1
00:00:00,080 --> 00:00:05,320
Speaker 1: Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09,199 --> 00:00:12,039
Speaker 2: Welcome to Fluent Fiction French, the podcast where we bring

3
00:00:12,080 --> 00:00:16,719
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16,760 --> 00:00:19,239
we'll present a short story in both English and French

5
00:00:19,359 --> 00:00:22,120
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25,559 --> 00:00:28,800
Speaker 3: In this episode, will witness the transformative journey of Aten,

7
00:00:29,320 --> 00:00:33,000
a young artist, overcoming doubt with determination and discovering the

8
00:00:33,000 --> 00:00:35,119
true value of self belief in the heart of a

9
00:00:35,159 --> 00:00:36,880
sunlit library right.

10
00:00:36,880 --> 00:00:38,240
Speaker 4: After this commercial break.

11
00:00:42,119 --> 00:00:45,479
Speaker 5: At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:45,479 --> 00:00:48,640
the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48,679 --> 00:00:53,280
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53,759 --> 00:00:56,719
you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56,799 --> 00:01:00,799
platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01,359 --> 00:01:05,040
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:05,120 --> 00:01:08,560
also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08,560 --> 00:01:13,760
to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13,799 --> 00:01:17,319
and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17,400 --> 00:01:20,480
become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20,519 --> 00:01:24,000
ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:24,000 --> 00:01:28,200
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:28,239 --> 00:01:32,680
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32,840 --> 00:01:36,719
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45,680 --> 00:01:57,760
Speaker 6: Kerdi praton le bibliote, cloclbries, de premier semende, vrille, sigonets

26
00:01:57,799 --> 00:02:03,079
pole cree aten and jean artist as murou de la

27
00:02:03,079 --> 00:02:09,080
pature passeses a premidide and so eu paisible meojorgi is

28
00:02:09,199 --> 00:02:15,199
so sante nerve the grand concur nacional da proche atnetasie

29
00:02:15,240 --> 00:02:19,840
and table couvert to the pansui de fay elop service

30
00:02:19,919 --> 00:02:26,840
at while invisitation regard Solene safidel ami su trouve act

31
00:02:27,039 --> 00:02:33,159
de el cui san sermon talon etienne to the red

32
00:02:33,240 --> 00:02:39,240
to lance etn detail a vecancurre and kurajon tour redo

33
00:02:40,680 --> 00:02:46,599
so pondan donz cuondela BiblioTech tale a not artist eetpipe

34
00:02:47,960 --> 00:02:54,439
coniposes ampressionante, telle consider recome a favorite, de concur is

35
00:02:54,560 --> 00:02:59,919
sempre and nikale messon ambitionion socret lepusser decorageshiptin ma tien

36
00:03:01,479 --> 00:03:06,879
don't steal anterissan nepetet trumpers propoule counco la chetti parfoi

37
00:03:06,960 --> 00:03:13,960
the cantntism lessons, Sir Simeo freshman donteur reson god unless creditien.

38
00:03:14,919 --> 00:03:15,400
Speaker 3: Indued.

39
00:03:15,479 --> 00:03:20,039
Speaker 6: The women mem sicelene reste a scute prettalio free.

40
00:03:21,960 --> 00:03:25,120
Speaker 3: Al proposal all the lad if Innison never.

41
00:03:26,479 --> 00:03:30,719
Speaker 6: Leados and nit Ravayer ensemble parta Jean and spiracion Errero

42
00:03:30,840 --> 00:03:36,639
Milliu deliver siencieu angeur alrtisages tele danni the tai the

43
00:03:36,719 --> 00:03:40,479
la panture is your career. In conversation toteo, you are

44
00:03:40,560 --> 00:03:45,840
not to participant solen etien de cour roo nus conte

45
00:03:46,400 --> 00:03:53,120
propose four cher al feb second said revelation alimacuchos on

46
00:03:53,199 --> 00:04:00,719
etien paul premier four il rosentine pussied assurance the sutro

47
00:04:00,800 --> 00:04:07,080
moneu annongside tiernave determination so then Luisierra Lamin the rosse

48
00:04:07,120 --> 00:04:11,719
delvoire wrote to the conference le jeu de concoura river

49
00:04:13,080 --> 00:04:17,720
the tien present as a panti avec ferte in marche

50
00:04:18,040 --> 00:04:23,399
latter tote satisfied. The suquila veta conpri the reaction a

51
00:04:23,519 --> 00:04:28,759
son re fir positive. The person compremente so still unique

52
00:04:29,079 --> 00:04:34,680
servisium the samani a dextremel aboute di pranton Etienna vettan

53
00:04:34,759 --> 00:04:39,079
fan confernce On Louis compronand lamport de parsels. Monde Gueri

54
00:04:39,560 --> 00:04:44,720
made the Quarenson potencielle, the concur terminal ma po and

55
00:04:44,800 --> 00:04:52,000
Portello resuita etienna vete volue iquiteal a bibio tech sojola,

56
00:04:52,480 --> 00:04:56,920
the carelegi convent quique chomand artist and fast commoci.

