WEBVTT

1
00:00:12.880 --> 00:00:20.640
<v Speaker 1>Hello, and welcome back to Sleepy Stories. I'm your host, Lucy,

2
00:00:21.440 --> 00:00:24.600
<v Speaker 1>and my friends and I will be reading you a

3
00:00:24.839 --> 00:00:31.039
<v Speaker 1>sleepy bedtime story every week to relax you and to

4
00:00:31.199 --> 00:00:37.560
<v Speaker 1>help you to drift off into a RESTful sleep. From

5
00:00:37.600 --> 00:00:42.000
<v Speaker 1>time to time, we will also read you a relaxing,

6
00:00:42.359 --> 00:00:49.079
<v Speaker 1>peaceful meditation that will take you somewhere beautiful and calming.

7
00:00:50.719 --> 00:00:54.280
<v Speaker 1>Once we have read the stories, we will then read

8
00:00:54.359 --> 00:00:59.719
<v Speaker 1>them a second time, but this time they will be

9
00:00:59.759 --> 00:01:07.599
<v Speaker 1>ready even slower. This will help you to relax even more.

10
00:01:08.799 --> 00:01:13.000
<v Speaker 1>Before we begin, I would like you to close your

11
00:01:13.040 --> 00:01:21.640
<v Speaker 1>eyes and breathe in and out nice and deeply. Take

12
00:01:21.680 --> 00:01:27.359
<v Speaker 1>a few seconds to inhale, and then hold your breath

13
00:01:28.079 --> 00:01:35.000
<v Speaker 1>for a few seconds more and then release and breathe out.

14
00:01:36.359 --> 00:01:40.959
<v Speaker 1>Do this a few times if you need to. While

15
00:01:41.000 --> 00:01:45.599
<v Speaker 1>you listen to the music and you listen to my voice,

16
00:01:47.280 --> 00:01:53.000
<v Speaker 1>give yourself time to let your body relax and your

17
00:01:53.120 --> 00:01:59.840
<v Speaker 1>mind settle. It's important that we allow time for us

18
00:02:01.519 --> 00:02:10.800
<v Speaker 1>to feel safe, cozy, and completely at ease. And now

19
00:02:11.360 --> 00:02:36.680
<v Speaker 1>it's time for this week's story.

20
00:02:31.400 --> 00:02:36.000
<v Speaker 2>The Cat that walked by himself. Hear and attend and

21
00:02:36.120 --> 00:02:41.719
<v Speaker 2>listen for this befell and behappened and became and was, oh,

22
00:02:41.759 --> 00:02:47.240
<v Speaker 2>my best beloved, when the tame animals were wild. The

23
00:02:47.319 --> 00:02:50.360
<v Speaker 2>dog was wild, and the horse was wild, and the

24
00:02:50.400 --> 00:02:53.639
<v Speaker 2>cow was wild, and the sheep was wild, and the

25
00:02:53.719 --> 00:02:58.159
<v Speaker 2>pig was wild, as wild as wild could be, and

26
00:02:58.240 --> 00:03:02.400
<v Speaker 2>they walked in the wet wild woods by their wild loans.

27
00:03:03.240 --> 00:03:06.960
<v Speaker 2>But the wildest of all the wild animals was the cat.

28
00:03:08.159 --> 00:03:13.479
<v Speaker 2>He walked by himself, and all places were alike to him.

29
00:03:13.840 --> 00:03:17.919
<v Speaker 2>Of course, the man was wild too, He was dreadfully wild.

30
00:03:19.039 --> 00:03:21.639
<v Speaker 2>He didn't even begin to be tame till he met

31
00:03:21.680 --> 00:03:24.800
<v Speaker 2>the woman, and she told him that she did not

32
00:03:25.120 --> 00:03:29.120
<v Speaker 2>like living in his wild ways. She picked out a

33
00:03:29.199 --> 00:03:32.719
<v Speaker 2>nice dry cave instead of a heap of wet leaves

34
00:03:33.000 --> 00:03:36.680
<v Speaker 2>to lie down in, and she strewed clean sand on

35
00:03:36.759 --> 00:03:39.960
<v Speaker 2>the floor, and she lit a nice fire of wood

36
00:03:40.159 --> 00:03:43.159
<v Speaker 2>at the back of the cave, and she hung a

37
00:03:43.280 --> 00:03:47.759
<v Speaker 2>dried wild horse skin tail down across the opening of

38
00:03:47.800 --> 00:03:52.439
<v Speaker 2>the cave, and she said, wipe you feet, dear when

39
00:03:52.439 --> 00:03:57.439
<v Speaker 2>you come in, And now we'll keep house that night,

40
00:03:57.719 --> 00:04:01.479
<v Speaker 2>best beloved, they ate wild sheep roasted on the hot

41
00:04:01.520 --> 00:04:06.400
<v Speaker 2>stones and flavored with wild garlic and wild pepper, and

42
00:04:06.479 --> 00:04:10.560
<v Speaker 2>wild duck stuffed with wild rice, and wild fennygreek, and

43
00:04:10.639 --> 00:04:16.000
<v Speaker 2>wild coriander, and marrow bones of wild oxen, and wild

44
00:04:16.079 --> 00:04:21.000
<v Speaker 2>cherries and wild grenadillas. Then the man went to sleep

45
00:04:21.040 --> 00:04:24.199
<v Speaker 2>in front of the fire, ever so happy. But the

46
00:04:24.240 --> 00:04:28.079
<v Speaker 2>woman sat up, combing her hair. She took the bone

47
00:04:28.120 --> 00:04:31.639
<v Speaker 2>of the shoulder of mutton, the big fat blade bone,

48
00:04:32.120 --> 00:04:35.399
<v Speaker 2>and she looked at the wonderful marks on it. And

49
00:04:35.480 --> 00:04:38.199
<v Speaker 2>she threw more wood on the fire, and she made

50
00:04:38.240 --> 00:04:42.439
<v Speaker 2>a magic. She made the first singing magic in the world.

51
00:04:43.680 --> 00:04:47.800
<v Speaker 2>Out in the wet wild woods, all the wild animals

52
00:04:47.959 --> 00:04:50.920
<v Speaker 2>gathered together where they could see the light of the

53
00:04:51.000 --> 00:04:55.040
<v Speaker 2>fire a long way off, and they wondered what it meant.

54
00:04:56.319 --> 00:05:00.879
<v Speaker 2>Then wild horse stamped with his wild foot and said, oh,

55
00:05:01.000 --> 00:05:05.000
<v Speaker 2>my friends, and O my enemies. Why have the man

56
00:05:05.120 --> 00:05:08.279
<v Speaker 2>and the woman made that great light in that great cave?

57
00:05:09.040 --> 00:05:13.319
<v Speaker 2>And what harm will it do us? Wild dog lifted

58
00:05:13.399 --> 00:05:17.199
<v Speaker 2>up his wild nose and smelled the smell of roast mutton,

59
00:05:17.800 --> 00:05:20.959
<v Speaker 2>and said, I will go up and see and look

60
00:05:21.279 --> 00:05:25.680
<v Speaker 2>and say, for I think it is good. Cat, come

61
00:05:25.720 --> 00:05:30.439
<v Speaker 2>with me, nenny, said the cat. I am the cat

62
00:05:30.480 --> 00:05:34.439
<v Speaker 2>who walks by himself, and all places are alike to me.

63
00:05:35.360 --> 00:05:39.399
<v Speaker 2>I will not come. Then we can never be friends again,

64
00:05:39.720 --> 00:05:42.680
<v Speaker 2>said wild dog, and he trotted off to the cave.

65
00:05:44.240 --> 00:05:46.360
<v Speaker 2>But when he had gone a little way, the cat

66
00:05:46.399 --> 00:05:50.879
<v Speaker 2>said to himself, all places are alike to me, why

67
00:05:50.920 --> 00:05:53.800
<v Speaker 2>should I not go too and see and look and

68
00:05:53.879 --> 00:05:58.199
<v Speaker 2>come away at my own liking. So he slipped after

69
00:05:58.240 --> 00:06:02.759
<v Speaker 2>wild dog softly, very softly, and hid himself where he

70
00:06:02.800 --> 00:06:07.439
<v Speaker 2>could hear everything. When wild Dog reached the mouth of

71
00:06:07.519 --> 00:06:10.759
<v Speaker 2>the cave, he lifted up the dried horse skin with

72
00:06:10.879 --> 00:06:15.600
<v Speaker 2>his nose and sniffed the beautiful smell of the roast mutton.

73
00:06:16.839 --> 00:06:20.680
<v Speaker 2>And the woman, looking at the blade bone, heard him

74
00:06:20.839 --> 00:06:26.279
<v Speaker 2>and laughed and said, here comes the first wild thing

75
00:06:26.480 --> 00:06:30.560
<v Speaker 2>out of the wild woods. What do you want? Wild

76
00:06:30.639 --> 00:06:34.319
<v Speaker 2>dog said, oh, my enemy, and wife of my enemy,

77
00:06:34.959 --> 00:06:38.439
<v Speaker 2>what is this that smells so good in the wild woods?

78
00:06:39.480 --> 00:06:42.600
<v Speaker 2>Then the woman picked up a roasted mutton bone and

79
00:06:42.680 --> 00:06:46.879
<v Speaker 2>threw it to wild Dog and said, wild thing out

80
00:06:46.879 --> 00:06:52.199
<v Speaker 2>of the wild woods, taste and try. Wild Dog gnawed

81
00:06:52.240 --> 00:06:55.319
<v Speaker 2>the bone, and it was more delicious than anything he

82
00:06:55.360 --> 00:06:59.680
<v Speaker 2>had ever tasted. And he said, oh, my enemy, and

83
00:06:59.720 --> 00:07:04.920
<v Speaker 2>why of my enemy give me another? The woman said,

84
00:07:05.319 --> 00:07:09.040
<v Speaker 2>wild thing out of the wild woods, help my man

85
00:07:09.160 --> 00:07:12.040
<v Speaker 2>to hunt through the day and guard this cave at night,

86
00:07:12.680 --> 00:07:15.199
<v Speaker 2>and I will give you as many roast bones as

87
00:07:15.240 --> 00:07:20.279
<v Speaker 2>you need. Ah, said the cat listening. This is a

88
00:07:20.399 --> 00:07:23.920
<v Speaker 2>very wise woman, but she is not so wise as

89
00:07:23.959 --> 00:07:28.560
<v Speaker 2>I am. Wild Dog crawled into the cave and laid

90
00:07:28.600 --> 00:07:32.879
<v Speaker 2>his head on the woman's lap and said, oh, my

91
00:07:33.000 --> 00:07:36.720
<v Speaker 2>friend and wife of my friend. I will help your

92
00:07:36.759 --> 00:07:40.879
<v Speaker 2>man to hunt through the day, and at night I

93
00:07:40.920 --> 00:07:46.279
<v Speaker 2>will guard your cave. Ah said the cat listening. That

94
00:07:46.600 --> 00:07:50.560
<v Speaker 2>is a very foolish dog. And he went back through

95
00:07:50.600 --> 00:07:54.480
<v Speaker 2>the wet wild woods, waving his wild tail and walking

96
00:07:54.519 --> 00:08:00.160
<v Speaker 2>by his wild lone. But he never told anybody. The

97
00:08:00.160 --> 00:08:03.480
<v Speaker 2>man waked up. He said, what is wild dog doing here?

