WEBVTT

1
00:00:00.180 --> 00:00:02.649
<v Speaker 2>A su al cuello! Eh, no hablamos de lucha libre,

2
00:00:02.950 --> 00:00:07.740
<v Speaker 2>aunque casi. Opiniones, intereses y argumentos serán presentados al que

3
00:00:07.820 --> 00:00:14.390
<v Speaker 2>dejen hablar. Bienvenidos al debate... ¡Mañanero! Y hoy en un

4
00:00:14.470 --> 00:00:21.440
<v Speaker 3>programa histórico... el multiverso del mañanero.¿ Cómo así? Oh, multiverso,

5
00:00:21.460 --> 00:00:23.920
<v Speaker 3>o sea que los multiversos se mezclan, el multiverso de

6
00:00:23.960 --> 00:00:28.750
<v Speaker 3>las féminas. Recibimos a Jimena, María Luisa y Sandra Palmé,

7
00:00:28.769 --> 00:00:29.969
<v Speaker 3>que están en el día de hoy.

8
00:00:30.690 --> 00:00:31.289
<v Speaker 8>Gracias

9
00:00:31.989 --> 00:00:33.590
<v Speaker 3>llegó la luz. Hola, Pachi, que se

10
00:00:33.670 --> 00:00:34.049
<v Speaker 8>bate.

11
00:00:34.770 --> 00:00:34.799
<v Speaker 3>Ay

12
00:00:34.929 --> 00:00:37.630
<v Speaker 8>me dijeron que yo era una perra de cadena gruesa. Ay, sí,

13
00:00:37.719 --> 00:00:39.479
<v Speaker 8>sí lo eres. Ok, entonces

14
00:00:40.500 --> 00:00:42.439
<v Speaker 3>Jimena, buenos días. Primero con Jimena para que me la

15
00:00:42.479 --> 00:00:43.439
<v Speaker 3>vean bien, a Jimena.

16
00:00:43.719 --> 00:00:47.619
<v Speaker 8>Hola,¿ cómo están? Ay, no mentiras.

17
00:00:48.009 --> 00:00:49.329
<v Speaker 3>Eso cambia de personalidad.

18
00:00:49.369 --> 00:00:51.030
<v Speaker 8>Renato, Renato hoy habló.

19
00:00:51.210 --> 00:00:51.869
<v Speaker 3>Y el ingeniero?

20
00:00:52.270 --> 00:00:54.049
<v Speaker 8>Ay, él está bien, pero lo que importa es Renato.

21
00:00:54.229 --> 00:00:54.509
<v Speaker 3>No me

22
00:00:54.590 --> 00:00:54.939
<v Speaker 8>sesgues

23
00:00:55.329 --> 00:00:57.100
<v Speaker 3>No me sesgues. No,

24
00:00:57.840 --> 00:00:57.979
<v Speaker 8>no

25
00:00:58.719 --> 00:00:59.229
<v Speaker 9>no. No lo hagas

26
00:00:59.399 --> 00:00:59.979
<v Speaker 3>María Luisa.

27
00:01:00.719 --> 00:01:03.829
<v Speaker 9>Mira, yo te voy a decir una cosa. Yo dormí

28
00:01:03.850 --> 00:01:05.870
<v Speaker 3>dos horas. Porque de

29
00:01:05.969 --> 00:01:11.230
<v Speaker 9>norte me tiene. Es una burla. Pero llegué.

30
00:01:11.510 --> 00:01:16.620
<v Speaker 3>Es importante. Sandra, siempre de frente. Hola

31
00:01:17.109 --> 00:01:17.510
<v Speaker 7>Pochi.

32
00:01:17.969 --> 00:01:18.489
<v Speaker 3>Hoy

33
00:01:18.549 --> 00:01:21.109
<v Speaker 7>tenemos un bochinche impoluto.

34
00:01:21.129 --> 00:01:24.650
<v Speaker 3>¡Ah, eso! Vamos a ver con el debate.¿ Quién es hoy?

35
00:01:24.670 --> 00:01:25.069
<v Speaker 3>Ya

36
00:01:25.129 --> 00:01:25.709
<v Speaker 8>se le fue. Ya,

37
00:01:25.730 --> 00:01:25.769
<v Speaker 7>ya.

38
00:01:31.950 --> 00:01:36.579
<v Speaker 3>bueno

39
00:01:36.659 --> 00:01:42.819
<v Speaker 8>lo que pasa es que yo no sé de farándula

40
00:01:43.000 --> 00:01:43.200
<v Speaker 3>no

41
00:01:43.260 --> 00:01:46.599
<v Speaker 8>no he escuchado como cositas que han pasado y cosas

42
00:01:46.640 --> 00:01:48.640
<v Speaker 8>llegaron a mi mente vamos a ver porque no puede

43
00:01:48.680 --> 00:01:49.480
<v Speaker 10>llegar un bien

44
00:01:49.519 --> 00:01:54.930
<v Speaker 8>llegaron bien es esta Entonces yo dije, bueno,¿

45
00:01:55.250 --> 00:01:55.750
<v Speaker 6>qué es lo que está

46
00:01:55.810 --> 00:01:59.430
<v Speaker 8>pasando con las mujeres que nos están dividiendo hasta los

47
00:01:59.510 --> 00:02:02.450
<v Speaker 8>propios hombres? Y con algo que pasó últimamente, la bendita

48
00:02:03.150 --> 00:02:07.689
<v Speaker 11>jurada. Ya, ya, ya. Resulta que

49
00:02:07.730 --> 00:02:09.789
<v Speaker 8>tú sabes que hay muchas cosas que han pasado por

50
00:02:09.810 --> 00:02:12.310
<v Speaker 8>aquí de entre el amor y compartir el amor, ¿verdad?

