WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.519
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore a heartfelt journey through Munich's

8
00:00:28.600 --> 00:00:31.760
<v Speaker 1>vibrant market as Lucas searches for the perfect gift that

9
00:00:31.800 --> 00:00:33.200
<v Speaker 1>bridges continents and hearts.

10
00:00:33.799 --> 00:00:35.399
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:39.280 --> 00:00:42.640
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:42.640 --> 00:00:45.799
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:45.880 --> 00:00:50.479
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:50.920 --> 00:00:53.960
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:53.960 --> 00:00:57.880
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:58.520 --> 00:01:01.920
<v Speaker 4>Your subscription not only gear and tease you an uninterrupted narrative,

17
00:01:02.119 --> 00:01:05.120
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

18
00:01:05.200 --> 00:01:10.640
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

19
00:01:10.719 --> 00:01:14.239
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

20
00:01:14.400 --> 00:01:17.439
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

21
00:01:17.519 --> 00:01:20.920
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

22
00:01:20.959 --> 00:01:25.239
<v Speaker 4>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

23
00:01:25.319 --> 00:01:29.159
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

24
00:01:29.200 --> 00:01:33.879
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:42.719 --> 00:01:50.040
<v Speaker 5>In mention lete di glock der aitenfraunkercher the luftistkul aberistbita

26
00:01:51.439 --> 00:01:56.640
<v Speaker 5>as is the ansaishen, does the freulin bitkompt look as

27
00:01:56.760 --> 00:02:00.840
<v Speaker 5>sitsan and ChIL enga in heights on kuten victor alien

28
00:02:00.959 --> 00:02:06.840
<v Speaker 5>marked zurd and besonderus oster gashenk verhannah then a gross

29
00:02:07.000 --> 00:02:12.919
<v Speaker 5>libe in buenos aires oftently find chbald EDW was momented

30
00:02:13.000 --> 00:02:18.000
<v Speaker 5>lucas to the sebst a anem stant mate bounden ousta

31
00:02:18.120 --> 00:02:25.759
<v Speaker 5>iron drift er stefan lucas rufe steffan erbund vasperstimptis and

32
00:02:25.919 --> 00:02:30.159
<v Speaker 5>kopp fragged air warreant air and and osterkrantz on tazurt

33
00:02:31.680 --> 00:02:36.919
<v Speaker 5>edwar was einzig artigas ver hannah. EDW was does irreliebate

34
00:02:37.039 --> 00:02:42.599
<v Speaker 5>some shreiben verdict on practic carbel istid in fazant stefan

35
00:02:42.759 --> 00:02:49.479
<v Speaker 5>dng nach phil liked edwas does iracultur anspricht fel like

36
00:02:49.599 --> 00:02:57.560
<v Speaker 5>and samlashtek Lucas zeftst yeah abba ichweisnich wechtas fint and

37
00:02:57.639 --> 00:03:05.280
<v Speaker 5>sooil as most perfect, so Samon Schlander and Zeweta. They're

38
00:03:05.360 --> 00:03:10.800
<v Speaker 5>marked ist leipat for la bundastender on schtimmen di fa

39
00:03:10.919 --> 00:03:15.400
<v Speaker 5>Koefer Breisen Irravaran and van constant Werg best of frischien

40
00:03:15.479 --> 00:03:20.199
<v Speaker 5>Gebek their gru van Warman brazen and their loof tapped.

41
00:03:20.280 --> 00:03:28.360
<v Speaker 5>Lucas Stemon ein Wenich Prattsley blabed lukastein i'm kleiner stanfa

42
00:03:28.439 --> 00:03:33.680
<v Speaker 5>kauf wunder Schuner hunt gefertch de leda bucher i licht

43
00:03:33.759 --> 00:03:38.960
<v Speaker 5>get him off. Hannah had him einmel in ana iratiev

44
00:03:39.039 --> 00:03:45.479
<v Speaker 5>Senegenarchchten had said dasign by ira Ardentoyer and Buenos Iris schraped.