98
00:08:05.160 --> 00:08:08.800
<v Speaker 2>And the woman said, his name is not wild Dog anymore,

99
00:08:09.319 --> 00:08:12.319
<v Speaker 2>but the first Friend, because he will be our friend

100
00:08:12.439 --> 00:08:16.800
<v Speaker 2>for always and always and always take him with you

101
00:08:16.959 --> 00:08:22.040
<v Speaker 2>when you go hunting. Next night, the woman cut great

102
00:08:22.120 --> 00:08:26.439
<v Speaker 2>green armfuls of fresh grass from the water meadows and

103
00:08:26.560 --> 00:08:30.120
<v Speaker 2>dried it before the fire, so that it smelt like

104
00:08:30.240 --> 00:08:34.000
<v Speaker 2>new mown hay. And she sat at the mouth of

105
00:08:34.039 --> 00:08:38.840
<v Speaker 2>the cave and plaited a halter out of horse hide,

106
00:08:38.960 --> 00:08:42.600
<v Speaker 2>And she looked at the shoulder of mutton bone, at

107
00:08:42.600 --> 00:08:45.879
<v Speaker 2>the big broad blade bone, and she made a magic.

108
00:08:47.399 --> 00:08:52.360
<v Speaker 2>She made the second singing magic in the world. Out

109
00:08:52.440 --> 00:08:55.879
<v Speaker 2>in the wild woods, all the wild animals wondered what

110
00:08:56.000 --> 00:08:59.960
<v Speaker 2>had happened to wild dog. And at last wild horse

111
00:09:00.399 --> 00:09:04.159
<v Speaker 2>stamped with his foot and said, I will go and

112
00:09:04.279 --> 00:09:08.679
<v Speaker 2>see and say why wild dog has not returned. Cat,

113
00:09:08.840 --> 00:09:13.679
<v Speaker 2>come with me, nanny, said the cat. I am the

114
00:09:13.720 --> 00:09:17.960
<v Speaker 2>cat who walks by himself, and all places are alike

115
00:09:18.039 --> 00:09:22.399
<v Speaker 2>to me. I will not come, but all the same.

116
00:09:22.559 --> 00:09:27.879
<v Speaker 2>He followed wild horse softly, very softly, and hid himself

117
00:09:27.960 --> 00:09:31.879
<v Speaker 2>where he could hear everything. When the woman heard wild

118
00:09:31.960 --> 00:09:36.120
<v Speaker 2>horse tripping and stumbling on his long mane, she laughed

119
00:09:36.159 --> 00:09:41.240
<v Speaker 2>and said, here comes the second wild thing out of

120
00:09:41.279 --> 00:09:46.399
<v Speaker 2>the wild woods. What do you want? Wild horse said, O,

121
00:09:46.600 --> 00:09:50.360
<v Speaker 2>my enemy and wife of my enemy. Where is wild dog?

122
00:09:52.120 --> 00:09:55.159
<v Speaker 2>The woman laughed and picked up the blade bone and

123
00:09:55.240 --> 00:09:58.759
<v Speaker 2>looked at it and said, wild thing out of the

124
00:09:58.799 --> 00:10:02.600
<v Speaker 2>wild woods. You did not come here for wild dog,

125
00:10:03.240 --> 00:10:07.360
<v Speaker 2>but for the sake of this good grass. And wild horse,

126
00:10:07.720 --> 00:10:12.639
<v Speaker 2>tripping and stumbling on his long mane, said that is true.

127
00:10:13.240 --> 00:10:17.960
<v Speaker 2>Give it me to eat. The woman said, wild thing

128
00:10:18.200 --> 00:10:21.759
<v Speaker 2>out of the wild woods, bend your wild head and

129
00:10:21.879 --> 00:10:24.720
<v Speaker 2>wear would I give you? And you shall eat the

130
00:10:24.759 --> 00:10:30.279
<v Speaker 2>wonderful grass three times a day, ah, said the cat listening.

131
00:10:30.840 --> 00:10:34.000
<v Speaker 2>This is a clever woman, but she is not so

132
00:10:34.120 --> 00:10:38.879
<v Speaker 2>clever as I am. Wild horse bent his wild head

133
00:10:39.759 --> 00:10:42.759
<v Speaker 2>and the woman slipped the platted hide halter over it,

134
00:10:43.639 --> 00:10:47.720
<v Speaker 2>and wild horse breathed on the woman's feet and said, O,

135
00:10:47.919 --> 00:10:51.480
<v Speaker 2>my mistress and wife of my master, I will be

136
00:10:51.519 --> 00:10:55.679
<v Speaker 2>your servant for the sake of the wonderful grass. Ah

137
00:10:56.000 --> 00:10:59.679
<v Speaker 2>said the cat listening. That is a very foolish horse.

138
00:11:01.159 --> 00:11:04.480
<v Speaker 2>And he went back through the wet wild woods, waving

139
00:11:04.519 --> 00:11:09.919
<v Speaker 2>his wild tail and walking by his wild lone. But

140
00:11:10.000 --> 00:11:13.399
<v Speaker 2>he never told anybody. When the man and the dog

141
00:11:13.519 --> 00:11:17.120
<v Speaker 2>came back from hunting, the man said, what is wild

142
00:11:17.159 --> 00:11:22.840
<v Speaker 2>horse doing here? And the woman said, his name is

143
00:11:22.919 --> 00:11:27.919
<v Speaker 2>not wild horse any more, but the first servant, because

144
00:11:27.960 --> 00:11:31.720
<v Speaker 2>he will carry us from place to place for always

145
00:11:32.039 --> 00:11:37.399
<v Speaker 2>and always, and always ride on his back when you

146
00:11:37.480 --> 00:11:42.559
<v Speaker 2>go hunting. Next day, holding her wild head high that

147
00:11:42.679 --> 00:11:46.080
<v Speaker 2>her wild horns should not catch in the wild trees,

148
00:11:47.759 --> 00:11:50.840
<v Speaker 2>wild cow came up to the cave, and the cat

149
00:11:50.960 --> 00:11:56.120
<v Speaker 2>followed and hid himself just the same as before, And

150
00:11:56.240 --> 00:12:01.000
<v Speaker 2>everything happened just the same as before, and the cat

151
00:12:01.159 --> 00:12:06.240
<v Speaker 2>said the same things as before, and when wild cow

152
00:12:06.399 --> 00:12:09.120
<v Speaker 2>had promised to give her milk to the woman every

153
00:12:09.240 --> 00:12:14.639
<v Speaker 2>day in exchange for the wonderful grass. The cat went

154
00:12:14.759 --> 00:12:19.600
<v Speaker 2>back through the wet wild woods, waving his wild tail

155
00:12:21.039 --> 00:12:25.600
<v Speaker 2>and walking by his wild lone, just the same as before.

156
00:12:27.639 --> 00:12:31.399
<v Speaker 2>But he never told anybody. And when the man and

157
00:12:31.480 --> 00:12:34.720
<v Speaker 2>the horse and the dog came home from hunting and

158
00:12:34.879 --> 00:12:39.279
<v Speaker 2>asked the same questions, same as before, the woman said,

159
00:12:40.200 --> 00:12:43.840
<v Speaker 2>her name is not wild cow any more, but the

160
00:12:43.879 --> 00:12:48.039
<v Speaker 2>giver of good food. She will give us the warm

161
00:12:48.120 --> 00:12:52.600
<v Speaker 2>white milk for always and always and always, and I

162
00:12:52.639 --> 00:12:55.320
<v Speaker 2>will take care of her while you and the first

163
00:12:55.360 --> 00:13:01.480
<v Speaker 2>friend and the first servant go hunting. Next day, the

164
00:13:01.519 --> 00:13:04.480
<v Speaker 2>cat waited to see if any other wild thing would

165
00:13:04.519 --> 00:13:07.720
<v Speaker 2>go up to the cave, but no one moved in

166
00:13:07.799 --> 00:13:11.960
<v Speaker 2>the wet wild woods. So the cat walked there by himself,

167
00:13:13.200 --> 00:13:16.360
<v Speaker 2>and he saw the woman milking the cow, and he

168
00:13:16.399 --> 00:13:19.480
<v Speaker 2>saw the light of the fire in the cave, and

169
00:13:19.559 --> 00:13:24.919
<v Speaker 2>he smelt the smell of the warm white milk. Cat said, O,

170
00:13:25.120 --> 00:13:29.159
<v Speaker 2>my enemy, and wife of my enemy, where did wild

171
00:13:29.320 --> 00:13:36.600
<v Speaker 2>cow go? The woman laughed and said, wild thing out

172
00:13:36.600 --> 00:13:39.519
<v Speaker 2>of the wild woods, go back to the woods again,

173
00:13:40.559 --> 00:13:43.600
<v Speaker 2>for I have braided up my hair, and I have

174
00:13:43.679 --> 00:13:46.720
<v Speaker 2>put away the magic blade bone, and we have no

175
00:13:46.799 --> 00:13:50.039
<v Speaker 2>more need of either friends or servants in our cave.

176
00:13:52.759 --> 00:13:55.639
<v Speaker 2>Cat said, I am not a friend, and I am

177
00:13:55.679 --> 00:13:59.440
<v Speaker 2>not a servant. I am the cat who walks by himself,

178
00:14:00.039 --> 00:14:05.960
<v Speaker 2>and I wished to come into your cave. Woman said, then,

179
00:14:06.000 --> 00:14:08.279
<v Speaker 2>why did you not come with first friend on the

180
00:14:08.320 --> 00:14:15.159
<v Speaker 2>first night. Cat grew very angry and said, as wild

181
00:14:15.200 --> 00:14:19.919
<v Speaker 2>dog told tales of me. Then the woman laughed and said,

182
00:14:20.679 --> 00:14:24.519
<v Speaker 2>you are the cat who walks by himself, and all

183
00:14:24.559 --> 00:14:29.559
<v Speaker 2>places are alike to you. You are neither a friend

184
00:14:29.759 --> 00:14:34.159
<v Speaker 2>nor a servant. You have said it yourself. Go away

185
00:14:34.240 --> 00:14:39.559
<v Speaker 2>and walk by yourself in all places alike. Then Cat

186
00:14:39.600 --> 00:14:43.519
<v Speaker 2>pretended to be sorry and said, must I never come

187
00:14:43.519 --> 00:14:47.279
<v Speaker 2>into the cave? Must I never sit by the warm fire?

188
00:14:48.360 --> 00:14:52.440
<v Speaker 2>Must I never drink the warm white milk? You are

189
00:14:52.519 --> 00:14:56.480
<v Speaker 2>very wise and very beautiful. You should not be cruel

190
00:14:56.679 --> 00:15:02.519
<v Speaker 2>even to a cat. Never shall, said the woman. But

191
00:15:02.600 --> 00:15:05.720
<v Speaker 2>if I say three words in your praise, you may

192
00:15:05.799 --> 00:15:09.799
<v Speaker 2>drink the warm white milk three times a day, for always,

193
00:15:09.879 --> 00:15:17.000
<v Speaker 2>and always and always. Then the cat arched his back

194
00:15:17.159 --> 00:15:20.559
<v Speaker 2>and said, now let the curtain at the mouth of

195
00:15:20.639 --> 00:15:23.919
<v Speaker 2>the cave and the fire at the back of the cave,

196
00:15:24.559 --> 00:15:28.480
<v Speaker 2>and the milk pots that stand beside the fire. Remember

197
00:15:28.639 --> 00:15:32.120
<v Speaker 2>what my enemy and the wife of my enemy has said.