51
00:02:12.849 --> 00:02:16.560
<v Speaker 8>Entonces yo me pregunto, si se diera el caso de

52
00:02:16.639 --> 00:02:21.650
<v Speaker 8>que una muchacha estuvo un día cualquiera de una... tuvo

53
00:02:21.669 --> 00:02:22.689
<v Speaker 8>un encuentro afectivo

54
00:02:22.750 --> 00:02:23.719
<v Speaker 4>con un hombre, ¿verdad?

55
00:02:25.080 --> 00:02:28.379
<v Speaker 8>Solamente una vez y siguieron su camino. Normalmente no pasó

56
00:02:28.419 --> 00:02:32.840
<v Speaker 8>nada más. Pasan los años y una hermana u o

57
00:02:32.979 --> 00:02:36.590
<v Speaker 8>mejor amiga de esta muchacha se encuentra por la vida

58
00:02:36.750 --> 00:02:37.990
<v Speaker 8>con este caballero.

59
00:02:38.830 --> 00:02:39.849
<v Speaker 7>¿Verdad? Se encuentra

60
00:02:39.969 --> 00:02:46.930
<v Speaker 8>nuevamente con este caballero. Y crean un vínculo, una relación afectiva.

61
00:02:48.449 --> 00:02:49.569
<v Speaker 8>Mi pregunta es...

62
00:02:49.789 --> 00:02:50.719
<v Speaker 4>Debe Jiménez...

63
00:02:52.689 --> 00:03:00.289
<v Speaker 8>Quién es más descarado? El muchacho que estuvo con las

64
00:03:00.409 --> 00:03:04.439
<v Speaker 8>dos hermanas o la hermana que estuvo con el ex

65
00:03:04.699 --> 00:03:10.189
<v Speaker 11>de su hermana. Yo entiendo que la hermana. Yo no

66
00:03:10.590 --> 00:03:11.280
<v Speaker 11>dije todavía, niña

67
00:03:11.530 --> 00:03:13.139
<v Speaker 7>pero dirige. Hubo un silencio y le

68
00:03:13.199 --> 00:03:16.099
<v Speaker 11>entró en el momento correcto. Es que no lo hago yo. Dale,

69
00:03:16.120 --> 00:03:18.280
<v Speaker 11>ahora tú. Enrique. Ah, ok, perdón.¿ Quién dice que la hermana?

70
00:03:18.300 --> 00:03:23.460
<v Speaker 11>Porque la hermana, la sangre pesa más. Sí, tú tienes razón. Ey, no, no. Ey, ey, ey, ey. Ey, no, no, no. Guau,

71
00:03:23.479 --> 00:03:25.539
<v Speaker 11>tampoco así, no. Ya, ya, ya. Ey, que te dicen

72
00:03:25.560 --> 00:03:29.780
<v Speaker 11>que tienes razón. No, no, no, no.¿ Por qué? La

73
00:03:29.819 --> 00:03:32.219
<v Speaker 11>sangre pesa más que el agua. Y si tú supiste

74
00:03:32.259 --> 00:03:34.120
<v Speaker 11>más o menos esa historia que tuvo con esa persona,

75
00:03:34.599 --> 00:03:36.689
<v Speaker 11>como tú te puedes... O sea, un año, dos años,

76
00:03:37.099 --> 00:03:39.870
<v Speaker 11>tres años después, con la misma persona que salió una

77
00:03:39.909 --> 00:03:41.830
<v Speaker 11>sola noche con tu hermana, tú sabes que ahí hubo

78
00:03:41.889 --> 00:03:45.569
<v Speaker 11>un vínculo. Y como fue un asunto de una sola noche...

79
00:03:47.110 --> 00:03:47.870
<v Speaker 11>Me estoy como gatando.

80
00:03:47.889 --> 00:03:49.270
<v Speaker 4>Pero hace rato. Tienes

81
00:03:49.310 --> 00:03:50.569
<v Speaker 9>que aprender. entonces

82
00:03:50.610 --> 00:03:51.669
<v Speaker 4>para mí debió abstenerse y no meterse con

83
00:03:51.689 --> 00:03:52.900
<v Speaker 3>ese muchacho que estuvo con su hermano hay una cosa

84
00:04:11.039 --> 00:04:15.870
<v Speaker 9>Hay una cosa que los hombres Tienen que entender Y

85
00:04:15.969 --> 00:04:21.449
<v Speaker 9>es que Los hombres Porque María Luisa se agarra los

86
00:04:21.490 --> 00:04:21.689
<v Speaker 9>lentes

87
00:04:21.709 --> 00:04:21.970
<v Speaker 6>Claro

88
00:04:22.129 --> 00:04:22.769
<v Speaker 7>que no

89
00:04:23.730 --> 00:04:27.470
<v Speaker 9>Porque los hombres tienen que tener Aunque sea un mínimo

90
00:04:27.569 --> 00:04:28.730
<v Speaker 9>Me estás ponchando producción

91
00:04:28.769 --> 00:04:31.579
<v Speaker 4>Aunque sea un mínimo

92
00:04:31.699 --> 00:04:38.459
<v Speaker 9>De interés En este caso En este caso Sandra Jimena

93
00:04:39.360 --> 00:04:43.500
<v Speaker 9>Y yo creo que la culpa es del hombre. Porque él...

