WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.640 --> 00:00:29.239
<v Speaker 3>Dive into a snowy Berlin adventure where unexpected fossil finds

8
00:00:29.239 --> 00:00:32.439
<v Speaker 3>spark dreams of discovery and plans for the future.

9
00:00:32.560 --> 00:00:34.200
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:38.079 --> 00:00:41.359
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:41.439 --> 00:00:44.560
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:44.640 --> 00:00:49.280
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:49.679 --> 00:00:52.719
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:52.759 --> 00:00:56.640
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:57.320 --> 00:01:01.000
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you in uninterrupt narrative, it

16
00:01:01.039 --> 00:01:04.480
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:04.519 --> 00:01:09.680
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:09.760 --> 00:01:13.239
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:13.319 --> 00:01:16.439
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:16.480 --> 00:01:19.920
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:19.959 --> 00:01:24.159
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:24.200 --> 00:01:28.640
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:28.799 --> 00:01:32.680
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:41.439 --> 00:01:46.120
<v Speaker 6>Dica flockenfine Liza from him pede velin in anam weissen

25
00:01:46.200 --> 00:01:52.959
<v Speaker 6>mante de vinta talbat an still Maggi bardishtadt anze on

26
00:01:53.159 --> 00:02:01.200
<v Speaker 6>greta manzichef inviktom naturkonde mosium zizend kushpant does museum is

27
00:02:01.319 --> 00:02:06.359
<v Speaker 6>deein prechtiges a tiscaboide drennan is the swarm on for

28
00:02:06.480 --> 00:02:13.400
<v Speaker 6>lagerheimnez their ein Ganges museums begrustigish wistam at einaheen still

29
00:02:13.439 --> 00:02:19.039
<v Speaker 6>in halle alte dinosaurrees kaletta wafen langer shatten of Tinboden

30
00:02:20.360 --> 00:02:26.159
<v Speaker 6>and the eldnarfone sina aubin louischten for bergeistrong e leaped

31
00:02:26.159 --> 00:02:35.080
<v Speaker 6>for Cilian greater fogged Langsama the snitchzobergeistad abbazizog tejumdi upriiser

32
00:02:36.400 --> 00:02:42.520
<v Speaker 6>for aleem daswetter marked yezorgen lucas their tour guide Avaddi

33
00:02:42.639 --> 00:02:47.960
<v Speaker 6>gruppa am engang deer deinosauria austellong thine hearts shrieked with

34
00:02:48.080 --> 00:02:53.560
<v Speaker 6>divizen shaft dormanschml wunched as he zebst in the Fossilian

35
00:02:53.639 --> 00:03:00.639
<v Speaker 6>group and susteigen thine stimmer is friendlich were common iszaiger

36
00:03:00.719 --> 00:03:06.680
<v Speaker 6>och who hear dizavezenstamen they are round gun begins and

37
00:03:06.919 --> 00:03:13.639
<v Speaker 6>the herd alf maxim tsu yeshtelt Philip Wragen, Lucas Freutzich

38
00:03:14.000 --> 00:03:19.479
<v Speaker 6>yemant and so hapen. They're so interessietist stuk fstukna and

39
00:03:19.560 --> 00:03:25.080
<v Speaker 6>set and grossen skeleton greater blacked by ira groppe abba

40
00:03:25.199 --> 00:03:30.520
<v Speaker 6>iblik wondered imma vi dadsum fenstera drausen hans dashnee on

41
00:03:30.680 --> 00:03:37.439
<v Speaker 6>tom zihur anen arich of greater handy Alamiyetsi and the

42
00:03:37.919 --> 00:03:43.159
<v Speaker 6>dead zuk is abkazakt dershnee is too shtark zak simate

43
00:03:43.240 --> 00:03:50.159
<v Speaker 6>bezogda schtimer and the ist enoist ervay Gatzi, the auschtelong

44
00:03:50.280 --> 00:03:56.520
<v Speaker 6>sofalasen owner ales kazeen so happen lucas bermagdi dringi kaite

45
00:03:56.560 --> 00:04:02.680
<v Speaker 6>de lage yuba leikt via health Khan and the intact