57
00:04:58,120 --> 00:05:01,279
Speaker 3: Let's take another lesson. Listen closely to any parts you

58
00:05:01,360 --> 00:05:02,000
may have missed.

59
00:05:02,600 --> 00:05:08,120
Speaker 6: Uquer du pantin la bibliote clo cal bries Ulu soles

60
00:05:08,240 --> 00:05:10,079
de premier sumende vrille.

61
00:05:12,160 --> 00:05:15,120
Speaker 3: In the heart of spring, the local library glowed under

62
00:05:15,160 --> 00:05:23,360
the sun of the first weeks of April, sigonfernetronquill Creerini,

63
00:05:23,720 --> 00:05:29,920
par fet pole tretiiti. Its large arched windows illuminated the

64
00:05:30,040 --> 00:05:33,399
rows of books, creating the perfect ambience for creativity.

65
00:05:34,519 --> 00:05:40,720
Speaker 6: Etienne Jean Artista mur de la planteur pas se Renidi

66
00:05:40,839 --> 00:05:41,480
den sour.

67
00:05:41,560 --> 00:05:47,240
Speaker 3: Pisib Etiene, a young artist in love with painting, spent

68
00:05:47,360 --> 00:05:49,079
his afternoons in this peaceful place.

69
00:05:50,399 --> 00:05:56,720
Speaker 6: Nell giorgi Is sousnte nerveux le cournaalda broche.

70
00:05:58,560 --> 00:06:01,959
Speaker 3: But today he felt nervous. The big national art contest

71
00:06:02,079 --> 00:06:02,639
was approaching.

72
00:06:03,680 --> 00:06:07,560
Speaker 6: ETHIENI te ta si en entableu couverte de pain sue

73
00:06:07,720 --> 00:06:08,160
de fay.

74
00:06:10,160 --> 00:06:12,680
Speaker 3: Etienne was sitting at a table covered with brushes and

75
00:06:12,759 --> 00:06:21,319
sheets illep servesatoil inisitacion la reguer. He was observing his

76
00:06:21,480 --> 00:06:23,959
canvas a hesitation in his gaze.

77
00:06:24,800 --> 00:06:29,519
Speaker 6: Soulen sefide la mi se trouvee a coute de rich.

78
00:06:31,439 --> 00:06:34,040
Speaker 3: Soline. His faithful friend was by his side.

79
00:06:34,839 --> 00:06:37,639
Speaker 6: El creye Saint sermon tellen ditien.

80
00:06:39,839 --> 00:06:42,079
Speaker 3: She sincerely believed in Atenne's talents.

81
00:06:43,199 --> 00:06:47,040
Speaker 6: Ti de vre de lancill Etienne d de la ve

82
00:06:47,199 --> 00:06:48,839
can surierent courrageon.

83
00:06:50,759 --> 00:06:53,120
Speaker 3: You should go for it, etien, she said, with an

84
00:06:53,240 --> 00:06:59,079
encouraging smile, tien red, you have a real gift.

85
00:07:00,240 --> 00:07:07,839
Speaker 6: Souspon dent danza conde la di lute till anttiste tetu cuipi.

86
00:07:09,759 --> 00:07:12,439
Speaker 3: However, in a corner of the library Theo, another artist

87
00:07:12,600 --> 00:07:13,279
was Busy.

88
00:07:14,040 --> 00:07:20,480
Speaker 6: Counipus l preciante till ete conci di ric fevre rid Concour.

89
00:07:22,519 --> 00:07:25,759
Speaker 3: Known for his impressive works, Theo was considered the favorite

90
00:07:25,800 --> 00:07:26,480
of the contest.

91
00:07:27,759 --> 00:07:34,160
Speaker 6: Yu montre ntuel misson vision secret puss di courag suptin

92
00:07:34,319 --> 00:07:34,920
ma tien.

93
00:07:36,959 --> 00:07:39,879
Speaker 3: He appeared friendly, but his secret ambition pushed him to

94
00:07:39,920 --> 00:07:41,639
subtly discourage Aten.

95
00:07:42,319 --> 00:07:47,600
Speaker 6: Ton still anterresson ne pe te trampous saint pepole councur

96
00:07:47,920 --> 00:07:51,319
la che t tar fove caiss.

