WEBVTT

1
00:00:02.120 --> 00:00:06.599
<v Speaker 2>Estás escuchando Permanencia Involuntaria, con Fausto Ponce.

2
00:00:18.449 --> 00:00:20.239
<v Speaker 3>Cómo están? Bienvenidos a Permanencia Involuntaria. El día de hoy

3
00:00:20.260 --> 00:00:23.179
<v Speaker 3>vamos a platicar acerca de Verdaderamente Aterrador. Es una serie

4
00:00:23.199 --> 00:00:25.920
<v Speaker 3>de Netflix que está buenísima. Vamos a platicar también sobre Task.

5
00:00:26.579 --> 00:00:29.000
<v Speaker 3>Y sobre la cinta frita, no sé si ya la vieron.

6
00:00:29.980 --> 00:00:32.840
<v Speaker 3>Cuando fui a la sala con mis hijos y mi esposa,

7
00:00:34.479 --> 00:00:37.380
<v Speaker 3>había poca gente, pero ahorita la platicamos. Está interesante. Si

8
00:00:37.420 --> 00:00:40.729
<v Speaker 3>alguien la vio por ahí, levanten la manita. Recuerden poner

9
00:00:40.750 --> 00:00:44.350
<v Speaker 3>su like, compartir este espacio. Les mandamos un súper abrazo.

10
00:00:44.450 --> 00:00:46.350
<v Speaker 3>Ahorita voy a estar solo porque no sé, Daniel Villamil

11
00:00:46.390 --> 00:00:49.060
<v Speaker 3>no podía y... Carlos Andrés Mendiola me dejó solo, le

12
00:00:49.119 --> 00:00:51.759
<v Speaker 3>mandé un mensaje y me gustó, así. No sé qué pasó,

13
00:00:51.780 --> 00:00:54.229
<v Speaker 3>pero bueno, es broma. Pero, o sea, es decir, sí,

14
00:00:54.289 --> 00:00:57.750
<v Speaker 3>no sé qué pasó, no me gustó. Estoy exagerando, más bien,

15
00:00:57.789 --> 00:01:01.250
<v Speaker 3>pero no me contestó, no sé. Pero algo está ocupado, pues.

16
00:01:02.070 --> 00:01:03.820
<v Speaker 3>Pero bueno, en fin, aquí vamos a estar y vamos

17
00:01:03.840 --> 00:01:08.040
<v Speaker 3>a estar platicando. Coméntenme, platíquenme,¿ con qué empezamos? Creo que

18
00:01:08.099 --> 00:01:11.019
<v Speaker 3>quiero empezar con Task. Task es una miniserie de HBO.

19
00:01:12.540 --> 00:01:16.719
<v Speaker 3>que de verdad me gustó muchísimo Task Unidad Especial así

20
00:01:16.760 --> 00:01:21.090
<v Speaker 3>le pusieron es una miniserie con Mark Ruffalo Que ya

21
00:01:21.109 --> 00:01:25.010
<v Speaker 3>lo habíamos visto en This Much I Know Is True,

22
00:01:25.510 --> 00:01:28.799
<v Speaker 3>que es también otra gran serie. A ver, son cortes diferentes,

23
00:01:28.829 --> 00:01:31.760
<v Speaker 3>pero ahorita me acabo de recordar. I Know This Much

24
00:01:31.780 --> 00:01:34.340
<v Speaker 3>Is True, creo, ¿no? Sí se llama. I Know This

25
00:01:34.379 --> 00:01:38.019
<v Speaker 3>Much Is True, que es una serie de Mark Ruffalo también,

26
00:01:38.040 --> 00:01:39.680
<v Speaker 3>que se llama La Innegable Verdad, que es acerca de

27
00:01:39.719 --> 00:01:41.780
<v Speaker 3>dos hermanos. Uno de ellos está en el psiquiátrico, son

28
00:01:41.799 --> 00:01:43.780
<v Speaker 3>dos hermanos gemelos, y es Mark Ruffalo quien está ahí.

29
00:01:45.180 --> 00:01:46.959
<v Speaker 3>y uno de ellos está en el psiquiátrico y Marco

30
00:01:47.000 --> 00:01:50.859
<v Speaker 3>Fallo tiene que lidiar con esta situación en ese sentido

31
00:01:52.260 --> 00:01:54.049
<v Speaker 3>de un personaje de ser un personaje que está como

32
00:01:54.060 --> 00:01:56.969
<v Speaker 3>escindido digamos, o sea que está fragmentado que hay una

33
00:01:57.049 --> 00:02:01.870
<v Speaker 3>parte del que no la tiene Taz con él y

34
00:02:02.549 --> 00:02:06.230
<v Speaker 3>su contraparte está pues ahora sí que en una mejor

35
00:02:06.290 --> 00:02:09.310
<v Speaker 3>posición es algo que se repite un poquito en Taz

36
00:02:09.330 --> 00:02:11.830
<v Speaker 3>que tiene un contexto totalmente diferente Taz que es una novela,

37
00:02:12.169 --> 00:02:15.319
<v Speaker 3>pues es una serie policíaca I Know This Much Is

38
00:02:15.360 --> 00:02:18.520
<v Speaker 3>True no lo es, pero bueno, en fin. Me acordé

39
00:02:18.780 --> 00:02:23.280
<v Speaker 3>muchísimo de esa serie. Mark Ruffalo está genial ahí en

40
00:02:23.340 --> 00:02:27.240
<v Speaker 3>esta serie, en I Know This Much Is True. Y

41
00:02:27.319 --> 00:02:29.840
<v Speaker 3>en esta serie, en Task, creo que te voy a

42
00:02:29.860 --> 00:02:33.599
<v Speaker 3>poner el título aquí para quienes están viendo la transmisión

43
00:02:33.919 --> 00:02:36.740
<v Speaker 3>de video. Task, les estoy hablando de la serie Task,

44
00:02:37.060 --> 00:02:40.939
<v Speaker 3>para los que se están incorporando, de HBO. De verdad,

45
00:02:41.020 --> 00:02:45.009
<v Speaker 3>tienen que verla, es una miniserie policiaca. les voy a

46
00:02:45.050 --> 00:02:46.629
<v Speaker 3>contar y si va a haber quizá un poco de

47
00:02:46.669 --> 00:02:51.490
<v Speaker 3>spoilers pero bueno Mark Ruffalo en la serie Task es

48
00:02:51.789 --> 00:02:56.979
<v Speaker 3>un policía del FBI que es un agente especial en

49
00:02:57.020 --> 00:02:59.379
<v Speaker 3>los agentes especiales por lo que sé tampoco que sea

50
00:02:59.400 --> 00:03:01.439
<v Speaker 3>un especialista del FBI pero lo que me cuentan las

51
00:03:01.500 --> 00:03:06.900
<v Speaker 3>series es que son agentes que digamos no estuvieron en

52
00:03:06.919 --> 00:03:09.849
<v Speaker 3>la academia del FBI propiamente pueden estar en campo o

53
00:03:09.870 --> 00:03:12.900
<v Speaker 3>no pero vienen de otros lados es decir, como que

54
00:03:12.939 --> 00:03:18.139
<v Speaker 3>se incorporan posteriormente al equipo, son técnicos investigadores muchas veces,

55
00:03:18.159 --> 00:03:21.469
<v Speaker 3>y se van incorporando al FBI, evidentemente después les dan

56
00:03:21.830 --> 00:03:27.710
<v Speaker 3>ahí una orientación, por así decirlo, porque si no, imagínense,

57
00:03:28.289 --> 00:03:34.719
<v Speaker 3>pues ahora sí que estarían,¿ cómo podemos decirlo?, estarían, pues sí,

58
00:03:34.879 --> 00:03:40.199
<v Speaker 3>o sea, en desventaja, Estaría en desventaja en la fuerza

59
00:03:40.219 --> 00:03:45.360
<v Speaker 3>y estaría en grave peligro. Entonces, más profano. Resulta que

60
00:03:45.379 --> 00:03:48.180
<v Speaker 3>era un sacerdote en algún momento de su vida. Y

61
00:03:49.039 --> 00:03:51.830
<v Speaker 3>de pronto entra al FBI. Conoce a una chica. Se

62
00:03:52.229 --> 00:03:55.669
<v Speaker 3>casa con ella. Tienen una hija. Después adoptan dos pequeñitos.

63
00:03:56.389 --> 00:03:58.389
<v Speaker 3>Y entra al FBI. Y entonces es un agente especial.

64
00:03:58.650 --> 00:04:00.509
<v Speaker 3>Sí sabe disparar y todo. Pero no lo vemos como

65
00:04:00.650 --> 00:04:05.800
<v Speaker 3>muy ducho en técnicas de pelea. Y tampoco como para disparar.

66
00:04:05.860 --> 00:04:07.719
<v Speaker 3>No lo vemos tanto en acción. No es una figura

67
00:04:07.759 --> 00:04:13.139
<v Speaker 3>de acción. Es un personaje muy atormentado. Que tiene muchísimas dudas.

68
00:04:14.819 --> 00:04:17.170
<v Speaker 3>Y eso lo hace un personaje genial también, ¿no? Pero

69
00:04:17.230 --> 00:04:19.389
<v Speaker 3>es un personaje cuerdo, es un personaje bueno, además que

70
00:04:19.449 --> 00:04:22.629
<v Speaker 3>quiere hacer las cosas de la manera correcta. Ha perdido

71
00:04:22.709 --> 00:04:26.550
<v Speaker 3>la fe. Eso sí, es algo triste. El personaje Mark

72
00:04:26.589 --> 00:04:30.139
<v Speaker 3>Ruffalo ha perdido la fe y eso es terrible. Ahora,

73
00:04:30.180 --> 00:04:34.100
<v Speaker 3>la historia sigue a Mark Ruffalo, quien le dan una

74
00:04:34.160 --> 00:04:38.540
<v Speaker 3>inmunidad especial para investigar una serie de robos a unos narcotraficantes.

75
00:04:38.899 --> 00:04:42.689
<v Speaker 3>Estos narcotraficantes es un club que se llama Los Corazones Negros.

76
00:04:43.689 --> 00:04:47.490
<v Speaker 3>Son una pandilla de motociclistas que tienen negocios de droga.

77
00:04:49.439 --> 00:04:52.399
<v Speaker 3>Y resulta que hay alguien que les está robando. Entonces, pues,

78
00:04:52.920 --> 00:04:56.139
<v Speaker 3>se arma un grupo especial para investigar esto. No es

79
00:04:56.180 --> 00:04:59.439
<v Speaker 3>que los estén cuidando los narcotraficantes. El tema es que

80
00:04:59.519 --> 00:05:02.759
<v Speaker 3>cuando los narcotraficantes se enteren quién es, pues, van a

81
00:05:02.850 --> 00:05:06.329
<v Speaker 3>terminar matando a algunos inocentes y va a ser un desastre. Entonces,

82
00:05:06.350 --> 00:05:11.470
<v Speaker 3>quieren evitar el desastre prácticamente, ¿no? Entonces, bueno, a Mark

83
00:05:11.509 --> 00:05:16.649
<v Speaker 3>Ruffalo le crean su unidad y tiene que investigar qué

84
00:05:16.670 --> 00:05:20.720
<v Speaker 3>es lo que está pasando. Por otro lado, Tenemos a

85
00:05:21.459 --> 00:05:26.360
<v Speaker 3>un sujeto, bueno, el actor se llama Tom Pelfrey y

86
00:05:26.439 --> 00:05:30.519
<v Speaker 3>se le interpreta a Robbie, Robbie Pendergrast. Y resulta que

87
00:05:30.560 --> 00:05:34.449
<v Speaker 3>es Robbie Pendergrast quien está robándole a los narcotraficantes. Tiene

88
00:05:34.490 --> 00:05:38.649
<v Speaker 3>un amigo suyo, Cliff, y otro joven. también amigo suyo,

89
00:05:38.670 --> 00:05:44.040
<v Speaker 3>que están en contubernia, digamos, entonces ellos trabajan en el camión, bueno,

90
00:05:44.079 --> 00:05:45.920
<v Speaker 3>Cliffy y Robbie trabajan en el camión de basura, y

91
00:05:45.980 --> 00:05:48.060
<v Speaker 3>entonces a través del camión de basura van visitando diferentes

92
00:05:48.139 --> 00:05:50.879
<v Speaker 3>casas y se van dando cuenta de los movimientos, ¿no?