45
00:03:46.919 --> 00:03:52.080
<v Speaker 5>This is as flustered Lucas berg eistad d the lader

46
00:03:52.199 --> 00:03:59.879
<v Speaker 5>genalsen perfect, the khan irrag Schichten darren Fest heightened Stefan

47
00:04:00.159 --> 00:04:09.560
<v Speaker 5>nicked sustament guteval Lucas guns Hannah, Lucas coughed iron Rhotes

48
00:04:09.719 --> 00:04:14.680
<v Speaker 5>targeburg as filtzi chrobost On, weish On, Tasan and Finger

49
00:04:14.719 --> 00:04:22.000
<v Speaker 5>and Ann their handler packed his Soogfeldichen Lucas leget foller

50
00:04:22.160 --> 00:04:28.040
<v Speaker 5>four freuder of Hannah's reaction spetters houses. That's the Lucas

51
00:04:28.120 --> 00:04:32.600
<v Speaker 5>and then incline and shriptish air schrapped and a liber

52
00:04:32.680 --> 00:04:37.639
<v Speaker 5>fallen tides of the Stesider Liba hanna at seleemirvon diner

53
00:04:37.839 --> 00:04:46.639
<v Speaker 5>arbantoyan chmachteyed moment made their tayan dine Lucas met anam

54
00:04:46.720 --> 00:04:51.199
<v Speaker 5>alijda nzoef serfa packed at as targeburg sihafied in faszant

55
00:04:52.759 --> 00:04:56.439
<v Speaker 5>warreant at some post armed gate spirled lucas an annoy

56
00:04:56.639 --> 00:05:02.680
<v Speaker 5>sicherhide in the erhadgaler does vara gshenka von hatsen common

57
00:05:04.120 --> 00:05:09.240
<v Speaker 5>di fabindo sohana futzishtaka And asfor.

58
00:05:09.519 --> 00:05:12.639
<v Speaker 1>Let's take another listen, Listen closely to any parts you

59
00:05:12.720 --> 00:05:13.680
<v Speaker 1>may have missed.

60
00:05:14.000 --> 00:05:18.120
<v Speaker 5>In Munchhin Laude di glock der Eichenfraunkirche.

61
00:05:20.079 --> 00:05:22.680
<v Speaker 1>In Munchin rings the bell of the old frauen Kirch.

62
00:05:23.639 --> 00:05:26.959
<v Speaker 5>The luft ist kol abichtmeh bitter.

63
00:05:28.920 --> 00:05:32.160
<v Speaker 1>The air is cool but no longer better as.

64
00:05:32.199 --> 00:05:36.360
<v Speaker 5>Is then saishen does the fruling byte comte.

65
00:05:37.959 --> 00:05:39.759
<v Speaker 1>It is a sign that spring is coming soon.

66
00:05:40.959 --> 00:05:45.800
<v Speaker 5>Lucas Sizzan and Schail Enga omden hides on gue tuchten

67
00:05:45.920 --> 00:05:47.439
<v Speaker 5>viktor alien marked.

68
00:05:49.399 --> 00:05:52.519
<v Speaker 1>Lucas pulls his scarf tighter around his neck and walks

69
00:05:52.560 --> 00:05:54.120
<v Speaker 1>through the Victualian marked.

70
00:05:55.199 --> 00:06:00.199
<v Speaker 5>Zurta and bysanderus Ousta gashenk Fa Hanna zene go jour

71
00:06:00.319 --> 00:06:02.639
<v Speaker 5>selibe in Buenos Aires.

72
00:06:04.600 --> 00:06:07.000
<v Speaker 1>He is looking for a special Easter gift for Hannah,

73
00:06:07.319 --> 00:06:09.240
<v Speaker 1>his great love. In Buenos Aires.

74
00:06:10.160 --> 00:06:15.560
<v Speaker 5>Oftently find schpad edwas Mohmed Lucas Suzi sebest.

75
00:06:17.639 --> 00:06:21.519
<v Speaker 1>Hopefully I'll find something soon, Lucas murmurs to himself.

76
00:06:22.279 --> 00:06:26.879
<v Speaker 5>And an am stand met bunten aust iron trift Stefan.

77
00:06:28.920 --> 00:06:31.439
<v Speaker 1>At a stall with colorful Easter eggs, he meets.

