Op winding high waisnaren veil to halt aquarium perfect

31
00:02:36.360 --> 00:02:43.599
<v Speaker 1>for the commer, theemkelachte hehaved ham plads for the own halting.

32
00:02:45.080 --> 00:02:54.120
<v Speaker 1>It's Omdler's boss, anuk alted practice Letta Harhantop, Fmke shrauderv

33
00:02:54.360 --> 00:02:59.120
<v Speaker 1>Dartie from the moy book over fish. That isn't Hoodie

34
00:02:59.159 --> 00:03:03.840
<v Speaker 1>day on for the Vemke, the cake rons mar for

35
00:03:04.039 --> 00:03:08.960
<v Speaker 1>new wilders, it's uniques. It's that are boor nor need

36
00:03:09.039 --> 00:03:16.800
<v Speaker 1>hot boss wears intus Naran spilhudug boat thou do nitrevelder

37
00:03:16.879 --> 00:03:24.319
<v Speaker 1>sang nay boss zemke teveells a d lip the must

38
00:03:24.560 --> 00:03:29.319
<v Speaker 1>focus howd and the aina can't help the boss medicine

39
00:03:29.439 --> 00:03:33.479
<v Speaker 1>enthusiosti day mare fact well the day's affair from MCUs

40
00:03:33.520 --> 00:03:38.639
<v Speaker 1>budgett and for cure of don't need to veemka. The

41
00:03:38.719 --> 00:03:44.960
<v Speaker 1>hope baynt obrehave zachs its head wasn't proto hunt, remarked

42
00:03:45.080 --> 00:03:50.960
<v Speaker 1>model vonacoa halif the cleur varilven and the they ties

43
00:03:51.120 --> 00:03:57.439
<v Speaker 1>vara adam benement martunz de prasach clubbed her heart spider

44
00:03:58.879 --> 00:04:03.759
<v Speaker 1>hed model was at both and her budget had is perfect.

45
00:04:04.120 --> 00:04:09.520
<v Speaker 1>The Anuk sachis tabells a nastar comes down your boor

46
00:04:09.719 --> 00:04:18.240
<v Speaker 1>finted fastprat theem kebait o par lip the trefold mar

47
00:04:18.519 --> 00:04:24.160
<v Speaker 1>Erchun's foolders dot did the yaosta kadovas ich wilhelm echt

48
00:04:24.240 --> 00:04:30.279
<v Speaker 1>ble mark flows to this the kuneesamelech stel. The Anuk

49
00:04:30.360 --> 00:04:35.319
<v Speaker 1>for her practice of haste found all tight and oplausing

50
00:04:36.800 --> 00:04:44.160
<v Speaker 1>thou you dot erdun four themke for bast natureluk rains

51
00:04:44.240 --> 00:04:49.720
<v Speaker 1>the Anuk for ye boor and for yao met an

52
00:04:49.800 --> 00:04:55.079
<v Speaker 1>oprelecht heart Sprague as the deal of theemka fooled i

53
00:04:55.240 --> 00:05:03.199
<v Speaker 1>steerker zakreder suvas blay that's a har instinct, trefort boz

54
00:05:03.360 --> 00:05:07.800
<v Speaker 1>half haar and spiels the showder club equizzed that she

55
00:05:07.879 --> 00:05:14.040
<v Speaker 1>had perfect the cadozafinde had bezuk and aquarium angered in

56
00:05:14.319 --> 00:05:18.879
<v Speaker 1>flour the philosphere, the well de drie flinged, the out

57
00:05:18.959 --> 00:05:24.439
<v Speaker 1>hung n'aderde ful. The femme kazit danbar hadwasnit a layin

58
00:05:24.480 --> 00:05:28.600
<v Speaker 1>at cadou that's fundehat maok, the stone from her friend,

59
00:05:29.000 --> 00:05:35.279
<v Speaker 1>the desdarbizund marked and zouvlid femke had aquarium met in

60
00:05:35.399 --> 00:05:38.240
<v Speaker 1>her hant, and those met a perfect the cadeau and

61
00:05:38.399 --> 00:05:42.160
<v Speaker 1>in her heart. The wades hub that's alted, confortra of

62
00:05:42.279 --> 00:05:48.000
<v Speaker 1>paraful and the manse omarain the lenddach him lacht nahar

63
00:05:48.319 --> 00:05:49.839
<v Speaker 1>and ser him lachteturuch.