93
00:05:51.040 --> 00:05:53.540
<v Speaker 3>Después nos enteramos que hay un informante dentro de los

94
00:05:53.579 --> 00:05:57.949
<v Speaker 3>corazones negros. que les va diciendo quién tiene el dinero, etcétera, etcétera, etcétera,

95
00:05:57.990 --> 00:05:59.730
<v Speaker 3>porque si no hubiera sido imposible así nada más de

96
00:06:00.189 --> 00:06:01.949
<v Speaker 3>ir y recoger la basura de los demás, pues es

97
00:06:02.009 --> 00:06:04.589
<v Speaker 3>un poco complicado, pero sí se dan cuenta de muchas cosas, ¿no?

98
00:06:05.470 --> 00:06:07.569
<v Speaker 3>O sea, el tema del camión de la basura sí

99
00:06:07.610 --> 00:06:11.009
<v Speaker 3>se convierte en un elemento muy, muy importante en la serie. Entonces, bueno,

100
00:06:12.449 --> 00:06:15.420
<v Speaker 3>Robbie es quien les está robando juntos con sus dos amigos,

101
00:06:15.500 --> 00:06:18.220
<v Speaker 3>y afortunadamente no ha pasado nada grave, pero puede pasar.

102
00:06:19.420 --> 00:06:24.529
<v Speaker 3>Robbie tiene dos hijos, Pero también tiene una sobrina que

103
00:06:24.569 --> 00:06:29.540
<v Speaker 3>se llama Miff. Y esta sobrina, hija de su hermano,

104
00:06:30.329 --> 00:06:32.579
<v Speaker 3>pues resulta que el hermano falleció. El hermano de Robby falleció.

105
00:06:32.660 --> 00:06:34.860
<v Speaker 3>No sabemos en un principio por qué o cómo. El

106
00:06:35.480 --> 00:06:37.540
<v Speaker 3>caso es que el hermano fallece y le deja la

107
00:06:37.600 --> 00:06:40.910
<v Speaker 3>casa a Miff. Y su hermano Robby dice, pues mi

108
00:06:40.949 --> 00:06:44.009
<v Speaker 3>esposa también ya no está con nosotros. No tengo dónde

109
00:06:44.129 --> 00:06:46.870
<v Speaker 3>ir y vámonos juntos. Entonces Robby le cae ahí a Miff.

110
00:06:50.209 --> 00:06:53.040
<v Speaker 3>Y acto seguido, Mip termina cuidando a los niños de

111
00:06:53.139 --> 00:06:56.699
<v Speaker 3>Robby también. Y se vuelve como la ama de casa.

112
00:06:56.740 --> 00:07:00.230
<v Speaker 3>Es un adolescente, está en mayor de edad y trabaja

113
00:07:00.310 --> 00:07:02.629
<v Speaker 3>por ahí en un centro comercial, en un lugar de juegos.

114
00:07:02.709 --> 00:07:05.110
<v Speaker 3>Pero no tendría por qué estar cuidando a los niños

115
00:07:05.129 --> 00:07:07.850
<v Speaker 3>y se vuelve como la ama de casa. Mientras Robby

116
00:07:07.870 --> 00:07:11.329
<v Speaker 3>está haciendo sus negocios ahí, que nadie sabe bien qué

117
00:07:11.350 --> 00:07:13.230
<v Speaker 3>está pasando. Bueno, en la familia nadie sabe bien qué onda.

118
00:07:14.110 --> 00:07:17.750
<v Speaker 3>Me refiero a Miff principalmente, los niños que ya no. Entonces, bueno,

119
00:07:17.769 --> 00:07:19.850
<v Speaker 3>Miff no sabe bien qué onda, pero él tiene un plan.

120
00:07:20.389 --> 00:07:22.750
<v Speaker 3>Y el plan es tener mucho dinero para poder hacer

121
00:07:22.790 --> 00:07:25.149
<v Speaker 3>una nueva vida.¿ Por qué le roba los corazones negros?

122
00:07:25.170 --> 00:07:26.949
<v Speaker 3>Después nos enteramos que su hermano formó parte de los

123
00:07:26.990 --> 00:07:32.009
<v Speaker 3>corazones negros y que lo mató alguien de los corazones negros.

124
00:07:32.029 --> 00:07:36.300
<v Speaker 3>Tampoco sabemos quién, después nos enteraremos quién y por qué. Entonces,

125
00:07:36.339 --> 00:07:39.439
<v Speaker 3>este es el contexto de la serie. Por un lado,¿

126
00:07:39.459 --> 00:07:42.660
<v Speaker 3>qué pasa? Que luego las cosas se complican, porque en

127
00:07:42.680 --> 00:07:46.180
<v Speaker 3>uno de los asaltos, Robbie Cliff y el otro de

128
00:07:46.220 --> 00:07:50.000
<v Speaker 3>sus amigos, le salen mal las cosas y terminan matando a...

129
00:07:51.959 --> 00:07:55.779
<v Speaker 3>a los drug dealers a los dealers a los que

130
00:07:55.860 --> 00:07:59.720
<v Speaker 3>iban a robarles los terminan matando y ellos los drug

131
00:07:59.740 --> 00:08:02.230
<v Speaker 3>dealers terminan matando a uno de los amigos de Robbie

132
00:08:03.259 --> 00:08:07.329
<v Speaker 3>y entonces pues esto genera que ya esto y otras

133
00:08:07.389 --> 00:08:11.769
<v Speaker 3>situaciones empiezan a digamos empieza a haber información que los

134
00:08:11.790 --> 00:08:14.970
<v Speaker 3>corazones negros van a empezar a descubrir y van a

135
00:08:15.009 --> 00:08:18.009
<v Speaker 3>empezar a saber quién es el que les está robando

136
00:08:18.069 --> 00:08:21.670
<v Speaker 3>y cómo van a llegar ahí ¿no? Y cuando termina

137
00:08:21.810 --> 00:08:25.810
<v Speaker 3>toda esta matazón, Robby y su amigo Cliff salen de

138
00:08:25.860 --> 00:08:28.720
<v Speaker 3>la casa y agarran un maletín. Y entonces de pronto

139
00:08:28.779 --> 00:08:31.019
<v Speaker 3>ven a un niño que dice, papá, mamá, y los

140
00:08:31.120 --> 00:08:33.299
<v Speaker 3>ve y les dice, son amigos de mis papás. Entonces

141
00:08:33.320 --> 00:08:35.419
<v Speaker 3>descubren que hay un niño ahí, que había un niño

142
00:08:35.480 --> 00:08:38.159
<v Speaker 3>que a los traficantes que acaban de matar son padres

143
00:08:38.179 --> 00:08:41.070
<v Speaker 3>y acaban de dejar huérfano a un niño. Entonces Robby,¿

144
00:08:41.169 --> 00:08:43.259
<v Speaker 3>qué hace? Se lo lleva a su casa,¿ por qué no?

145
00:08:43.980 --> 00:08:46.659
<v Speaker 3>Y entonces llega y Miff se cuelga de la lámpara.

146
00:08:46.679 --> 00:08:48.929
<v Speaker 3>Por sí, Robby es muy controlador con Miff y la

147
00:08:48.950 --> 00:08:52.529
<v Speaker 3>trata un poco rudo y medio mal. Pero bueno, pues

148
00:08:52.750 --> 00:08:55.429
<v Speaker 3>ahí le lleva a otro niño, ¿no? Otro problema más.

149
00:08:56.769 --> 00:08:58.610
<v Speaker 3>Además es súper lindo el niño. O sea, se ve

150
00:08:58.649 --> 00:09:00.919
<v Speaker 3>como tío, es súper desprotegido y lo trataban medio mal

151
00:09:00.940 --> 00:09:05.200
<v Speaker 3>los padres. Pero bueno, en fin. Ahora, ese es, de nuevo,

152
00:09:05.220 --> 00:09:07.620
<v Speaker 3>el contexto de TASK es este. Las cosas a partir

153
00:09:07.639 --> 00:09:10.389
<v Speaker 3>de ese momento se empiezan a complicar. Y se complican

154
00:09:10.490 --> 00:09:12.649
<v Speaker 3>más cuando descubren que no tienen dinero, sino es droga.

155
00:09:12.789 --> 00:09:15.029
<v Speaker 3>Y droga es muy difícil, es mucha cantidad de droga.

156
00:09:15.870 --> 00:09:19.799
<v Speaker 3>Y no la van a poder mover fácilmente. Es fentanilo

157
00:09:19.899 --> 00:09:21.840
<v Speaker 3>y no lo van a poder mover fácilmente. Entonces tienen

158
00:09:21.879 --> 00:09:24.500
<v Speaker 3>que pedir favores, pero a los favores o las personas

159
00:09:24.539 --> 00:09:26.919
<v Speaker 3>que pueden conocer que les pueden mover la droga, pues

160
00:09:26.960 --> 00:09:30.179
<v Speaker 3>probablemente tengan algún nexo o no se quieran meter en

161
00:09:30.200 --> 00:09:33.870
<v Speaker 3>problemas con los corazones negros. Entonces, híjoles, es todo un desastre. Ahora,

162
00:09:34.610 --> 00:09:38.370
<v Speaker 3>para darle un grado mayor de dramatismo, resulta que el

163
00:09:38.429 --> 00:09:43.250
<v Speaker 3>papel que interpreta Mark Ruffalo, del agente especial del FBI, Tom,

164
00:09:44.070 --> 00:09:48.700
<v Speaker 3>así se llama el personaje, resulta que uno de sus

165
00:09:48.779 --> 00:09:51.440
<v Speaker 3>hijos está en prisión.¿ Por qué? Porque cometió un crimen.¿

166
00:09:51.500 --> 00:09:54.259
<v Speaker 3>Qué crimen? Pues no sabemos, pero resulta que este personaje

167
00:09:54.519 --> 00:09:59.029
<v Speaker 3>tiene un desorden mental. No se tomó sus medicinas y

168
00:09:59.289 --> 00:10:01.509
<v Speaker 3>asesinó a su mamá. No se tomó sus medicinas porque

169
00:10:02.230 --> 00:10:05.470
<v Speaker 3>era época de COVID, escaseaban las medicinas, no se las

170
00:10:05.549 --> 00:10:07.409
<v Speaker 3>pudo tomar y entonces hubo voces que le dijeron que

171
00:10:07.450 --> 00:10:10.399
<v Speaker 3>matara a su mamá y termina matándola. O sea, el

172
00:10:10.440 --> 00:10:13.970
<v Speaker 3>hijo adoptivo del personaje más rúfalo termina matando a su

173
00:10:14.009 --> 00:10:17.809
<v Speaker 3>madre adoptiva y está en la cárcel. Y es momento

174
00:10:17.830 --> 00:10:21.070
<v Speaker 3>de que van a tener una audiencia en donde la

175
00:10:21.129 --> 00:10:24.750
<v Speaker 3>familia Tom, su otra hija adoptiva y su hija natural,

176
00:10:25.750 --> 00:10:27.649
<v Speaker 3>pues se juntan y tienen que ir a la corte,

177
00:10:27.700 --> 00:10:31.000
<v Speaker 3>a la audiencia a hablar y a platicar y exponer

178
00:10:31.059 --> 00:10:33.600
<v Speaker 3>motivos que pueden ser tomados en cuenta por el juez

179
00:10:33.679 --> 00:10:38.870
<v Speaker 3>para ver si pueden liberarla. al hijo de Mark Ruffalo, ¿no?

180
00:10:38.929 --> 00:10:43.470
<v Speaker 3>El hermanastro y hermano respectivamente de las otras chicas. Y

181
00:10:43.509 --> 00:10:46.450
<v Speaker 3>lo que diga Tom o lo que diga la familia, pues, insisto,

182
00:10:46.470 --> 00:10:47.750
<v Speaker 3>va a ser tomado en cuenta para ver si lo

183
00:10:47.809 --> 00:10:49.990
<v Speaker 3>liberan o no o cuánto tiempo le pueden dar en prisión.

