WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, will present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a marathon can turn

8
00:00:28.519 --> 00:00:32.719
<v Speaker 3>into an unforgettable culinary adventure, teaching us to embrace surprises

9
00:00:32.880 --> 00:00:33.960
<v Speaker 3>and enjoy the journey.

10
00:00:34.439 --> 00:00:36.039
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:39.920 --> 00:00:43.240
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:43.320 --> 00:00:46.439
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:46.520 --> 00:00:51.159
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:51.560 --> 00:00:54.600
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:54.600 --> 00:00:58.520
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:59.159 --> 00:01:02.880
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:02.920 --> 00:01:06.359
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:06.400 --> 00:01:11.560
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:11.640 --> 00:01:15.120
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:15.200 --> 00:01:18.319
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:18.319 --> 00:01:21.799
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:21.840 --> 00:01:26.040
<v Speaker 4>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:26.079 --> 00:01:30.480
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot, fluentfiction

24
00:01:30.640 --> 00:01:34.519
<v Speaker 4>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.280 --> 00:01:46.920
<v Speaker 1>Sin Chenda yunggwill sas at Chang chuan Sha consjung mi

26
00:01:47.079 --> 00:01:56.000
<v Speaker 1>ma ji chuntian a Tsi tang humeilin junjenspa sjol Sho

27
00:01:56.480 --> 00:02:02.799
<v Speaker 1>y tie that pi shi Yi laudunt die Tamandi Hua

28
00:02:03.000 --> 00:02:06.959
<v Speaker 1>Tongo changwan chung chang chu ma lasso wayn tenda i

29
00:02:07.200 --> 00:02:12.400
<v Speaker 1>gonghuid Pinja beside tai Shi sang kameiling tin shan Doso,

30
00:02:12.479 --> 00:02:18.319
<v Speaker 1>the paja Jasa golaud shid san Shi shidden jingjer sant

31
00:02:18.360 --> 00:02:23.599
<v Speaker 1>Amanidian should city the Gushi said Padosha shoul jing Yao

32
00:02:23.759 --> 00:02:29.479
<v Speaker 1>y s fung try Lingo mean yahudng Ja sin sanji

33
00:02:29.560 --> 00:02:34.599
<v Speaker 1>ylu the Quenhian sell you jia down tamanding IgA chau

34
00:02:34.719 --> 00:02:38.719
<v Speaker 1>Koshi touj jishi igamin jung ju ding the juan Ju

35
00:02:39.840 --> 00:02:43.080
<v Speaker 1>Tama will ruly tell Pim Peter sa lu jiujia yea

36
00:02:43.199 --> 00:02:50.400
<v Speaker 1>liyantin mailing du Jiva sinfan Buyi Tatan Shahamasia Ratanzo way

37
00:02:50.439 --> 00:02:55.680
<v Speaker 1>waiting ja In Tapu San Togojsa Ma Lasso serjidal Lu

38
00:02:55.800 --> 00:02:59.639
<v Speaker 1>the Bianhua Tama the Jowey being the Gangzhasian now to

39
00:03:00.080 --> 00:03:04.080
<v Speaker 1>said she pawed a Shanda Sunsa tri khaishan Dai jump

40
00:03:04.159 --> 00:03:08.719
<v Speaker 1>on the man Tamandina the face and the Shinhwig gurdipoyents

41
00:03:08.800 --> 00:03:13.439
<v Speaker 1>inside the sancha Jozashan bay Malai Shizigur did make sh

42
00:03:14.599 --> 00:03:21.000
<v Speaker 1>mailing Lika Hahada Saa sure Si laiji Zuanji Womanburu like

43
00:03:21.199 --> 00:03:26.199
<v Speaker 1>shishijig be side sang betade Yo morgan Yat Maman found

44
00:03:26.240 --> 00:03:32.240
<v Speaker 1>settle paw Budaji Jou tong Yi la Yaenza Releaji Champuton

45
00:03:32.319 --> 00:03:38.479
<v Speaker 1>sun Chanda b side Buddoh sang Faisie Tatian Sabinhibian Pawadong

46
00:03:38.680 --> 00:03:44.879
<v Speaker 1>Belsian Busu Serjo the guanjungfinfan her Ti Sealshan budoir mailing

47
00:03:45.080 --> 00:03:48.800
<v Speaker 1>the sapan bin Huanhu Guli found Fuisi do bind I

48
00:03:48.919 --> 00:03:54.199
<v Speaker 1>Hushin Chanda may Ha sir Ju Tamambudin gaping Wailo Sala