97
00:07:53,560 --> 00:07:56,399
Speaker 3: Your style is interesting, but maybe a bit simple for

98
00:07:56,480 --> 00:07:59,040
the contest. He would sometimes say, with a tone that

99
00:07:59,120 --> 00:07:59,879
seemed sincere.

100
00:08:01,079 --> 00:08:05,279
Speaker 6: Simoeu freschemon don diur risone call la liscre de tien.

101
00:08:07,399 --> 00:08:10,519
Speaker 3: These freshly heard words still resonated in Aten's mind.

102
00:08:11,680 --> 00:08:17,680
Speaker 6: Ideute de vill memes mem si solen restea sicurti, gretelieu,

103
00:08:17,839 --> 00:08:19,000
freer soon soutien.

104
00:08:20,839 --> 00:08:23,879
Speaker 3: He doubted himself, even though Solin stayed by his side,

105
00:08:24,319 --> 00:08:25,560
ready to offer her support.

106
00:08:26,720 --> 00:08:30,639
Speaker 6: El proposa elr de l de refinissunevre.

107
00:08:32,600 --> 00:08:34,879
Speaker 3: She then proposed to help him refine his work.

108
00:08:35,759 --> 00:08:42,000
Speaker 6: Lis du renitravaller ensmes parte jean spiracion errou millu de

109
00:08:42,159 --> 00:08:43,399
li rosilancieux.

110
00:08:45,240 --> 00:08:48,960
Speaker 3: The two friends worked together, sharing inspiration and laughter. Among

111
00:08:49,039 --> 00:08:50,159
the silent books.

112
00:08:51,000 --> 00:08:55,600
Speaker 6: Anjour allor quise gesteli de ni dite de la partieu

113
00:08:56,320 --> 00:09:01,159
is your preeren converse trotillu yen no tre berartisippo.

114
00:09:03,120 --> 00:09:05,720
Speaker 3: One day, as they were adjusting the final details of

115
00:09:05,799 --> 00:09:11,039
the painting, they overheard a conversation between THEO and another participant.

116
00:09:11,720 --> 00:09:16,240
Speaker 6: Solen Etien de courre Gueti nusu conte de se pro

117
00:09:16,360 --> 00:09:19,320
prossi fur yer cherl feb.

118
00:09:19,919 --> 00:09:24,879
Speaker 3: Quron Solne and Etien discovered that THEO was not content

119
00:09:25,000 --> 00:09:28,919
with his own efforts. He was seeking to weaken his competitors.

120
00:09:29,440 --> 00:09:32,799
Speaker 6: Cetre villecon Ali, macer couchus On Etien.

121
00:09:34,840 --> 00:09:37,080
Speaker 3: This revelation ignited something in Aten.

122
00:09:38,159 --> 00:09:42,480
Speaker 6: For Premier four rosntin pussi des urens.

123
00:09:44,360 --> 00:09:46,679
Speaker 3: For the first time, he felt a surge of confidence.

124
00:09:47,919 --> 00:09:53,759
Speaker 6: Jave sumetremoneur ansei tiena ve ditermineciu.

125
00:09:54,559 --> 00:09:58,840
Speaker 3: I am going to submit my work, announced Aten with determination.

126
00:09:59,559 --> 00:10:04,440
Speaker 6: Soule la man the rouse de la vois rotetreu ve conference.

127
00:10:06,480 --> 00:10:10,080
Speaker 3: Soline squeezed his hand, happy to see him regain his confidence.

128
00:10:11,360 --> 00:10:16,039
Le jour de concura riva. The day of the contest

129
00:10:16,159 --> 00:10:20,679
arrived Di Tienne present as a panti ra vec Ferti.

130
00:10:22,679 --> 00:10:26,240
Eten presented his painting with pride, ill.

131
00:10:26,159 --> 00:10:30,879
Speaker 6: Marche let tetut sertisfe de su tire vete concri.

132
00:10:32,919 --> 00:10:35,840
Speaker 3: He walked with his head held high, satisfied with what

133
00:10:35,919 --> 00:10:40,960
he had accomplished. Les ree exxi son vre fer positive.

134
00:10:42,960 --> 00:10:44,799
The reactions to his work were positive.

135
00:10:45,919 --> 00:10:52,480
Speaker 6: The persons concremente son Stirrinique Cervigiu is Saint Manier dextrimilla

136
00:10:52,600 --> 00:10:53,679
Buste di Cramton.

137
00:10:55,440 --> 00:10:59,240
Speaker 3: People complimented his unique style, his vision, and his way

138
00:10:59,279 --> 00:11:00,840
of expressing the beauty of spring.

139
00:11:01,960 --> 00:11:09,720
Speaker 6: Etienna vet confrenandas mont de gergni made de.