94
00:04:43.540 --> 00:04:44.160
<v Speaker 9>Pon

95
00:04:44.199 --> 00:04:46.230
<v Speaker 11>los codos encima de la mesa. Ahí que se acomoda ella.

96
00:04:46.939 --> 00:04:47.000
<v Speaker 11>La

97
00:04:47.189 --> 00:04:50.470
<v Speaker 9>culpa es del hombre. Porque él tiene que tener en

98
00:04:50.550 --> 00:04:54.449
<v Speaker 9>mente que la mujer es hermana de su ex. Y

99
00:04:54.529 --> 00:04:57.389
<v Speaker 9>eso no se hace. No en cualquier lado se tiene

100
00:04:57.430 --> 00:04:59.230
<v Speaker 9>que estar. Esa es mi opinión.

101
00:04:59.329 --> 00:05:03.860
<v Speaker 10>Ahí está. Correa. Si fue una salida de una noche,

102
00:05:05.120 --> 00:05:09.769
<v Speaker 10>yo estoy seguro que su hermana... Quizás no sabía que

103
00:05:09.810 --> 00:05:12.660
<v Speaker 10>ella salía una noche con esa persona. Y esa persona,

104
00:05:12.980 --> 00:05:15.360
<v Speaker 10>si fue a salir de una noche, no tenemos que

105
00:05:15.439 --> 00:05:17.360
<v Speaker 10>conocer todos los familiares de esa muchacha.

106
00:05:17.980 --> 00:05:20.379
<v Speaker 3>A ti no te conocen el historial completo?¿ Cómo así?

107
00:05:20.750 --> 00:05:23.790
<v Speaker 3>A ti, el genérico. A ti, el genérico.

108
00:05:23.850 --> 00:05:24.470
<v Speaker 10>Bueno.

109
00:05:24.610 --> 00:05:24.730
<v Speaker 3>Si

110
00:05:24.769 --> 00:05:25.269
<v Speaker 10>alguien brinca y

111
00:05:25.290 --> 00:05:25.620
<v Speaker 4>gritó

112
00:05:26.569 --> 00:05:29.610
<v Speaker 10>Entonces, si él no conocía a la hermana y la

113
00:05:29.670 --> 00:05:32.329
<v Speaker 10>hermana no sabía de la existencia de ese muchacho, la

114
00:05:32.420 --> 00:05:35.279
<v Speaker 10>culpa era que salió una noche con ese pana. Y

115
00:05:35.360 --> 00:05:37.480
<v Speaker 10>no lo introdujo a la familia para que sepan que

116
00:05:37.500 --> 00:05:41.129
<v Speaker 10>ese muchacho tuvo algo con ella, aunque sea medianoche. Si

117
00:05:41.149 --> 00:05:45.850
<v Speaker 10>hay desconocimiento, no hay culpa. Ahora, si se conocían y eso,

118
00:05:46.009 --> 00:05:49.029
<v Speaker 10>hay cita fuerte de ambos, de la hermana por entrar

119
00:05:49.050 --> 00:05:53.430
<v Speaker 10>y el pana por intentarlo. Pero si fue de una noche,

120
00:05:53.449 --> 00:05:56.990
<v Speaker 10>yo dudo que se conocieran tanto la hermana segunda y

121
00:05:57.009 --> 00:05:59.529
<v Speaker 10>el pana en cuestión. Así que si usted salió de

122
00:05:59.569 --> 00:06:01.459
<v Speaker 10>loca vieja una noche con un pana

123
00:06:01.750 --> 00:06:03.290
<v Speaker 3>loca vieja no. Pero Correa, en

124
00:06:03.939 --> 00:06:05.920
<v Speaker 10>este caso...¿ Pero tú crees que justo que una persona

125
00:06:05.939 --> 00:06:08.420
<v Speaker 10>salga con una pareja para acostarse una noche y ya,

126
00:06:08.480 --> 00:06:09.259
<v Speaker 10>y dejarlo así? Ay...

127
00:06:10.939 --> 00:06:12.360
<v Speaker 8>Verdad que sí?¿ Qué

128
00:06:12.459 --> 00:06:14.040
<v Speaker 10>significa el Wensura?

129
00:06:14.540 --> 00:06:15.639
<v Speaker 8>Es una simpatía.

130
00:06:15.920 --> 00:06:21.439
<v Speaker 10>Entonces, yo me pregunto,¿ qué persona es capaz de desnudarse

131
00:06:21.500 --> 00:06:24.290
<v Speaker 10>ante otra una única noche? Y

132
00:06:24.319 --> 00:06:24.459
<v Speaker 3>tal

133
00:06:24.490 --> 00:06:24.639
<v Speaker 10>vez no

134
00:06:24.689 --> 00:06:25.050
<v Speaker 3>sabes ni

135
00:06:25.079 --> 00:06:25.509
<v Speaker 10>el nombre.

136
00:06:26.370 --> 00:06:27.430
<v Speaker 8>La llamas por las astas de

137
00:06:27.529 --> 00:06:29.230
<v Speaker 10>Instagram?¿ Por el usuario de Instagram? Sí.