64
00:05:51.079 --> 00:05:54.160
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

65
00:05:54.240 --> 00:05:55.639
<v Speaker 3>may have missed in.

66
00:05:55.759 --> 00:06:01.040
<v Speaker 1>It Heart from Amsterdam open zunch lentendoch Hins to the

67
00:06:01.160 --> 00:06:06.079
<v Speaker 1>Deestralle tour, the ho rama fort aquarium.

68
00:06:07.199 --> 00:06:10.040
<v Speaker 3>In het heart van Amsterdam on a sunny spring day,

69
00:06:10.560 --> 00:06:13.639
<v Speaker 3>the rays glistened through the tall windows of the aquarium.

70
00:06:14.240 --> 00:06:18.600
<v Speaker 1>Het vos elf and the reublic ful touriste Echecine.

71
00:06:20.480 --> 00:06:22.959
<v Speaker 3>It was a lively place full of tourists and families.

72
00:06:24.199 --> 00:06:30.439
<v Speaker 1>Hertzochtre laud fonvat and the Kluaic office Batteaux for the iderine.

73
00:06:32.399 --> 00:06:35.920
<v Speaker 3>The soft sound of water and the colorful fish enchanted everyone.

74
00:06:37.199 --> 00:06:41.439
<v Speaker 1>Fem Khilippe tour de Ramma, met Boss and anuk.

75
00:06:42.879 --> 00:06:45.720
<v Speaker 3>Femk walked through the halls with b a s and anuk.

76
00:06:46.439 --> 00:06:52.800
<v Speaker 1>Hertvos Bna the friar da ferrajo lebour and summusten kadoufinde.

77
00:06:54.720 --> 00:06:57.160
<v Speaker 3>It was nearly the birthday of her younger brother and

78
00:06:57.319 --> 00:06:58.639
<v Speaker 3>she had to find a gift.

79
00:06:59.560 --> 00:07:04.000
<v Speaker 1>Her poor healed from alastap Metzie to Marcahart.

80
00:07:05.959 --> 00:07:10.439
<v Speaker 3>Her brother loved everything related to the sea, miss rin eats,

81
00:07:10.519 --> 00:07:20.160
<v Speaker 3>space shlls. Maybe something special, dacht fem Ghartop thank thought aloud.

82
00:07:21.360 --> 00:07:29.519
<v Speaker 1>There there Rep Boss jen ochomsen vun op Winding.

83
00:07:31.000 --> 00:07:33.439
<v Speaker 3>Shouted, bas his eyes gleaming with excitement.

84
00:07:34.680 --> 00:07:38.160
<v Speaker 1>Hey, the snaren veil to halt aquarium.

85
00:07:40.040 --> 00:07:45.079
<v Speaker 3>He pointed to an overly large aquarium, perfect for Zenkhammer,

86
00:07:47.040 --> 00:07:55.680
<v Speaker 3>perfect for his room. Fem Calachte Fank laughed, heyevtin blatz

87
00:07:55.839 --> 00:08:00.920
<v Speaker 3>for Jean holding. He doesn't have space for something that big.

88
00:08:02.040 --> 00:08:04.199
<v Speaker 1>It's Ombler's boss.

89
00:08:05.959 --> 00:08:06.519
<v Speaker 3>Something else.

90
00:08:06.600 --> 00:08:14.120
<v Speaker 1>Bah A Nuk alted practice Lecht her haunt of Femkus houder.

91
00:08:15.600 --> 00:08:18.920
<v Speaker 3>Anuk always practical, placed her hand on Femk's shoulder.

92
00:08:20.079 --> 00:08:25.560
<v Speaker 1>Voltchi from the moy book over fish, how about a

93
00:08:25.680 --> 00:08:30.839
<v Speaker 1>nice book about fish? Delt is an utide on toward

94
00:08:30.920 --> 00:08:31.399
<v Speaker 1>the femme.