78
00:06:31.279 --> 00:06:35.040
<v Speaker 5>Stephen Lucas Rufe Stefan.

79
00:06:37.120 --> 00:06:40.480
<v Speaker 1>Lucas exclaimed Stephan erund.

80
00:06:40.360 --> 00:06:45.120
<v Speaker 5>Vas Pashtimptis and Kopp fragged air warrant air and an

81
00:06:45.399 --> 00:06:48.160
<v Speaker 5>oster krantz untasurt.

82
00:06:49.360 --> 00:06:52.360
<v Speaker 1>Do you have something specific in mind? He asks, while

83
00:06:52.399 --> 00:06:53.639
<v Speaker 1>examining an easter wreath.

84
00:06:54.879 --> 00:06:57.600
<v Speaker 5>Edwas Ain sich artigus fer Hannah.

85
00:06:59.399 --> 00:07:00.560
<v Speaker 1>Something you need for Hannah?

86
00:07:01.720 --> 00:07:09.160
<v Speaker 5>At first, does irreliebate some schreiben verdich on practicabist in fersant.

87
00:07:10.720 --> 00:07:13.759
<v Speaker 1>Something that honors her love for writing and is practical

88
00:07:13.839 --> 00:07:14.319
<v Speaker 1>for shipping.

89
00:07:15.519 --> 00:07:22.600
<v Speaker 5>Stefan deng Nah. Stefan thinks feel like at first does

90
00:07:22.759 --> 00:07:24.600
<v Speaker 5>irreculture anschpricht.

91
00:07:26.639 --> 00:07:28.079
<v Speaker 1>Maybe something that appeals to her.

92
00:07:28.000 --> 00:07:31.120
<v Speaker 5>Culture phil like aleshtek.

93
00:07:33.040 --> 00:07:34.319
<v Speaker 1>Perhaps a collector's item.

94
00:07:35.439 --> 00:07:46.800
<v Speaker 5>Lucas zeft Lucas size, yeah, abba ichwisnichs fint and zoil. Yes,

95
00:07:46.920 --> 00:07:49.839
<v Speaker 5>but I don't know how to find that is most

96
00:07:49.920 --> 00:07:55.600
<v Speaker 5>perfect zign. It has to be perfect, so zam and

97
00:07:55.680 --> 00:07:57.120
<v Speaker 5>schlendan ziewta.

98
00:07:59.079 --> 00:08:00.120
<v Speaker 1>Together they stroll on.

99
00:08:01.319 --> 00:08:06.399
<v Speaker 5>They are marked istlephaft for la bunta stender unstemmen.

100
00:08:08.360 --> 00:08:12.560
<v Speaker 1>The market is lively, full of colorful stalls and voices di.

101
00:08:12.759 --> 00:08:19.399
<v Speaker 5>Fa koufa preisen irrevarn and von kunstandwag bists of frishm gebek.

102
00:08:21.319 --> 00:08:25.079
<v Speaker 1>The vendors praise their goods, from handicrafts to fresh pastries.

103
00:08:25.759 --> 00:08:32.080
<v Speaker 5>De gervon vamen Breetzen and their loof taped Lucas stimmon Ainveenich.

104
00:08:34.120 --> 00:08:37.080
<v Speaker 1>The smell of warm pretzels in the air lifts Lucas mood.

105
00:08:36.919 --> 00:08:40.639
<v Speaker 5>A bit pltzlich lukas Stein.

106
00:08:42.720 --> 00:08:43.840
<v Speaker 1>Suddenly Lucas stops.

107
00:08:45.000 --> 00:08:51.519
<v Speaker 5>I'm kleiner stanfa kauf wunder schuner handgel bucha.

108
00:08:53.120 --> 00:08:56.279
<v Speaker 1>A small stall cells beautiful hand crafted leather books.

109
00:08:57.399 --> 00:08:59.000
<v Speaker 5>I licht gate him off.

110
00:09:00.960 --> 00:09:02.440
<v Speaker 1>A light bulb goes off in his head.

111
00:09:03.600 --> 00:09:10.200
<v Speaker 5>Hannah had im ein ma in ana irativ senigenachchten etsaid

112
00:09:10.720 --> 00:09:15.799
<v Speaker 5>dessigen ivaira abentoya and Buenos Aires schreipt.