184
00:10:50.029 --> 00:10:53.320
<v Speaker 3>Porque se sabe que tiene su problema psiquiátrico, pero pues

185
00:10:53.340 --> 00:10:55.419
<v Speaker 3>no se sabe si la familia lo quiere tener o

186
00:10:55.500 --> 00:11:01.299
<v Speaker 3>si podrían ayudarlo. Entonces, así está la historia. Hay por

187
00:11:01.360 --> 00:11:03.580
<v Speaker 3>ahí un informante también dentro del equipo de Tom, entonces

188
00:11:03.639 --> 00:11:06.409
<v Speaker 3>las cosas se vuelven más complicadas. Total que se vuelve

189
00:11:06.429 --> 00:11:09.279
<v Speaker 3>un caos. Es una gran serie. De verdad, vale la

190
00:11:09.360 --> 00:11:11.340
<v Speaker 3>pena que la vean. Si les gustan las series policíacas,

191
00:11:11.379 --> 00:11:13.679
<v Speaker 3>las series con drama, vale la pena que la vean.

192
00:11:15.580 --> 00:11:21.720
<v Speaker 3>Mark Ruffalo está excelente también. Tom Pelfrey también está muy,

193
00:11:21.850 --> 00:11:27.690
<v Speaker 3>muy bien. El personaje de la sobrina de Robbie. Tom

194
00:11:28.330 --> 00:11:32.720
<v Speaker 3>Pelfrey es Robbie, Robbie Pendergrast, y la sobrina que se

195
00:11:32.740 --> 00:11:35.159
<v Speaker 3>llama Miff es interpretada por Emilia Jones, que también hace

196
00:11:35.259 --> 00:11:40.940
<v Speaker 3>una gran, gran actuación. Aparece una actriz que es famosa

197
00:11:41.120 --> 00:11:43.960
<v Speaker 3>por las series de, pues ahora sí que por películas

198
00:11:44.000 --> 00:11:48.100
<v Speaker 3>adolescentes de los años 80, finales de los 80, principios de los 90,

199
00:11:48.379 --> 00:11:51.850
<v Speaker 3>Martha Plimpton aparece ahí de jefa de Tom, entonces hace

200
00:11:51.889 --> 00:11:56.000
<v Speaker 3>un gran papel también Martha Plimpton. Gran serie, insisto, vale

201
00:11:56.059 --> 00:11:57.779
<v Speaker 3>la pena que la vean. Hay muchos otros personajes que

202
00:11:57.860 --> 00:12:01.080
<v Speaker 3>entran en juego y personajes muy, muy interesantes. Hay un, digamos,

203
00:12:01.120 --> 00:12:04.159
<v Speaker 3>como una especie de teniente, de lugar teniente de Los

204
00:12:04.200 --> 00:12:08.299
<v Speaker 3>Corazones Negros que se llama Perry, interpretado por Jamie McShane.

205
00:12:08.470 --> 00:12:10.549
<v Speaker 3>Y Perry fue también un gran personaje y tiene que

206
00:12:10.590 --> 00:12:14.429
<v Speaker 3>ir atando los cabos sueltos.¿ Quién mató a quién? O sea,

207
00:12:14.450 --> 00:12:18.779
<v Speaker 3>tiene que llegar a poner orden. con Robby y su

208
00:12:18.830 --> 00:12:21.070
<v Speaker 3>amigo Cliff, en fin, gracias a él se desarrollan muchas

209
00:12:21.110 --> 00:12:23.529
<v Speaker 3>cosas de la trama, pero también él va a tener

210
00:12:23.990 --> 00:12:28.309
<v Speaker 3>una situación, un predicamento, ahora sí que con su entrenado,

211
00:12:28.809 --> 00:12:31.149
<v Speaker 3>su entrenado es Jason, de los Corazones Negros, y Jason

212
00:12:31.649 --> 00:12:34.909
<v Speaker 3>la regó terriblemente, entonces él tiene que arreglarlo, y hay

213
00:12:34.950 --> 00:12:38.789
<v Speaker 3>un momento de... hay situaciones dolorosas que se tienen que arreglar, digamos,

214
00:12:38.830 --> 00:12:44.259
<v Speaker 3>entre mentor y su protegido, entre padre e hijo, entre

215
00:12:44.360 --> 00:12:47.679
<v Speaker 3>Robby y su sobrina Miff, en fin... Es una miniserie

216
00:12:47.700 --> 00:12:49.940
<v Speaker 3>que más allá de lo policíaco habla mucho sobre el

217
00:12:50.000 --> 00:12:52.580
<v Speaker 3>tema del perdón y de las cosas que hacemos por

218
00:12:52.620 --> 00:12:53.940
<v Speaker 3>el bien del otro, por lo que pensamos que es

219
00:12:53.960 --> 00:12:55.519
<v Speaker 3>el bien del otro, por lo que pensamos que es

220
00:12:55.559 --> 00:12:59.419
<v Speaker 3>el bien común y quizá terminamos equivocándonos. Entonces la serie

221
00:12:59.539 --> 00:13:03.659
<v Speaker 3>no es que plantee respuestas, ¿no? Plantea muchas preguntas, pero

222
00:13:03.700 --> 00:13:08.379
<v Speaker 3>es interesante, de verdad. Pues es interesante ver cómo los

223
00:13:08.419 --> 00:13:12.000
<v Speaker 3>personajes van teniendo que resolver estas situaciones. Y al final,

224
00:13:12.039 --> 00:13:13.519
<v Speaker 3>pues sí, si hay buenos y malos, tampoco les voy

225
00:13:13.539 --> 00:13:15.490
<v Speaker 3>a decir que no y hay quienes cometen muchos errores,

226
00:13:15.590 --> 00:13:18.379
<v Speaker 3>pero bueno. en los actos de conciencia, cuando uno se

227
00:13:18.399 --> 00:13:19.620
<v Speaker 3>da cuenta de lo que está haciendo y por qué

228
00:13:19.659 --> 00:13:24.990
<v Speaker 3>lo está haciendo y trata de darle un sentido a

229
00:13:25.389 --> 00:13:27.970
<v Speaker 3>todas sus acciones para poder obrar bien o para poder

230
00:13:28.009 --> 00:13:33.710
<v Speaker 3>hacerlo mejor, ahí es cuando cambia, ¿no? Este...¿ Qué tipo

231
00:13:33.730 --> 00:13:36.049
<v Speaker 3>de persona me convierto?¿ Soy esta persona que ya cometí

232
00:13:36.070 --> 00:13:39.129
<v Speaker 3>una atrocidad y la justifico?¿ Soy esta persona que quiere

233
00:13:40.389 --> 00:13:44.129
<v Speaker 3>enmendar mis errores?¿ Tengo buen corazón y la regué, pero

234
00:13:44.350 --> 00:13:46.870
<v Speaker 3>todavía puedo hacer mejor?¿ O puedo hacer mejor las cosas?

235
00:13:48.289 --> 00:13:50.230
<v Speaker 3>Son estos dilemas a los que se van a enfrentar. Entonces,

236
00:13:50.350 --> 00:13:54.149
<v Speaker 3>Task de HBO, sumamente recomendable. Gracias a la gente que

237
00:13:54.169 --> 00:13:56.000
<v Speaker 3>está aquí con nosotros. De verdad, muchas gracias. Ricardo Reyes,¿

238
00:13:56.049 --> 00:14:01.659
<v Speaker 3>cómo estás? Frankelda, no, todavía no tengo reseña de Frankelda. Ricardo,

239
00:14:01.720 --> 00:14:05.820
<v Speaker 3>te mando un abrazo. Coméntenme que vieron por ahí Si quieren,

240
00:14:06.220 --> 00:14:08.279
<v Speaker 3>que han visto No tengo reseña de Frank Hilda, próximamente

241
00:14:08.320 --> 00:14:12.820
<v Speaker 3>la tendremos Tengo una reseña Bueno, de Frida Fue a

242
00:14:12.840 --> 00:14:15.500
<v Speaker 3>ver con mis niños y mi esposa Monse Fue a

243
00:14:15.659 --> 00:14:19.889
<v Speaker 3>ver la película Frida Una película de Frida Kahlo La

244
00:14:19.929 --> 00:14:23.289
<v Speaker 3>verdad es que Compré boletos para las guerras del K-Pop

245
00:14:25.330 --> 00:14:29.149
<v Speaker 3>Para la Para el 31 de Octubre A las 4 de la

246
00:14:29.250 --> 00:14:35.379
<v Speaker 3>tarde Y... Se no vi la fecha... Y entonces... Pues

247
00:14:35.409 --> 00:14:38.940
<v Speaker 3>resulta que... Llegamos... Y no... Pues joven... Usted tiene boletos...

248
00:14:38.980 --> 00:14:43.139
<v Speaker 3>Pero para la otra semana... Entonces fue... Fue muy triste...

249
00:14:43.159 --> 00:14:49.200
<v Speaker 3>La verdad... Y bueno... Principalmente... Tuvimos que ver... Otra película... Y...

250
00:14:50.759 --> 00:14:53.120
<v Speaker 3>Y no había... Nada disponible... Más que una película... Que

251
00:14:53.139 --> 00:14:57.210
<v Speaker 3>se llamaba Frida... Y ahorita... Les platico un poquito... De

252
00:14:57.230 --> 00:15:00.549
<v Speaker 3>la película... La película... Está basada... En la... O sea...

253
00:15:00.590 --> 00:15:04.250
<v Speaker 3>Es una versión libre... De la vida de Frida Kahlo...

254
00:15:04.980 --> 00:15:09.379
<v Speaker 3>Es una versión animada... Y está hecha por un estudio canadiense... Entonces...

255
00:15:10.100 --> 00:15:18.990
<v Speaker 3>Es interesante ver... Creo que se consiguieron... Hacer una película

256
00:15:19.029 --> 00:15:24.429
<v Speaker 3>animada de Frida Kahlo... Plasmando... Situaciones de la cultura mexicana...

257
00:15:24.470 --> 00:15:26.490
<v Speaker 3>Con las cuales se puede uno identificar... Eso me encantó...

258
00:15:29.080 --> 00:15:31.710
<v Speaker 3>Y mis hijos estaban fascinados. A mí me gustó y

259
00:15:31.730 --> 00:15:35.529
<v Speaker 3>me conmovió la historia. Es muy sencilla. Se llama Hola Frida,

260
00:15:35.590 --> 00:15:40.330
<v Speaker 3>la película. Es la primera película animada sobre Frida Kahlo.

261
00:15:40.509 --> 00:15:43.629
<v Speaker 3>Hola Frida se llama. Ahorita les digo exactamente el estudio.

262
00:15:45.190 --> 00:15:49.240
<v Speaker 3>Pero vale la pena, de verdad. A ver, nos plantean

263
00:15:49.299 --> 00:15:52.000
<v Speaker 3>a Frida como una niña diferente. Una niña que de

264
00:15:52.080 --> 00:15:54.399
<v Speaker 3>pronto tuvo que sufrir los efectos de la polio. Un

265
00:15:54.440 --> 00:15:58.990
<v Speaker 3>accidente en su juventud. La familia la apoya, eso está interesante.

266
00:15:59.029 --> 00:16:00.850
<v Speaker 3>La familia sí apoya mucho a Frida y nace en

267
00:16:00.909 --> 00:16:04.409
<v Speaker 3>un contexto, como todos sabemos, a principios de siglo, en

268
00:16:04.480 --> 00:16:07.240
<v Speaker 3>el que no es fácil para una mujer dedicarse a

269
00:16:07.320 --> 00:16:10.480
<v Speaker 3>otra cosa que no sea los roles típicos de lo

270
00:16:10.500 --> 00:16:13.200
<v Speaker 3>que la sociedad dicta que la mujer tiene que vivir,

271
00:16:13.600 --> 00:16:17.299
<v Speaker 3>que tiene que interpretar. Entonces, bueno, Frida crece con todo esto.