198
00:15:33.799 --> 00:15:37.200
<v Speaker 2>And he went away through the wet wild woods, waving

199
00:15:37.240 --> 00:15:43.320
<v Speaker 2>his wild tail and walking by his wild lone. That night,

200
00:15:43.559 --> 00:15:46.360
<v Speaker 2>when the man and the horse and the dog came

201
00:15:46.399 --> 00:15:49.919
<v Speaker 2>home from hunting, the woman did not tell them of

202
00:15:50.000 --> 00:15:53.639
<v Speaker 2>the bargain that she had made with the cat, because

203
00:15:53.679 --> 00:15:58.559
<v Speaker 2>she was afraid that they might not like it. Cat

204
00:15:58.679 --> 00:16:02.080
<v Speaker 2>went far and far away and hid himself in the

205
00:16:02.120 --> 00:16:06.600
<v Speaker 2>wet wild woods by his wild lone for a long time,

206
00:16:07.320 --> 00:16:12.200
<v Speaker 2>till the woman forgot all about him. Only the bat,

207
00:16:12.720 --> 00:16:16.399
<v Speaker 2>the little upside down bat that hung inside the cave,

208
00:16:17.000 --> 00:16:21.519
<v Speaker 2>knew where cat hid, and every evening bat would fly

209
00:16:21.720 --> 00:16:27.360
<v Speaker 2>to cat with news of what was happening. One evening

210
00:16:27.480 --> 00:16:31.120
<v Speaker 2>bat said, there is a baby in the cave. He

211
00:16:31.200 --> 00:16:35.080
<v Speaker 2>is new and pink and fat and small, and the

212
00:16:35.120 --> 00:16:39.919
<v Speaker 2>woman is very fond of him. Ah, said the cat, listening.

213
00:16:40.519 --> 00:16:44.080
<v Speaker 2>But what is the baby fond of? He is fond

214
00:16:44.120 --> 00:16:47.480
<v Speaker 2>of things that are soft and tickle, said the bat.

215
00:16:47.919 --> 00:16:50.159
<v Speaker 2>He is fond of warm things to hold in his

216
00:16:50.320 --> 00:16:53.759
<v Speaker 2>arms when he goes to sleep. He is fond of

217
00:16:53.799 --> 00:16:57.240
<v Speaker 2>being played with. He is fond of all those things.

218
00:16:59.759 --> 00:17:03.840
<v Speaker 2>Ah ah, said the cat, listening. Then my time has come.

219
00:17:05.319 --> 00:17:08.519
<v Speaker 2>Next night cat walked through the wet wild woods and

220
00:17:08.640 --> 00:17:12.400
<v Speaker 2>hid very near the cave till morning time, and man

221
00:17:12.480 --> 00:17:17.079
<v Speaker 2>and dog and horse went hunting. The woman was busy

222
00:17:17.119 --> 00:17:22.039
<v Speaker 2>cooking that morning, and the baby cried and interrupted, so

223
00:17:22.119 --> 00:17:24.720
<v Speaker 2>she carried him outside the cave and gave him a

224
00:17:24.759 --> 00:17:29.039
<v Speaker 2>handful of pebbles to play with. But still the baby cried.

225
00:17:31.359 --> 00:17:34.359
<v Speaker 2>Then the cat put out his patty paw and patted

226
00:17:34.359 --> 00:17:39.119
<v Speaker 2>the baby on the cheek, and it cooed. And the

227
00:17:39.160 --> 00:17:43.119
<v Speaker 2>cat rubbed against its fat knees and tickled it under

228
00:17:43.160 --> 00:17:47.319
<v Speaker 2>its fat chin with his tail, and the baby laughed,

229
00:17:48.160 --> 00:17:53.119
<v Speaker 2>and the woman heard him and smiled. Then the bat,

230
00:17:53.640 --> 00:17:57.240
<v Speaker 2>the little upside down bat that hung in the mouth

231
00:17:57.319 --> 00:18:01.119
<v Speaker 2>of the cave, said, Oh, my hostess, and wife of

232
00:18:01.240 --> 00:18:05.599
<v Speaker 2>my host and mother of my host's son, a wild

233
00:18:05.680 --> 00:18:09.960
<v Speaker 2>thing from the wild woods is most beautifully playing with

234
00:18:10.079 --> 00:18:16.200
<v Speaker 2>your baby. A blessing on that wild thing, whoever he

235
00:18:16.319 --> 00:18:20.799
<v Speaker 2>may be, said the woman, straightening her back, For I

236
00:18:21.000 --> 00:18:23.920
<v Speaker 2>was a busy woman this morning, and he has done

237
00:18:23.920 --> 00:18:30.039
<v Speaker 2>me a service that very minute. And second best beloved

238
00:18:30.759 --> 00:18:34.640
<v Speaker 2>the dried horse skin curtain that was stretched tail down

239
00:18:34.880 --> 00:18:40.759
<v Speaker 2>at the mouth of the cave fell down whoosh, because

240
00:18:40.759 --> 00:18:43.920
<v Speaker 2>it remembered the bargain she had made with the cat.

241
00:18:44.480 --> 00:18:47.119
<v Speaker 2>And when the woman went to pick it up, lo

242
00:18:47.519 --> 00:18:56.680
<v Speaker 2>and behold the cat was sitting quite comfy inside the cave. O,

243
00:18:56.960 --> 00:19:00.279
<v Speaker 2>my enemy, and wife of my enemy, and mother of

244
00:19:00.359 --> 00:19:04.160
<v Speaker 2>my enemy, said the cat. It is I, for you

245
00:19:04.240 --> 00:19:07.160
<v Speaker 2>have spoken a word in my praise, and now I

246
00:19:07.240 --> 00:19:11.519
<v Speaker 2>can sit within the cave for always and always and always.

247
00:19:12.400 --> 00:19:15.359
<v Speaker 2>But still I am the cat who walks by himself,

248
00:19:15.759 --> 00:19:20.119
<v Speaker 2>and all places are alike to me. The woman was

249
00:19:20.279 --> 00:19:23.680
<v Speaker 2>very angry and shut her lips tight, and took up

250
00:19:23.680 --> 00:19:27.839
<v Speaker 2>her spinning wheel and began to spin. But the baby

251
00:19:27.920 --> 00:19:31.559
<v Speaker 2>cried because the cat had gone away, and the woman

252
00:19:31.640 --> 00:19:35.240
<v Speaker 2>could not hush it, for it struggled and kicked and

253
00:19:35.319 --> 00:19:42.880
<v Speaker 2>grew black in the face. O, my enemy, and wife

254
00:19:42.920 --> 00:19:46.920
<v Speaker 2>of my enemy, and mother of my enemy, said the cat.

255
00:19:47.680 --> 00:19:50.279
<v Speaker 2>Take a strand of the wire that you are spinning,

256
00:19:50.799 --> 00:19:53.759
<v Speaker 2>and tie it to your spinning whirl, and drag it

257
00:19:53.839 --> 00:19:57.000
<v Speaker 2>along the floor, and I will show you a magic

258
00:19:57.119 --> 00:20:00.359
<v Speaker 2>that shall make your baby laugh as loudly as he

259
00:20:00.440 --> 00:20:04.480
<v Speaker 2>is now crying. I will do so, said the woman,

260
00:20:04.880 --> 00:20:08.000
<v Speaker 2>because I am at my wits end, but I will

261
00:20:08.000 --> 00:20:13.039
<v Speaker 2>not thank you for it. She tied the thread to

262
00:20:13.119 --> 00:20:16.960
<v Speaker 2>the little clay spindle whirl and drew it across the floor,

263
00:20:17.960 --> 00:20:21.000
<v Speaker 2>and the cat ran after it and patted it with

264
00:20:21.119 --> 00:20:26.000
<v Speaker 2>his paws and rolled head over heels, and tossed it

265
00:20:26.079 --> 00:20:30.079
<v Speaker 2>backward over his shoulder and chased it between his hind

266
00:20:30.160 --> 00:20:34.880
<v Speaker 2>legs and pretended to lose it, and pounced down upon

267
00:20:34.920 --> 00:20:38.839
<v Speaker 2>it again till the baby laughed as loudly as it

268
00:20:38.880 --> 00:20:43.920
<v Speaker 2>had been crying, and scrambled after the cat and frolicked

269
00:20:44.000 --> 00:20:48.119
<v Speaker 2>all over the cave till it grew tired and settled

270
00:20:48.160 --> 00:20:54.440
<v Speaker 2>down to sleep with the cat in its arms. Now,

271
00:20:54.480 --> 00:20:57.480
<v Speaker 2>said the cat, I will sing the baby a song

272
00:20:57.599 --> 00:21:01.039
<v Speaker 2>that shall keep him asleep for an hour. And he

273
00:21:01.119 --> 00:21:05.759
<v Speaker 2>began to purr loud and low, low and loud, till

274
00:21:05.759 --> 00:21:10.279
<v Speaker 2>the baby fell fast asleep. The woman smiled as she

275
00:21:10.359 --> 00:21:13.599
<v Speaker 2>looked down upon the two of them, and said, that

276
00:21:13.880 --> 00:21:18.279
<v Speaker 2>was wonderfully done, no question, But you are very clever,

277
00:21:18.440 --> 00:21:24.240
<v Speaker 2>o cat, that very minute and second best beloved. The

278
00:21:24.279 --> 00:21:26.680
<v Speaker 2>smoke of the fire at the back of the cave

279
00:21:27.160 --> 00:21:31.680
<v Speaker 2>came down in clouds from the roof puff because it

280
00:21:31.759 --> 00:21:35.079
<v Speaker 2>remembered the bargain she had made with the cat. And

281
00:21:35.160 --> 00:21:39.680
<v Speaker 2>when it had cleared away, low and behold the cat

282
00:21:39.799 --> 00:21:46.200
<v Speaker 2>was sitting quite comfy close to the fire. Oh, my enemy,

283
00:21:46.359 --> 00:21:49.400
<v Speaker 2>and wife of my enemy, and mother of my enemy,

284
00:21:49.640 --> 00:21:53.240
<v Speaker 2>said the cat. It is I, for you have spoken

285
00:21:53.319 --> 00:21:56.559
<v Speaker 2>a second word in my praise. And now I can

286
00:21:56.640 --> 00:21:58.880
<v Speaker 2>sit by the warm fire at the back of the

287
00:21:58.960 --> 00:22:04.119
<v Speaker 2>cave for all, always and always and always, but still

288
00:22:04.240 --> 00:22:07.319
<v Speaker 2>I am the cat who walks by himself, and all

289
00:22:07.400 --> 00:22:13.119
<v Speaker 2>places are alike to me. Then the woman was very

290
00:22:13.240 --> 00:22:17.000
<v Speaker 2>very angry, and let down her hair and put more

291
00:22:17.039 --> 00:22:20.640
<v Speaker 2>wood on the fire, and brought out the broad blade

292
00:22:20.680 --> 00:22:24.279
<v Speaker 2>bone of the shoulder of mutton, and began to make

293
00:22:24.279 --> 00:22:27.559
<v Speaker 2>a magic that should prevent her from saying a third

294
00:22:27.599 --> 00:22:33.519
<v Speaker 2>word in praise of the cat. It was not a

295
00:22:33.599 --> 00:22:37.960
<v Speaker 2>singing magic, best beloved, It was a still magic. And

296
00:22:38.039 --> 00:22:40.880
<v Speaker 2>by and by the cave grew so still that a

297
00:22:40.920 --> 00:22:43.519
<v Speaker 2>little wee wee mouse crept out of a corner and

298
00:22:43.599 --> 00:22:49.240
<v Speaker 2>ran across the floor. O, my enemy, and wife of

299
00:22:49.319 --> 00:22:52.200
<v Speaker 2>my enemy and mother of my enemy, said the cat.