95
00:08:33.480 --> 00:08:35.440
<v Speaker 3>That's a good idea, replied Femk.

96
00:08:36.600 --> 00:08:40.840
<v Speaker 1>Seq cont mar for neuvilds. It's uniques.

97
00:08:42.799 --> 00:08:45.679
<v Speaker 3>She looked around, but for now she wanted something unique.

98
00:08:46.799 --> 00:08:48.600
<v Speaker 1>It's deltaar boor.

99
00:08:51.720 --> 00:08:53.200
<v Speaker 3>Something her brother didn't have yet.

100
00:08:54.399 --> 00:08:58.240
<v Speaker 1>Boss vays intusnaran spilhudag boat.

101
00:09:00.240 --> 00:09:02.559
<v Speaker 3>Meanwhile, bia S pointed to a toy submarine.

102
00:09:03.679 --> 00:09:08.679
<v Speaker 1>Zoudt nitre vel dur say, wouldn't that be great?

103
00:09:09.960 --> 00:09:10.159
<v Speaker 5>Nay?

104
00:09:10.639 --> 00:09:15.360
<v Speaker 1>Boss surte femke tevel se ferderlib.

105
00:09:16.559 --> 00:09:18.720
<v Speaker 3>No, bah sighed Femp as she kept walking.

106
00:09:19.960 --> 00:09:21.639
<v Speaker 1>Thee mouse de focus.

107
00:09:21.759 --> 00:09:25.360
<v Speaker 3>Howd they needed to stay focused?

108
00:09:26.480 --> 00:09:30.480
<v Speaker 1>And the ain't it can't help to Boss Metzen enthusiosti

109
00:09:30.600 --> 00:09:34.960
<v Speaker 1>i dee mar fact val The Day's Affair from Femkus

110
00:09:35.039 --> 00:09:37.360
<v Speaker 1>Buchit and forkura off.

111
00:09:39.399 --> 00:09:42.919
<v Speaker 3>On one hand, Ba helped with his enthusiastic ideas, but

112
00:09:43.080 --> 00:09:45.799
<v Speaker 3>often these strayed far from Femk's budget and preferences.

113
00:09:47.120 --> 00:09:53.039
<v Speaker 1>Don knit unfemka dehope bay nahot oprhev tzarz its.

114
00:09:55.039 --> 00:09:57.519
<v Speaker 3>Then, just when femp had almost given up hope, she

115
00:09:57.639 --> 00:09:58.240
<v Speaker 3>saw something.

116
00:09:59.360 --> 00:10:04.080
<v Speaker 1>Het vos porto romte remarked model fonancoau ref.

117
00:10:06.120 --> 00:10:08.759
<v Speaker 3>It was a beautifully handmade model of a coral.

118
00:10:08.480 --> 00:10:15.200
<v Speaker 1>Reef, the cur varila and dey tie vara adam benems.

119
00:10:17.320 --> 00:10:20.200
<v Speaker 3>The colors were vibrant and the details were breathtaking.

120
00:10:21.440 --> 00:10:25.919
<v Speaker 1>Martum se de bray sach club to her heart swarder.

121
00:10:27.759 --> 00:10:30.240
<v Speaker 3>But when she saw the price, her heart pounded heavier.

122
00:10:31.360 --> 00:10:34.000
<v Speaker 1>Het model vos nied beauf and her.

123
00:10:34.000 --> 00:10:38.080
<v Speaker 3>Butschet the model was just above her budget.

124
00:10:39.200 --> 00:10:45.120
<v Speaker 1>Hetti is perfect, ze anuk sarchyis tevel's a nastar comstam.

125
00:10:47.200 --> 00:10:50.159
<v Speaker 3>It's perfect, said a nuke softly, as she stood next

126
00:10:50.240 --> 00:10:50.440
<v Speaker 3>to her.

127
00:10:51.679 --> 00:10:54.120
<v Speaker 1>You boor feinted fastprat.

128
00:10:56.360 --> 00:10:57.679
<v Speaker 3>Your brother will surely love it.

129
00:10:59.000 --> 00:11:01.440
<v Speaker 1>Fim kebe o parlib.