46
00:04:02.759 --> 00:04:07.240
<v Speaker 6>and that swission side at was bisonders in Ana duncan

47
00:04:07.400 --> 00:04:12.400
<v Speaker 6>Agaeligt and samas f Si Lucas sid so forth this

48
00:04:12.599 --> 00:04:19.720
<v Speaker 6>is adverse Ainsi artist so saman Ontozoansidan, fund Ira and

49
00:04:19.839 --> 00:04:25.800
<v Speaker 6>deakon quented the auschdelong Fa dan Warndesesen, greater fiber half

50
00:04:25.920 --> 00:04:32.800
<v Speaker 6>Na alternativn Iron bosferd Morgan free roofed, the alistat and

51
00:04:33.000 --> 00:04:39.040
<v Speaker 6>the surgat, theinhards hanged and in for Cilian dor AzID

52
00:04:39.240 --> 00:04:43.839
<v Speaker 6>or greater Sage mid anam Lechia and zach Lucas to

53
00:04:44.040 --> 00:04:50.519
<v Speaker 6>Constida side so common Phila, Soga Onso Foshan and the

54
00:04:50.720 --> 00:04:55.480
<v Speaker 6>drift Aina and shidom m armed Lucas some upsheet on

55
00:04:55.600 --> 00:05:01.319
<v Speaker 6>Fashbrecht bals so common ichwel Palaion to Loga vietn f

56
00:05:01.519 --> 00:05:07.519
<v Speaker 6>kundet Air, greater astoids of Iran Bruder, the mind sam

57
00:05:07.639 --> 00:05:12.959
<v Speaker 6>Treaten Snrdrausen and the calteblin a nacht Lucas bliped a

58
00:05:13.079 --> 00:05:17.600
<v Speaker 6>mooseum zorek a shout of the annoying fund on food

59
00:05:17.639 --> 00:05:23.439
<v Speaker 6>Annoya and Schlossenheit bald danked air very ormann and raum

60
00:05:23.519 --> 00:05:30.560
<v Speaker 6>father klechen Elejertzofrieden der schnee felt vitter Dorfa and the

61
00:05:31.000 --> 00:05:35.920
<v Speaker 6>greater Aunt Lucas had the Fielfa in that s Shpuren

62
00:05:36.240 --> 00:05:39.639
<v Speaker 6>does the winter in a nicht noo schnee sondan arnoyer

63
00:05:39.720 --> 00:05:41.120
<v Speaker 6>hoffnomen gebrachtad.

64
00:05:42.399 --> 00:05:45.480
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

65
00:05:45.560 --> 00:05:46.199
<v Speaker 3>may have missed.

66
00:05:46.800 --> 00:05:51.519
<v Speaker 6>Take a floggen fine Liza from him on bedeten Berlin

67
00:05:51.759 --> 00:05:53.399
<v Speaker 6>in an am weisen monte.

68
00:05:55.079 --> 00:05:58.560
<v Speaker 3>Thick flakes fell quietly from the sky, covering Berlin in

69
00:05:58.600 --> 00:05:59.680
<v Speaker 3>a white mantle.

70
00:06:00.000 --> 00:06:04.959
<v Speaker 6>Devinter Talbert and still magi wadischtadt.

71
00:06:05.879 --> 00:06:08.160
<v Speaker 3>Winter casts a silent magic over the city.

72
00:06:08.839 --> 00:06:14.199
<v Speaker 6>Anzel On Greater mahanzich of t inviktum natu Konde Museum.

73
00:06:15.920 --> 00:06:18.720
<v Speaker 3>Ansel and Greta are on their way to the natukundomizom

74
00:06:19.240 --> 00:06:22.920
<v Speaker 3>zizend geshpant. They're excited.

75
00:06:23.519 --> 00:06:27.839
<v Speaker 6>This museum is stein frechtiges aitiskeboide.

76
00:06:29.399 --> 00:06:31.560
<v Speaker 3>The museum is a magnificent old building.

77
00:06:32.160 --> 00:06:35.360
<v Speaker 6>Drinnan is ta swam on for la geheimnes.