300
00:22:52.720 --> 00:22:58.799
<v Speaker 2>Is that little mouse part of your magic? Ohch no, indeed,

301
00:22:59.200 --> 00:23:03.000
<v Speaker 2>said the woman, and she dropped the blade bone and

302
00:23:03.119 --> 00:23:06.599
<v Speaker 2>jumped upon the footstool in front of the fire, and

303
00:23:06.720 --> 00:23:10.119
<v Speaker 2>braided up her hair very quick for fear that the

304
00:23:10.200 --> 00:23:15.680
<v Speaker 2>mouse should run up it. Ah, said the cat watching.

305
00:23:17.240 --> 00:23:19.240
<v Speaker 2>Then the mouse will do me no harm if I

306
00:23:19.319 --> 00:23:24.839
<v Speaker 2>eat it. No, said the woman, braiding up her hair.

307
00:23:25.440 --> 00:23:28.799
<v Speaker 2>Eat it quickly, and I will ever be grateful to you.

308
00:23:30.680 --> 00:23:33.920
<v Speaker 2>Cat made one jump and caught the little mouse, and

309
00:23:34.000 --> 00:23:39.079
<v Speaker 2>the woman said, a hundred thanks. Even the first friend

310
00:23:39.319 --> 00:23:42.119
<v Speaker 2>is not quick enough to catch little mice as you

311
00:23:42.200 --> 00:23:47.960
<v Speaker 2>have done. You must be very wise that very moment,

312
00:23:48.200 --> 00:23:52.759
<v Speaker 2>and second, O best beloved. The milk pot that stood

313
00:23:52.799 --> 00:23:57.680
<v Speaker 2>by the fire cracked in two pieces fift because it

314
00:23:57.759 --> 00:24:01.640
<v Speaker 2>remembered the bargain she had made with the cat. And

315
00:24:01.720 --> 00:24:05.200
<v Speaker 2>when the woman jumped down from the footstool, lo and

316
00:24:05.240 --> 00:24:10.000
<v Speaker 2>behold the cat was lapping up the warm white milk

317
00:24:10.559 --> 00:24:16.400
<v Speaker 2>that lay in one of the broken pieces. Oh, my enemy,

318
00:24:16.599 --> 00:24:19.720
<v Speaker 2>and wife of my enemy, and mother of my enemy,

319
00:24:19.960 --> 00:24:23.640
<v Speaker 2>said the cat. It is I, for you have spoken

320
00:24:23.720 --> 00:24:27.680
<v Speaker 2>three words in my praise, and now I can drink

321
00:24:27.720 --> 00:24:31.119
<v Speaker 2>the warm white milk three times a day for always

322
00:24:31.359 --> 00:24:36.160
<v Speaker 2>and always and always. But still I am the cat

323
00:24:36.319 --> 00:24:40.000
<v Speaker 2>who walks by himself and all places are alike to me.

324
00:24:42.400 --> 00:24:45.759
<v Speaker 2>Then the woman laughed and set the cat a bowl

325
00:24:45.880 --> 00:24:50.400
<v Speaker 2>of the warm white milk, and said, O cat, you

326
00:24:50.480 --> 00:24:54.640
<v Speaker 2>are as clever as a man. But remember that your

327
00:24:54.680 --> 00:24:57.440
<v Speaker 2>bargain was not made with the man or the dog.

328
00:24:58.240 --> 00:25:00.359
<v Speaker 2>And I do not know what they will do when

329
00:25:00.359 --> 00:25:06.720
<v Speaker 2>they come home. What is that to me, said the cat.

330
00:25:07.559 --> 00:25:09.640
<v Speaker 2>If I have my place in the cave by the

331
00:25:09.720 --> 00:25:13.119
<v Speaker 2>fire and my warm white milk three times a day,

332
00:25:13.839 --> 00:25:16.200
<v Speaker 2>I do not care what the man or the dog

333
00:25:16.319 --> 00:25:20.599
<v Speaker 2>can do. That evening, when the man and the dog

334
00:25:20.720 --> 00:25:24.039
<v Speaker 2>came into the cave, the woman told them all the

335
00:25:24.119 --> 00:25:27.599
<v Speaker 2>story of the bargain, while the cat sat by the

336
00:25:27.640 --> 00:25:33.559
<v Speaker 2>fire and smiled. Then the man said, yes, but he

337
00:25:33.640 --> 00:25:36.599
<v Speaker 2>has not made a bargain with me or with all

338
00:25:36.720 --> 00:25:42.640
<v Speaker 2>proper men after me. Then he took off his two

339
00:25:42.720 --> 00:25:46.279
<v Speaker 2>leather boots, and he took up his little stone axe

340
00:25:46.640 --> 00:25:50.160
<v Speaker 2>that makes three, and he fetched a piece of wood

341
00:25:50.359 --> 00:25:55.240
<v Speaker 2>and a hatchet that is five altogether, and he set

342
00:25:55.279 --> 00:25:58.519
<v Speaker 2>them out in a row, and he said, now we

343
00:25:58.599 --> 00:26:02.720
<v Speaker 2>will make our bargain. If you do not catch mice

344
00:26:02.839 --> 00:26:05.880
<v Speaker 2>when you are in the cave for always, and always

345
00:26:06.119 --> 00:26:09.480
<v Speaker 2>and always, I will throw these five things at you.

346
00:26:09.680 --> 00:26:14.079
<v Speaker 2>Whenever I see you, and so shall all proper men

347
00:26:14.200 --> 00:26:19.480
<v Speaker 2>do after me, ah, said the woman listening. This is

348
00:26:19.519 --> 00:26:22.680
<v Speaker 2>a very clever cat, But he is not so clever

349
00:26:22.759 --> 00:26:29.680
<v Speaker 2>as my man. The cat counted the five things, and

350
00:26:29.759 --> 00:26:34.359
<v Speaker 2>they looked very knobby, and he said, I will catch

351
00:26:34.400 --> 00:26:37.319
<v Speaker 2>mice when I am in the cave for always and

352
00:26:37.480 --> 00:26:41.759
<v Speaker 2>always and always. But still I am the cat who

353
00:26:41.759 --> 00:26:45.480
<v Speaker 2>walks by himself, and all places are alike to me,

354
00:26:46.799 --> 00:26:50.160
<v Speaker 2>not when I am near, said the man. If you

355
00:26:50.240 --> 00:26:52.599
<v Speaker 2>had not said that last, I would have put all

356
00:26:52.640 --> 00:26:57.720
<v Speaker 2>these things away for always and always and always. But

357
00:26:57.799 --> 00:27:00.119
<v Speaker 2>I am now going to throw my two boots and

358
00:27:00.160 --> 00:27:04.480
<v Speaker 2>my little stone axe that makes three at you whenever

359
00:27:04.519 --> 00:27:07.839
<v Speaker 2>I meet you, and so shall all proper men do

360
00:27:08.000 --> 00:27:14.880
<v Speaker 2>after me. Then the dog said, wait a minute. He

361
00:27:14.920 --> 00:27:17.519
<v Speaker 2>has not made a bargain with me or with all

362
00:27:17.599 --> 00:27:22.119
<v Speaker 2>proper dogs after me. And he showed his teeth and said,

363
00:27:23.039 --> 00:27:25.440
<v Speaker 2>if you are not kind to the baby, while I

364
00:27:25.519 --> 00:27:29.640
<v Speaker 2>am in the cave for always and always and always,

365
00:27:30.400 --> 00:27:33.279
<v Speaker 2>I will hunt you till I catch you. And when

366
00:27:33.319 --> 00:27:36.799
<v Speaker 2>I catch you, I will bite you. And so shall

367
00:27:36.839 --> 00:27:41.920
<v Speaker 2>all proper dogs do after me. Ah, said the woman listening.

368
00:27:42.519 --> 00:27:45.440
<v Speaker 2>This is a very clever cat. But he is not

369
00:27:45.599 --> 00:27:51.400
<v Speaker 2>so clever as the dog. Cat counted the dog's teeth,

370
00:27:51.839 --> 00:27:55.799
<v Speaker 2>and they looked very pointed, and he said, I will

371
00:27:55.839 --> 00:27:58.279
<v Speaker 2>be kind to the baby while I am in the cave,

372
00:27:58.960 --> 00:28:01.559
<v Speaker 2>as long as he does not pull my tail too hard,

373
00:28:02.279 --> 00:28:07.279
<v Speaker 2>For always and always and always, but still, I am

374
00:28:07.319 --> 00:28:10.920
<v Speaker 2>the cat that walks by himself, and all places are

375
00:28:10.960 --> 00:28:16.400
<v Speaker 2>alike to me. Cat counted the dog's teeth, and they

376
00:28:16.440 --> 00:28:20.920
<v Speaker 2>looked very pointed, and he said, I will be kind

377
00:28:20.960 --> 00:28:23.839
<v Speaker 2>to the baby while I am in the cave, as

378
00:28:23.880 --> 00:28:26.240
<v Speaker 2>long as he does not pull my tail too hard,

379
00:28:27.000 --> 00:28:32.000
<v Speaker 2>For always and always and always, but still, I am

380
00:28:32.039 --> 00:28:36.079
<v Speaker 2>the cat that walks by himself, and all places are

381
00:28:36.119 --> 00:28:42.160
<v Speaker 2>alike to me. Not when I am near, said the dog.

382
00:28:44.039 --> 00:28:46.720
<v Speaker 2>If you had not said that last, I would have

383
00:28:46.759 --> 00:28:52.000
<v Speaker 2>shut my mouth for always and always and always. But

384
00:28:52.160 --> 00:28:54.599
<v Speaker 2>now I am going to hunt you up a tree

385
00:28:55.039 --> 00:28:59.759
<v Speaker 2>whenever I meet you, and so shall all proper dogs

386
00:28:59.839 --> 00:29:07.400
<v Speaker 2>do after me. Then the man threw his two boots

387
00:29:07.599 --> 00:29:11.960
<v Speaker 2>and his little stone axe that makes three at the cat,

388
00:29:12.960 --> 00:29:15.319
<v Speaker 2>and the cat ran out of the cave, and the

389
00:29:15.400 --> 00:29:18.960
<v Speaker 2>dog chased him up a tree. And from that day

390
00:29:19.000 --> 00:29:23.079
<v Speaker 2>to this best beloved three proper men out of five

391
00:29:23.640 --> 00:29:26.720
<v Speaker 2>will always throw things at a cat whenever they meet him,

392
00:29:27.559 --> 00:29:30.319
<v Speaker 2>and all proper dogs will chase him up a tree.

393
00:29:31.960 --> 00:29:35.160
<v Speaker 2>But the cat keeps his side of the bargain too.