272
00:16:18.759 --> 00:16:21.840
<v Speaker 3>De los problemas más importantes que tiene ella es la

273
00:16:21.899 --> 00:16:25.580
<v Speaker 3>parte física. Realmente sí encontramos momentos en que la gente

274
00:16:25.600 --> 00:16:27.620
<v Speaker 3>le va a decir que no haga tal o cual cosa,

275
00:16:27.720 --> 00:16:29.799
<v Speaker 3>pero como sus padres la apoyan, entonces se siente que

276
00:16:29.820 --> 00:16:36.570
<v Speaker 3>hay una fortaleza en la pequeña, hay una determinación importante

277
00:16:36.620 --> 00:16:39.549
<v Speaker 3>de tal manera que ahora sí que va a lanzarse

278
00:16:39.590 --> 00:16:41.769
<v Speaker 3>a cumplir sus sueños. En un principio ya quiere ser doctora.

279
00:16:43.100 --> 00:16:46.480
<v Speaker 3>Pero ya después va a tener que cambiar su vida.

280
00:16:47.620 --> 00:16:50.440
<v Speaker 3>La animación está bonita, es sencilla. También la forma de

281
00:16:50.480 --> 00:16:53.000
<v Speaker 3>contarnos la película es muy sencilla. No hay mucho vericueto,

282
00:16:53.059 --> 00:16:58.100
<v Speaker 3>no hay... O sea, no hay grandes giros en la historia. Sabemos,

283
00:16:58.850 --> 00:17:00.850
<v Speaker 3>quienes conocen un poquito la historia de Frida, sabemos lo

284
00:17:00.870 --> 00:17:02.970
<v Speaker 3>de la poli, sabemos que tuvo un accidente. Entonces, son

285
00:17:03.009 --> 00:17:04.849
<v Speaker 3>momentos que marcaron su vida y que sabemos que van

286
00:17:04.869 --> 00:17:10.289
<v Speaker 3>a ocurrir. Eventualmente, ¿no? Pero bueno, mis hijos no sabían.¿

287
00:17:10.329 --> 00:17:11.769
<v Speaker 3>Y ahora qué le va a pasar? Y entonces, ¿qué...?

288
00:17:12.930 --> 00:17:15.329
<v Speaker 3>Y sí, aunque no hay tanto misterio, o sea, no

289
00:17:15.390 --> 00:17:19.339
<v Speaker 3>es como una película que te vaya guardando tanta información de, híjole,¿

290
00:17:19.359 --> 00:17:23.299
<v Speaker 3>y ahora qué va a pasar? Ya se enredó la trama, etcétera, etcétera, etcétera.¿

291
00:17:23.380 --> 00:17:25.859
<v Speaker 3>Cómo se va a resolver esto? No, no, no, en serio,

292
00:17:26.359 --> 00:17:29.160
<v Speaker 3>todo se va contando de manera muy directa, muy lineal,

293
00:17:30.740 --> 00:17:32.950
<v Speaker 3>hasta que nada más vemos que tiene el accidente al

294
00:17:33.150 --> 00:17:34.990
<v Speaker 3>final y se dedica a otra cosa, o sea, ya

295
00:17:35.009 --> 00:17:38.190
<v Speaker 3>no puede ser doctora, porque ya... No tiene la movilidad suficiente,

296
00:17:38.269 --> 00:17:43.289
<v Speaker 3>es un accidente en el tren. Ella está tomando clases

297
00:17:44.630 --> 00:17:48.099
<v Speaker 3>en la preparatoria que está en el centro de la

298
00:17:48.130 --> 00:17:52.000
<v Speaker 3>Ciudad de México. Y tiene que tomar el tren hacia

299
00:17:52.059 --> 00:17:55.759
<v Speaker 3>Coyoacán con su amigo y tiene un accidente. Entonces, bueno,

300
00:17:57.000 --> 00:18:02.400
<v Speaker 3>pues finalmente... Ella cambia de profesión, pero se vuelve una

301
00:18:02.420 --> 00:18:06.240
<v Speaker 3>de las pintoras más famosas y más importantes de México

302
00:18:06.259 --> 00:18:09.309
<v Speaker 3>y del mundo. Entonces, es muy bonito. Mi hija Lucía

303
00:18:09.369 --> 00:18:12.630
<v Speaker 3>estaba muy contenta con esta situación. Les puede gustar o

304
00:18:12.670 --> 00:18:15.109
<v Speaker 3>no Frida Kahlo a muchas personas, o de su lado,

305
00:18:15.490 --> 00:18:18.829
<v Speaker 3>ya sea porque es un cliché, ya sea porque artísticamente

306
00:18:18.910 --> 00:18:22.589
<v Speaker 3>tampoco les gusta, etc., etc., Pero me pareció muy interesante,

307
00:18:22.710 --> 00:18:27.519
<v Speaker 3>Lucía estaba fascinada con ella, o sea, mi hija Lucía decía, claro,

308
00:18:27.650 --> 00:18:29.150
<v Speaker 3>todo lo que pueda hacer ella, todo lo que pueda

309
00:18:29.170 --> 00:18:32.960
<v Speaker 3>hacer la pintora, pues obviamente, eso está muy bonito, los

310
00:18:33.059 --> 00:18:36.619
<v Speaker 3>modelos que tienen los niños en la tele, se importa

311
00:18:36.660 --> 00:18:40.519
<v Speaker 3>mucho cuando ven a una niña, obviamente, claro, yo uno

312
00:18:40.599 --> 00:18:43.660
<v Speaker 3>como hombre, ¿verdad? crees viendo muchos modelos masculinos, pues no

313
00:18:43.720 --> 00:18:45.660
<v Speaker 3>lo vives igual, hasta que tienes una hija y te

314
00:18:45.680 --> 00:18:48.440
<v Speaker 3>das cuenta, claro, pues es importantísimo que haya heroínas mujeres,

315
00:18:49.079 --> 00:18:52.799
<v Speaker 3>que haya mujeres que estén representadas en los medios, es

316
00:18:52.839 --> 00:18:54.920
<v Speaker 3>una obviedad lo que estoy diciendo, pero de verdad, así,

317
00:18:55.099 --> 00:18:59.069
<v Speaker 3>la falta de conciencia de uno. Luego te va orillando

318
00:18:59.170 --> 00:19:04.349
<v Speaker 3>a no estar viendo que otras personas o personas diferentes

319
00:19:04.430 --> 00:19:10.059
<v Speaker 3>tienen otras, digamos, necesidades de identificación. Entonces, sí, es muy

320
00:19:10.099 --> 00:19:13.079
<v Speaker 3>obvio ahorita, en este momento, y debería haberlo sido hace

321
00:19:13.380 --> 00:19:15.980
<v Speaker 3>muchos años. En fin, bueno, las cosas están cambiando. Pero

322
00:19:16.640 --> 00:19:19.130
<v Speaker 3>Lucy me encanta cuando se emociona. Se emociona por ver...

323
00:19:19.980 --> 00:19:23.390
<v Speaker 3>A Frida se emociona por ver personajes femeninos que pueden

324
00:19:23.410 --> 00:19:26.009
<v Speaker 3>hacer muchas cosas, que son heroínas y que tienen muchas profesiones.

325
00:19:26.049 --> 00:19:28.250
<v Speaker 3>Esto está muy bonito, eso me encanta. Y gracias a

326
00:19:28.309 --> 00:19:30.829
<v Speaker 3>mi hija aprende uno muchas cosas. Insisto, a ver, no

327
00:19:30.869 --> 00:19:33.210
<v Speaker 3>es que uno no lo supiera, no lo ves tan claramente, ¿no?

328
00:19:33.529 --> 00:19:35.900
<v Speaker 3>Y cuando tienes una hija y ves cómo se relaciona

329
00:19:36.400 --> 00:19:39.079
<v Speaker 3>con los medios, dices, mira, qué importante la representación, de verdad,

330
00:19:39.339 --> 00:19:44.059
<v Speaker 3>de verdad. En fin, bueno, pues muy bien. Frida, Hola

331
00:19:44.099 --> 00:19:48.119
<v Speaker 3>Frida se llama, es una película bonita, es una película como... Sí,

332
00:19:48.279 --> 00:19:50.279
<v Speaker 3>es una película con fines educativos y es como para

333
00:19:50.380 --> 00:19:53.990
<v Speaker 3>que los niños conozcan a Frida, sepan quién es y

334
00:19:54.029 --> 00:19:57.809
<v Speaker 3>se inspiren con su historia. Está bonita, está sencilla y

335
00:19:58.089 --> 00:20:01.539
<v Speaker 3>también vale la pena. Dice Ricardo Reyes,¿ prefiero Leonora Carrington? Sí,

336
00:20:01.619 --> 00:20:04.400
<v Speaker 3>puede ser. Insisto, hay muchas cosas de Frida que están

337
00:20:04.480 --> 00:20:08.119
<v Speaker 3>envueltas en el tema del... Podemos decir que hay mucha pose,

338
00:20:08.180 --> 00:20:10.779
<v Speaker 3>mucho marketing, o lo que ustedes quieran. Digo, no me

339
00:20:10.859 --> 00:20:14.519
<v Speaker 3>meteré en términos técnicos. Nosotros se lo dejaremos a los críticos.

340
00:20:15.119 --> 00:20:16.559
<v Speaker 3>A mí me gusta, hay cosas de Frida que me gustan,

341
00:20:16.599 --> 00:20:18.309
<v Speaker 3>pero me gusta más de Nora Carrington a mí también.

342
00:20:18.849 --> 00:20:21.490
<v Speaker 3>Ricardo Reyes. Saludos a Jesús García. Saludos, Jesús García. Te

343
00:20:21.509 --> 00:20:27.069
<v Speaker 3>mando un abrazo. Un fuerte abrazo. Entonces, bueno, vean. Hola, Frida. Ah,

344
00:20:27.109 --> 00:20:30.789
<v Speaker 3>les quería decir,¿ qué onda con el estudio? Sí, porque

345
00:20:30.829 --> 00:20:32.589
<v Speaker 3>pensamos que era mexicana, pero la vimos y no, no, no,

346
00:20:32.950 --> 00:20:37.650
<v Speaker 3>no es... Digo, debe de haber muchos,¿ cómo podemos decirlo?

347
00:20:37.740 --> 00:20:42.740
<v Speaker 3>Muchos asesores de México, seguramente. No, digo, las voces sí

348
00:20:42.859 --> 00:20:48.779
<v Speaker 3>son mexicanas, pero... Fíjense, la directora es Karine Vissons y

349
00:20:48.900 --> 00:20:56.490
<v Speaker 3>André Cadí. Los escritores, Anne Bryan, Sophie Fauger... Y André Cady. Entonces,

350
00:20:57.869 --> 00:21:01.900
<v Speaker 3>estamos hablando de que no es una película hecha por mexicanos.

351
00:21:01.980 --> 00:21:05.240
<v Speaker 3>Pero lo hicieron muy bien. No me había dado cuenta.

352
00:21:05.359 --> 00:21:07.950
<v Speaker 3>Si no veo los créditos, no hubiera podido decir, claro,

353
00:21:08.049 --> 00:21:10.130
<v Speaker 3>es una versión de un extranjero que va a hablar. No,

354
00:21:10.210 --> 00:21:14.109
<v Speaker 3>se ve súper respetuosa la película. Está muy bien hecha.

355
00:21:15.279 --> 00:21:19.480
<v Speaker 3>En fin. También es una bonita sorpresa.¿ En Internet Movie

356
00:21:19.500 --> 00:21:23.119
<v Speaker 3>Database cuánto le pusieron?¿ Está rankeada? Sí, debe estar rankeada, obviamente.