49
00:03:54.240 --> 00:03:59.560
<v Speaker 1>shin Kurdainsia Habetiza sat the hoodong Jung changwe rung I Zabi,

50
00:04:00.599 --> 00:04:04.039
<v Speaker 1>Sushila Mala song dead hue go go upon yamend Huen

51
00:04:04.039 --> 00:04:07.000
<v Speaker 1>shun sell you huyewa, the ding Li Jian ji it

52
00:04:07.159 --> 00:04:12.080
<v Speaker 1>Yan guway Nawa Chiang sa jizudingli junsu Hula Sancho Li

53
00:04:12.240 --> 00:04:17.920
<v Speaker 1>Chung Beanshin Urbudintin shi Junda Taya Yeshi da Yoshi hou

54
00:04:18.000 --> 00:04:23.040
<v Speaker 1>Yiwa Tashian Shunsui meed li wu ameilin ye sing whe

55
00:04:23.160 --> 00:04:26.480
<v Speaker 1>Yu Sudigrie yung Tizi, the Sintai Dagi shimbi in, the

56
00:04:26.600 --> 00:04:31.639
<v Speaker 1>Inquirlo Saichurri, the La Tien Shah judah Yo ting sound

57
00:04:31.759 --> 00:04:34.800
<v Speaker 1>so da huiyad Lusha lend me in the chang chung

58
00:04:35.079 --> 00:04:37.480
<v Speaker 1>Tsuyu Tamada gushi ya ya hu Yin.

59
00:04:38.279 --> 00:04:41.399
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

60
00:04:41.480 --> 00:04:42.120
<v Speaker 3>may have missed.

61
00:04:42.759 --> 00:04:46.480
<v Speaker 1>Jing chend Yang Guang said Sai Chang Chuang Shah con

62
00:04:46.560 --> 00:04:49.439
<v Speaker 1>ti jung mi maan ji Chun Tien Ti Si.

63
00:04:50.959 --> 00:04:54.040
<v Speaker 3>The morning sunlight spilled over the chang Chung, The air

64
00:04:54.120 --> 00:04:55.720
<v Speaker 3>filled with the scent of spring.

65
00:04:56.560 --> 00:05:02.240
<v Speaker 1>Chiang Humeilin jun Jansa Tipasien sh s Jo Hua Yaoje

66
00:05:02.439 --> 00:05:08.360
<v Speaker 1>Lhi Gudi de sen Sho yi Jie do Chu Mala Holzda.

67
00:05:09.839 --> 00:05:13.199
<v Speaker 3>Chang and Miling were standing at the starting line, surrounded

68
00:05:13.240 --> 00:05:16.480
<v Speaker 3>by participants from all over the world, everything brimming with

69
00:05:16.759 --> 00:05:17.959
<v Speaker 3>energy and anticipation.

70
00:05:19.160 --> 00:05:24.279
<v Speaker 1>Xintie shuu yi la dunzie tamenti Hua Tung Chung gu

71
00:05:24.439 --> 00:05:28.040
<v Speaker 1>Uan Chung Chang Chung Ma La song ye shun tin

72
00:05:28.160 --> 00:05:30.079
<v Speaker 1>zayg g Hui the piin Ja.

73
00:05:31.519 --> 00:05:34.319
<v Speaker 3>Today was the May Day labor day, and they planned

74
00:05:34.319 --> 00:05:37.079
<v Speaker 3>to add a glorious chapter to their lives by successfully

75
00:05:37.120 --> 00:05:38.759
<v Speaker 3>completing the Chang Chung marathon.

76
00:05:39.839 --> 00:05:44.759
<v Speaker 1>Bi Sekhai Shi Chiang Humeling ding Shin do so the Paja.

77
00:05:46.199 --> 00:05:49.959
<v Speaker 3>As the race began, Chang and Miling ran with high spirits.

78
00:05:50.560 --> 00:05:55.240
<v Speaker 1>Sasagu la de Shiji San Shiji di zien jung Ju

79
00:05:55.879 --> 00:05:58.519
<v Speaker 1>sant Hamnian shu Jizi the gush.

80
00:06:00.079 --> 00:06:03.519
<v Speaker 3>The ancient stone steps beneath their feet, like witnesses of time,

81
00:06:04.040 --> 00:06:05.480
<v Speaker 3>seemed to tell their own stories.

82
00:06:06.639 --> 00:06:11.519
<v Speaker 1>Zepado Sha shu ji zing ti Yao Yi sufung Chra

83
00:06:11.639 --> 00:06:13.240
<v Speaker 1>Lae Tiyo the Yao miing.

