WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.160
<v Speaker 1>In this episode, will follow Fraja as she embarks on

7
00:00:28.160 --> 00:00:31.800
<v Speaker 1>a winter retreat in Denmark, confronting her past and finding

8
00:00:31.800 --> 00:00:35.039
<v Speaker 1>the courage to reconnect with her family during the holiday season.

9
00:00:35.280 --> 00:00:36.880
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.759 --> 00:00:44.079
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.119 --> 00:00:47.280
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.359 --> 00:00:51.960
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.399 --> 00:00:55.439
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.439 --> 00:00:59.359
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.079 --> 00:01:03.719
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.759 --> 00:01:07.200
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.239 --> 00:01:12.400
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.480 --> 00:01:15.959
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.040 --> 00:01:19.159
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.159 --> 00:01:22.640
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.680 --> 00:01:26.879
<v Speaker 3>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.920 --> 00:01:31.319
<v Speaker 3>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.480 --> 00:01:35.359
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.239 --> 00:01:59.359
<v Speaker 4>Sneedega lenskapa denmark in in lil lentz, lirit only trede

25
00:02:00.560 --> 00:02:05.719
<v Speaker 4>friar common here for finnro for clyde or o'leile eden

26
00:02:05.840 --> 00:02:10.439
<v Speaker 4>call aloft at an, sally stillhill, sneaking nearer owner, fry

27
00:02:10.520 --> 00:02:16.719
<v Speaker 4>s doola mensungomo rule huse it's still boronku finefrel trou

28
00:02:16.879 --> 00:02:21.919
<v Speaker 4>hun in for lucas ter ring lusna pleat up in

29
00:02:22.080 --> 00:02:31.560
<v Speaker 4>duffed A, Royals Philorona Dassila and Lisa Hine menskaki, efsa, friar,

30
00:02:31.639 --> 00:02:42.319
<v Speaker 4>sapon pool hunloga oyne tanga ne fluva is serahmuten yemavender spenninger,

31
00:02:43.639 --> 00:02:50.039
<v Speaker 4>familia midae fruit misstilhill, who unska eger, confronte, affords menkey

32
00:02:50.039 --> 00:02:53.960
<v Speaker 4>egg linga flute in stopto and Taylor made the Road,

33
00:02:54.039 --> 00:02:58.319
<v Speaker 4>Lina stame be the snap a good soulver's medita, schulten,

34
00:02:58.960 --> 00:03:04.599
<v Speaker 4>sierung let ya fuyr mill fry for sua fuli mill

35
00:03:05.840 --> 00:03:08.800
<v Speaker 4>whon fo see a pervetor and cranking, then call it

36
00:03:09.039 --> 00:03:13.840
<v Speaker 4>down the draut the lanes on Pietre Arma isidendrase Fryer

37
00:03:13.960 --> 00:03:19.639
<v Speaker 4>took why in born rogenfami a suya inate some trust

38
00:03:20.879 --> 00:03:26.080
<v Speaker 4>in n boronst an sick the ensign fortune in loosening

39
00:03:26.120 --> 00:03:31.280
<v Speaker 4>a bull frog a hope build on a claw, who

40
00:03:31.439 --> 00:03:34.840
<v Speaker 4>say us in most smell of full blake who is

41
00:03:34.919 --> 00:03:40.719
<v Speaker 4>in fast tom sok or mady date in opening who

42
00:03:40.879 --> 00:03:45.240
<v Speaker 4>says her sell tail or that April can move on

43
00:03:45.360 --> 00:03:50.840
<v Speaker 4>a tousel made it a choten sluda fry a opener

44
00:03:50.919 --> 00:03:56.400
<v Speaker 4>on yad the banker hoarded men that also in Rome

45
00:03:57.800 --> 00:04:04.080
<v Speaker 4>hun ve verunt girl hun the empty you eggs in

46
00:04:04.159 --> 00:04:09.759
<v Speaker 4>plate when some in mool Hill who store up calision