357
00:21:23.140 --> 00:21:27.750
<v Speaker 3>Ahorita les digo.¿ Y cuál es el origen? El país

358
00:21:27.769 --> 00:21:31.630
<v Speaker 3>es el que quiero ver en Internet Movie Database.¿ Cuál

359
00:21:31.650 --> 00:21:34.529
<v Speaker 3>es la ficha? En esta ficha técnica que no encuentro

360
00:21:34.549 --> 00:21:39.950
<v Speaker 3>el país. debería de estar más a la vista ahorita

361
00:21:39.970 --> 00:21:45.269
<v Speaker 3>lo encuentro y le digo 6.8 le pusieron está aburrida la

362
00:21:45.289 --> 00:21:48.220
<v Speaker 3>verdad es que a los niños les gustó mucho vi

363
00:21:48.240 --> 00:21:50.759
<v Speaker 3>esta película en la escuela y la trama es la

364
00:21:50.799 --> 00:21:54.279
<v Speaker 3>misma es la misma trama que todos los otros films

365
00:21:54.299 --> 00:21:57.289
<v Speaker 3>que veo en la escuela una persona por ahí A

366
00:21:57.329 --> 00:22:00.269
<v Speaker 3>mí me gustó, la verdad. Es Francia-Canada. Es una coproducción

367
00:22:00.289 --> 00:22:01.950
<v Speaker 3>de Francia y Canadá. La verdad es que está muy

368
00:22:01.990 --> 00:22:07.450
<v Speaker 3>bien hecha en cuestiones de representación de México. Sí, la

369
00:22:07.470 --> 00:22:10.319
<v Speaker 3>pueden sentir algunos aburrida porque es muy straightforward, pero está bonita. Insisto,

370
00:22:10.359 --> 00:22:13.920
<v Speaker 3>está sencilla, está buena, ligera y puede ser inspiradora. Y

371
00:22:14.259 --> 00:22:16.900
<v Speaker 3>hay una cosa que cuando uno es adulto y llevas niños,

372
00:22:16.920 --> 00:22:21.700
<v Speaker 3>te fijas en cómo las historias los atrapan. Si la

373
00:22:21.740 --> 00:22:24.750
<v Speaker 3>película los pierde, Ya sabes que es una mala película,

374
00:22:24.890 --> 00:22:27.619
<v Speaker 3>una mala historia. Frida no los perdió. Y mis hijos

375
00:22:28.339 --> 00:22:31.700
<v Speaker 3>ven YouTube muchísimo. Y Gabriel, por ejemplo, ve muchos shorts. Bueno,

376
00:22:31.720 --> 00:22:35.259
<v Speaker 3>con esta película estaba bastante atento. Sí se paró, es inquietón,

377
00:22:35.819 --> 00:22:40.609
<v Speaker 3>pero estaba bastante atento. Entonces, eso es un gran, gran indicador.

378
00:22:40.650 --> 00:22:46.009
<v Speaker 3>Por ejemplo, también Gabriel en la película de Flow... en

379
00:22:46.029 --> 00:22:49.019
<v Speaker 3>la película de mi amigo el robot estuvo muy atento, cañón,

380
00:22:49.099 --> 00:22:53.079
<v Speaker 3>o sea, muy, muy, muy atento, y eso implica que

381
00:22:53.099 --> 00:22:56.619
<v Speaker 3>son grandes películas, porque son películas raras en su narrativa,

382
00:22:56.640 --> 00:22:58.799
<v Speaker 3>o sea, no es lo que puede estar viéndola en YouTube,

383
00:23:00.019 --> 00:23:02.700
<v Speaker 3>Igual Lucy también. Lucy estaba clavadísima. Pero Lucy ve menos

384
00:23:02.759 --> 00:23:06.460
<v Speaker 3>tele que Gabriel. Lucy juega mucho con sus juguetes. Y

385
00:23:07.000 --> 00:23:09.240
<v Speaker 3>no ve tanta televisión. En fin. Dice Jesús García.¿ Cómo

386
00:23:09.289 --> 00:23:11.809
<v Speaker 3>los admiro? Son mis ídolos. Nunca nos abandonan. ¿Quiénes? Yo

387
00:23:12.509 --> 00:23:14.289
<v Speaker 3>tengo muchos años con el programa. Yo espero que no.

388
00:23:14.549 --> 00:23:16.210
<v Speaker 3>Así no me digas eso. Porque ya me puse a

389
00:23:16.250 --> 00:23:19.529
<v Speaker 3>pensar en los finales. No sé por qué. Pero bueno.

390
00:23:20.109 --> 00:23:22.190
<v Speaker 3>Aquí estamos. Entonces Frida es otra de las opciones que

391
00:23:22.410 --> 00:23:26.670
<v Speaker 3>podrían ver. Insisto. A ver. Sencilla. Corta. Es educativa. Está bonita.

392
00:23:26.690 --> 00:23:32.509
<v Speaker 3>Es inspiradora. Vamos. No... Si están buscando esperar algo diferente,

393
00:23:32.529 --> 00:23:34.890
<v Speaker 3>o sea, si es muy de escuela, es muy educativa, sí,

394
00:23:35.759 --> 00:23:38.900
<v Speaker 3>y es sencilla, entonces tampoco estemos esperando como... una obra

395
00:23:38.960 --> 00:23:44.609
<v Speaker 3>así grandilocuente, una obra dramática, que simiente nuestra alma, no, bueno,

396
00:23:44.890 --> 00:23:48.369
<v Speaker 3>o sea, insisto, está bonita, puede tocar el corazón, está sencilla,

397
00:23:48.930 --> 00:23:51.680
<v Speaker 3>vale muchísimo la pena, creo, si les gusta lo que

398
00:23:51.700 --> 00:23:53.940
<v Speaker 3>les estoy platicando, si tienen ganas de conocer algo más

399
00:23:53.980 --> 00:23:55.619
<v Speaker 3>de Frida, si dicen, no, a mí me gusta más

400
00:23:55.640 --> 00:23:58.740
<v Speaker 3>de una carita, pues pueden saltársela, o sea, si no

401
00:23:58.759 --> 00:24:01.410
<v Speaker 3>son tan curiosos, pueden saltársela, Y si no les gusta

402
00:24:01.450 --> 00:24:03.109
<v Speaker 3>ver cosas de animación que sean un poquito diferentes a

403
00:24:03.150 --> 00:24:08.509
<v Speaker 3>las narrativas tradicionales, también se la pueden saltar, ¿vale? Oigan, rápidamente,

404
00:24:10.450 --> 00:24:13.609
<v Speaker 3>nadie comparte mi gusto por Slow Horses, ¿verdad? De HBO,

405
00:24:14.009 --> 00:24:20.410
<v Speaker 3>mi serie de espías, con... Ay, este es mi actor favorito,

406
00:24:20.430 --> 00:24:23.950
<v Speaker 3>se me acaba de olvidar. Pero bueno, Slow Horses es

407
00:24:23.990 --> 00:24:27.799
<v Speaker 3>la serie de HBO con Gary Oldman. que es uno

408
00:24:27.819 --> 00:24:30.440
<v Speaker 3>de mis actores favoritos, y es una gran serie de espías,

409
00:24:30.519 --> 00:24:35.079
<v Speaker 3>está en su quinta temporada en HBO, y está basada

410
00:24:35.099 --> 00:24:38.220
<v Speaker 3>en una serie de novelas homónimas, es una gran serie,

411
00:24:38.339 --> 00:24:43.779
<v Speaker 3>de verdad, para series de espías los ingleses son geniales,

412
00:24:44.339 --> 00:24:49.509
<v Speaker 3>son complicadas las series, algunas películas en Estados Unidos, en Inglaterra,

413
00:24:50.089 --> 00:24:52.269
<v Speaker 3>Son complicadas porque pueden ser muy lentas. Yo vi una

414
00:24:52.309 --> 00:24:59.410
<v Speaker 3>de espías también con Gary Oldman que se llamaba Tinker

415
00:24:59.490 --> 00:25:06.619
<v Speaker 3>Taylor Soldier Spy, que es una película del 2011 de John

416
00:25:06.640 --> 00:25:12.200
<v Speaker 3>le Carré, también buenísimo para escribir novelas de detectives. Está pesada, ¿no?

417
00:25:12.460 --> 00:25:14.859
<v Speaker 3>Mucha gente, no sé, Sergio Suárez se durmió. Mucha gente,

418
00:25:15.019 --> 00:25:17.849
<v Speaker 3>Claudia Silva casi la odió. O no sé si también

419
00:25:17.869 --> 00:25:20.190
<v Speaker 3>se durmió. Yo sí la aguanté. Fíjense, como los hombres

420
00:25:20.210 --> 00:25:23.690
<v Speaker 3>la aguanté. Y sí es pesadona, pero me encanta. Bueno,

421
00:25:23.750 --> 00:25:27.730
<v Speaker 3>en fin, entonces Slow Horses va en su quinta temporada. Bien.

422
00:25:28.509 --> 00:25:31.869
<v Speaker 3>Creo que es una de las temporadas más emocionantes. En

423
00:25:31.910 --> 00:25:34.630
<v Speaker 3>esta quinta temporada, también basada en el quinto libro de

424
00:25:34.690 --> 00:25:37.450
<v Speaker 3>las novelas. No sé, las novelas no es la saga

425
00:25:37.470 --> 00:25:42.390
<v Speaker 3>de Slow Horses. Las novelas es Slughouse. Se llama La

426
00:25:42.410 --> 00:25:45.049
<v Speaker 3>Saga de Novelas, de la que está basada. Y dicen

427
00:25:45.069 --> 00:25:47.210
<v Speaker 3>que es el siguiente John Le Carre. Pues están teniendo

428
00:25:47.250 --> 00:25:50.799
<v Speaker 3>muchísimo éxito en Inglaterra y a mí me gusta. Me

429
00:25:50.859 --> 00:25:53.759
<v Speaker 3>gusta muchísimo. Pero creo que no he encontrado tanta gente

430
00:25:54.279 --> 00:25:58.160
<v Speaker 3>que le encante. El autor es Mike Herron, de los libros. Entonces, bueno,

431
00:25:58.180 --> 00:26:01.940
<v Speaker 3>si quieren, pueden echarle un ojito. En la quinta temporada

432
00:26:01.980 --> 00:26:04.599
<v Speaker 3>resulta que hay un grupo terrorista que va a empezar

433
00:26:05.380 --> 00:26:08.849
<v Speaker 3>a sembrar poco a poco el caos. En Londres, principalmente.

434
00:26:10.539 --> 00:26:13.140
<v Speaker 3>Y hay una serie de pasos que están llevándose a cabo, ¿no?

435
00:26:13.200 --> 00:26:15.119
<v Speaker 3>O sea, el primer paso es un atentado en un

436
00:26:15.160 --> 00:26:19.259
<v Speaker 3>lugar público, el segundo paso, etcétera. O sea, y van

437
00:26:20.039 --> 00:26:23.920
<v Speaker 3>cumpliendo la lista de desestabilización de un país en cinco

438
00:26:24.089 --> 00:26:29.349
<v Speaker 3>pequeños pasos. Y se está volviendo muy complicado. El MI5,

439
00:26:29.950 --> 00:26:35.450
<v Speaker 3>que son los espías, es la, digamos, la,¿ cómo se llama?

440
00:26:35.630 --> 00:26:40.009
<v Speaker 3>La Secretaría de Espías de la Seguridad de Inglaterra. Pues

441
00:26:40.029 --> 00:26:42.450
<v Speaker 3>no saben qué está pasando. O sea, los están agarrando desprevenidos.

442
00:26:42.470 --> 00:26:45.049
<v Speaker 3>O sea, los agarraron ahí. Como al tigre de Santa Julia, digamos.

443
00:26:46.869 --> 00:26:49.440
<v Speaker 3>Y los terroristas están ganando. Por lo menos va en el...¿

444
00:26:50.000 --> 00:26:52.150
<v Speaker 3>Qué episodio va? Me parece que es como el quinto

445
00:26:52.170 --> 00:26:59.900
<v Speaker 3>episodio ahorita. De la serie. pues les está comiendo el

446
00:26:59.940 --> 00:27:02.160
<v Speaker 3>mandado a los terroristas entonces vamos a ver cómo terminan

447
00:27:03.680 --> 00:27:07.220
<v Speaker 3>y están desestabilizando Londres y pueden desestabilizar toda Inglaterra entonces

448
00:27:07.259 --> 00:27:10.559
<v Speaker 3>sí creo que es una de los de las temporadas

449
00:27:10.680 --> 00:27:12.799
<v Speaker 3>más emocionantes la pasada estuvo buena pero está un poquito

450
00:27:12.839 --> 00:27:17.279
<v Speaker 3>floja la pasada se trató de un también pues como

451
00:27:17.319 --> 00:27:21.079
<v Speaker 3>siempre un grupo terrorista usualmente son grupos terroristas un grupo

452
00:27:21.119 --> 00:27:28.470
<v Speaker 3>terrorista de renegados que alguna vez trabajaron para Inglaterra Y

453
00:27:28.490 --> 00:27:31.160
<v Speaker 3>tienen una agenda particular, en fin. Y uno de ellos

454
00:27:31.180 --> 00:27:33.660
<v Speaker 3>está ligado a uno de los protagonistas de la historia,

455
00:27:33.680 --> 00:27:36.559
<v Speaker 3>o sea, el mero mero de los malos, digamos, de

456
00:27:36.579 --> 00:27:39.240
<v Speaker 3>la temporada 4, papá de uno de los agentes principales de

457
00:27:39.279 --> 00:27:43.859
<v Speaker 3>la historia que estamos viendo, de Slughouse. Bueno, Sloughorses. Slughouse

458
00:27:43.940 --> 00:27:46.460
<v Speaker 3>para los libros, Sloughorses para el programa de Apple TV.