84
00:06:14.680 --> 00:06:18.439
<v Speaker 3>Along the trail, twigs swayed gently, and the soft chirping

85
00:06:18.519 --> 00:06:20.040
<v Speaker 3>of birds came with the wind.

86
00:06:20.920 --> 00:06:24.480
<v Speaker 1>Yah Yohu dong ja fa sanji ye lu the ju

87
00:06:24.680 --> 00:06:25.439
<v Speaker 1>j seo Yi.

88
00:06:26.959 --> 00:06:29.800
<v Speaker 3>The two interacted, sharing laughter and joy along the.

89
00:06:29.839 --> 00:06:35.160
<v Speaker 1>Way jah Dan Tamen singu i cha lu ko shi

90
00:06:35.720 --> 00:06:39.839
<v Speaker 1>tepujita jeshi gu mien chun chuding de gent Ju.

91
00:06:41.360 --> 00:06:44.360
<v Speaker 3>However, when they passed across roads, they didn't realize it

92
00:06:44.480 --> 00:06:45.639
<v Speaker 3>was a destined turn.

93
00:06:46.519 --> 00:06:51.680
<v Speaker 1>Tamu Ruli Tyao pimpi de Sao lu jujie ye li Jenshiu.

94
00:06:53.079 --> 00:06:57.279
<v Speaker 3>They inadvertently took a secluded path, gradually distancing themselves from

95
00:06:57.319 --> 00:06:57.720
<v Speaker 3>the crowd.

96
00:06:58.839 --> 00:07:04.000
<v Speaker 1>Meiling dou ji yua singfem bu Yi tatien Shaai mosie

97
00:07:04.759 --> 00:07:10.480
<v Speaker 1>a tienzu Wa waiting chia you with hapuens malas.

98
00:07:12.079 --> 00:07:15.160
<v Speaker 3>Miling was thrilled by this unexpected event as she was

99
00:07:15.279 --> 00:07:18.920
<v Speaker 3>naturally adventurous, while Chang was slightly nervous because he didn't

100
00:07:18.959 --> 00:07:19.959
<v Speaker 3>want to miss the marathon.

101
00:07:21.120 --> 00:07:25.800
<v Speaker 1>Sergidal lu de Bienhi Tamen the joue bin the Gunza

102
00:07:25.959 --> 00:07:28.959
<v Speaker 1>Senna juchipado Chan.

103
00:07:31.240 --> 00:07:34.920
<v Speaker 3>As the road changed, their surroundings became noisier, though no

104
00:07:35.079 --> 00:07:36.800
<v Speaker 3>longer with the hustle of the running track.

105
00:07:37.879 --> 00:07:42.680
<v Speaker 1>Pri Kayshendai jump on the man Tamentiya the Fai sien

106
00:07:42.759 --> 00:07:49.000
<v Speaker 1>Sizi shinchui go gusisa de siencha joz Chan Dai ma

107
00:07:49.199 --> 00:07:52.079
<v Speaker 1>la lad the mais.

108
00:07:53.439 --> 00:07:56.199
<v Speaker 3>Pushing open the flap of a large tent. They were

109
00:07:56.279 --> 00:07:58.839
<v Speaker 3>surprised to find themselves in the midst of an international

110
00:07:58.920 --> 00:08:03.160
<v Speaker 3>cooking competition with tables laden with delicacies from around the world.

111
00:08:04.319 --> 00:08:10.079
<v Speaker 1>Mailling Li k ha ha da sel schur Silaichi Zanchi

112
00:08:11.279 --> 00:08:14.279
<v Speaker 1>woman bourgoula shu chejiga beets Sat.

113
00:08:15.639 --> 00:08:19.360
<v Speaker 3>Miling immediately burst into laughter and said, since we are here,

114
00:08:19.639 --> 00:08:21.879
<v Speaker 3>let's make the best of it. Why not try out

115
00:08:21.920 --> 00:08:22.560
<v Speaker 3>this competition.

116
00:08:23.839 --> 00:08:28.199
<v Speaker 1>Chiam bete had Yo morganje Mama fon s la du

117
00:08:28.360 --> 00:08:31.879
<v Speaker 1>pape bou de ji chou tong yie la.

118
00:08:33.240 --> 00:08:36.360
<v Speaker 3>Chong, infected by her humor, gradually let go of his

119
00:08:36.440 --> 00:08:38.320
<v Speaker 3>obsession with running and agreed.