47
00:04:09.840 --> 00:04:15.960
<v Speaker 4>of written ex stay a simil men huna kla clatter

48
00:04:16.120 --> 00:04:19.800
<v Speaker 4>open a dirt ato no newt at bringing louser for

49
00:04:19.920 --> 00:04:24.839
<v Speaker 4>in his intra horizon with the bay Melinko friar who

50
00:04:24.959 --> 00:04:28.839
<v Speaker 4>is snat and again than news dog in his great

51
00:04:30.079 --> 00:04:34.160
<v Speaker 4>they are starting peru veta, and you may hope the

52
00:04:35.319 --> 00:04:39.839
<v Speaker 4>story they restore, and a molt for beIN again a

53
00:04:39.920 --> 00:04:45.560
<v Speaker 4>bug friar smeatless way for to say, who have phonessing

54
00:04:45.639 --> 00:04:51.959
<v Speaker 4>why langsam a train more for soning snake and Knitrasner

55
00:04:52.000 --> 00:04:55.000
<v Speaker 4>in his filler Manlana know something the road in malud

56
00:04:56.480 --> 00:04:58.160
<v Speaker 4>in Meludi and newbeguns.

57
00:04:59.439 --> 00:05:02.480
<v Speaker 1>Let's take an other Listen. Listen closely to any parts

58
00:05:02.560 --> 00:05:03.279
<v Speaker 1>you may have missed.

59
00:05:04.079 --> 00:05:07.519
<v Speaker 4>Sneidegga lenskape prisas a lank ol rega.

60
00:05:09.240 --> 00:05:12.079
<v Speaker 1>The snow covered landscape stretches as far as the eye

61
00:05:12.120 --> 00:05:12.519
<v Speaker 1>can see.

62
00:05:13.199 --> 00:05:17.800
<v Speaker 4>De Vin, Denmark in for Affliction of Duples.

63
00:05:19.560 --> 00:05:23.000
<v Speaker 1>It is winter in Denmark, a time for reflection and contemplation.

64
00:05:23.759 --> 00:05:31.480
<v Speaker 4>E leli lentzpu bokrantrestor steel tib legit onlyra Trede.

65
00:05:33.160 --> 00:05:36.000
<v Speaker 1>In a small village where the fir trees stand still

66
00:05:36.120 --> 00:05:39.120
<v Speaker 1>under their white blanket, there lies a spiritual retreat.

67
00:05:39.959 --> 00:05:44.920
<v Speaker 4>Frya come here for finnro forklale or o'lil.

68
00:05:46.199 --> 00:05:48.879
<v Speaker 1>Pya has come here to find peace and gain clarity

69
00:05:48.879 --> 00:05:49.439
<v Speaker 1>about life.

70
00:05:50.279 --> 00:05:53.399
<v Speaker 4>Eden Caleloufti stillhel.

71
00:05:54.639 --> 00:05:57.000
<v Speaker 1>In the cold air, there is a special silence.

72
00:05:57.879 --> 00:06:02.600
<v Speaker 4>Sneakin knera Una Frystu menshun mulhul huse.

73
00:06:04.399 --> 00:06:07.040
<v Speaker 1>The snow creaks under Fire's boots as she walks toward

74
00:06:07.079 --> 00:06:07.720
<v Speaker 1>the main house.

75
00:06:08.439 --> 00:06:12.360
<v Speaker 4>It's still v troul run.

76
00:06:13.920 --> 00:06:16.720
<v Speaker 1>A place where she thought she could find peace in.

77
00:06:17.000 --> 00:06:19.480
<v Speaker 4>For lucas terrain loosena bleat up.

78
00:06:21.120 --> 00:06:23.360
<v Speaker 1>Inside. Candles gently light up the space.

79
00:06:24.160 --> 00:06:26.319
<v Speaker 4>In duft roi fulorom.

80
00:06:28.040 --> 00:06:29.680
<v Speaker 1>A scent of incense fills the room.