459
00:27:47.569 --> 00:27:49.890
<v Speaker 3>Y está un poquito sosa, como que la relación entre

460
00:27:49.930 --> 00:27:52.390
<v Speaker 3>padre e hijo está interesante, pero no llega a ser

461
00:27:52.470 --> 00:27:56.210
<v Speaker 3>profunda y queda como a la mitad. No está tan bien,

462
00:27:56.609 --> 00:28:00.990
<v Speaker 3>pero esta quinta está bien, bien emocionante. Muy bien. Pasemos

463
00:28:01.009 --> 00:28:04.289
<v Speaker 3>a los sustos, oigan. Pasamos a los sustos porque vi

464
00:28:05.269 --> 00:28:12.559
<v Speaker 3>una gran serie de Netflix producida por James Wan. Sí,

465
00:28:12.619 --> 00:28:18.049
<v Speaker 3>el de Laro y de otras tantas películas de... De

466
00:28:18.150 --> 00:28:20.559
<v Speaker 3>terror Que todo el mundo adora Sí, James Wan a

467
00:28:20.599 --> 00:28:25.579
<v Speaker 3>mí también me gusta Pero, bueno Si me gusta, ahora

468
00:28:25.599 --> 00:28:31.109
<v Speaker 3>sí que Su fama, buena fama Está Bien, lo hace

469
00:28:31.170 --> 00:28:33.430
<v Speaker 3>muy bien James Wan No tengo queja en contra de

470
00:28:33.470 --> 00:28:36.440
<v Speaker 3>James Wan Y James Wan es uno de los productores

471
00:28:37.099 --> 00:28:39.940
<v Speaker 3>de esta serie que se llama Verdaderamente Aterrador o True Haunting.

472
00:28:40.440 --> 00:28:46.579
<v Speaker 3>True Haunting como de fantasmas que te están acosando. Entonces,

473
00:28:46.680 --> 00:28:53.240
<v Speaker 3>verdaderos fantasmas. No fantasmas verdaderos, sino como un acoso real.

474
00:28:54.480 --> 00:28:59.710
<v Speaker 3>Algo podría traducirse así.¿ Cómo podemos decirlo? El acecho, un

475
00:28:59.829 --> 00:29:03.569
<v Speaker 3>acecho verdadero. No te les digo, creo que hay una

476
00:29:03.630 --> 00:29:07.029
<v Speaker 3>traducción perfecta. Por cierto... No sé si han visto como

477
00:29:07.410 --> 00:29:10.029
<v Speaker 3>un Morgan Bites, una cuenta en Instagram que se llama

478
00:29:10.069 --> 00:29:12.259
<v Speaker 3>Morgan Bites, no sé si en qué otras redes tenga cuenta,

479
00:29:12.960 --> 00:29:16.519
<v Speaker 3>pero Morgan Bites trata acerca de, el personaje principal es

480
00:29:16.579 --> 00:29:17.920
<v Speaker 3>un señor que es el señor que le pone los

481
00:29:17.940 --> 00:29:23.430
<v Speaker 3>títulos a las películas en España, es una chulada, de verdad,

482
00:29:23.670 --> 00:29:29.130
<v Speaker 3>o sea, hay cada subtítulo en España que es de risa.

483
00:29:30.049 --> 00:29:33.170
<v Speaker 3>O sea, de risa, hay una, había una película coreana,

484
00:29:33.430 --> 00:29:36.309
<v Speaker 3>bueno no, japonesa o china, no sé, de dónde creo

485
00:29:36.329 --> 00:29:41.079
<v Speaker 3>que es china, que se llamaba, te vamos a comer,

486
00:29:41.099 --> 00:29:43.960
<v Speaker 3>o sea, la traducción literal era esa, y en España

487
00:29:44.000 --> 00:29:46.680
<v Speaker 3>le pusieron cole cole que te como, y no lo

488
00:29:46.740 --> 00:29:53.839
<v Speaker 3>puedo creer, pero es real. Y así hay muchísimas películas, muchas. Entonces,

489
00:29:54.000 --> 00:29:58.359
<v Speaker 3>el personaje que tiene Morgan Bites, insisto, es el señor

490
00:29:58.380 --> 00:29:59.930
<v Speaker 3>de las películas. Entonces, el señor de las películas está

491
00:29:59.950 --> 00:30:01.450
<v Speaker 3>hablando con sus dos hijos, uno que es el Ceja.

492
00:30:02.210 --> 00:30:05.809
<v Speaker 3>Y otro es Morgan. Entonces, pues Morgan es la voz

493
00:30:05.849 --> 00:30:07.789
<v Speaker 3>de la razón, que dice, oye, vamos a ponerle a

494
00:30:07.849 --> 00:30:11.079
<v Speaker 3>la película. Si se llama Reality Bites, pues es la

495
00:30:11.140 --> 00:30:14.660
<v Speaker 3>dura realidad o la realidad te muerde. Y el señor

496
00:30:14.700 --> 00:30:17.180
<v Speaker 3>que pone las películas consulta con el Cejas, que tienen

497
00:30:17.220 --> 00:30:19.019
<v Speaker 3>como el mismo corte, y el Cejas dice un título

498
00:30:19.059 --> 00:30:21.980
<v Speaker 3>súper baboso. El papá no le gusta, lo corrige, y

499
00:30:22.049 --> 00:30:24.970
<v Speaker 3>suena igual de baboso, pero sí suena como... Tiene una

500
00:30:25.049 --> 00:30:26.809
<v Speaker 3>lógica para hacerlo. Y si este título va a pegar

501
00:30:26.849 --> 00:30:28.269
<v Speaker 3>a la gente en España, va a venir a ver

502
00:30:28.289 --> 00:30:32.970
<v Speaker 3>la película. Y termina haciendo unas locuras. En fin. Es

503
00:30:33.019 --> 00:30:34.380
<v Speaker 3>una cuenta que vale la pena seguir. Luego voy a

504
00:30:34.420 --> 00:30:38.119
<v Speaker 3>bajar un videito y les enseño. Porque ya me tenía

505
00:30:38.160 --> 00:30:42.079
<v Speaker 3>muerto la risa. Está muy padre. Está muy bien hecho. Bueno,

506
00:30:42.140 --> 00:30:45.809
<v Speaker 3>pues en fin. Ahora, todo esto para decir qué significaba

507
00:30:45.930 --> 00:30:50.130
<v Speaker 3>True Haunting. A ver. Vamos a ponerle...¿ Cómo puedo traducir

508
00:30:50.289 --> 00:30:54.710
<v Speaker 3>True Haunting? A ver, vamos a ver cómo puedo traducir.

509
00:30:54.809 --> 00:30:58.069
<v Speaker 3>True hunting meaning. Se me está yendo la palabra.¿ Cómo

510
00:30:58.130 --> 00:31:04.019
<v Speaker 3>lo podré llamar? En español. Vamos a ver. Ahora sí

511
00:31:04.059 --> 00:31:08.099
<v Speaker 3>voy a ayudar a San Google. Alguien por ahí sí

512
00:31:08.339 --> 00:31:16.759
<v Speaker 3>tiene una idea. True hunting. Ay, no me dice aquí.

513
00:31:17.339 --> 00:31:19.440
<v Speaker 3>La inteligencia artificial me quiere explicar qué es lo que

514
00:31:19.460 --> 00:31:24.089
<v Speaker 3>estoy viendo. Verdadera caza. Pues sí. Verdadera casa, pero es eso,

515
00:31:24.130 --> 00:31:27.490
<v Speaker 3>es como cuando una casa está embrujada o acechada por espíritus,

516
00:31:27.509 --> 00:31:30.829
<v Speaker 3>es haunted, ¿no? Haunted house, una casa que está casada

517
00:31:30.890 --> 00:31:34.140
<v Speaker 3>o está siendo acosada por espíritus. Entonces, bueno, de eso

518
00:31:34.180 --> 00:31:39.880
<v Speaker 3>se trata la serie, True Haunting. Y, bueno, hago un... ¿Qué?

519
00:31:40.039 --> 00:31:43.759
<v Speaker 3>Hago un... Una pausa para leer a Ricardo Reyes. Dice,

520
00:31:43.799 --> 00:31:47.289
<v Speaker 3>las últimas semanas estuvo sonando mucho lo de Braindrop. Varias

521
00:31:47.309 --> 00:31:49.789
<v Speaker 3>series de acción de Amazon Prime las cancelaron, una con

522
00:31:49.829 --> 00:31:53.490
<v Speaker 3>el actor coreano de Lost y Hawaii 5.0 y otra de

523
00:31:53.549 --> 00:31:57.230
<v Speaker 3>los hermanos de Supernatural.¿ Pero esto por qué, perdón Ricardo,

524
00:31:57.250 --> 00:32:02.490
<v Speaker 3>esto porque salió a colación?¿ De qué? Cuéntamelo todo.¿ Y

525
00:32:02.549 --> 00:32:05.869
<v Speaker 3>qué es lo que se habló de Brain Rot? A

526
00:32:05.930 --> 00:32:07.970
<v Speaker 3>mi hijo le gustan los Brain Rots, a Gabriel y

527
00:32:07.990 --> 00:32:13.109
<v Speaker 3>a Lucy les encantan, se le pasan ahí... Es un

528
00:32:13.150 --> 00:32:17.109
<v Speaker 3>fenómeno muy curioso y se la pasan ahí cantando y

529
00:32:17.150 --> 00:32:21.480
<v Speaker 3>hablando así de la vaca Saturnita, en fin, es una

530
00:32:21.500 --> 00:32:24.619
<v Speaker 3>cosa muy rara. Cosas que se han hecho en redes

531
00:32:24.680 --> 00:32:30.460
<v Speaker 3>y que además están mucho en Roblox también. En fin, bueno,

532
00:32:30.539 --> 00:32:34.279
<v Speaker 3>vamos a regresar a lo que estábamos platicando. Entonces, la

533
00:32:34.380 --> 00:32:41.990
<v Speaker 3>serie verdaderamente aterrador de Netflix. Me encantó. Me choca que

534
00:32:42.049 --> 00:32:44.329
<v Speaker 3>no estaba tan bien calificada en Internet Movie Database, pero

535
00:32:44.349 --> 00:32:50.109
<v Speaker 3>me vale, fíjense. Obviamente me vale. A ver, entonces, está

536
00:32:50.150 --> 00:32:53.690
<v Speaker 3>producida por James Wan. La serie verdaderamente aterrador es una

537
00:32:53.730 --> 00:32:58.420
<v Speaker 3>serie documental. Quiere decir que hay historias o son historias reales.

538
00:32:59.589 --> 00:33:01.970
<v Speaker 3>Eso dicen, yo quiero pensar que sí, pero por lo

539
00:33:01.990 --> 00:33:05.000
<v Speaker 3>menos ya en ese contexto dices,¿ qué vamos a ver?¿

540
00:33:05.079 --> 00:33:08.369
<v Speaker 3>Esta historia es real? Vamos a ver si me ponen

541
00:33:08.390 --> 00:33:11.960
<v Speaker 3>los pelos de punta o no. Y entonces tienes dos

542
00:33:12.000 --> 00:33:18.299
<v Speaker 3>historias en esta primera temporada. Y la estructura es la siguiente.