120
00:08:39.039 --> 00:08:42.840
<v Speaker 1>Yanenza ru la ji champou toon sien chaangle bists sat.

121
00:08:44.120 --> 00:08:46.080
<v Speaker 3>The two joined this unusual competition.

122
00:08:47.159 --> 00:08:53.159
<v Speaker 1>Bouzio ju sien facieur tatia yenza bien Chebienpao joun daou

123
00:08:53.240 --> 00:08:59.080
<v Speaker 1>sienpou sou se jou de guen Jounfuinfu hush saoshunpudoa.

124
00:09:00.519 --> 00:09:05.039
<v Speaker 3>Shortly afterward, Chang realized he was performing unexpectedly well, both

125
00:09:05.120 --> 00:09:08.519
<v Speaker 3>eating and running, amid cheers and continuous laughter from the

126
00:09:08.559 --> 00:09:09.480
<v Speaker 3>surrounding audience.

127
00:09:10.679 --> 00:09:15.600
<v Speaker 1>Maelin Zazepan bia Hua Huku Li fan fu yizie do

128
00:09:15.799 --> 00:09:17.440
<v Speaker 1>bien de ye hu sin chan.

129
00:09:17.360 --> 00:09:18.000
<v Speaker 2>De mai ha.

130
00:09:19.559 --> 00:09:22.679
<v Speaker 3>Miling was cheering and encouraging by his side, as if

131
00:09:22.720 --> 00:09:24.960
<v Speaker 3>everything had become extraordinarily beautiful.

132
00:09:26.080 --> 00:09:31.279
<v Speaker 1>Sir Jun Tammbu Jinye Pinuelu Sala Shin khurd Yin sja

133
00:09:31.960 --> 00:09:36.799
<v Speaker 1>habeti zey sat sud Hu dun jung choui jung yi Jabi.

134
00:09:38.320 --> 00:09:40.720
<v Speaker 3>In the end, they not only left a deep impression

135
00:09:40.759 --> 00:09:43.639
<v Speaker 3>on the judges, but were also invited to be honorary

136
00:09:43.720 --> 00:09:44.879
<v Speaker 3>guests at the next event.

137
00:09:46.080 --> 00:09:49.799
<v Speaker 1>So Shi La Mala sun de ji Hui Bugo Poye

138
00:09:49.919 --> 00:09:53.120
<v Speaker 1>man de hue che Seu yi Hu yue de jin

139
00:09:53.240 --> 00:09:55.919
<v Speaker 1>li jian ji i tienku whe na Wa.

140
00:09:57.399 --> 00:10:00.440
<v Speaker 3>Though they missed the marathon, the laughter of friends and

141
00:10:00.519 --> 00:10:03.799
<v Speaker 3>the unexpected experience made the day especially memorable.

142
00:10:04.919 --> 00:10:09.240
<v Speaker 1>Jianze jin li Jun su Hula Sensho li Chung ben

143
00:10:09.360 --> 00:10:12.279
<v Speaker 1>Shin abu jinji shi jun Die.

144
00:10:13.679 --> 00:10:17.000
<v Speaker 3>Through this experience, Chang learned to enjoy the journey itself,

145
00:10:17.399 --> 00:10:18.960
<v Speaker 3>not just the destination.

146
00:10:19.639 --> 00:10:25.159
<v Speaker 1>Taye yeshi da yoshi hou Yi what hashi shin su Liu.

147
00:10:26.639 --> 00:10:30.679
<v Speaker 3>He also realized that sometimes surprises our life's most beautiful gifts.

148
00:10:31.440 --> 00:10:37.919
<v Speaker 1>Ohmeling yes we yiz Krie yun Tisi, the Sintai Tagishimbien

149
00:10:37.960 --> 00:10:39.879
<v Speaker 1>the ylu.

150
00:10:40.440 --> 00:10:42.799
<v Speaker 3>And Miling was gratified that she could bring joy to

151
00:10:42.879 --> 00:10:44.879
<v Speaker 3>those around her with a positive mindset.

152
00:10:46.039 --> 00:10:51.519
<v Speaker 1>Sechuri de lan Tiensa judah Yo ting Souna hui ya

153
00:10:51.639 --> 00:10:55.519
<v Speaker 1>de Lusha li Mi and the chang chung Ti suy

154
00:10:55.679 --> 00:10:58.039
<v Speaker 1>tamand gushi Yao Yao hu yin.