138
00:06:30.089 --> 00:06:35.910
<v Speaker 3>En Instagram tienen los nombres. En Twitter antes.¿ Quieres

139
00:06:35.949 --> 00:06:38.290
<v Speaker 8>decir algo, Jimena? Sí, lo que pasa es que nosotros

140
00:06:38.310 --> 00:06:40.000
<v Speaker 8>los Jensings somos poliamorosos.

141
00:06:40.069 --> 00:06:40.399
<v Speaker 3>Los Jensings

142
00:06:40.750 --> 00:06:42.199
<v Speaker 7>Sí, somos poliamorosos.

143
00:06:42.259 --> 00:06:42.490
<v Speaker 8>Espérate

144
00:06:42.860 --> 00:06:42.980
<v Speaker 7>aquí

145
00:06:43.019 --> 00:06:44.209
<v Speaker 8>nos afeitamos. Espérate

146
00:06:44.860 --> 00:06:45.860
<v Speaker 7>pochi. Así no tienes

147
00:06:45.879 --> 00:06:49.000
<v Speaker 8>desayunado. Sí, al final si tú estás enamorado de un perro,

148
00:06:49.019 --> 00:06:51.220
<v Speaker 8>de un gato, de un ser, no importa. Lo que

149
00:06:51.259 --> 00:06:53.339
<v Speaker 8>importa es que ames, güey.¿ Sí o no, pinche rique?

150
00:06:53.439 --> 00:06:54.839
<v Speaker 8>Te has jodido esto. Te has

151
00:06:55.040 --> 00:06:56.199
<v Speaker 6>jodido. Dale.

152
00:06:58.050 --> 00:07:00.430
<v Speaker 7>Yo pienso que es un tema de educación y conciencia.¿

153
00:07:01.230 --> 00:07:04.389
<v Speaker 7>Por qué educación y conciencia? Porque en el hogar es

154
00:07:04.430 --> 00:07:08.160
<v Speaker 7>donde se supone que uno debería ver el ejemplo de

155
00:07:08.220 --> 00:07:09.879
<v Speaker 7>lo que se debe hacer y de lo que no

156
00:07:09.980 --> 00:07:12.639
<v Speaker 7>se debe hacer. Para mí es un error por parte

157
00:07:12.699 --> 00:07:17.129
<v Speaker 7>de la hermana. Estoy con Enrique por primera vez en

158
00:07:17.149 --> 00:07:20.500
<v Speaker 7>la historia. No, mentira. Segunda vez. Segunda, ¿verdad? Estoy con

159
00:07:20.519 --> 00:07:24.560
<v Speaker 7>Enrique porque sí es verdad que la sangre llama y

160
00:07:24.620 --> 00:07:27.819
<v Speaker 7>marca y entiendo que es para mí, desde mi punto

161
00:07:27.860 --> 00:07:32.660
<v Speaker 7>de vista, una cochinada que una persona que estuvo con

162
00:07:32.720 --> 00:07:36.060
<v Speaker 7>mi hermana esté conmigo. Para mí es una cochinada. Y

163
00:07:36.360 --> 00:07:39.199
<v Speaker 7>el hombre, en este caso, es un inmoral que no

164
00:07:39.310 --> 00:07:39.819
<v Speaker 7>tiene educación

165
00:07:40.129 --> 00:07:40.259
<v Speaker 3>¿Cómo

166
00:07:41.160 --> 00:07:42.100
<v Speaker 7>Que no tiene valores.

167
00:07:42.180 --> 00:07:44.709
<v Speaker 3>Y el corazón, nadie manda en el corazón.¿

168
00:07:44.730 --> 00:07:45.319
<v Speaker 7>Cuál corazón?

169
00:07:45.339 --> 00:07:45.959
<v Speaker 3>No pregunto.

170
00:07:46.040 --> 00:07:47.439
<v Speaker 7>Ahí no hay corazón. ¡Cállate, Nahuelo!

171
00:07:47.519 --> 00:07:49.360
<v Speaker 3>Digo, cállate, Bolívar.¿ Y si ella no

172
00:07:49.420 --> 00:07:49.720
<v Speaker 10>sabía?

173
00:07:50.699 --> 00:07:51.470
<v Speaker 7>Todos lo sabían

174
00:07:51.790 --> 00:07:51.850
<v Speaker 7>No,

175
00:07:51.870 --> 00:07:52.180
<v Speaker 10>mentira

176
00:07:52.519 --> 00:07:55.769
<v Speaker 8>Todos lo sabían. Claro, se lo sabe. Fíjate

177
00:07:55.790 --> 00:07:55.870
<v Speaker 7>que...

178
00:07:55.910 --> 00:07:59.050
<v Speaker 8>Realmente la hermana sí lo sabía porque cuando la hermana

179
00:07:59.069 --> 00:08:01.310
<v Speaker 8>se lo presenta, le dice, te presento. Él no sabía

180
00:08:01.329 --> 00:08:01.930
<v Speaker 8>que era la hermana.

181
00:08:01.990 --> 00:08:03.970
<v Speaker 10>Ah, si das ese dato, yo no hablo tanta plepla

182
00:08:04.029 --> 00:08:04.550
<v Speaker 10>como hablé

183
00:08:04.629 --> 00:08:08.009
<v Speaker 7>ahorita. Te dejamos hablar plepla. Te dejamos hablar. Es bueno

184
00:08:08.050 --> 00:08:10.050
<v Speaker 7>dejarte de vez en cuando un ching...