78
00:06:37.319 --> 00:06:39.439
<v Speaker 3>Inside it is warm and full of mysteries.

79
00:06:40.040 --> 00:06:47.000
<v Speaker 6>The Enganges Museum spergrusti geschwistam at aina jun steen hall.

80
00:06:48.360 --> 00:06:51.199
<v Speaker 3>The entrance of the museum greets the siblings with a high,

81
00:06:51.560 --> 00:06:52.199
<v Speaker 3>silent hall.

82
00:06:52.839 --> 00:06:58.360
<v Speaker 6>At dino zor reeskalete vev langa shatten often borden.

83
00:06:59.639 --> 00:07:02.639
<v Speaker 3>Old diosaur skeletons cast long shadows on the floor.

84
00:07:03.279 --> 00:07:09.560
<v Speaker 6>Anzel hednafone zena auben louchten for Bergeistaon.

85
00:07:10.199 --> 00:07:13.240
<v Speaker 3>Ansel rushes forward, his eyes shining with excitement.

86
00:07:13.839 --> 00:07:16.160
<v Speaker 6>Eleipt Fsilian.

87
00:07:17.000 --> 00:07:17.920
<v Speaker 3>He loves fossils.

88
00:07:18.519 --> 00:07:21.879
<v Speaker 6>Greater Fuglangzama.

89
00:07:22.160 --> 00:07:23.519
<v Speaker 3>Greata follows more slowly.

90
00:07:24.199 --> 00:07:29.240
<v Speaker 6>The istnitzobergeistat abbazizogzechum di apres.

91
00:07:31.120 --> 00:07:34.000
<v Speaker 3>She is not as enthusiastic, but she is concerned about

92
00:07:34.040 --> 00:07:34.639
<v Speaker 3>the departure.

93
00:07:35.360 --> 00:07:37.839
<v Speaker 6>For Aleem des Veta Marty.

94
00:07:39.720 --> 00:07:42.920
<v Speaker 3>The weather worries her the most Lucas.

95
00:07:42.879 --> 00:07:47.079
<v Speaker 6>De tour guide Ava de di groppa am eingang de

96
00:07:47.279 --> 00:07:49.199
<v Speaker 6>di no zoria Auchtellon.

97
00:07:50.879 --> 00:07:54.000
<v Speaker 3>Lucas the tour guide awaits the group at the entrance

98
00:07:54.040 --> 00:07:55.120
<v Speaker 3>of the dinosaur exhibit.

99
00:07:55.800 --> 00:07:58.519
<v Speaker 6>Zeen Hatschlekefetivisenschaft.

100
00:08:00.199 --> 00:08:01.800
<v Speaker 3>His heart beats for science.

101
00:08:02.040 --> 00:08:07.920
<v Speaker 6>Dormen schmahvunscht ezich zebst and de fosilian grobn suchteigen.

102
00:08:09.680 --> 00:08:12.519
<v Speaker 3>Yet sometimes he wishes to climb into the fossil pits.

103
00:08:12.360 --> 00:08:16.839
<v Speaker 6>Himself zeeneshtimest freundlich kommen.

104
00:08:18.519 --> 00:08:20.800
<v Speaker 3>His voice is friendly, welcome.

105
00:08:21.040 --> 00:08:24.759
<v Speaker 6>Ischzeiger oich woher disevisenschtammen.

106
00:08:26.399 --> 00:08:28.160
<v Speaker 3>I'll show you where these creatures came from.

107
00:08:28.759 --> 00:08:34.759
<v Speaker 6>Dernd gang vegint. The tour begins and the herta alf

108
00:08:34.879 --> 00:08:36.480
<v Speaker 6>mag samtsu.

109
00:08:37.480 --> 00:08:38.799
<v Speaker 3>Ansel listens attentively.

110
00:08:39.399 --> 00:08:41.200
<v Speaker 6>Yes, dert file fraegen.

111
00:08:42.799 --> 00:08:44.000
<v Speaker 3>He asks many questions.

112
00:08:44.679 --> 00:08:50.360
<v Speaker 6>Lucas freutzech yemanten sohaben der zo interiesietist.