155
00:10:59.320 --> 00:11:01.879
<v Speaker 3>Under the bluesk Guy of spring. The pair of friends

156
00:11:01.960 --> 00:11:05.159
<v Speaker 3>walked leisurely on the way home, with the continuous chong

157
00:11:05.320 --> 00:11:07.200
<v Speaker 3>chung echoing their stories in the distance.

158
00:11:13.600 --> 00:11:17.720
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

159
00:11:18.799 --> 00:11:22.840
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

160
00:11:22.919 --> 00:11:23.879
<v Speaker 2>in English.

161
00:11:29.879 --> 00:11:34.039
<v Speaker 1>Yangqua yangqua yangqua.

162
00:11:34.519 --> 00:11:41.759
<v Speaker 3>Sunlight te that chee that tee that anticipation.

163
00:11:42.080 --> 00:11:55.279
<v Speaker 1>Malaso malasol, malaso, marathon, jingshe zingshe dingshe spirits, pm Pete,

164
00:11:56.159 --> 00:11:59.039
<v Speaker 1>pim pe pm pete.

165
00:11:59.559 --> 00:12:12.559
<v Speaker 3>Secluded, Joe Joe Joe, surroundings, mayshe may sh mayshe delicacies,

166
00:12:13.440 --> 00:12:19.240
<v Speaker 3>jiuju jiju jiuju, obsession.

167
00:12:19.639 --> 00:12:27.679
<v Speaker 1>Hood's hat, Hood's hat, Hood's hat cheers. Jung Yi yung Yi,

168
00:12:29.039 --> 00:12:29.519
<v Speaker 1>yung Yi.

169
00:12:30.399 --> 00:12:38.159
<v Speaker 3>Honorary Nan Wha, Nan Wha, Nan Whah, memorable Li Chang

170
00:12:39.080 --> 00:12:43.000
<v Speaker 3>Li Chang Li Chang journey.

171
00:12:43.480 --> 00:12:47.600
<v Speaker 1>Jun Dia Jung Die Jung Die.

172
00:12:48.240 --> 00:12:57.679
<v Speaker 3>Destination, Kings Kings King so leisurely, Chung Ma, chung Ma,

173
00:12:59.039 --> 00:13:08.240
<v Speaker 3>chung Ma, brimming, Monsieur, mousieur, monsieur venture Cha Loo call

174
00:13:09.240 --> 00:13:15.000
<v Speaker 3>cha Loo, call cha Loo call cross roads, shin now,

175
00:13:16.039 --> 00:13:24.039
<v Speaker 3>shin now, shien now noisier now mean now mean now

176
00:13:24.159 --> 00:13:26.000
<v Speaker 3>mean chirping.

177
00:13:26.440 --> 00:13:30.360
<v Speaker 1>Jump, pump, jump, pump, jump pump.

178
00:13:31.000 --> 00:13:40.320
<v Speaker 3>Tent man man man flap ye what ye what ye

179
00:13:40.480 --> 00:13:48.600
<v Speaker 3>what unexpected? Gurley, Guley, Gurley, encouraging.

180
00:13:49.039 --> 00:13:52.799
<v Speaker 1>Gar yeah, gar yeah, gar yeah.

181
00:13:53.679 --> 00:13:59.000
<v Speaker 3>Infected to a ship, to a ship, to a ship.

182
00:14:00.200 --> 00:14:07.919
<v Speaker 3>Judge the la, the la, the nah, hustle I monsieur,

183
00:14:08.960 --> 00:14:13.360
<v Speaker 3>I mosie i, monsieur adventurous.

184
00:14:14.200 --> 00:14:18.639
<v Speaker 1>Guanghui, guanghui guanghuet.

185
00:14:18.919 --> 00:14:28.919
<v Speaker 3>Glorious Senshal Senshal sen Shal participants Yeah yeah, yao, yeah,

186
00:14:30.240 --> 00:14:32.039
<v Speaker 3>yeah yeah distant.

187
00:14:38.600 --> 00:14:41.879
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

188
00:14:42.840 --> 00:14:45.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

189
00:14:45.879 --> 00:14:48.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

190
00:14:48.879 --> 00:14:52.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

191
00:14:52.320 --> 00:14:56.440
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

192
00:14:56.519 --> 00:15:01.159
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no adds,

193
00:15:01.320 --> 00:15:06.759
<v Speaker 2>custom episode requests, and more. Visit www dot fluentfiction dot

194
00:15:06.919 --> 00:15:11.399
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a

195
00:15:11.519 --> 00:15:13.000
<v Speaker 2>final word from our sponsors