185
00:08:10.750 --> 00:08:10.889
<v Speaker 11>En el

186
00:08:10.930 --> 00:08:11.949
<v Speaker 7>aire, en el aire. No

187
00:08:11.990 --> 00:08:14.819
<v Speaker 10>me des por los pies. No me des por los pies.

188
00:08:16.829 --> 00:08:17.019
<v Speaker 3>Con quién

189
00:08:17.040 --> 00:08:17.079
<v Speaker 10>él

190
00:08:17.100 --> 00:08:17.240
<v Speaker 3>está

191
00:08:17.279 --> 00:08:17.620
<v Speaker 10>hablando?

192
00:08:17.879 --> 00:08:18.139
<v Speaker 3>¿Solo?

193
00:08:18.620 --> 00:08:18.670
<v Speaker 4>No

194
00:08:18.819 --> 00:08:20.230
<v Speaker 3>con él también da por los pies. No,

195
00:08:20.310 --> 00:08:21.170
<v Speaker 7>ya, ya terminé mi idea.

196
00:08:21.250 --> 00:08:28.040
<v Speaker 3>Ok, nagüero,¿ tú qué? Tú, tú, tú, tú. eso es

197
00:08:28.079 --> 00:08:30.339
<v Speaker 3>un asco la pregunta

198
00:08:30.699 --> 00:08:31.040
<v Speaker 10>aplica

199
00:08:31.180 --> 00:08:31.579
<v Speaker 6>aparte de

200
00:08:31.600 --> 00:08:33.559
<v Speaker 10>una sola noche también una sola mañana o una sola

201
00:08:33.600 --> 00:08:38.669
<v Speaker 10>tarde no tenerse de noche nada más

202
00:08:38.710 --> 00:08:41.889
<v Speaker 4>yo siempre he dicho si usted no termina enemigo de

203
00:08:41.950 --> 00:08:45.389
<v Speaker 4>su ex eso no hubo amor yo estoy de acuerdo

204
00:08:45.480 --> 00:08:47.379
<v Speaker 4>con él porque eso es ella primero que va a

205
00:08:47.440 --> 00:08:52.080
<v Speaker 4>ser enemigo toda la vida Segundo, que hubo pasión, porque

206
00:08:52.100 --> 00:08:53.590
<v Speaker 4>eso es con alevosía, eso es.

207
00:08:53.750 --> 00:08:54.750
<v Speaker 8>Alex Macías no tiene nada

208
00:08:54.799 --> 00:08:56.529
<v Speaker 4>que ver con esto, soy yo la que lo digo.

209
00:08:56.750 --> 00:08:57.149
<v Speaker 4>Alex

210
00:08:57.250 --> 00:08:58.149
<v Speaker 8>Macías no tiene nada que

211
00:08:58.210 --> 00:09:00.090
<v Speaker 4>ver en esto. Eso es, yo me voy a asegurar

212
00:09:00.129 --> 00:09:01.789
<v Speaker 4>de que tú me vas a odiar toda la vida

213
00:09:01.809 --> 00:09:05.649
<v Speaker 4>y que jamás volveremos. Además, se juzga al hombre porque

214
00:09:05.669 --> 00:09:09.029
<v Speaker 4>no saben bajo cuál condición él terminó con esa muchacha.

215
00:09:09.490 --> 00:09:11.610
<v Speaker 4>Nadie sabe si ella también lo engañó y por eso

216
00:09:11.629 --> 00:09:15.019
<v Speaker 4>se acabó la relación, si era necia. Yo creo que

217
00:09:15.039 --> 00:09:17.779
<v Speaker 4>el hombre tiene que buscar, sea ese método u otro.¿

218
00:09:18.159 --> 00:09:20.399
<v Speaker 4>Con la hermana? No, no, no. El que sea para

219
00:09:20.440 --> 00:09:21.840
<v Speaker 4>que sea el enemigo de toda la vida. Pero no

220
00:09:21.860 --> 00:09:22.019
<v Speaker 4>se puede

221
00:09:22.039 --> 00:09:24.279
<v Speaker 8>meter con la hermana, Nagüero. Pero esa no fue la pregunta.

222
00:09:24.870 --> 00:09:25.919
<v Speaker 4>Cuál es la pregunta?

223
00:09:25.980 --> 00:09:30.259
<v Speaker 8>La pregunta es, de compartir vínculos afectivos entre hermanas y

224
00:09:30.679 --> 00:09:32.700
<v Speaker 8>un hombre,¿ quién es más descarado?

225
00:09:32.759 --> 00:09:34.230
<v Speaker 2>La hermana. El muchacho que estuvo con

226
00:09:34.259 --> 00:09:34.990
<v Speaker 8>las dos hermanas.