394
00:29:35.680 --> 00:29:38.240
<v Speaker 2>He will kill mice, and he will be kind to

395
00:29:38.319 --> 00:29:41.759
<v Speaker 2>babies when he is in the house, just as long

396
00:29:41.839 --> 00:29:45.279
<v Speaker 2>as they do not pull his tail too hard. But

397
00:29:45.359 --> 00:29:49.119
<v Speaker 2>when he has done that, and between times, and when

398
00:29:49.160 --> 00:29:52.319
<v Speaker 2>the moon gets up and night comes, he is the

399
00:29:52.359 --> 00:29:56.559
<v Speaker 2>cat that walks by himself, and all places are alike

400
00:29:56.640 --> 00:29:59.960
<v Speaker 2>to him. Then he goes out to the wet wad

401
00:30:00.039 --> 00:30:04.240
<v Speaker 2>wild woods, or up the wet wild trees, or on

402
00:30:04.400 --> 00:30:09.000
<v Speaker 2>the wet wild roofs, waving his wild tail and walking

403
00:30:09.079 --> 00:30:14.480
<v Speaker 2>by his wild lone. The cat that walked by himself,

404
00:30:15.799 --> 00:30:20.400
<v Speaker 2>hear and attend and listened. For this befell and behappened

405
00:30:20.559 --> 00:30:24.880
<v Speaker 2>and became and was o my best beloved. When the

406
00:30:24.920 --> 00:30:29.839
<v Speaker 2>tame animals were wild, the dog was wild, and the

407
00:30:29.880 --> 00:30:33.079
<v Speaker 2>horse was wild, and the cow was wild, and the

408
00:30:33.160 --> 00:30:36.960
<v Speaker 2>sheep was wild, and the pig was wild, as wild

409
00:30:37.000 --> 00:30:40.440
<v Speaker 2>as wild could be, and they walked in the wet

410
00:30:40.519 --> 00:30:45.440
<v Speaker 2>wild woods by their wild loans. But the wildest of

411
00:30:45.519 --> 00:30:50.680
<v Speaker 2>all the wild animals was the cat. He walked by himself,

412
00:30:51.200 --> 00:30:55.519
<v Speaker 2>and all places were alike to him. Of course, the

413
00:30:55.559 --> 00:31:00.559
<v Speaker 2>man was wild too, He was dreadfully wild. He didn't

414
00:31:00.559 --> 00:31:03.160
<v Speaker 2>even begin to be tame till he met the woman,

415
00:31:04.240 --> 00:31:06.799
<v Speaker 2>and she told him that she did not like living

416
00:31:06.960 --> 00:31:10.920
<v Speaker 2>in his wild ways. She picked out a nice dry

417
00:31:10.960 --> 00:31:14.480
<v Speaker 2>cave instead of a heap of wet leaves to lie

418
00:31:14.519 --> 00:31:18.319
<v Speaker 2>down in, and she strewed clean sand on the floor,

419
00:31:19.039 --> 00:31:21.480
<v Speaker 2>and she lit a nice fire of wood at the

420
00:31:21.519 --> 00:31:25.359
<v Speaker 2>back of the cave. And she hung a dried wild

421
00:31:25.400 --> 00:31:29.359
<v Speaker 2>horse skin tail down across the opening of the cave,

422
00:31:30.480 --> 00:31:34.000
<v Speaker 2>and she said, wipe you feet, dear when you come in.

423
00:31:34.720 --> 00:31:40.319
<v Speaker 2>And now we'll keep house that night, best beloved, they

424
00:31:40.440 --> 00:31:44.440
<v Speaker 2>ate wild sheep roasted on the hot stones and flavored

425
00:31:44.440 --> 00:31:48.759
<v Speaker 2>with wild garlic and wild pepper, and wild duck, stuffed

426
00:31:48.799 --> 00:31:53.640
<v Speaker 2>with wild rice and wild fennygreek and wild coriander, and

427
00:31:53.759 --> 00:31:59.359
<v Speaker 2>marrow bones of wild oxen, and wild cherries and wild grenadillas.

428
00:32:00.640 --> 00:32:03.039
<v Speaker 2>Then the man went to sleep in front of the fire,

429
00:32:03.240 --> 00:32:07.359
<v Speaker 2>ever so happy. But the woman sat up, combing her hair.

430
00:32:08.279 --> 00:32:11.000
<v Speaker 2>She took the bone of the shoulder of mutton, the

431
00:32:11.039 --> 00:32:14.640
<v Speaker 2>big fat blade bone, and she looked at the wonderful

432
00:32:14.680 --> 00:32:18.240
<v Speaker 2>marks on it, and she threw more wood on the fire,

433
00:32:18.599 --> 00:32:22.359
<v Speaker 2>and she made a magic. She made the first singing

434
00:32:22.400 --> 00:32:26.519
<v Speaker 2>magic in the world. Out in the wet wild woods,

435
00:32:27.359 --> 00:32:31.319
<v Speaker 2>all the wild animals gathered together where they could see

436
00:32:31.359 --> 00:32:34.720
<v Speaker 2>the light of the fire a long way off, and

437
00:32:34.799 --> 00:32:39.279
<v Speaker 2>they wondered what it meant. Then wild horse stamped with

438
00:32:39.400 --> 00:32:43.359
<v Speaker 2>his wild foot and said, oh, my friends, and O

439
00:32:43.559 --> 00:32:47.200
<v Speaker 2>my enemies, why have the man and the woman made

440
00:32:47.240 --> 00:32:50.839
<v Speaker 2>that great light in that great cave? And what harm

441
00:32:50.920 --> 00:32:55.240
<v Speaker 2>will it do us? Wild Dog lifted up his wild

442
00:32:55.319 --> 00:32:59.359
<v Speaker 2>nose and smelled the smell of roast mutton, and said,

443
00:33:00.079 --> 00:33:02.839
<v Speaker 2>I will go up and see and look, and say,

444
00:33:03.839 --> 00:33:08.680
<v Speaker 2>for I think it is good. Cat, come with me, nenny,

445
00:33:09.200 --> 00:33:12.920
<v Speaker 2>said the cat. I am the cat who walks by himself,

446
00:33:13.599 --> 00:33:17.359
<v Speaker 2>and all places are alike to me. I will not come.

447
00:33:18.680 --> 00:33:21.680
<v Speaker 2>Then we can never be friends again, said wild dog,

448
00:33:22.200 --> 00:33:25.759
<v Speaker 2>and he trotted off to the cave. But when he

449
00:33:25.799 --> 00:33:28.480
<v Speaker 2>had gone a little way, the cat said to himself,

450
00:33:29.200 --> 00:33:32.519
<v Speaker 2>all places are alike to me, Why should I not

451
00:33:32.599 --> 00:33:35.640
<v Speaker 2>go too and see and look and come away at

452
00:33:35.640 --> 00:33:40.599
<v Speaker 2>my own liking. So he slipped after wild dog softly,

453
00:33:41.079 --> 00:33:44.839
<v Speaker 2>very softly, and hid himself where he could hear everything.

454
00:33:46.720 --> 00:33:49.759
<v Speaker 2>When wild Dog reached the mouth of the cave. He

455
00:33:49.839 --> 00:33:53.599
<v Speaker 2>lifted up the dried horse skin with his nose and

456
00:33:53.720 --> 00:33:58.519
<v Speaker 2>sniffed the beautiful smell of the roast mutton. And the woman,

457
00:33:59.079 --> 00:34:03.359
<v Speaker 2>looking at the blaze bone, heard him and laughed and said,

458
00:34:04.400 --> 00:34:08.920
<v Speaker 2>here comes the first wild thing out of the wild woods.

459
00:34:09.239 --> 00:34:13.760
<v Speaker 2>What do you want? Wild dog said, oh, my enemy

460
00:34:13.880 --> 00:34:17.400
<v Speaker 2>and wife of my enemy, what is this that smells

461
00:34:17.440 --> 00:34:21.559
<v Speaker 2>so good in the wild woods. Then the woman picked

462
00:34:21.639 --> 00:34:24.679
<v Speaker 2>up a roasted mutton bone and threw it to wild

463
00:34:24.719 --> 00:34:28.960
<v Speaker 2>dog and said, wild thing out of the wild woods,

464
00:34:29.400 --> 00:34:34.480
<v Speaker 2>taste and try. Wild dog gnawed the bone, and it

465
00:34:34.519 --> 00:34:38.239
<v Speaker 2>was more delicious than anything he had ever tasted, and

466
00:34:38.360 --> 00:34:42.159
<v Speaker 2>he said, oh, my enemy and wife of my enemy,

467
00:34:42.639 --> 00:34:47.639
<v Speaker 2>give me another. The woman said, wild thing out of

468
00:34:47.679 --> 00:34:50.960
<v Speaker 2>the wild woods. Help my man to hunt through the

469
00:34:51.039 --> 00:34:54.239
<v Speaker 2>day and guard this cave at night, and I will

470
00:34:54.239 --> 00:34:58.360
<v Speaker 2>give you as many roast bones as you need. Ah,

471
00:34:58.559 --> 00:35:02.360
<v Speaker 2>said the cat listening. This is a very wise woman,

472
00:35:03.320 --> 00:35:07.199
<v Speaker 2>But she is not so wise as I am. Wild

473
00:35:07.199 --> 00:35:10.320
<v Speaker 2>Dog crawled into the cave and laid his head on

474
00:35:10.440 --> 00:35:15.280
<v Speaker 2>the woman's lap and said, O, my friend and wife

475
00:35:15.280 --> 00:35:18.760
<v Speaker 2>of my friend, I will help your man to hunt

476
00:35:18.800 --> 00:35:24.880
<v Speaker 2>through the day and at night I will guard your cave, ah,

477
00:35:25.000 --> 00:35:29.039
<v Speaker 2>said the cat listening. That is a very foolish dog.

478
00:35:30.679 --> 00:35:33.400
<v Speaker 2>And he went back through the wet wild woods, waving

479
00:35:33.440 --> 00:35:38.199
<v Speaker 2>his wild tail and walking by his wild lone. But

480
00:35:38.239 --> 00:35:42.559
<v Speaker 2>he never told anybody. When the man waked up, he said,

481
00:35:42.880 --> 00:35:47.199
<v Speaker 2>what is wild dog doing here? And the woman said,

482
00:35:47.679 --> 00:35:50.679
<v Speaker 2>his name is not wild dog any more, but the

483
00:35:50.719 --> 00:35:54.320
<v Speaker 2>first friend, because he will be our friend for always

484
00:35:54.360 --> 00:35:58.280
<v Speaker 2>and always, and always take him with you when you

485
00:35:58.400 --> 00:36:04.280
<v Speaker 2>go hunting. Next night, the woman cut great green armfuls

486
00:36:04.360 --> 00:36:08.079
<v Speaker 2>of fresh grass from the water meadows and dried it

487
00:36:08.119 --> 00:36:12.159
<v Speaker 2>before the fire, so that it smelt like new mown hay.