113
00:09:17.759 --> 00:09:20.360
<v Speaker 1>Hannah once told him in one of her profound messages

114
00:09:20.679 --> 00:09:23.519
<v Speaker 1>that she likes to write about her adventures in Buenos Aires.

115
00:09:25.159 --> 00:09:28.399
<v Speaker 5>Is fluster. Lucas spegeistat.

116
00:09:30.519 --> 00:09:33.159
<v Speaker 1>That's it, whispers Lucas excitedly.

117
00:09:33.759 --> 00:09:36.519
<v Speaker 5>Dize Leda Janal isn't perfect.

118
00:09:38.720 --> 00:09:40.159
<v Speaker 1>These leather journals are perfect.

119
00:09:41.440 --> 00:09:44.720
<v Speaker 5>Zi can irre geschichten daren festaitan.

120
00:09:46.879 --> 00:09:48.399
<v Speaker 1>She can record her stories in them.

121
00:09:49.559 --> 00:09:51.799
<v Speaker 5>Stefan nick suschtement.

122
00:09:53.840 --> 00:10:00.639
<v Speaker 1>Stephan nods approvingly gute val Lucas good choice.

123
00:10:00.720 --> 00:10:03.480
<v Speaker 5>Lucas gans Hannah.

124
00:10:04.919 --> 00:10:05.360
<v Speaker 1>Completely.

125
00:10:05.399 --> 00:10:09.799
<v Speaker 5>Hannah Lucas coulfed and rotus tagebur.

126
00:10:11.799 --> 00:10:14.480
<v Speaker 1>Lucas buys a red journal as.

127
00:10:14.440 --> 00:10:18.279
<v Speaker 5>Fuzi robost on weich ontzan and fingan an.

128
00:10:20.320 --> 00:10:22.399
<v Speaker 1>It feels sturdy and soft under his fingers.

129
00:10:23.480 --> 00:10:27.480
<v Speaker 5>The handler packed the zog fertichein.

130
00:10:28.480 --> 00:10:29.799
<v Speaker 1>The vendor wraps it carefully.

131
00:10:30.960 --> 00:10:35.720
<v Speaker 5>Lucas lechet foller four freuder off Hannah's reacts.

132
00:10:38.000 --> 00:10:40.799
<v Speaker 1>Lucas smiles, full of anticipation for Hannah's reaction.

133
00:10:42.039 --> 00:10:47.399
<v Speaker 5>Schpetters houses at tech, Lucas anzan in kleinen shripe diish.

134
00:10:49.360 --> 00:10:51.919
<v Speaker 1>Later at home, Lucas sits at his small desk.

135
00:10:53.120 --> 00:10:58.320
<v Speaker 5>Schreped and a liba fallens of the s deeset liba

136
00:10:58.440 --> 00:11:02.120
<v Speaker 5>Hannah at sil Emir von dine aventoyen.

137
00:11:04.080 --> 00:11:07.320
<v Speaker 1>He writes a loving note on the first page, Dear Hannah,

138
00:11:07.480 --> 00:11:08.720
<v Speaker 1>tell me about your adventures.

139
00:11:10.039 --> 00:11:12.879
<v Speaker 5>Chmch de jide moment my dear Tayen.

140
00:11:14.919 --> 00:11:19.039
<v Speaker 1>I want to share every moment with you, Dine Lucas.

141
00:11:20.559 --> 00:11:29.039
<v Speaker 5>Yours. Lucas met anem alaichazov pakt at astag scherfud in fazant.

142
00:11:31.080 --> 00:11:34.600
<v Speaker 1>With a relieved sigh, he wraps the journal securely for shipping.

143
00:11:35.480 --> 00:11:41.919
<v Speaker 5>Wand at some post armed gate spurt, Lucas annoye zicherheiten zich.

144
00:11:43.840 --> 00:11:46.440
<v Speaker 1>As he walks to the post office, Lucas feels a

145
00:11:46.519 --> 00:11:47.759
<v Speaker 1>new confidence within him.