227
00:09:35.120 --> 00:09:35.629
<v Speaker 2>La hermana. La

228
00:09:35.669 --> 00:09:37.490
<v Speaker 8>hermana que estuvo una sola

229
00:09:37.549 --> 00:09:38.669
<v Speaker 2>vez con la otra. La hermana.¿ Te voy a explicar

230
00:09:38.710 --> 00:09:41.129
<v Speaker 2>por qué? Tú eres nuestro sexto hombre y es hora

231
00:09:41.169 --> 00:09:44.190
<v Speaker 2>de que entres al juego. llama y se parte del

232
00:09:44.230 --> 00:09:48.149
<v Speaker 2>show 809-333 o tengo que decir el guion no creo

233
00:09:48.190 --> 00:09:50.149
<v Speaker 2>que tenga que decir el guion o si o porque

234
00:09:50.190 --> 00:09:54.169
<v Speaker 2>le pusiste el guion 809-333 guion no suena raro le

235
00:09:54.190 --> 00:09:57.690
<v Speaker 2>hace falta como un ritmo no es tu momento mañanero

236
00:09:57.710 --> 00:10:02.529
<v Speaker 2>llama ahora 809-333-1057 llama

237
00:10:03.409 --> 00:10:03.740
<v Speaker 4>ahora

238
00:10:03.750 --> 00:10:05.240
<v Speaker 3>quien es mas descarado la hermana

239
00:10:05.250 --> 00:10:07.639
<v Speaker 4>o el tipo la hermana porque para darle la razón

240
00:10:07.659 --> 00:10:09.120
<v Speaker 4>a la mujer porque las mujeres dicen que todos los

241
00:10:09.159 --> 00:10:10.799
<v Speaker 4>hombres son iguales pues sean diferentes de ustedes

242
00:10:11.580 --> 00:10:12.509
<v Speaker 3>Si todos somos iguales

243
00:10:12.879 --> 00:10:14.740
<v Speaker 4>ustedes entienden que nosotros no servimos. Entonces, las que tienen

244
00:10:14.779 --> 00:10:18.559
<v Speaker 4>que ser diferentes son ustedes. Yo creo que la mujer

245
00:10:18.580 --> 00:10:20.289
<v Speaker 4>es la que tiene que dar ese puesto. El hombre

246
00:10:20.350 --> 00:10:22.470
<v Speaker 4>puede tirar para donde sea. El hombre puede enamorar a

247
00:10:22.490 --> 00:10:25.289
<v Speaker 4>quien sea. No puede. Está mal igual. No, lo que

248
00:10:25.309 --> 00:10:27.090
<v Speaker 4>está mal es que la mujer lo aceite. Pero el

249
00:10:27.110 --> 00:10:27.450
<v Speaker 4>hombre se va

250
00:10:27.529 --> 00:10:28.570
<v Speaker 8>para allá. Los dos están mal.

251
00:10:28.610 --> 00:10:29.509
<v Speaker 10>Y atención, mujer.

252
00:10:29.960 --> 00:10:31.399
<v Speaker 8>Ay, la mujer tiene la razón. Yo fui tu novio

253
00:10:31.600 --> 00:10:34.399
<v Speaker 10>dos días, pero seré tu ex para toda la vida. ¡Uh!

254
00:10:35.059 --> 00:10:35.100
<v Speaker 10>Es

255
00:10:35.159 --> 00:10:35.509
<v Speaker 3>inolvidable

256
00:10:36.250 --> 00:10:37.970
<v Speaker 3>Tú estás mandando un mensaje. No, no, no. Nadie manda.

257
00:10:37.990 --> 00:10:39.750
<v Speaker 3>Nadie manda. Pero dile, arroba. Bueno, pues yo creo que

258
00:10:39.809 --> 00:10:40.590
<v Speaker 3>en el amor nadie manda.

259
00:10:46.419 --> 00:10:47.460
<v Speaker 7>En el amor?

260
00:10:47.480 --> 00:10:51.879
<v Speaker 3>Disculpe. No, no, no, María Luisa.¿ Tú por qué no

261
00:10:51.919 --> 00:10:55.970
<v Speaker 3>tienes corazón? Ah, ¿yo? Claro. Exacto. Pero nosotros lo que tenemos... No,

262
00:10:55.990 --> 00:10:57.370
<v Speaker 3>porque ella es lo que hace que quiere, ella nos ama.

263
00:10:57.389 --> 00:10:58.929
<v Speaker 3>Nosotros lo que amamos. Exacto

264
00:10:59.389 --> 00:11:03.610
<v Speaker 3>Lo que nos entregamos. No mandamos el corazón. Somos víctimas

265
00:11:03.649 --> 00:11:06.710
<v Speaker 3>del sentimiento. Yo creo que ahí la culpable es la hermana.

266
00:11:07.289 --> 00:11:10.929
<v Speaker 3>Porque ese muchacho,¿ qué hizo? amar. Exacto.

267
00:11:10.970 --> 00:11:11.080
<v Speaker 9>No

268
00:11:11.210 --> 00:11:11.330
<v Speaker 3>pero

269
00:11:11.409 --> 00:11:12.750
<v Speaker 9>él sabía que esa era su hermana.

270
00:11:12.809 --> 00:11:16.429
<v Speaker 3>Sí, pero tú debiste decírselo a tu hermana. Exacto. Y

271
00:11:16.450 --> 00:11:18.370
<v Speaker 3>que la que pusiera el freno fuera ella.¿ Por qué?

272
00:11:18.879 --> 00:11:20.799
<v Speaker 3>Porque yo... Es una cochinada. Yo lo único que tengo

273
00:11:20.840 --> 00:11:24.960
<v Speaker 3>es un corazón para dar. Porque no tengo dinero ni

274
00:11:25.240 --> 00:11:26.700
<v Speaker 3>nada que dar. Mañana era

275
00:11:26.779 --> 00:11:27.019
<v Speaker 6>un buen día.