488
00:36:13.559 --> 00:36:16.360
<v Speaker 2>And she sat at the mouth of the cave and

489
00:36:16.480 --> 00:36:20.760
<v Speaker 2>plaited a halter out of horse hide. And she looked

490
00:36:20.800 --> 00:36:24.480
<v Speaker 2>at the shoulder of mutton bone, at the big broad

491
00:36:24.559 --> 00:36:29.039
<v Speaker 2>blade bone, and she made a magic. She made the

492
00:36:29.119 --> 00:36:34.599
<v Speaker 2>second singing magic in the world. Out in the wild woods,

493
00:36:34.880 --> 00:36:38.559
<v Speaker 2>all the wild animals wondered what had happened to wild Dog.

494
00:36:39.800 --> 00:36:44.119
<v Speaker 2>And at last wild horse stamped with his foot and said,

495
00:36:44.559 --> 00:36:47.320
<v Speaker 2>I will go and see and say why wild dog

496
00:36:47.400 --> 00:36:53.239
<v Speaker 2>has not returned. Cat, come with me, nenny, said the cat.

497
00:36:54.280 --> 00:36:57.840
<v Speaker 2>I am the cat who walks by himself, and all

498
00:36:57.880 --> 00:37:02.800
<v Speaker 2>places are alike to me, I will not come but

499
00:37:02.880 --> 00:37:07.119
<v Speaker 2>all the same. He followed wild horse softly, very softly,

500
00:37:08.000 --> 00:37:11.960
<v Speaker 2>and hid himself where he could hear everything. When the

501
00:37:12.000 --> 00:37:16.079
<v Speaker 2>woman heard wild horse tripping and stumbling on his long mane,

502
00:37:16.559 --> 00:37:21.840
<v Speaker 2>she laughed and said, here comes the second wild thing

503
00:37:22.039 --> 00:37:26.320
<v Speaker 2>out of the wild woods. What do you want? Wild

504
00:37:26.360 --> 00:37:29.760
<v Speaker 2>horse said, O, my enemy and wife of my enemy,

505
00:37:30.280 --> 00:37:35.199
<v Speaker 2>where is wild dog? The woman laughed and picked up

506
00:37:35.239 --> 00:37:38.920
<v Speaker 2>the blade bone and looked at it and said, wild

507
00:37:38.960 --> 00:37:42.519
<v Speaker 2>thing out of the wild woods. You did not come

508
00:37:42.559 --> 00:37:45.480
<v Speaker 2>here for wild dog, but for the sake of this

509
00:37:45.639 --> 00:37:50.519
<v Speaker 2>good grass. And wild horse, tripping and stumbling on his

510
00:37:50.639 --> 00:37:55.880
<v Speaker 2>long mane, said that is true. Give it me to eat.

511
00:37:57.039 --> 00:38:00.559
<v Speaker 2>The woman said, wild thing out of the wild woods,

512
00:38:01.079 --> 00:38:03.880
<v Speaker 2>bend your wild head and wear would I give you?

513
00:38:04.840 --> 00:38:09.800
<v Speaker 2>And you shall eat the wonderful grass three times a day? Ah,

514
00:38:10.039 --> 00:38:14.280
<v Speaker 2>said the cat listening. This is a clever woman, but

515
00:38:14.400 --> 00:38:18.599
<v Speaker 2>she is not so clever as I am. Wild horse

516
00:38:18.719 --> 00:38:22.400
<v Speaker 2>bent his wild head, and the woman slipped the platted

517
00:38:22.480 --> 00:38:26.360
<v Speaker 2>hide halter over it, and wild horse breathed on the

518
00:38:26.400 --> 00:38:30.599
<v Speaker 2>woman's feet and said, O, my mistress and wife of

519
00:38:30.639 --> 00:38:33.840
<v Speaker 2>my master, I will be your servant for the sake

520
00:38:33.920 --> 00:38:39.079
<v Speaker 2>of the wonderful grass, ah said the cat listening, that

521
00:38:39.280 --> 00:38:43.360
<v Speaker 2>is a very foolish horse. And he went back through

522
00:38:43.400 --> 00:38:48.079
<v Speaker 2>the wet wild woods, waving his wild tail and walking

523
00:38:48.159 --> 00:38:53.599
<v Speaker 2>by his wild lone, But he never told anybody. When

524
00:38:53.599 --> 00:38:56.239
<v Speaker 2>the man and the dog came back from hunting, the

525
00:38:56.320 --> 00:39:00.960
<v Speaker 2>man said, what is wild horse doing here? And the

526
00:39:00.960 --> 00:39:05.480
<v Speaker 2>woman said, his name is not wild horse any more,

527
00:39:06.239 --> 00:39:10.159
<v Speaker 2>but the first servant, because he will carry us from

528
00:39:10.199 --> 00:39:17.079
<v Speaker 2>place to place for always and always and always ride

529
00:39:17.119 --> 00:39:22.119
<v Speaker 2>on his back when you go hunting. Next day, holding

530
00:39:22.159 --> 00:39:25.320
<v Speaker 2>her wild head high that her wild horns should not

531
00:39:25.480 --> 00:39:30.239
<v Speaker 2>catch in the wild trees, wild cow came up to

532
00:39:30.360 --> 00:39:34.199
<v Speaker 2>the cave, and the cat followed and hid himself, just

533
00:39:34.280 --> 00:39:39.239
<v Speaker 2>the same as before, And everything happened just the same

534
00:39:39.400 --> 00:39:45.440
<v Speaker 2>as before, and the cat said the same things as before,

535
00:39:46.199 --> 00:39:49.079
<v Speaker 2>And when wild cow had promised to give her milk

536
00:39:49.159 --> 00:39:54.920
<v Speaker 2>to the woman every day in exchange for the wonderful grass,

537
00:39:55.000 --> 00:39:59.599
<v Speaker 2>the cat went back through the wet wild woods, waving

538
00:39:59.679 --> 00:40:05.159
<v Speaker 2>his wild tail and walking by his wild lone, just

539
00:40:05.280 --> 00:40:11.559
<v Speaker 2>the same as before. But he never told anybody. And

540
00:40:11.639 --> 00:40:14.480
<v Speaker 2>when the man and the horse and the dog came

541
00:40:14.519 --> 00:40:18.559
<v Speaker 2>home from hunting, and asked the same questions, same as before.

542
00:40:19.519 --> 00:40:23.679
<v Speaker 2>The woman said, her name is not wild cow any more,

543
00:40:24.639 --> 00:40:28.639
<v Speaker 2>but the giver of good food. She will give us

544
00:40:28.679 --> 00:40:32.440
<v Speaker 2>the warm white milk for always and always and always,

545
00:40:33.400 --> 00:40:35.840
<v Speaker 2>and I will take care of her while you and

546
00:40:35.920 --> 00:40:42.360
<v Speaker 2>the first friend and the first servant go hunting. Next day,

547
00:40:42.440 --> 00:40:45.199
<v Speaker 2>the cat waited to see if any other wild thing

548
00:40:45.360 --> 00:40:48.599
<v Speaker 2>would go up to the cave, but no one moved

549
00:40:48.719 --> 00:40:52.239
<v Speaker 2>in the wet, wild woods. So the cat walked there

550
00:40:52.280 --> 00:40:56.280
<v Speaker 2>by himself, and he saw the woman milking the cow,

551
00:40:57.199 --> 00:40:59.679
<v Speaker 2>and he saw the light of the fire in the cave,

552
00:41:00.480 --> 00:41:03.159
<v Speaker 2>and he smelt the smell of the warm white milk.

553
00:41:04.679 --> 00:41:08.559
<v Speaker 2>Cat said, O, my enemy and wife of my enemy,

554
00:41:09.440 --> 00:41:16.119
<v Speaker 2>where did wild cow go? The woman laughed and said,

555
00:41:16.679 --> 00:41:19.800
<v Speaker 2>wild thing out of the wild woods, go back to

556
00:41:19.840 --> 00:41:23.159
<v Speaker 2>the woods again, for I have braided up my hair,

557
00:41:24.320 --> 00:41:27.239
<v Speaker 2>and I have put away the magic blade bone, and

558
00:41:27.320 --> 00:41:30.320
<v Speaker 2>we have no more need of either friends or servants

559
00:41:30.440 --> 00:41:35.880
<v Speaker 2>in our cave. Cat said, I am not a friend,

560
00:41:36.239 --> 00:41:39.079
<v Speaker 2>and I am not a servant. I am the cat

561
00:41:39.159 --> 00:41:42.199
<v Speaker 2>who walks by himself, and I wish to come into

562
00:41:42.239 --> 00:41:48.119
<v Speaker 2>your cave. Woman said, then, why did you not come

563
00:41:48.159 --> 00:41:53.920
<v Speaker 2>with first friend on the first night? Cat grew very

564
00:41:53.960 --> 00:41:57.599
<v Speaker 2>angry and said, as wild dog told tales of me.

565
00:41:59.320 --> 00:42:02.519
<v Speaker 2>Then the woman laughed and said, you are the cat

566
00:42:02.719 --> 00:42:09.440
<v Speaker 2>who walks by himself, and all places are alike to you.

567
00:42:09.440 --> 00:42:12.719
<v Speaker 2>You are neither a friend nor a servant. You have

568
00:42:12.800 --> 00:42:16.639
<v Speaker 2>said it yourself. Go away and walk by yourself in

569
00:42:16.679 --> 00:42:22.599
<v Speaker 2>all places alike. Then cat pretended to be sorry, and said,

570
00:42:23.719 --> 00:42:27.039
<v Speaker 2>must I never come into the cave? Must I never

571
00:42:27.119 --> 00:42:30.519
<v Speaker 2>sit by the warm fire? Must I never drink the

572
00:42:30.599 --> 00:42:35.400
<v Speaker 2>warm white milk? You are very wise and very beautiful.

573
00:42:36.440 --> 00:42:40.880
<v Speaker 2>You should not be cruel, even to a cat. I

574
00:42:41.000 --> 00:42:44.639
<v Speaker 2>never shall, said the woman. But if I say three

575
00:42:44.679 --> 00:42:48.039
<v Speaker 2>words in your praise, you may drink the warm white

576
00:42:48.039 --> 00:42:53.159
<v Speaker 2>milk three times a day, for always, and always and always.

577
00:42:56.199 --> 00:43:00.239
<v Speaker 2>Then the cat arched his back and said, now at

578
00:43:00.280 --> 00:43:03.239
<v Speaker 2>the curtain at the mouth of the cave, and the

579
00:43:03.280 --> 00:43:06.199
<v Speaker 2>fire at the back of the cave, and the milk

580
00:43:06.280 --> 00:43:10.559
<v Speaker 2>pots that stand beside the fire, remember what my enemy

581
00:43:10.760 --> 00:43:15.119
<v Speaker 2>and the wife of my enemy has said. And he

582
00:43:15.199 --> 00:43:18.840
<v Speaker 2>went away through the wet wild woods, waving his wild

583
00:43:18.960 --> 00:43:24.840
<v Speaker 2>tail and walking by his wild loan. That night, when

584
00:43:24.840 --> 00:43:27.719
<v Speaker 2>the man and the horse and the dog came home

585
00:43:27.760 --> 00:43:31.159
<v Speaker 2>from hunting, the woman did not tell them of the

586
00:43:31.239 --> 00:43:34.840
<v Speaker 2>bargain that she had made with the cat, because she

587
00:43:35.000 --> 00:43:39.960
<v Speaker 2>was afraid that they might not like it. Cat went

588
00:43:40.079 --> 00:43:43.480
<v Speaker 2>far and far away and hid himself in the wet

589
00:43:43.519 --> 00:43:47.679
<v Speaker 2>wild woods by his wild loan for a long time,

590
00:43:48.360 --> 00:43:53.239
<v Speaker 2>till the woman forgot all about him. Only the bat,

591
00:43:53.800 --> 00:43:57.480
<v Speaker 2>the little upside down bat that hung inside the cave,

592
00:43:58.079 --> 00:44:02.599
<v Speaker 2>knew where cat hid, and every evening bat would fly

593
00:44:02.800 --> 00:44:08.440
<v Speaker 2>to cat with news of what was happening. One evening

594
00:44:08.559 --> 00:44:12.199
<v Speaker 2>bat said, there is a baby in the cave. He

595
00:44:12.280 --> 00:44:16.159
<v Speaker 2>is new and pink and fat and small, and the

596
00:44:16.199 --> 00:44:21.000
<v Speaker 2>woman is very fond of him, Ah, said the cat, listening.