113
00:08:52.120 --> 00:08:54.840
<v Speaker 3>Lucas is pleased to have some one so interested.

114
00:08:55.039 --> 00:08:58.840
<v Speaker 6>Struk feuchtrucn'an ziezichten grosenskeleten.

115
00:09:00.600 --> 00:09:03.879
<v Speaker 3>Step by step they approach the large skeletons.

116
00:09:03.879 --> 00:09:09.399
<v Speaker 6>Greater bleab by Ira, groeppe abba iblich vanderd imma vide

117
00:09:09.519 --> 00:09:10.559
<v Speaker 6>t sumfensta.

118
00:09:12.200 --> 00:09:15.639
<v Speaker 3>Greta stays with her group, but her gaze frequently drifts

119
00:09:15.679 --> 00:09:16.240
<v Speaker 3>to the window.

120
00:09:16.759 --> 00:09:21.039
<v Speaker 6>Drausen tans der schnie on tomsicheur.

121
00:09:21.799 --> 00:09:23.919
<v Speaker 3>Outside. The snow dances and piles up.

122
00:09:23.919 --> 00:09:28.600
<v Speaker 6>Higher anenachrich of greater sindi a la mietzi.

123
00:09:30.279 --> 00:09:32.360
<v Speaker 3>A message on Greta's phone alarms.

124
00:09:32.039 --> 00:09:36.720
<v Speaker 6>Her anse detzuk is upgazacht.

125
00:09:37.679 --> 00:09:40.559
<v Speaker 3>Ansel, the train is canceled der shnie is.

126
00:09:40.600 --> 00:09:44.039
<v Speaker 6>T sushtak zakziemitt bezog de stemer.

127
00:09:45.679 --> 00:09:48.440
<v Speaker 3>The snow is too strong, she says with a worried voice.

128
00:09:49.039 --> 00:09:50.720
<v Speaker 6>Ansel is entoischt.

129
00:09:52.360 --> 00:09:53.559
<v Speaker 3>Ansel is disappointed.

130
00:09:54.159 --> 00:10:00.039
<v Speaker 6>Irvay gatzich the auschtelong sufa lasen ownA alis gazin and

131
00:10:00.200 --> 00:10:00.759
<v Speaker 6>so happen.

132
00:10:02.480 --> 00:10:05.519
<v Speaker 3>He refuses to leave the exhibit without having seen everything.

133
00:10:06.200 --> 00:10:09.559
<v Speaker 6>Lucas the maag di dring Kaelae.

134
00:10:11.240 --> 00:10:13.840
<v Speaker 3>Lucas notices the urgency of the situation.

135
00:10:14.440 --> 00:10:16.799
<v Speaker 6>Ubaylicht viehefn khan.

136
00:10:18.519 --> 00:10:20.559
<v Speaker 3>He considers how he can help and.

137
00:10:21.120 --> 00:10:24.759
<v Speaker 6>And deckt and its vision site at Vaspazondares.

138
00:10:26.399 --> 00:10:29.360
<v Speaker 3>In the meantime, Undel discovers something special.

139
00:10:29.600 --> 00:10:33.720
<v Speaker 6>In Anna dunken ech lichtmas Fassier.

140
00:10:35.360 --> 00:10:37.399
<v Speaker 3>In a dark corner lies a strange fossil.

141
00:10:38.080 --> 00:10:42.960
<v Speaker 6>Lucas SiSoft. This is at vas einzigartigist.

142
00:10:44.679 --> 00:10:47.159
<v Speaker 3>Lucas sees immediately that it is something unique.

143
00:10:47.799 --> 00:10:50.480
<v Speaker 6>Souzamin ontazzidan funt.

144
00:10:52.159 --> 00:10:53.879
<v Speaker 3>Together they examine the find.

145
00:10:54.240 --> 00:10:57.919
<v Speaker 6>Ire and de coon quent di auch de long fa endan.

146
00:10:59.559 --> 00:11:01.840
<v Speaker 3>They're just goovery could change the exhibit.