81
00:06:30.319 --> 00:06:32.319
<v Speaker 4>Dassla arali Samini.

82
00:06:33.959 --> 00:06:35.360
<v Speaker 1>There are others like her sitting there.

83
00:06:36.160 --> 00:06:38.560
<v Speaker 4>Menska if the swa.

84
00:06:40.160 --> 00:06:46.600
<v Speaker 1>People searching for answers. Fry sul Faya sits on a

85
00:06:46.680 --> 00:06:55.240
<v Speaker 1>cushion hunlga onn. She closes her eyes tanka flua her

86
00:06:55.319 --> 00:07:00.680
<v Speaker 1>thoughts fly isera mune, especially about Christmas.

87
00:07:01.480 --> 00:07:03.519
<v Speaker 4>Yea movinda spaininger.

88
00:07:04.639 --> 00:07:06.120
<v Speaker 1>At home tensions await.

89
00:07:06.480 --> 00:07:08.759
<v Speaker 4>Familiar midae fooit mistillo.

90
00:07:10.519 --> 00:07:12.680
<v Speaker 1>Family dinners filled with silence.

91
00:07:12.959 --> 00:07:18.240
<v Speaker 4>Hun unska eger Confronti affords min kae linga flute.

92
00:07:20.079 --> 00:07:22.319
<v Speaker 1>She does not want to confront the past, but she

93
00:07:22.399 --> 00:07:23.600
<v Speaker 1>can no longer escape.

94
00:07:24.240 --> 00:07:27.120
<v Speaker 4>Instruct a tailor mieroli Mistai.

95
00:07:28.959 --> 00:07:31.040
<v Speaker 1>The instructor speaks in a soothing voice.

96
00:07:31.639 --> 00:07:36.160
<v Speaker 4>Bi the snap a good soulvers mida scholten si erung.

97
00:07:37.839 --> 00:07:41.959
<v Speaker 1>We will soon begin the solstice meditation. She says, Lilia

98
00:07:42.120 --> 00:07:47.279
<v Speaker 1>fuya mil let yourselves be guided, fry for suit of

99
00:07:47.439 --> 00:07:52.120
<v Speaker 1>fully mill fire tries to follow along hun.

100
00:07:52.000 --> 00:07:58.600
<v Speaker 4>Fugu ave kriin, then Karlavidra the lang sam piet varm.

101
00:08:00.480 --> 00:08:03.160
<v Speaker 1>She focuses on the weather around her, the cold winter

102
00:08:03.319 --> 00:08:05.240
<v Speaker 1>breath that slowly turns to warmth.

103
00:08:05.920 --> 00:08:08.160
<v Speaker 4>Isidendra ser fry to y.

104
00:08:10.079 --> 00:08:12.600
<v Speaker 1>Inside herself. Frya sees two paths.

105
00:08:12.959 --> 00:08:17.199
<v Speaker 4>In boronvena rode in to sinfemi asa.

106
00:08:16.800 --> 00:08:21.000
<v Speaker 1>In some trust, one where she turns her back on

107
00:08:21.079 --> 00:08:24.000
<v Speaker 1>her family and seeks solitary comfort in.

108
00:08:24.360 --> 00:08:28.560
<v Speaker 4>N bonsto enseig to en sigma fortune.

109
00:08:29.800 --> 00:08:31.680
<v Speaker 1>Another where she faces the past.

110
00:08:32.200 --> 00:08:34.879
<v Speaker 4>In loosening a bull froaked a hope.

111
00:08:36.320 --> 00:08:41.639
<v Speaker 1>A clearing of both fear and hope bille eclaw. The

112
00:08:41.720 --> 00:08:43.639
<v Speaker 1>images are clear, whom.

113
00:08:43.600 --> 00:08:45.879
<v Speaker 4>See Simour's smear fulblique.

114
00:08:47.480 --> 00:08:49.120
<v Speaker 1>She sees her mother's painful.

115
00:08:48.799 --> 00:08:52.279
<v Speaker 4>Look who sin fast to musuk.