597
00:44:21.599 --> 00:44:25.159
<v Speaker 2>But what is the baby fond of? He is fond

598
00:44:25.199 --> 00:44:28.519
<v Speaker 2>of things that are soft and tickle, said the bat.

599
00:44:29.000 --> 00:44:31.199
<v Speaker 2>He is fond of warm things to hold in his

600
00:44:31.400 --> 00:44:34.840
<v Speaker 2>arms when he goes to sleep. He is fond of

601
00:44:34.840 --> 00:44:41.440
<v Speaker 2>being played with. He is fond of all those things, Ah,

602
00:44:41.559 --> 00:44:46.960
<v Speaker 2>said the cat, listening. Then my time has come. Next night,

603
00:44:47.119 --> 00:44:50.360
<v Speaker 2>Cat walked through the wet wild woods and hid very

604
00:44:50.400 --> 00:44:54.000
<v Speaker 2>near the cave till morning time, and man and dog

605
00:44:54.079 --> 00:44:59.239
<v Speaker 2>and horse went hunting. The woman was busy cooking that morning,

606
00:44:59.639 --> 00:45:03.880
<v Speaker 2>and the baby cried and interrupted, so she carried him

607
00:45:03.880 --> 00:45:06.960
<v Speaker 2>outside the cave and gave him a handful of pebbles

608
00:45:07.000 --> 00:45:12.719
<v Speaker 2>to play with, But still the baby cried. Then the

609
00:45:12.760 --> 00:45:15.920
<v Speaker 2>cat put out his patty paw and patted the baby

610
00:45:15.960 --> 00:45:20.920
<v Speaker 2>on the cheek, and it cooed. And the cat rubbed

611
00:45:20.920 --> 00:45:24.760
<v Speaker 2>against its fat knees and tickled it under its fat

612
00:45:24.880 --> 00:45:29.480
<v Speaker 2>chin with his tail, and the baby laughed, and the

613
00:45:29.519 --> 00:45:35.159
<v Speaker 2>woman heard him and smiled. Then the bat, the little

614
00:45:35.280 --> 00:45:40.199
<v Speaker 2>upside down bat that hung in the mouth of the cave, said, O,

615
00:45:40.400 --> 00:45:44.039
<v Speaker 2>my hostess, and wife of my host, and mother of

616
00:45:44.119 --> 00:45:48.519
<v Speaker 2>my host's son, a wild thing from the wild woods

617
00:45:49.159 --> 00:45:55.320
<v Speaker 2>is most beautifully playing with your baby. A blessing on

618
00:45:55.480 --> 00:45:59.039
<v Speaker 2>that wild thing, whoever he may be, said the woman,

619
00:45:59.519 --> 00:46:03.639
<v Speaker 2>straightening her back, For I was a busy woman this morning,

620
00:46:04.119 --> 00:46:08.760
<v Speaker 2>and he has done me a service that very minute,

621
00:46:08.920 --> 00:46:14.039
<v Speaker 2>and second best, beloved, the dried horse skin curtain that

622
00:46:14.239 --> 00:46:17.280
<v Speaker 2>was stretched tail down at the mouth of the cave

623
00:46:17.679 --> 00:46:23.559
<v Speaker 2>fell down wush, because it remembered the bargain she had

624
00:46:23.599 --> 00:46:26.800
<v Speaker 2>made with the cat. And when the woman went to

625
00:46:26.840 --> 00:46:32.599
<v Speaker 2>pick it up, lo and behold, the cat was sitting

626
00:46:32.679 --> 00:46:39.360
<v Speaker 2>quite comfy inside the cave. O, my enemy, and wife

627
00:46:39.400 --> 00:46:43.000
<v Speaker 2>of my enemy, and mother of my enemy, said the cat,

628
00:46:43.480 --> 00:46:46.360
<v Speaker 2>it is I, for you have spoken a word in

629
00:46:46.440 --> 00:46:49.559
<v Speaker 2>my praise, and now I can sit within the cave

630
00:46:49.920 --> 00:46:54.639
<v Speaker 2>for always and always and always. But still I am

631
00:46:54.639 --> 00:46:58.039
<v Speaker 2>the cat who walks by himself, and all places are

632
00:46:58.079 --> 00:47:03.079
<v Speaker 2>alike to me. The woman was very angry and shut

633
00:47:03.079 --> 00:47:05.960
<v Speaker 2>her lips tight, and took up her spinning wheel and

634
00:47:06.079 --> 00:47:10.559
<v Speaker 2>began to spin. But the baby cried because the cat

635
00:47:10.599 --> 00:47:13.599
<v Speaker 2>had gone away, and the woman could not hush it,

636
00:47:14.320 --> 00:47:22.079
<v Speaker 2>for it struggled and kicked and grew black in the face. Oh,

637
00:47:22.320 --> 00:47:25.960
<v Speaker 2>my enemy, and wife of my enemy, and mother of

638
00:47:26.079 --> 00:47:29.800
<v Speaker 2>my enemy, said the cat. Take a strand of the

639
00:47:29.840 --> 00:47:32.920
<v Speaker 2>wire that you are spinning, and tie it to your

640
00:47:32.920 --> 00:47:36.800
<v Speaker 2>spinning whirl, and drag it along the floor, and I

641
00:47:36.840 --> 00:47:39.440
<v Speaker 2>will show you a magic that shall make your baby

642
00:47:39.519 --> 00:47:44.039
<v Speaker 2>laugh as loudly as he is now crying. I will

643
00:47:44.079 --> 00:47:46.920
<v Speaker 2>do so, said the woman, because I am at my

644
00:47:47.000 --> 00:47:50.280
<v Speaker 2>wits end, but I will not thank you for it.

645
00:47:52.840 --> 00:47:56.199
<v Speaker 2>She tied the thread to the little clay spindle whirl

646
00:47:56.440 --> 00:47:59.960
<v Speaker 2>and drew it across the floor, and the cat ran

647
00:48:00.239 --> 00:48:04.199
<v Speaker 2>after it and patted it with his paws and rolled

648
00:48:04.280 --> 00:48:08.840
<v Speaker 2>head over heels and tossed it backward over his shoulder

649
00:48:09.480 --> 00:48:13.119
<v Speaker 2>and chased it between his hind legs and pretended to

650
00:48:13.239 --> 00:48:17.880
<v Speaker 2>lose it and pounced down upon it again, till the

651
00:48:17.920 --> 00:48:22.079
<v Speaker 2>baby laughed as loudly as it had been crying, and

652
00:48:22.199 --> 00:48:26.119
<v Speaker 2>scrambled after the cat and frolicked all over the cave

653
00:48:26.880 --> 00:48:30.360
<v Speaker 2>till it grew tired and settled down to sleep with

654
00:48:30.480 --> 00:48:36.880
<v Speaker 2>the cat in its arms. Now, said the cat, I

655
00:48:36.960 --> 00:48:39.519
<v Speaker 2>will sing the baby a song that shall keep him

656
00:48:39.519 --> 00:48:43.880
<v Speaker 2>asleep for an hour. And he began to purr loud

657
00:48:44.039 --> 00:48:48.800
<v Speaker 2>and low, low and loud, till the baby fell fast asleep.

658
00:48:49.920 --> 00:48:52.719
<v Speaker 2>The woman smiled as she looked down upon the two

659
00:48:52.760 --> 00:48:57.920
<v Speaker 2>of them, and said, that was wonderfully done, no question,

660
00:48:58.199 --> 00:49:02.480
<v Speaker 2>but you are very clever, o cat, that very minute

661
00:49:02.559 --> 00:49:06.760
<v Speaker 2>and second best beloved. The smoke of the fire at

662
00:49:06.760 --> 00:49:09.760
<v Speaker 2>the back of the cave came down in clouds from

663
00:49:09.800 --> 00:49:14.360
<v Speaker 2>the roof puff because it remembered the bargain she had

664
00:49:14.360 --> 00:49:17.480
<v Speaker 2>made with the cat, And when it had cleared away,

665
00:49:18.039 --> 00:49:22.639
<v Speaker 2>Lo and behold the cat was sitting quite comfy close

666
00:49:22.679 --> 00:49:28.840
<v Speaker 2>to the fire. O, my enemy, and wife of my enemy,

667
00:49:29.000 --> 00:49:32.639
<v Speaker 2>and mother of my enemy, said the cat. It is I,

668
00:49:33.400 --> 00:49:36.039
<v Speaker 2>for you have spoken a second word in my praise,

669
00:49:36.840 --> 00:49:39.320
<v Speaker 2>and now I can sit by the warm fire at

670
00:49:39.320 --> 00:49:43.840
<v Speaker 2>the back of the cave. For always and always and always,

671
00:49:44.639 --> 00:49:47.440
<v Speaker 2>but still, I am the cat who walks by himself,

672
00:49:48.039 --> 00:49:53.519
<v Speaker 2>and all places are alike to me. Then the woman

673
00:49:53.719 --> 00:49:57.519
<v Speaker 2>was very very angry, and let down her hair and

674
00:49:57.599 --> 00:50:00.880
<v Speaker 2>put more wood on the fire, and brought out the

675
00:50:00.920 --> 00:50:04.920
<v Speaker 2>broad blade bone of the shoulder of mutton, and began

676
00:50:05.039 --> 00:50:08.039
<v Speaker 2>to make a magic that should prevent her from saying

677
00:50:08.159 --> 00:50:14.039
<v Speaker 2>a third word in praise of the cat. It was

678
00:50:14.119 --> 00:50:18.079
<v Speaker 2>not a singing magic, best beloved, It was a still magic.

679
00:50:18.920 --> 00:50:21.840
<v Speaker 2>And by and by the cave grew so still that

680
00:50:21.920 --> 00:50:24.320
<v Speaker 2>a little wee wee mouse crept out of a corner

681
00:50:24.480 --> 00:50:30.199
<v Speaker 2>and ran across the floor. Oh, my enemy, and wife

682
00:50:30.239 --> 00:50:33.280
<v Speaker 2>of my enemy, and mother of my enemy, said the cat.

683
00:50:33.800 --> 00:50:39.880
<v Speaker 2>Is that little mouse part of your magic? Oh? Che No, indeed,

684
00:50:40.280 --> 00:50:44.079
<v Speaker 2>said the woman, And she dropped the blade bone and

685
00:50:44.199 --> 00:50:47.679
<v Speaker 2>jumped upon the footstool in front of the fire, and

686
00:50:47.800 --> 00:50:51.199
<v Speaker 2>braided up her hair very quick for fear that the

687
00:50:51.280 --> 00:50:56.760
<v Speaker 2>mouse should run up it. Ah, said the cat watching.