543
00:33:20.089 --> 00:33:24.029
<v Speaker 3>Las personas que vivieron la situación están a cuadro platicando

544
00:33:24.069 --> 00:33:29.509
<v Speaker 3>y contándote su historia. Y de pronto hay dramatizaciones. Eso

545
00:33:29.970 --> 00:33:34.960
<v Speaker 3>lo hacen en Netflix bastante. Hay muchas docuseries así. Hay

546
00:33:35.000 --> 00:33:38.380
<v Speaker 3>una de Pompeyo, César, en fin, también hay una de

547
00:33:38.640 --> 00:33:41.799
<v Speaker 3>la explosión del Monte Vesubio. En Netflix he visto varias

548
00:33:41.839 --> 00:33:47.140
<v Speaker 3>de esas. Hablan los... Bueno, si son históricas... Ay Dios, perdónme.

549
00:33:47.539 --> 00:33:53.980
<v Speaker 3>Si son históricas, hablan los historiadores, ¿no? Malgrada redundancia. Y

550
00:33:54.019 --> 00:34:01.650
<v Speaker 3>después intercalan dramatizaciones. Aquí hacen lo mismo. Y las escenas

551
00:34:01.690 --> 00:34:05.470
<v Speaker 3>de dramatización de cuando aparecen los espíritus, pues sí son aterradoras.

552
00:34:05.490 --> 00:34:09.739
<v Speaker 3>Y en conjunto con la versión de las personas que vivieron,

553
00:34:09.820 --> 00:34:13.000
<v Speaker 3>pues sí te pone nervioso. O sea, yo lo estaba

554
00:34:13.039 --> 00:34:15.599
<v Speaker 3>viendo aquí en la nochecita, ya que se durmieron todos,

555
00:34:15.619 --> 00:34:17.800
<v Speaker 3>y sí empecé a poner nervioso. Después de esto tuve

556
00:34:17.840 --> 00:34:21.070
<v Speaker 3>que poner The Chosen, donde sale la historia de Jesús,

557
00:34:21.090 --> 00:34:24.980
<v Speaker 3>de mi Jesúsito, de Chuyito. Para bajarme un poco la atención,

558
00:34:25.019 --> 00:34:26.980
<v Speaker 3>porque se me empezó a dar miedo. Entonces, son dos historias.

559
00:34:27.539 --> 00:34:31.460
<v Speaker 3>Tienen los cinco capítulos. Los tres primeros capítulos son una

560
00:34:31.480 --> 00:34:37.170
<v Speaker 3>historia de un universitario que de pronto empieza a ser

561
00:34:37.190 --> 00:34:39.690
<v Speaker 3>acosado por un fantasma. Y horrible. Y entonces le empieza

562
00:34:39.710 --> 00:34:41.530
<v Speaker 3>a salir en todos lados. Dice, hay una presencia, hay

563
00:34:41.590 --> 00:34:46.409
<v Speaker 3>este en mi cuarto. Todo esto sería como una alucinación

564
00:34:46.469 --> 00:34:48.469
<v Speaker 3>o un problema mental, pero pues resulta que el tipo

565
00:34:48.730 --> 00:34:51.090
<v Speaker 3>no tiene ningún problema mental al parecer, solo era el fantasma.

566
00:34:51.150 --> 00:34:53.489
<v Speaker 3>Cuando se fue el fantasma, él estuvo bien, ya no

567
00:34:53.530 --> 00:34:55.800
<v Speaker 3>volvió a ver nada más. Y hubo un compañero de

568
00:34:55.860 --> 00:34:58.300
<v Speaker 3>cuarto que estaba con él que sí lo vio. Y

569
00:34:58.380 --> 00:35:02.679
<v Speaker 3>entonces hubo personas cercanas que sí lo vieron o por

570
00:35:02.719 --> 00:35:06.599
<v Speaker 3>lo menos dijeron, oye, hay algo horrible, ¿no? Y pues bueno,

571
00:35:06.619 --> 00:35:10.690
<v Speaker 3>a lo largo de estos episodios vamos a ver¿ Qué

572
00:35:10.730 --> 00:35:12.670
<v Speaker 3>es lo que pasó?¿ Quién es ese fantasma?¿ Qué pudo

573
00:35:12.690 --> 00:35:14.369
<v Speaker 3>haber sido? Después se encuentra una explicación. No se los

574
00:35:14.389 --> 00:35:17.179
<v Speaker 3>voy a espolear este. Vale la pena que lo vean.

575
00:35:17.199 --> 00:35:20.500
<v Speaker 3>Si les gusta el terror, tienen que verlo. Entonces, bueno,

576
00:35:20.599 --> 00:35:23.300
<v Speaker 3>tienen que descubrirlo. Tengo una reseña de esto en la

577
00:35:23.340 --> 00:35:25.559
<v Speaker 3>página de Alta Fidelidad Magazine. Tengo una página por si

578
00:35:25.619 --> 00:35:29.659
<v Speaker 3>quieren entrar y quieren verla. ahorita a ver si les

579
00:35:29.679 --> 00:35:31.099
<v Speaker 3>puedo dejar el link aquí, si no entren a mis

580
00:35:31.159 --> 00:35:35.619
<v Speaker 3>redes y ahí lo tengo, entren a altafiliesmagazin.com.mx en fin,

581
00:35:35.659 --> 00:35:39.409
<v Speaker 3>entonces bueno, este chico empieza a ser acusado por un

582
00:35:39.429 --> 00:35:42.369
<v Speaker 3>fantasma y pues se siente súper incomprendido porque la gente

583
00:35:42.429 --> 00:35:45.889
<v Speaker 3>no lo entiende hasta que algunos, insisto, le creen y

584
00:35:45.949 --> 00:35:49.949
<v Speaker 3>uno sí lo ve entonces ya empieza a tejer un

585
00:35:50.030 --> 00:35:53.769
<v Speaker 3>plan para poder deshacerse del fantasma, para poder confrontarlo, hasta

586
00:35:53.809 --> 00:35:57.150
<v Speaker 3>su papá tuvo que ir a ayudarlo etcétera Está bueno

587
00:35:57.369 --> 00:35:59.699
<v Speaker 3>y afortunadamente, o sea, sí fue de mucho dolor para

588
00:35:59.719 --> 00:36:02.960
<v Speaker 3>el pobre, fue una experiencia horrible, pero bueno, ya encontró

589
00:36:03.000 --> 00:36:07.780
<v Speaker 3>después ahí las causas del por qué el fantasma, qué onda, etcétera, etcétera.

590
00:36:07.840 --> 00:36:10.380
<v Speaker 3>Entonces esos son los primeros tres episodios y después hay

591
00:36:10.420 --> 00:36:15.619
<v Speaker 3>dos episodios más. en donde cuentan la historia de una

592
00:36:15.679 --> 00:36:19.610
<v Speaker 3>casa embrujada en Salt Lake City una pareja de pronto

593
00:36:19.989 --> 00:36:24.030
<v Speaker 3>ve una mansión de estas viejísimas enorme a un súper

594
00:36:24.070 --> 00:36:26.429
<v Speaker 3>buen precio no hubieran podido comprar una casa tan grande

595
00:36:26.449 --> 00:36:29.590
<v Speaker 3>si fuera muy moderna no hubiera estado en óptimas condiciones

596
00:36:30.110 --> 00:36:32.070
<v Speaker 3>y estaba muy barata y estaba en un buen precio

597
00:36:32.210 --> 00:36:34.769
<v Speaker 3>igual tuvieron que hacer un esfuerzo eso te lo cuentan

598
00:36:35.510 --> 00:36:37.630
<v Speaker 3>y mantener esa casa tan grande era importante total que

599
00:36:37.650 --> 00:36:41.500
<v Speaker 3>llegan a la casa con los dos hijos Y todos

600
00:36:41.519 --> 00:36:43.860
<v Speaker 3>muy contentos, vamos a remodelar, vamos a hacer y también

601
00:36:43.920 --> 00:36:48.960
<v Speaker 3>empiezan a sentir una presencia que los acosa, en algún

602
00:36:49.000 --> 00:36:51.070
<v Speaker 3>momento como que alguien les jala las patas, digamos, alguien

603
00:36:51.090 --> 00:36:54.210
<v Speaker 3>los agarra, va por ahí un niño... Y pues toda

604
00:36:54.230 --> 00:36:57.110
<v Speaker 3>la familia empieza a ponerse muy mal, o sea, a

605
00:36:57.170 --> 00:36:59.349
<v Speaker 3>poner los pelos de punta, a pensar que están enloqueciendo,

606
00:36:59.409 --> 00:37:02.380
<v Speaker 3>casi casi no llegaron a enloquecer, pero a dos estuvieron

607
00:37:02.389 --> 00:37:05.400
<v Speaker 3>de hacerlo, ¿no? Y también hasta que dijeron, vamos a

608
00:37:05.780 --> 00:37:08.639
<v Speaker 3>hacer algo para poder sacar a la entidad. Entonces empiezan

609
00:37:08.659 --> 00:37:14.159
<v Speaker 3>a hacer sus rituales, no funcionan la primera, traen a

610
00:37:14.199 --> 00:37:18.090
<v Speaker 3>un evidente, traen a unos cazafantasmas, ¿no? Se pone interesante

611
00:37:18.130 --> 00:37:21.210
<v Speaker 3>la cosa. Y también hay testimonios de gente que también

612
00:37:21.269 --> 00:37:24.570
<v Speaker 3>vio cómo este entierro, pues, dijeron,¿ qué está pasando? Hay

613
00:37:24.630 --> 00:37:28.650
<v Speaker 3>algo en esta casa. Entonces, es interesante porque ya no

614
00:37:28.710 --> 00:37:31.889
<v Speaker 3>solo es el testimonio de una persona que estuvo sola

615
00:37:31.949 --> 00:37:34.320
<v Speaker 3>viendo lo que él dice que vio, ¿no? Una expo

616
00:37:34.380 --> 00:37:37.690
<v Speaker 3>narrando su experiencia fantasmal. Si no hay personas que dicen,

617
00:37:37.730 --> 00:37:39.309
<v Speaker 3>yo también lo vi, o sea, ni me había contado

618
00:37:39.329 --> 00:37:42.369
<v Speaker 3>nada y vi tal o cual cosa en esa casa.

619
00:37:42.909 --> 00:37:47.719
<v Speaker 3>O retomando lo de la primera historia, pues vi algo

620
00:37:47.800 --> 00:37:51.719
<v Speaker 3>con este compañero de cuarto que tuve. Entonces, ah, vale

621
00:37:51.800 --> 00:37:54.760
<v Speaker 3>la pena que la vean. Y con las dramatizaciones, pues sí,

622
00:37:54.940 --> 00:37:58.480
<v Speaker 3>se ve impresionante cómo sale el fantasma. Ah, cómo acosan,

623
00:37:58.519 --> 00:38:01.650
<v Speaker 3>hay gritos ahí. de todo lo que tiene una película

624
00:38:01.690 --> 00:38:04.780
<v Speaker 3>de terror en las dramatizaciones, obviamente, y esto va acompañado

625
00:38:04.880 --> 00:38:07.460
<v Speaker 3>de los testimonios, insisto, de las personas que vivieron la

626
00:38:07.500 --> 00:38:10.320
<v Speaker 3>situación o que estuvieron cerca de las personas que fueron

627
00:38:10.380 --> 00:38:15.719
<v Speaker 3>víctimas de un fantasma. Está buena, verdaderamente aterrador. Me gustó,

628
00:38:15.800 --> 00:38:17.469
<v Speaker 3>después ya me contó Daniel Villamil, si la vio, a

629
00:38:17.550 --> 00:38:20.210
<v Speaker 3>ver si José Manuel Mercado viene pronto para platicar de

630
00:38:20.329 --> 00:38:24.710
<v Speaker 3>verdaderamente aterrador, también del conjuro. Ah, por cierto, en la

631
00:38:24.769 --> 00:38:29.380
<v Speaker 3>primera historia aparecen mencionados los Warren, Ed y Lorraine Warren,

632
00:38:30.340 --> 00:38:33.500
<v Speaker 3>Eddie y Lorraine Warren van a una conferencia a la

633
00:38:33.519 --> 00:38:40.769
<v Speaker 3>escuela del chico. El chico que está siendo acosado es

634
00:38:40.849 --> 00:38:47.389
<v Speaker 3>un estudiante que está en college ahí. Eso no sé

635
00:38:47.409 --> 00:38:49.090
<v Speaker 3>si los había contado, según yo sí, pero bueno, en fin.