146
00:11:48.840 --> 00:11:53.639
<v Speaker 5>Yehatgeland das vara gushenka van hatsen common.

147
00:11:55.200 --> 00:11:57.240
<v Speaker 1>He has learned that true gifts come from the heart.

148
00:11:58.399 --> 00:12:03.200
<v Speaker 5>De fabindo so futzishteka and as.

149
00:12:05.639 --> 00:12:08.440
<v Speaker 1>The connection to Hannah feels stronger than ever before.

150
00:12:14.519 --> 00:12:18.639
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

151
00:12:19.720 --> 00:12:23.720
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

152
00:12:30.120 --> 00:12:43.480
<v Speaker 5>D glocker d glocker d glocker, bell, bitter, bitter, bitter, bitter,

153
00:12:44.320 --> 00:12:56.200
<v Speaker 5>dear shall, dear shayl, dear shall, Scarf Mohman, mohman, mohman,

154
00:12:57.480 --> 00:13:06.559
<v Speaker 5>to murmur der stant the airshtant the ashtant stall fish,

155
00:13:06.639 --> 00:13:19.559
<v Speaker 5>dimmed fish, dimmed fish, dimmed specific onter zuhen terzuhun onter zuhan.

156
00:13:20.759 --> 00:13:31.120
<v Speaker 5>To examine einzig atich einzig artech, einzig artech unique verdegan

157
00:13:32.440 --> 00:13:46.200
<v Speaker 5>verdeigen verdegan to honor phazenten phazenten phazenten t ship shlindan,

158
00:13:47.480 --> 00:14:00.679
<v Speaker 5>schlnden schlindan. To stroll leapaft leap paft leapaft lively de

159
00:14:00.759 --> 00:14:09.799
<v Speaker 5>AffA koufa the AffA kouifer de AffA koufer vender hunt geferticht,

160
00:14:11.080 --> 00:14:20.279
<v Speaker 5>hand gefertischt, hunt geferticht hand crafted. That's leader does leader,

161
00:14:22.080 --> 00:14:32.320
<v Speaker 5>that's leader, leather nichton nichton nichton, to nod or bost

162
00:14:33.679 --> 00:14:41.759
<v Speaker 5>or boast or bost s thirty iron packen, iron packen,

163
00:14:43.519 --> 00:14:52.120
<v Speaker 5>iron packen, to wrap four Freun four Freun four Freun,

164
00:14:53.399 --> 00:15:06.960
<v Speaker 5>To anticipate Kritzen Kritzen Kritzen, to scribble zeizen zeizen Zeiftzen,

165
00:15:08.080 --> 00:15:19.840
<v Speaker 5>to sigh zishan zishan zishan to secure defabindon de Fabindon,

166
00:15:21.679 --> 00:15:33.759
<v Speaker 5>defabindon connection tief zenich teeth zenich tieth zennich profound. That's tagaboo.

167
00:15:35.000 --> 00:15:44.639
<v Speaker 5>That's tagab that's tagaboo. Journal does, constant back does, constant

168
00:15:44.799 --> 00:15:53.600
<v Speaker 5>back does constant back, handcraft desk Abic desk a big.

169
00:15:55.159 --> 00:15:57.480
<v Speaker 1>Desk abic pastries.

170
00:15:58.399 --> 00:16:07.919
<v Speaker 5>They are marked, damn mocked, damn mocked. Market heeben heben

171
00:16:09.679 --> 00:16:20.320
<v Speaker 5>keeben to lift dus Albumtoya deus Abumtoya Deus Albumtoya Adventure.

172
00:16:26.960 --> 00:16:29.720
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

173
00:16:30.600 --> 00:16:33.559
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

174
00:16:33.679 --> 00:16:36.480
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

175
00:16:36.639 --> 00:16:39.960
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

176
00:16:40.080 --> 00:16:44.200
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

177
00:16:44.320 --> 00:16:48.960
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

178
00:16:49.120 --> 00:16:54.600
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

179
00:16:54.720 --> 00:16:59.080
<v Speaker 2>org Premium German. Thanks for listening, and now a final

180
00:16:59.120 --> 00:17:00.320
<v Speaker 2>word from our sponsor, Serce