130
00:11:02.840 --> 00:11:11.840
<v Speaker 3>Femk bit her lip sitveful the she hesitated, my erruns fooled.

131
00:11:11.519 --> 00:11:14.200
<v Speaker 1>The adult de jaosta kadovos.

132
00:11:16.200 --> 00:11:18.240
<v Speaker 3>But somewhere she felt that this was the right gift.

133
00:11:19.399 --> 00:11:23.320
<v Speaker 1>Ike Wilhelm ech ble mark flowse to this.

134
00:11:25.480 --> 00:11:27.679
<v Speaker 3>I really want to make him happy, she whispered.

135
00:11:28.799 --> 00:11:32.519
<v Speaker 1>The kunissamelech still the anuk.

136
00:11:32.159 --> 00:11:36.720
<v Speaker 3>For we can pitch in together, suggested a nuk.

137
00:11:37.879 --> 00:11:42.840
<v Speaker 1>Her plucktice of haste, fulled altate and oplausing.

138
00:11:43.919 --> 00:11:46.120
<v Speaker 3>Her practical mind, always found a solution.

139
00:11:47.399 --> 00:11:49.080
<v Speaker 1>Zo yudelt echdum.

140
00:11:50.919 --> 00:11:57.639
<v Speaker 3>Would you really do that fool theemk for bast asked Femk,

141
00:11:57.720 --> 00:11:59.759
<v Speaker 3>surprised not to.

142
00:12:00.080 --> 00:12:03.480
<v Speaker 1>Her look heinsteanuk.

143
00:12:04.080 --> 00:12:10.519
<v Speaker 3>Of course, grinnedannuk for you, boor, and for you, for

144
00:12:10.639 --> 00:12:11.360
<v Speaker 3>your brother and for.

145
00:12:11.440 --> 00:12:16.519
<v Speaker 1>You met an ole heart sprang as the deal of.

146
00:12:18.639 --> 00:12:20.360
<v Speaker 3>With a relieved heart, they made the deal.

147
00:12:21.639 --> 00:12:26.120
<v Speaker 1>Fem kaful de z steerker zeikerder.

148
00:12:27.279 --> 00:12:29.000
<v Speaker 3>Femk felt stronger, more confident.

149
00:12:30.159 --> 00:12:33.919
<v Speaker 1>Suvos blead sahar instinct Truford.

150
00:12:36.039 --> 00:12:37.879
<v Speaker 3>She was glad she had followed her instinct.

151
00:12:39.159 --> 00:12:42.720
<v Speaker 1>Buzz half har and spiel sushowder.

152
00:12:42.080 --> 00:12:46.399
<v Speaker 3>Clop Bas gave her a playful pat on the shoulder.

153
00:12:47.559 --> 00:12:51.960
<v Speaker 1>Equist dat yet perfect kado zaufind.

154
00:12:53.320 --> 00:12:55.240
<v Speaker 3>I knew you would find the perfect gift.

155
00:12:56.159 --> 00:13:01.559
<v Speaker 1>Had buzuk ant aquarium and the inner flu de flo sphere.

156
00:13:03.559 --> 00:13:06.039
<v Speaker 3>The visit to the aquarium ended on a joyful note.

157
00:13:07.200 --> 00:13:12.200
<v Speaker 1>Develle de dri friend the outram nadde fool the film

158
00:13:12.320 --> 00:13:13.360
<v Speaker 1>gasdan bar.

159
00:13:15.399 --> 00:13:18.759
<v Speaker 3>As the three friends approached the exit, Femp felt grateful.

160
00:13:19.559 --> 00:13:24.840
<v Speaker 1>Hetros nit a lain at cadou das rafundhat maou the

161
00:13:25.000 --> 00:13:29.240
<v Speaker 1>sterne from her friend di dei si darbizund marked.

162
00:13:31.279 --> 00:13:33.200
<v Speaker 3>It was not only the gift she had found, but

163
00:13:33.360 --> 00:13:36.039
<v Speaker 3>also the support of her friends that made this day special.