688
00:50:58.280 --> 00:51:00.360
<v Speaker 2>Then the mouse will do me no harm if I

689
00:51:00.400 --> 00:51:05.880
<v Speaker 2>eat it. No, said the woman, braiding up her hair.

690
00:51:06.519 --> 00:51:09.880
<v Speaker 2>Eat it quickly, and I will ever be grateful to you.

691
00:51:11.760 --> 00:51:15.000
<v Speaker 2>Cat made one jump and caught the little mouse, And

692
00:51:15.079 --> 00:51:20.119
<v Speaker 2>the woman said, a hundred thanks. Even the first friend

693
00:51:20.400 --> 00:51:23.199
<v Speaker 2>is not quick enough to catch little mice as you

694
00:51:23.280 --> 00:51:29.039
<v Speaker 2>have done. You must be very wise that very moment,

695
00:51:29.280 --> 00:51:33.840
<v Speaker 2>and second, oh best beloved, the milk pot that stood

696
00:51:33.840 --> 00:51:38.760
<v Speaker 2>by the fire cracked in two pieces fift because it

697
00:51:38.800 --> 00:51:42.719
<v Speaker 2>remembered the bargain she had made with the cat. And

698
00:51:42.800 --> 00:51:46.280
<v Speaker 2>when the woman jumped down from the footstool, lo and

699
00:51:46.320 --> 00:51:51.079
<v Speaker 2>behold the cat was lapping up the warm white milk

700
00:51:51.599 --> 00:51:57.480
<v Speaker 2>that lay in one of the broken pieces. Oh, my enemy,

701
00:51:57.679 --> 00:52:00.800
<v Speaker 2>and wife of my enemy, and mother of my enemy,

702
00:52:01.000 --> 00:52:04.719
<v Speaker 2>said the cat. It is I, for you have spoken

703
00:52:04.800 --> 00:52:08.760
<v Speaker 2>three words in my praise, and now I can drink

704
00:52:08.800 --> 00:52:12.199
<v Speaker 2>the warm white milk three times a day, for always

705
00:52:12.440 --> 00:52:17.239
<v Speaker 2>and always and always. But still I am the cat

706
00:52:17.360 --> 00:52:21.079
<v Speaker 2>who walks by himself, and all places are alike to me.

707
00:52:23.480 --> 00:52:26.800
<v Speaker 2>Then the woman laughed and set the cat a bowl

708
00:52:26.960 --> 00:52:31.480
<v Speaker 2>of the warm white milk, and said, O cat, you

709
00:52:31.559 --> 00:52:35.719
<v Speaker 2>are as clever as a man. But remember that your

710
00:52:35.719 --> 00:52:38.519
<v Speaker 2>bargain was not made with the man or the dog.

711
00:52:39.320 --> 00:52:41.440
<v Speaker 2>And I do not know what they will do when

712
00:52:41.440 --> 00:52:47.960
<v Speaker 2>they come home. What is that to me? Said the cat?

713
00:52:48.639 --> 00:52:50.719
<v Speaker 2>If I have my place in the cave by the

714
00:52:50.800 --> 00:52:54.199
<v Speaker 2>fire and my warm white milk three times a day.

715
00:52:54.920 --> 00:52:57.280
<v Speaker 2>I do not care what the man or the dog

716
00:52:57.400 --> 00:53:01.639
<v Speaker 2>can do. That evening, when the man and the dog

717
00:53:01.800 --> 00:53:05.119
<v Speaker 2>came into the cave, the woman told them all the

718
00:53:05.199 --> 00:53:08.679
<v Speaker 2>story of the bargain, while the cat sat by the

719
00:53:08.719 --> 00:53:14.639
<v Speaker 2>fire and smiled. Then the man said, yes, but he

720
00:53:14.719 --> 00:53:17.679
<v Speaker 2>has not made a bargain with me or with all

721
00:53:17.760 --> 00:53:23.719
<v Speaker 2>proper men after me. Then he took off his two

722
00:53:23.800 --> 00:53:27.280
<v Speaker 2>leather boots, and he took up his little stone axe

723
00:53:27.719 --> 00:53:31.239
<v Speaker 2>that makes three, and he fetched a piece of wood

724
00:53:31.440 --> 00:53:36.320
<v Speaker 2>and a hatchet that is five altogether, and he set

725
00:53:36.360 --> 00:53:39.599
<v Speaker 2>them out in a row. And he said, now we

726
00:53:39.679 --> 00:53:43.800
<v Speaker 2>will make our bargain if you do not catch mice

727
00:53:43.920 --> 00:53:46.960
<v Speaker 2>when you are in the cave for always and always

728
00:53:47.199 --> 00:53:50.559
<v Speaker 2>and always, I will throw these five things at you

729
00:53:50.760 --> 00:53:55.119
<v Speaker 2>whenever I see you, and so shall all proper men

730
00:53:55.280 --> 00:54:00.559
<v Speaker 2>do after me. Ah, said the woman listening. This is

731
00:54:00.599 --> 00:54:03.719
<v Speaker 2>a very clever cat, but he is not so clever

732
00:54:03.840 --> 00:54:10.760
<v Speaker 2>as my man. The cat counted the five things, and

733
00:54:10.840 --> 00:54:15.440
<v Speaker 2>they looked very knobby, and he said, I will catch

734
00:54:15.480 --> 00:54:18.400
<v Speaker 2>mice when I am in the cave for always and

735
00:54:18.559 --> 00:54:22.760
<v Speaker 2>always and always. But still I am the cat who

736
00:54:22.840 --> 00:54:26.559
<v Speaker 2>walks by himself, and all places are alike to me,

737
00:54:27.880 --> 00:54:31.239
<v Speaker 2>not when I am near, said the man. If you

738
00:54:31.320 --> 00:54:33.679
<v Speaker 2>had not said that last, I would have put all

739
00:54:33.719 --> 00:54:38.800
<v Speaker 2>these things away for always and always and always. But

740
00:54:38.880 --> 00:54:41.159
<v Speaker 2>I am now going to throw my two boots and

741
00:54:41.239 --> 00:54:45.519
<v Speaker 2>my little stone axe that makes three at you whenever

742
00:54:45.599 --> 00:54:48.920
<v Speaker 2>I meet you, and so shall all proper men do

743
00:54:49.079 --> 00:54:55.960
<v Speaker 2>after me. Then the dog said, wait a minute. He

744
00:54:56.000 --> 00:54:58.599
<v Speaker 2>has not made a bargain with me, or with all

745
00:54:58.679 --> 00:55:02.639
<v Speaker 2>proper dogs after me me. And he showed his teeth

746
00:55:02.679 --> 00:55:05.960
<v Speaker 2>and said, if you are not kind to the baby

747
00:55:06.159 --> 00:55:09.639
<v Speaker 2>while I am in the cave, for always and always

748
00:55:09.960 --> 00:55:13.239
<v Speaker 2>and always, I will hunt you till I catch you,

749
00:55:14.039 --> 00:55:17.239
<v Speaker 2>And when I catch you, I will bite you, And

750
00:55:17.320 --> 00:55:21.920
<v Speaker 2>so shall all proper dogs do after me. Ah, said

751
00:55:21.960 --> 00:55:25.960
<v Speaker 2>the woman listening. This is a very clever cat. But

752
00:55:26.079 --> 00:55:31.440
<v Speaker 2>he is not so clever as the dog. Kat counted

753
00:55:31.519 --> 00:55:36.039
<v Speaker 2>the dog's teeth, and they looked very pointed, and he said,

754
00:55:36.559 --> 00:55:38.639
<v Speaker 2>I will be kind to the baby while I am

755
00:55:38.760 --> 00:55:41.480
<v Speaker 2>in the cave, as long as he does not pull

756
00:55:41.559 --> 00:55:46.119
<v Speaker 2>my tail too hard, for always and always and always.

757
00:55:47.159 --> 00:55:50.320
<v Speaker 2>But still I am the cat that walks by himself,

758
00:55:50.719 --> 00:55:55.760
<v Speaker 2>and all places are alike to me. Kat counted the

759
00:55:55.840 --> 00:56:00.599
<v Speaker 2>dog's teeth, and they looked very pointed, and he said,

760
00:56:01.199 --> 00:56:03.400
<v Speaker 2>I will be kind to the baby while I am

761
00:56:03.440 --> 00:56:06.159
<v Speaker 2>in the cave, as long as he does not pull

762
00:56:06.199 --> 00:56:11.280
<v Speaker 2>my tail too hard, for always and always and always.

763
00:56:11.960 --> 00:56:15.119
<v Speaker 2>But still I am the cat that walks by himself,

764
00:56:15.760 --> 00:56:21.480
<v Speaker 2>and all places are alike to me, not when I

765
00:56:21.519 --> 00:56:26.239
<v Speaker 2>am near, said the dog. If you had not said

766
00:56:26.320 --> 00:56:29.559
<v Speaker 2>that last, I would have shut my mouth for always

767
00:56:29.960 --> 00:56:34.440
<v Speaker 2>and always and always. But now I am going to

768
00:56:34.559 --> 00:56:38.679
<v Speaker 2>hunt you up a tree whenever I meet you, and

769
00:56:38.800 --> 00:56:46.880
<v Speaker 2>so shall all proper dogs do after me. Then the

770
00:56:46.960 --> 00:56:50.400
<v Speaker 2>man threw his two boots and his little stone axe

771
00:56:50.880 --> 00:56:54.960
<v Speaker 2>that makes three at the cat, and the cat ran

772
00:56:55.039 --> 00:56:57.559
<v Speaker 2>out of the cave, and the dog chased him up

773
00:56:57.599 --> 00:57:01.679
<v Speaker 2>a tree. And from that day to this best beloved,

774
00:57:02.280 --> 00:57:06.000
<v Speaker 2>three proper men out of five will always throw things

775
00:57:06.039 --> 00:57:09.480
<v Speaker 2>at a cat whenever they meet him, and all proper

776
00:57:09.519 --> 00:57:13.599
<v Speaker 2>dogs will chase him up a tree. But the cat

777
00:57:13.719 --> 00:57:17.719
<v Speaker 2>keeps his side of the bargain too. He will kill mice,

778
00:57:18.280 --> 00:57:20.400
<v Speaker 2>and he will be kind to babies when he is

779
00:57:20.400 --> 00:57:23.519
<v Speaker 2>in the house, just as long as they do not

780
00:57:23.679 --> 00:57:27.440
<v Speaker 2>pull his tail too hard. But when he has done that,

781
00:57:28.119 --> 00:57:31.400
<v Speaker 2>and between times and when the moon gets up and

782
00:57:31.559 --> 00:57:35.280
<v Speaker 2>night comes. He is the cat that walks by himself,

783
00:57:35.880 --> 00:57:40.159
<v Speaker 2>and all places are alike to him. Then he goes

784
00:57:40.239 --> 00:57:43.400
<v Speaker 2>out to the wet wild woods, or up the wet

785
00:57:43.440 --> 00:57:48.239
<v Speaker 2>wild trees, or on the wet wild roofs, waving his

786
00:57:48.360 --> 01:05:39.039
<v Speaker 2>wild tail and walking by his wild lone. It yes,