147
00:11:02.080 --> 00:11:06.720
<v Speaker 6>Werenesnzur greater fiber haftnach alternativen.

148
00:11:08.519 --> 00:11:11.519
<v Speaker 3>Meanwhile, greater feverishly searches for alternatives.

149
00:11:12.120 --> 00:11:17.360
<v Speaker 6>An boss ferd morgen fru rufilat.

150
00:11:17.840 --> 00:11:21.120
<v Speaker 3>A bus leaves tomorrow morning. She calls out relieved, and

151
00:11:21.399 --> 00:11:22.919
<v Speaker 3>the sugat.

152
00:11:24.000 --> 00:11:30.720
<v Speaker 1>Anzel hesitates zinhatsand and in Fosilian. His heart is set

153
00:11:30.759 --> 00:11:36.720
<v Speaker 1>on the fossils do greater sooge, but he also sees

154
00:11:36.799 --> 00:11:38.039
<v Speaker 1>greater as concern.

155
00:11:38.360 --> 00:11:42.919
<v Speaker 6>With an am Lechia and zach Lucas du Canstida said

156
00:11:43.120 --> 00:11:44.000
<v Speaker 6>so common.

157
00:11:45.559 --> 00:11:49.039
<v Speaker 3>With a smile, Lucas says, you can come back anytime.

158
00:11:49.159 --> 00:11:56.559
<v Speaker 6>Filesoga omsofoshen, maybe even to do research. And the Triftina

159
00:11:56.679 --> 00:11:57.960
<v Speaker 6>and chidoon.

160
00:11:59.039 --> 00:12:01.519
<v Speaker 3>Ansel makes a decision erm.

161
00:12:01.480 --> 00:12:06.639
<v Speaker 6>M Lucas some upsheet on ferschbrecht bittezork so common.

162
00:12:08.279 --> 00:12:11.039
<v Speaker 3>He hugs Lucas goodbye and promises to return soon.

163
00:12:11.639 --> 00:12:15.799
<v Speaker 6>If velperalion tolgavietn fer kundit air.

164
00:12:17.240 --> 00:12:20.240
<v Speaker 3>I want to become a paleontologist, he announces.

165
00:12:20.399 --> 00:12:22.879
<v Speaker 6>Greater estoits of ieron.

166
00:12:22.679 --> 00:12:26.279
<v Speaker 3>Vroder great eye is proud of her brother.

167
00:12:26.679 --> 00:12:31.639
<v Speaker 6>Themins arm treetn zinachtrausen. In the Kayteblina nacht.

168
00:12:33.320 --> 00:12:36.159
<v Speaker 3>Together they step outside into the cold Berlein.

169
00:12:35.879 --> 00:12:39.440
<v Speaker 6>Knight Lucas blebed demouseum tsouk.

170
00:12:41.039 --> 00:12:43.360
<v Speaker 3>Lucas remains in the museum air.

171
00:12:43.360 --> 00:12:48.159
<v Speaker 6>Shout of the annoying fund on foot and Annoya and schlausenheit.

172
00:12:49.840 --> 00:12:52.919
<v Speaker 3>He looks at the new find and feels a new determination.

173
00:12:53.039 --> 00:12:58.000
<v Speaker 6>Bit dingd eer verdech achmann and raum fever kleichen.

174
00:12:59.679 --> 00:13:04.200
<v Speaker 3>Soon he thinks I will also realize my dream Elecherzofrieden.

175
00:13:05.720 --> 00:13:12.440
<v Speaker 3>He smiles contentedly, de schneefertwighter do fer anse greater ont

176
00:13:12.519 --> 00:13:18.159
<v Speaker 3>Lukas satzifilfe end At. The snow continues to fall, but

177
00:13:18.279 --> 00:13:20.840
<v Speaker 3>for Ansel Greater and Lucas much has changed.

178
00:13:21.559 --> 00:13:29.320
<v Speaker 6>Zishpuren des devinta innich schnee sondan hnoyer hofnomenebrachtat.

179
00:13:31.080 --> 00:13:33.039
<v Speaker 3>They feel that the winter has brought them not only

180
00:13:33.159 --> 00:13:34.600
<v Speaker 3>snow but also new hopes.