164
00:13:37.200 --> 00:13:42.039
<v Speaker 1>And zou friiit femked aquarium met in her hunt and

165
00:13:42.240 --> 00:13:46.879
<v Speaker 1>doucemit it perfect cadeau and in her heart the vetus

166
00:13:47.039 --> 00:13:53.559
<v Speaker 1>rap tatsa alte confertrau o parraful and the mince omarhin.

167
00:13:54.919 --> 00:13:58.000
<v Speaker 3>And so Femk left the aquarium with a box containing

168
00:13:58.080 --> 00:14:00.639
<v Speaker 3>the perfect gift in her hand and the knowledge in

169
00:14:00.679 --> 00:14:03.360
<v Speaker 3>her heart that she could always trust her feelings and

170
00:14:03.480 --> 00:14:04.360
<v Speaker 3>the people around her.

171
00:14:05.559 --> 00:14:10.000
<v Speaker 1>De lintida him lah nahar and se him lat.

172
00:14:12.600 --> 00:14:15.279
<v Speaker 3>The spring day smiled at her, and she smiled back.

173
00:14:21.639 --> 00:14:25.759
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

174
00:14:26.840 --> 00:14:30.480
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in.

175
00:14:30.559 --> 00:14:58.440
<v Speaker 1>English flinsturde, flinstade, linstade listened bedouverd bedau de bedouverd enchanted, bena, bena, bena,

176
00:14:59.639 --> 00:15:16.120
<v Speaker 1>nearly youmera hum youmera younger, clumsend, clumsend, clumsend, cleaning up,

177
00:15:16.200 --> 00:15:29.559
<v Speaker 1>winding up, winding up, winding, excitement, this this, this, pointed,

178
00:15:30.519 --> 00:15:55.960
<v Speaker 1>lead leave end lively, Adam Benamed, Adam Benamed, Adam, Benams, breathtaking, leavender, lavender, lavender, vibrant, spill,

179
00:15:56.039 --> 00:16:25.120
<v Speaker 1>sir spill, sir h spiels, playful, pluctico, plucticeo, pluctico, practical, zacreder, zacreder, zacreder, confident, divalde, divalde, divalde, straight,

180
00:16:26.000 --> 00:16:36.440
<v Speaker 1>but jet bot jets but jets, budget for cur for cur.

181
00:16:38.200 --> 00:16:41.279
<v Speaker 3>For cur preferences.

182
00:16:41.600 --> 00:16:56.039
<v Speaker 1>Today, fold today, fold today, fold hesitated oplausing oplausing oplausing solution,

183
00:16:57.120 --> 00:17:14.640
<v Speaker 1>stone stone stone support, dunk bar dun bar, dunbar, grateful, instinct, instinct,

184
00:17:16.559 --> 00:17:33.240
<v Speaker 1>instinct instinct O prelut o, prelut olt relieved, focus, focus, focus.

185
00:17:34.119 --> 00:17:36.119
<v Speaker 3>Focused, neither the.

186
00:17:37.640 --> 00:17:47.839
<v Speaker 1>Neither the neother the approached, spil rooted out boat, spilhootout boat,

187
00:17:49.720 --> 00:17:59.440
<v Speaker 1>spil rooted out boat, submarine corral ref corral if corral Reef,

188
00:18:00.640 --> 00:18:09.720
<v Speaker 1>coral Reef, Holms, remached Holm t remacked, Holms, Remacht, handmade

189
00:18:10.519 --> 00:18:25.400
<v Speaker 1>offspraach Off sprach offsprach Deal Heart Heart Heart Heart, Commer,

190
00:18:26.759 --> 00:18:30.920
<v Speaker 1>Commer Commer Room.

191
00:18:37.559 --> 00:18:40.319
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

192
00:18:41.319 --> 00:18:44.279
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

193
00:18:44.359 --> 00:18:47.200
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

194
00:18:47.359 --> 00:18:50.680
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

195
00:18:50.799 --> 00:18:54.920
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

196
00:18:55.039 --> 00:18:59.880
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads, cut,

197
00:19:00.160 --> 00:19:05.000
<v Speaker 2>some episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

198
00:19:05.119 --> 00:19:09.400
<v Speaker 2>dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a

199
00:19:09.519 --> 00:19:11.000
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