636
00:38:49.230 --> 00:38:51.610
<v Speaker 3>El chico es un estudiante que está en el colegio

637
00:38:51.630 --> 00:38:53.269
<v Speaker 3>y es en el dormitorio de la escuela donde lo

638
00:38:53.289 --> 00:38:57.090
<v Speaker 3>empiezan a acosar. Bueno, entonces, él y Lauren Warren van

639
00:38:57.409 --> 00:39:03.420
<v Speaker 3>a la escuela y dan una conferencia sobre entidades y todo. Entidades, obviamente,

640
00:39:03.460 --> 00:39:06.960
<v Speaker 3>sobre cosas sobrenaturales, etc. Y entonces, al final de la conferencia,

641
00:39:07.559 --> 00:39:11.530
<v Speaker 3>este chico se acerca a saludarlas. y justo cuando Lorraine

642
00:39:11.590 --> 00:39:13.409
<v Speaker 3>lo ve le dice yo no te voy a tocar

643
00:39:14.119 --> 00:39:16.239
<v Speaker 3>y se va y no lo toca entonces el otro

644
00:39:16.380 --> 00:39:20.000
<v Speaker 3>pobre trae a cuestas toda la experiencia paranormal Y quiere

645
00:39:20.519 --> 00:39:22.820
<v Speaker 3>tener un contacto con dos personas que hablan de lo

646
00:39:22.860 --> 00:39:24.599
<v Speaker 3>paranormal y que él siente que a lo mejor pueden

647
00:39:24.659 --> 00:39:28.619
<v Speaker 3>ayudarle de alguna manera y lo rechaza Lorraine Warren. Dice,

648
00:39:28.659 --> 00:39:31.000
<v Speaker 3>yo no te voy a tocar.¿ Qué vio?¿ Qué pasó?

649
00:39:31.179 --> 00:39:34.840
<v Speaker 3>Pues no sabemos, pero se sintió como chinche el pobre estudiante. Bueno,

650
00:39:34.860 --> 00:39:37.099
<v Speaker 3>afortunadamente encontró la manera de combatir a la entidad y

651
00:39:37.119 --> 00:39:40.929
<v Speaker 3>de hacerle frente y estuvo bastante bien. Pero bueno, ahí está,

652
00:39:40.969 --> 00:39:46.280
<v Speaker 3>verdaderamente terror de Netflix, gran serie. pueden verla para esta temporada,

653
00:39:46.550 --> 00:39:48.809
<v Speaker 3>en fin, pues oigan, pues muchísimas gracias, gracias a la

654
00:39:48.829 --> 00:39:52.050
<v Speaker 3>gente que estuvo aquí conmigo, gracias por, gracias a Ricardo Reyes,

655
00:39:52.070 --> 00:39:57.789
<v Speaker 3>a Jesús García por comentar, ¿no? Les mando un súper abrazo. Ah,

656
00:39:57.869 --> 00:40:02.090
<v Speaker 3>dice Ricardo Reyes, para la serie de espías que hablaba,

657
00:40:02.489 --> 00:40:05.869
<v Speaker 3>que hablabas, unas de espías y otras de un escuadrón

658
00:40:05.889 --> 00:40:07.719
<v Speaker 3>de policías de varios lados que se unen para tapar

659
00:40:07.739 --> 00:40:13.559
<v Speaker 3>a unos traficantes. varias series de... Ah, ya, ok, perdón, Ricardo,

660
00:40:14.280 --> 00:40:17.119
<v Speaker 3>tus comentarios eran en referencia a la serie que estaba platicando, ¿no?

661
00:40:17.159 --> 00:40:21.579
<v Speaker 3>A la de Slow Horses y la de Task. Ok, va, bien.

662
00:40:22.139 --> 00:40:24.739
<v Speaker 3>Y dice Ricardo Reyes también de los Brain Roots. Los

663
00:40:24.800 --> 00:40:27.599
<v Speaker 3>más jóvenes ya no tienen tanta atención y todo tiene

664
00:40:27.619 --> 00:40:32.469
<v Speaker 3>que ser estímulo para mantenerlos. Ah, claro, ya. A ver,

665
00:40:32.510 --> 00:40:34.670
<v Speaker 3>los Brain Roots es una tendencia que hay en redes sociales.

666
00:40:35.309 --> 00:40:37.289
<v Speaker 3>Y si se refiere como a Brain Rod, pues como

667
00:40:37.329 --> 00:40:42.699
<v Speaker 3>que hay una poderunda del cerebro y son como memes

668
00:40:42.760 --> 00:40:47.699
<v Speaker 3>o videítos de personajes que se llaman Brain Rods y

669
00:40:47.739 --> 00:40:51.300
<v Speaker 3>que tienen nombres ahí como La Vaca, Saturno, Saturnita, etcétera, etcétera, etcétera.

670
00:40:51.500 --> 00:40:54.800
<v Speaker 3>Y esos personajes, o sea que hay una voz como

671
00:40:54.840 --> 00:40:56.519
<v Speaker 3>que los está repitiendo los nombres todo el tiempo y

672
00:40:56.559 --> 00:40:59.679
<v Speaker 3>ves a los personajes en los videos. No los entiendo

673
00:40:59.789 --> 00:41:02.269
<v Speaker 3>muy bien. O sea, entiendo que son divertidos porque cuando

674
00:41:02.489 --> 00:41:04.050
<v Speaker 3>mis hijos se la ponen se me queda en la

675
00:41:04.090 --> 00:41:07.130
<v Speaker 3>cabeza todo el tiempo, pero no está diciendo mucho. O sea,

676
00:41:07.150 --> 00:41:08.929
<v Speaker 3>nada más es una voz que está repitiendo nombres de

677
00:41:08.989 --> 00:41:12.329
<v Speaker 3>brain rots todo el tiempo. Y se te quedan en

678
00:41:12.369 --> 00:41:15.780
<v Speaker 3>la cabeza y puedes repetirlos y está chistosón, pero no

679
00:41:15.840 --> 00:41:19.519
<v Speaker 3>hay substancia en eso. Entonces, lo que yo les estaba

680
00:41:19.579 --> 00:41:23.219
<v Speaker 3>platicando de... Bueno, Gabriel Osveil y Lucy también. Menos Lucy,

681
00:41:23.320 --> 00:41:26.900
<v Speaker 3>pero más Gabriel. El punto es que cuando Gabriel ve

682
00:41:26.920 --> 00:41:30.199
<v Speaker 3>o lo hemos llevado a ver películas con narrativas diferentes

683
00:41:30.300 --> 00:41:34.460
<v Speaker 3>como Hola Frida, como Flow y como Mi Amigo el Robot,

684
00:41:36.219 --> 00:41:38.920
<v Speaker 3>pues Gabriel se queda clavado y las ve y las

685
00:41:38.980 --> 00:41:41.300
<v Speaker 3>sufre y les gustan y le encantan. Le hemos puesto

686
00:41:41.360 --> 00:41:44.389
<v Speaker 3>El Castillo Vagabundo también, Mi Amigo Totoro y El Viaje

687
00:41:44.409 --> 00:41:46.570
<v Speaker 3>de Shihiro y a Gabriel le gusta muchísimo. Entonces eso

688
00:41:47.130 --> 00:41:52.539
<v Speaker 3>por lo menos tiene... Tiene mucha variedad. Sí, Valerina Capuchino

689
00:41:52.599 --> 00:41:56.019
<v Speaker 3>es otra. Tum, tum, tum, Sahur. Y la vaca Saturna

690
00:41:56.039 --> 00:41:58.260
<v Speaker 3>Saturnita son los que son de los que todo el

691
00:41:58.280 --> 00:42:01.519
<v Speaker 3>tiempo Gabriel y Lucy están viendo esos videitos donde hay

692
00:42:01.559 --> 00:42:03.929
<v Speaker 3>una voz que está diciendo eso y aparecen las imágenes

693
00:42:04.449 --> 00:42:07.349
<v Speaker 3>en el video. Valerina Capuchino, tum, tum, tum, tum, Sahur.

694
00:42:07.369 --> 00:42:09.809
<v Speaker 3>A ver si lo puedo poner luego aquí también para

695
00:42:09.989 --> 00:42:12.369
<v Speaker 3>irles platicando más del fenómeno. No lo he visto y

696
00:42:12.489 --> 00:42:14.510
<v Speaker 3>revisado a conciencia. Solo sé que es porque lo ven

697
00:42:14.530 --> 00:42:19.019
<v Speaker 3>ellos y Lo repito y sé que aparecen los Brain Roots,

698
00:42:19.079 --> 00:42:23.440
<v Speaker 3>también aparecen en un juego de Roblox que luego jugaba

699
00:42:23.460 --> 00:42:26.480
<v Speaker 3>Gabriel y que había que conseguir Brain Roots y ya

700
00:42:26.500 --> 00:42:28.139
<v Speaker 3>te los llevabas y los guardabas en tu casa, una

701
00:42:28.159 --> 00:42:31.119
<v Speaker 3>cosa así. Ahí pregunto a Gabriel muy bien qué hacía

702
00:42:31.159 --> 00:42:35.429
<v Speaker 3>con esos Brain Roots después y les cuento un poquito

703
00:42:35.469 --> 00:42:37.769
<v Speaker 3>más de los Brain Roots. También otros de los trends

704
00:42:37.789 --> 00:42:40.750
<v Speaker 3>que había, o sea, están los Brain Roots, Y de

705
00:42:40.789 --> 00:42:43.570
<v Speaker 3>pronto había unas cabezas que salían de un cruzador en

706
00:42:43.610 --> 00:42:46.340
<v Speaker 3>los Skibby Toilets también, que había una animación de Skibby

707
00:42:46.380 --> 00:42:49.059
<v Speaker 3>Toilets que estaban luchando contra unos seres ahí que estaban

708
00:42:49.480 --> 00:42:52.519
<v Speaker 3>con unas grabadoras de cabeza. Una cosa rarísima, horrible, pero

709
00:42:52.539 --> 00:42:54.619
<v Speaker 3>los niños la veían y se ponían como todos tensos

710
00:42:54.699 --> 00:42:56.940
<v Speaker 3>y todos nerviosos. Y es que sí, ver los videos

711
00:42:56.980 --> 00:42:58.739
<v Speaker 3>te genera mucha ansiedad y te pone en un estado

712
00:42:59.079 --> 00:43:03.059
<v Speaker 3>de mucha hiperactividad. Y era otra de las tendencias que

713
00:43:03.480 --> 00:43:06.809
<v Speaker 3>hace un par de años estaban ahí. recorriendo mucho las

714
00:43:06.849 --> 00:43:09.090
<v Speaker 3>redes y ahorita son los brain rots lo nuevo, voy

715
00:43:09.110 --> 00:43:11.590
<v Speaker 3>a platicar de eso Ricardo la siguiente vez, sí, sí, sí,

716
00:43:11.650 --> 00:43:14.159
<v Speaker 3>gracias gran tema, oigan, bueno, pues muchísimas gracias a la

717
00:43:14.199 --> 00:43:16.519
<v Speaker 3>gente que estuvo aquí con nosotros, de verdad mil, mil gracias,

718
00:43:16.559 --> 00:43:20.320
<v Speaker 3>les mando un abrazo, compartan la transmisión, compartan el podcast,

719
00:43:21.199 --> 00:43:24.139
<v Speaker 3>compartan este video, pongan su like, pueden apoyar con Sistema

720
00:43:24.159 --> 00:43:26.829
<v Speaker 3>de Estrellas, pueden apoyar con stickers en YouTube y bueno,

721
00:43:26.969 --> 00:43:29.750
<v Speaker 3>muchísimas gracias

722
00:43:34.050 --> 00:43:36.949
<v Speaker 2>La edición de audio corre a cargo de Outlaws, Outlaws

723
00:43:37.030 --> 00:43:41.380
<v Speaker 2>Creative Sounds. Si quieren hacer un podcast o musicalizar contenido multimedia,

724
00:43:41.400 --> 00:43:44.650
<v Speaker 2>sonorizar una película o una obra de teatro o hacer

725
00:43:44.690 --> 00:43:47.690
<v Speaker 2>un jingle, entren a outlaws.com.mx.