181
00:13:40.440 --> 00:13:44.559
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

182
00:13:45.600 --> 00:13:49.600
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

183
00:13:55.960 --> 00:14:06.200
<v Speaker 6>De flock defloke de flock flake, diamante diamante dearmante, manto

184
00:14:06.679 --> 00:14:17.879
<v Speaker 6>does museum does museum does museum, museum daskerboide dasgaboide daskboider Building,

185
00:14:18.320 --> 00:14:26.679
<v Speaker 6>das Guschwista, das Gushwista, das Guschwista Sibling d Halle d Halle,

186
00:14:27.039 --> 00:14:35.480
<v Speaker 6>d halle huh. The skelet The skelet does skelet, skeleton does.

187
00:14:35.559 --> 00:14:43.399
<v Speaker 6>Fossil does, fossil does foesie fossil The appraiser, the upraiser,

188
00:14:43.720 --> 00:14:52.360
<v Speaker 6>the appraiser, departure. That's Weta, That's Weta Doesveta weather their

189
00:14:52.440 --> 00:14:57.720
<v Speaker 6>tour guide, their tour guide, their tour guide, tour guide.

190
00:14:58.159 --> 00:15:07.120
<v Speaker 6>The Auschtellon, the Austellong, the Austellong exhibit division shaft, division shaft,

191
00:15:07.399 --> 00:15:16.200
<v Speaker 6>division shaft Science, The Fossilian Grober, Defossilian Grober, Defossilian Grober,

192
00:15:17.440 --> 00:15:24.080
<v Speaker 6>fossil pet that Weason, that Wason do Weason, creature The

193
00:15:24.240 --> 00:15:32.240
<v Speaker 6>Nacht di Nacht, Di Nacht message Dead Zuk dead Zuk

194
00:15:32.480 --> 00:15:38.120
<v Speaker 6>deir zuk train, d N Decon, d N Decon, d

195
00:15:38.480 --> 00:15:46.120
<v Speaker 6>N Decon Discovery, the Eke, the Eke d Eke corner,

196
00:15:46.519 --> 00:15:52.960
<v Speaker 6>the dringlish Kite, the Dringlish Kite, the dringlish Kite, Urgency

197
00:15:53.480 --> 00:16:00.840
<v Speaker 6>their fund, their fund, their fund, Fine, the iterative, the

198
00:16:00.960 --> 00:16:08.080
<v Speaker 6>al tener tiv d altenativa alternative. There's hats does hats,

199
00:16:08.320 --> 00:16:16.639
<v Speaker 6>does harts heard, d s age, disagre, dsage concern, d

200
00:16:16.879 --> 00:16:22.840
<v Speaker 6>en shydong, d enschydong, d n shy dong decision d

201
00:16:23.000 --> 00:16:28.759
<v Speaker 6>um mum d m mum, d um lmung hud. They

202
00:16:28.799 --> 00:16:32.559
<v Speaker 6>are palaion tolga, they are palaion to logo. They are

203
00:16:32.639 --> 00:16:43.159
<v Speaker 6>pali on tolgo paleontologist. Deeds Friedenheit, deeds Friedenheit, deeds freeden heide, contentment,

204
00:16:43.600 --> 00:16:48.399
<v Speaker 6>d en schlossen height, d en schlossenhd d en schlossen height,

205
00:16:49.600 --> 00:16:56.120
<v Speaker 6>determination d hoffnung d hoff nong d hoffnung Hope.

206
00:17:02.120 --> 00:17:04.880
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

207
00:17:05.759 --> 00:17:08.759
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

208
00:17:08.839 --> 00:17:11.640
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

209
00:17:11.839 --> 00:17:15.160
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

210
00:17:15.279 --> 00:17:19.400
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

211
00:17:19.480 --> 00:17:24.119
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

212
00:17:24.279 --> 00:17:29.759
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

213
00:17:29.920 --> 00:17:33.240
<v Speaker 2>org Premium German. Thanks for listening, and

214
00:17:33.480 --> 00:17:35.440
<v Speaker 4>Now a final word from our sponsors