140
00:11:13,399 --> 00:11:17,600
Speaker 3: Atien finally had confidence in himself, understanding that the important

141
00:11:17,639 --> 00:11:20,000
thing was not just to win, but to believe in

142
00:11:20,080 --> 00:11:20,720
his potential.

143
00:11:21,879 --> 00:11:25,240
Speaker 6: Le con courte minas poen portel.

144
00:11:27,960 --> 00:11:32,480
Speaker 3: The contest ended, but the result didn't matter much. Etienna

145
00:11:32,559 --> 00:11:38,360
vel Etien had grown quite la.

146
00:11:38,360 --> 00:11:46,360
Speaker 6: Di billotejo la leucu convenartiste fumosi.

147
00:11:48,360 --> 00:11:50,480
Speaker 3: He left the library that day with a light heart,

148
00:11:51,039 --> 00:11:53,639
convinced that his journey as an artist was just beginning.

149
00:12:00,000 --> 00:12:04,039
Speaker 4: Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

150
00:12:05,120 --> 00:12:09,240
Here are today's vocabulary words, first in French, then in English.

151
00:12:15,559 --> 00:12:23,200
Speaker 1: Black here, black here, bluck here. The heart let bio

152
00:12:23,279 --> 00:12:30,360
tech let b b you tech leb bio tech. The library,

153
00:12:31,279 --> 00:12:44,200
lifinete liffinte lifinette, the windows, blobionce bloonbionce blobionce.

154
00:12:45,399 --> 00:12:58,120
Speaker 3: The ambience La creativity lagreetiiti lagreativity creativity. Do you mean,

155
00:13:00,039 --> 00:13:09,600
do you mean to illuminate? Lapenttieu le benteu lapaneu. The

156
00:13:09,679 --> 00:13:22,919
painting latol latol, latoel, the canvas la tabe lattab la

157
00:13:23,000 --> 00:13:33,960
tab the table litansu, litan su litansu, the brushes, busy

158
00:13:34,000 --> 00:13:48,039
test you, busy, test you, busy, test you, hesitation, Fidel Fidel, Fidel, faithful,

159
00:13:48,879 --> 00:13:51,679
little little.

160
00:13:52,960 --> 00:14:04,000
Speaker 6: Littlean talents bion bison beyond visiuh bimbiscium ambition, The courage,

161
00:14:05,240 --> 00:14:08,759
the courage, the courage.

162
00:14:09,600 --> 00:14:19,360
Speaker 3: To discourage, blastille, b listille, blastille, the style ble reguer

163
00:14:20,720 --> 00:14:26,080
le reguerre blea reguer, the gaze.

164
00:14:26,519 --> 00:14:36,720
Speaker 6: Bless youurence, bless your rence, bless yournce. Confidence affini dffini

165
00:14:38,440 --> 00:14:47,120
affini to refine laespirascion, l'espiraciu laespirascion.

166
00:14:48,279 --> 00:15:00,399
Speaker 3: The inspiration chur chur chur to overhear a fibly, fibly

167
00:15:02,559 --> 00:15:11,600
phibly to weaken BELI, may believe, may belie me to ignite,

168
00:15:12,320 --> 00:15:24,080
Blade termination, blad deter Minescu, bladetermination determination nc n sie

169
00:15:25,840 --> 00:15:30,480
nunc to announced.

170
00:15:34,440 --> 00:15:43,960
Speaker 6: Unique Blue con Qurn, Blue con Qurn, Blue Coquron, The Competitor, Larryvlation,

171
00:15:45,360 --> 00:15:51,039
Larry Less, Larryvelation, The Revelation.

172
00:15:51,519 --> 00:16:00,440
Speaker 3: Blue Shuma, Blue Shuma, Blue Shuma, The Journey Devo d

173
00:16:00,600 --> 00:16:05,039
voulu devou u to Evolve.

174
00:16:11,720 --> 00:16:14,519
Speaker 2: We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction French.

175
00:16:15,440 --> 00:16:18,440
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

176
00:16:18,519 --> 00:16:21,320
content that will help you to reach your goals, but

177
00:16:21,480 --> 00:16:24,799
we can't do it alone. Your support is crucial in

178
00:16:24,960 --> 00:16:29,039
keeping our doors open and our content flowing. Please consider

179
00:16:29,159 --> 00:16:33,039
becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

180
00:16:33,240 --> 00:16:37,720
no ads, custom episode requests and more. Visit w w

181
00:16:38,080 --> 00:16:41,919
W dot fluentfiction dot org Premium French. Thanks for listening,

182
00:16:42,919 --> 00:16:45,159
and now a final word from our sponsors.