116
00:08:53.399 --> 00:08:57.720
<v Speaker 1>Here's her father's heavy sigh a Madi died in opening

117
00:08:59.399 --> 00:09:01.320
<v Speaker 1>and in the midst of this an opening.

118
00:09:01.600 --> 00:09:03.240
<v Speaker 4>Whon sees a sil tail.

119
00:09:05.080 --> 00:09:06.679
<v Speaker 1>She sees herself speaking.

120
00:09:07.200 --> 00:09:10.799
<v Speaker 4>Or takapulkin MoU on a tausu.

121
00:09:12.039 --> 00:09:14.519
<v Speaker 1>Words that can break through the wall of silence.

122
00:09:14.840 --> 00:09:16.519
<v Speaker 4>Maybe ta shortened sluda.

123
00:09:18.159 --> 00:09:24.600
<v Speaker 1>The meditation ends fire opener on fire opens her eyes.

124
00:09:25.120 --> 00:09:26.960
<v Speaker 4>Yerra banga Houi.

125
00:09:28.200 --> 00:09:33.240
<v Speaker 1>Her heart is racing minda o sin ru, but there

126
00:09:33.320 --> 00:09:39.159
<v Speaker 1>is also a calm hun vi verhunski girl. She knows

127
00:09:39.200 --> 00:09:44.200
<v Speaker 1>what she must do, hund te yempty yu. She will

128
00:09:44.240 --> 00:09:45.240
<v Speaker 1>go home for Christmas.

129
00:09:46.000 --> 00:09:49.159
<v Speaker 4>Egg sam in plagued minsomon moulil.

130
00:09:50.480 --> 00:09:53.039
<v Speaker 1>Not as an obligation, but as an opportunity.

131
00:09:53.720 --> 00:09:54.720
<v Speaker 4>Hoonsto up.

132
00:09:56.399 --> 00:10:03.360
<v Speaker 1>She stands up kalizin a freuten existing yus. Love and

133
00:10:03.480 --> 00:10:08.639
<v Speaker 1>fear exist side by side manhuna kla. But she is

134
00:10:08.720 --> 00:10:10.519
<v Speaker 1>ready clatter.

135
00:10:10.279 --> 00:10:11.159
<v Speaker 4>Open and.

136
00:10:13.559 --> 00:10:15.559
<v Speaker 1>Ready to open the door to something new.

137
00:10:16.159 --> 00:10:19.759
<v Speaker 4>At prang Lusati smite.

138
00:10:19.360 --> 00:10:23.399
<v Speaker 1>Bay to bring the light from her inner journey back

139
00:10:23.480 --> 00:10:23.799
<v Speaker 1>with her.

140
00:10:25.240 --> 00:10:28.039
<v Speaker 4>Inkofrinnikin.

141
00:10:29.799 --> 00:10:32.240
<v Speaker 1>With a deep breath fire walks out into the snow

142
00:10:32.279 --> 00:10:38.120
<v Speaker 1>again the ust street. There is a new strength in

143
00:10:38.159 --> 00:10:38.679
<v Speaker 1>her steps.

144
00:10:39.360 --> 00:10:42.919
<v Speaker 4>The istata in unhope.

145
00:10:44.600 --> 00:10:46.919
<v Speaker 1>It is the start of a new winter, a Christmas

146
00:10:47.000 --> 00:10:47.440
<v Speaker 1>with hope.

147
00:10:48.080 --> 00:10:50.200
<v Speaker 4>The story.

148
00:10:51.679 --> 00:10:54.480
<v Speaker 1>It is not just her story, the yesto in a

149
00:10:54.679 --> 00:11:00.720
<v Speaker 1>multa forbin again. It is the story of the courage

150
00:11:00.759 --> 00:11:02.519
<v Speaker 1>to connect, to rebuild.

151
00:11:02.960 --> 00:11:05.000
<v Speaker 4>Fry a smeatless way for the say.