276
00:11:30.820 --> 00:11:34.450
<v Speaker 5>Boli, dos candados y una llave. Dale. Y abre las dos.¿

277
00:11:34.929 --> 00:11:37.450
<v Speaker 5>Cuál es la llave o los dos candados que se

278
00:11:37.470 --> 00:11:38.870
<v Speaker 5>van a abrir de la misma llave? Ahí

279
00:11:39.210 --> 00:11:43.129
<v Speaker 3>está. Es verdad, es verdad, es verdad. El tipo aquí

280
00:11:43.190 --> 00:11:46.909
<v Speaker 3>es una víctima. Sí. Una víctima. Lo usaron. Lo usaron.

281
00:11:46.980 --> 00:11:49.500
<v Speaker 3>Claro que no. Ella las dos ven. Primera. Ella las

282
00:11:49.559 --> 00:11:54.340
<v Speaker 3>dos ven. Este hombre tiene un prospecto. Claro. Este hombre ama.

283
00:11:54.399 --> 00:11:59.740
<v Speaker 3>Que casi no hay ya. Nos engatusan.¿ Quién quita?¿ Quién quita?

284
00:11:59.759 --> 00:11:59.860
<v Speaker 3>Que

285
00:11:59.919 --> 00:12:02.980
<v Speaker 10>esas hermanas hayan tenido un pasado de conflicto en su casa,

286
00:12:03.000 --> 00:12:03.659
<v Speaker 10>en su niñez. Y

287
00:12:03.700 --> 00:12:05.759
<v Speaker 3>te usaran a ti de venganza. Por una muñeca, por

288
00:12:05.779 --> 00:12:06.919
<v Speaker 3>unos reyes que le dejaron un

289
00:12:06.940 --> 00:12:08.159
<v Speaker 10>ping-pong más lindo a una que

290
00:12:08.220 --> 00:12:09.759
<v Speaker 3>a otra. Hay unos traumas. Que el juego

291
00:12:09.779 --> 00:12:11.679
<v Speaker 10>de ya, que el juego de ya tuyo de una

292
00:12:11.740 --> 00:12:14.419
<v Speaker 10>pelotica multicolor y la otra de una pelota

293
00:12:14.519 --> 00:12:15.940
<v Speaker 3>de la avenida.¿ Qué tiene que ver

294
00:12:16.019 --> 00:12:18.000
<v Speaker 4>eso con lo otro? Perdón, permítanme

295
00:12:18.639 --> 00:12:26.649
<v Speaker 10>Permítanme.¿ Quién quita que esas niñas un día el padre llegó?

296
00:12:27.970 --> 00:12:30.620
<v Speaker 10>Y fue abrazar a una antes que a la otra. Sí.

297
00:12:30.629 --> 00:12:32.000
<v Speaker 10>Y ese creo con ese... Ese

298
00:12:32.120 --> 00:12:33.460
<v Speaker 11>rencor. No me metan en

299
00:12:33.480 --> 00:12:34.100
<v Speaker 10>sus problemas familiares

300
00:12:34.320 --> 00:12:37.179
<v Speaker 11>Yo solo amo. Una pregunta.¿ Hacer eso cae en hazaña eso?

301
00:12:37.570 --> 00:12:38.019
<v Speaker 4>Cómo decir?

302
00:12:38.059 --> 00:12:38.120
<v Speaker 11>No

303
00:12:38.220 --> 00:12:40.440
<v Speaker 7>es aplausible, no.

304
00:12:40.620 --> 00:12:40.860
<v Speaker 11>No

305
00:12:41.340 --> 00:12:43.039
<v Speaker 4>no, no.¿ Quién es esa medalla tú? No es plausible,

306
00:12:43.120 --> 00:12:43.960
<v Speaker 3>no. Inténtalo,

307
00:12:44.019 --> 00:12:44.759
<v Speaker 11>inténtalo.

308
00:12:44.799 --> 00:12:45.309
<v Speaker 3>Inténtalo

309
00:12:45.879 --> 00:12:47.220
<v Speaker 11>Explíquenle a la gente que hay

310
00:12:47.360 --> 00:12:49.049
<v Speaker 3>cosas que implican medallas

311
00:12:49.279 --> 00:12:53.159
<v Speaker 11>Exacto. Como por ejemplo... El que pase algo entre temporadas...

312
00:12:53.820 --> 00:12:56.379
<v Speaker 11>Un proyecto largo de temporada. Que tú estés con una

313
00:12:56.419 --> 00:12:59.320
<v Speaker 11>hermana y luego años después... con otra hermana o una prima,

314
00:12:59.740 --> 00:13:01.000
<v Speaker 11>cae en hazaña. En descaro.

315
00:13:01.110 --> 00:13:03.350
<v Speaker 3>Enrique, no me hagas hablar. Yo creo que cuando te

316
00:13:03.389 --> 00:13:08.879
<v Speaker 3>da hija, madre. Ahí cae. Ahí es peor. Ahí hay medalla.