152
00:11:06.840 --> 00:11:13.039
<v Speaker 1>Praya smiles faintly to herself Unafuna Sinvai. She has found

153
00:11:13.080 --> 00:11:13.679
<v Speaker 1>her path.

154
00:11:14.279 --> 00:11:17.440
<v Speaker 4>Lang samtrin mulfasunin.

155
00:11:18.279 --> 00:11:20.639
<v Speaker 1>Slow steps toward reconciliation.

156
00:11:20.840 --> 00:11:26.759
<v Speaker 4>Sneaking, knidrastlin is full minlilna, nustolin, Miluti.

157
00:11:28.639 --> 00:11:31.360
<v Speaker 1>The snow still crunches under her feet, but now the

158
00:11:31.480 --> 00:11:33.360
<v Speaker 1>sound is like a soothing melody.

159
00:11:33.679 --> 00:11:36.480
<v Speaker 4>In miluti and new pegunsu.

160
00:11:37.480 --> 00:11:38.720
<v Speaker 1>A melody of a new beginning.

161
00:11:44.519 --> 00:11:48.639
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

162
00:11:49.679 --> 00:11:53.600
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

163
00:12:00.120 --> 00:12:39.000
<v Speaker 4>Landscape, landscape, lendscape, landscape for duples, for dupless, for duples, contemplation, retrade, retrade, retrade, retreat, class, classe, clase, clarity, royals, royals, royals, incense, pool, pool, pool, cushion, mediata, shooting, mediata, shooting, media, tat, shooting, meditation,

164
00:12:39.720 --> 00:12:47.960
<v Speaker 4>soul veal, soul well soulveal, solstice for sothening, for sothening,

165
00:12:48.440 --> 00:12:57.080
<v Speaker 4>for sothening, reconciliation, bureat, leading, broad leading, birot leading, soothing,

166
00:12:57.639 --> 00:13:06.639
<v Speaker 4>confrontea confront, confront seeah confront in some, in some, in

167
00:13:06.879 --> 00:13:24.279
<v Speaker 4>some solitary trust, trust, trust, comfort, soak, soak, soak, sigh, pleat, plicked, pleat, obligation, moo,

168
00:13:24.360 --> 00:13:27.519
<v Speaker 4>little moo, little moo, hill.

169
00:13:28.600 --> 00:13:38.039
<v Speaker 1>Opportunity, foo Foo Foo, guidance on lead, onlead, on lead,

170
00:13:39.200 --> 00:13:47.399
<v Speaker 1>spiritual spaining A, spaining A, spaining a tension say say

171
00:13:47.960 --> 00:13:50.440
<v Speaker 1>say retrieve.

172
00:13:50.559 --> 00:13:58.879
<v Speaker 4>Exist the exist thea exist the exist may ut may luti,

173
00:13:59.360 --> 00:14:18.720
<v Speaker 4>maylut y, melody, claw cla cla, clear, steg stuyagi steaggy, strength, refliction, refliction, reflict, s, reflection, steal,

174
00:14:18.759 --> 00:14:28.159
<v Speaker 4>who steal, who steal, hill, silence, mood, mood, mold, courage

175
00:14:28.679 --> 00:14:36.480
<v Speaker 4>for bean, for being, for Bean, connect sebe tabe, tabe,

176
00:14:37.679 --> 00:14:42.519
<v Speaker 4>blanketuron durton urn door.

177
00:14:48.720 --> 00:14:51.559
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

178
00:14:52.519 --> 00:14:55.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

179
00:14:55.559 --> 00:14:58.440
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

180
00:14:58.559 --> 00:15:01.919
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

181
00:15:02.080 --> 00:15:06.399
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

182
00:15:06.480 --> 00:15:10.360
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

183
00:15:10.600 --> 00:15:15.840
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

184
00:15:15.919 --> 00:15:21.399
<v Speaker 2>fluentfiction dot org, slash Premium Danish. Thanks for listening, and

185
00:15:21.639 --> 00:15:23.600
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