317
00:13:08.940 --> 00:13:10.000
<v Speaker 7>Qué asco, güey

318
00:13:10.799 --> 00:13:13.299
<v Speaker 3>Ay, Dios, que todo lo ve todo. Qué asco. Tú

319
00:13:13.340 --> 00:13:16.470
<v Speaker 3>te conociste la muchacha. que ellos en la Venezuela hace

320
00:13:16.490 --> 00:13:23.549
<v Speaker 3>unos años y a la mamá ahora en Lugomar bien

321
00:13:23.690 --> 00:13:26.629
<v Speaker 3>la Lugomar está duro buen día mañanero no

322
00:13:26.649 --> 00:13:27.929
<v Speaker 6>juzgues no juzgues

323
00:13:27.950 --> 00:13:30.610
<v Speaker 3>hay tú tienes que llevar pastillas buen

324
00:13:31.129 --> 00:13:36.039
<v Speaker 12>día la cosa siempre es bueno comunicarla porque tener la

325
00:13:36.080 --> 00:13:38.220
<v Speaker 12>cosa tan oculta a veces tampoco es bueno puede ser

326
00:13:38.240 --> 00:13:40.500
<v Speaker 12>que el muchacho no conociera a la hermana porque mira

327
00:13:40.539 --> 00:13:42.820
<v Speaker 12>por ejemplo lo que me pasó a mí Yo, cuando

328
00:13:42.840 --> 00:13:46.240
<v Speaker 12>viví en Santo Domingo, tuve un pasado femenilmente hablando muy movido, muy,

329
00:13:46.279 --> 00:13:46.519
<v Speaker 12>muy

330
00:13:47.019 --> 00:13:49.830
<v Speaker 12>Muy, muy. Yo no le contaba lo mismo a nadie.¿

331
00:13:49.850 --> 00:13:51.700
<v Speaker 12>Y qué pasa? Yo vivo ahora en Estados Unidos ya

332
00:13:51.720 --> 00:13:54.279
<v Speaker 12>hace muchos años. Ahora resulta que de mis amigos hay

333
00:13:54.350 --> 00:13:57.149
<v Speaker 12>dos que están felizmente casados y con hijos, con mujeres

334
00:13:57.169 --> 00:13:59.070
<v Speaker 12>que tuvieron algo que ver conmigo. Pero ya es muy

335
00:13:59.090 --> 00:14:00.799
<v Speaker 12>tarde para yo decirlo. De verdad. Ah

336
00:14:00.909 --> 00:14:01.070
<v Speaker 6>pero

337
00:14:01.250 --> 00:14:06.500
<v Speaker 11>eso es otra cosa. Es diferente. Ay, el galán. Es diferente. No, no, no, no,

338
00:14:06.529 --> 00:14:13.179
<v Speaker 11>galán no. Galanes. Aquí sabemos ¿Qué?¿ Qué sabemos?¿ Qué

339
00:14:13.259 --> 00:14:15.850
<v Speaker 10>sabemos? Sin mencionar No

340
00:14:16.240 --> 00:14:23.610
<v Speaker 11>no mencionar Por ejemplo, Correa Se comenta el pecado, nunca

341
00:14:23.649 --> 00:14:26.009
<v Speaker 11>el pecador Está bien, comenta los pecados, está bien, dale

342
00:14:26.090 --> 00:14:28.470
<v Speaker 11>Dale un pecado que tú conozcas Aquí lamentablemente, en el

343
00:14:28.529 --> 00:14:34.549
<v Speaker 11>ciclo artístico Algunos, algunos han caído en las redes de

344
00:14:34.610 --> 00:14:39.870
<v Speaker 11>personas que han coincidido.¿ Qué pasa?¿ Qué dijiste? No dijiste nada.

345
00:14:39.970 --> 00:14:40.960
<v Speaker 11>No dijiste nada

346
00:14:42.070 --> 00:14:44.009
<v Speaker 10>Yo quisiera apoyar a ustedes dos, pero no están mintiendo.

347
00:14:44.620 --> 00:14:45.580
<v Speaker 10>Pero que ponga ejemplos.

348
00:14:45.639 --> 00:14:45.679
<v Speaker 11>No

349
00:14:45.759 --> 00:14:47.460
<v Speaker 10>no, ejemplos. Nunca ponen un ejemplo, señores

350
00:14:47.639 --> 00:14:47.860
<v Speaker 11>Porque en

351
00:14:47.879 --> 00:14:48.860
<v Speaker 10>palabras

352
00:14:48.899 --> 00:14:51.080
<v Speaker 7>llanas,¿ tú quieres decir que se pelotean las mujeres? No,

353
00:14:51.120 --> 00:14:51.200
<v Speaker 7>se

354
00:14:51.240 --> 00:14:54.720
<v Speaker 10>pelotean no. Se da el caso de que una persona

355
00:14:54.779 --> 00:14:57.490
<v Speaker 10>sale con Kukicá Termina y

356
00:14:57.669 --> 00:14:58.960
<v Speaker 4>de repente tú lo vas a agarrar de mano a

357
00:14:58.980 --> 00:15:02.919
<v Speaker 4>esa muchacha con la güera.¿ Qué ha pasado? Y hasta boda.

358
00:15:02.940 --> 00:15:08.740
<v Speaker 4>Pero en ello somos 500 y pasa un trayecto de 10, 15 años. Ah,

359
00:15:08.759 --> 00:15:10.399
<v Speaker 4>pues la gente no

360
00:15:10.480 --> 00:15:11.259
<v Speaker 7>sigue viviendo.

361
00:15:11.559 --> 00:15:15.250
<v Speaker 4>Una persona tuvo hace 10 años, 15 años un vínculo contigo. Nadie

362
00:15:15.289 --> 00:15:15.870
<v Speaker 4>es arbolito para

363
00:15:15.889 --> 00:15:17.990
<v Speaker 9>que lo estén meando y decir que es de mi propiedad.

364
00:15:19.309 --> 00:15:25.029
<v Speaker 2>Aportando calidad al contenido. Lo otro lo dejamos para la app.

365
00:15:25.049 --> 00:15:26.860
<v Speaker 2>El Mañanero. La referencia.
