WEBVTT

1
00:00:21.440 --> 00:00:25.679
<v Speaker 1>Hello, and welcome to Western Ziev. In today's Bonus Author interview,

2
00:00:25.839 --> 00:00:30.039
<v Speaker 1>I sit down with historian Bruce Gordon and we talk

3
00:00:30.079 --> 00:00:35.399
<v Speaker 1>about his most recent book, The Bible A Global History. Now,

4
00:00:35.600 --> 00:00:39.320
<v Speaker 1>for Christians everywhere, the Bible is a source of veneration.

5
00:00:39.439 --> 00:00:41.000
<v Speaker 2>It is the word of.

6
00:00:41.039 --> 00:00:45.240
<v Speaker 1>God the Gospels at least, but it's also a historical

7
00:00:45.359 --> 00:00:51.079
<v Speaker 1>document and a document that has changed significantly over the centuries.

8
00:00:51.799 --> 00:00:54.799
<v Speaker 1>Gordon's book looks at this phenomenon and the way in

9
00:00:54.840 --> 00:00:58.039
<v Speaker 1>which the Bible has adapted itself to different cultures and

10
00:00:58.079 --> 00:01:03.799
<v Speaker 1>throughout numerous different translations, some of them more successful than others.

11
00:01:04.719 --> 00:01:07.200
<v Speaker 1>Today we talk about the book, which is available today

12
00:01:07.319 --> 00:01:10.480
<v Speaker 1>if you're listening to this. As always, the link is

13
00:01:10.519 --> 00:01:14.040
<v Speaker 1>in the show notes. And so, without further ado, here

14
00:01:14.120 --> 00:01:18.599
<v Speaker 1>is historian Bruce Gordon with The Bible A Global History.

15
00:01:42.599 --> 00:01:45.359
<v Speaker 1>All Right, welcome back. As I mentioned moments ago, sitting

16
00:01:45.359 --> 00:01:48.680
<v Speaker 1>down with historian Bruce Gordon. Here we're talking about his

17
00:01:48.920 --> 00:01:52.760
<v Speaker 1>most recent book, The Bible a Global History. It's a

18
00:01:53.000 --> 00:01:57.000
<v Speaker 1>really interesting book that I really enjoyed reading, and I

19
00:01:57.040 --> 00:01:59.680
<v Speaker 1>wanted to kind of start with the introduction because in

20
00:01:59.719 --> 00:02:03.959
<v Speaker 1>the reduction, you write, the Bible is constantly becoming itself

21
00:02:04.439 --> 00:02:07.840
<v Speaker 1>eternal and perfect. But each version or edition reflects what

22
00:02:07.920 --> 00:02:11.319
<v Speaker 1>it cannot be, because it is the work of humans.

23
00:02:11.360 --> 00:02:13.080
<v Speaker 1>And I thought that that was such a such a

24
00:02:13.120 --> 00:02:16.719
<v Speaker 1>wonderful sentence and introduction, and I thought we could dig

25
00:02:16.759 --> 00:02:19.639
<v Speaker 1>into it a little bit, like how should we see

26
00:02:19.680 --> 00:02:23.199
<v Speaker 1>the Bible? Is it a historic document? Is it something else?

27
00:02:24.439 --> 00:02:27.080
<v Speaker 2>Well? I think it's it's many things. It's it is

28
00:02:27.120 --> 00:02:32.919
<v Speaker 2>a historical document. It evolves over a long period of time.

29
00:02:33.319 --> 00:02:35.439
<v Speaker 2>It has a history. It is a book with a history.

30
00:02:35.879 --> 00:02:39.439
<v Speaker 2>It's a book that it was that. You know, the

31
00:02:39.479 --> 00:02:42.879
<v Speaker 2>Bible is a book of books, and therefore though each

32
00:02:42.919 --> 00:02:45.960
<v Speaker 2>of those books has a history, just as each of

33
00:02:46.000 --> 00:02:50.960
<v Speaker 2>those books is different forms of literature. We have poetry,

34
00:02:51.319 --> 00:02:56.879
<v Speaker 2>we have historical narrative, we have letters, we have the Gospels,

35
00:02:57.919 --> 00:03:02.080
<v Speaker 2>we have you know, proverbs. You know, many different types

36
00:03:02.199 --> 00:03:06.080
<v Speaker 2>of genres of literature are in this book, and each

37
00:03:06.080 --> 00:03:09.400
<v Speaker 2>has their own very distinctive history. And in some cases

38
00:03:09.400 --> 00:03:12.560
<v Speaker 2>we have some idea who may have written them, and

39
00:03:12.639 --> 00:03:15.479
<v Speaker 2>other cases we have less idea of of who wrote

40
00:03:15.520 --> 00:03:18.800
<v Speaker 2>them or from what historical period they come from. You know,

41
00:03:18.840 --> 00:03:21.439
<v Speaker 2>there are many mysteries about that background. But we do

42
00:03:21.560 --> 00:03:24.719
<v Speaker 2>know that both the Hebrew Bible and the New Testament

43
00:03:25.159 --> 00:03:29.360
<v Speaker 2>evolve over time, and that that that they emerged as

44
00:03:29.400 --> 00:03:31.400
<v Speaker 2>the book that we know over a period of time,

45
00:03:31.439 --> 00:03:36.960
<v Speaker 2>because there was considerable development and disagreement over particularly with

46
00:03:37.000 --> 00:03:40.719
<v Speaker 2>the New Testament, which you know, which not so much

47
00:03:40.719 --> 00:03:43.639
<v Speaker 2>in which gospels, but you know, but also the gospels,

48
00:03:43.639 --> 00:03:47.240
<v Speaker 2>but letters and were to be included in which were

49
00:03:47.280 --> 00:03:51.240
<v Speaker 2>not to be included. That that took centuries to emerge,

50
00:03:51.319 --> 00:03:54.639
<v Speaker 2>and even today, the you know, the canon of the

51
00:03:54.680 --> 00:04:00.159
<v Speaker 2>Bible varies in you know, across different denominations of Christianity.

52
00:04:00.520 --> 00:04:05.159
<v Speaker 2>So it's it's a book that's had a historical development

53
00:04:05.560 --> 00:04:11.000
<v Speaker 2>that continues that in a sense that historical development continues

54
00:04:11.039 --> 00:04:13.879
<v Speaker 2>to this day. It's extraordinarily dynamic.

55
00:04:14.759 --> 00:04:17.519
<v Speaker 1>Yes, I think one of the things that I find

56
00:04:17.839 --> 00:04:20.079
<v Speaker 1>really interesting about the Bible, and that a lot of

57
00:04:20.720 --> 00:04:23.839
<v Speaker 1>individuals that I talked to about it don't realize, is that,

58
00:04:24.519 --> 00:04:27.040
<v Speaker 1>you know, we had to make a series of decisions

59
00:04:27.279 --> 00:04:31.040
<v Speaker 1>as humans throughout history in terms of what was going

60
00:04:31.120 --> 00:04:35.399
<v Speaker 1>to be included. It wasn't sort of passed down in

61
00:04:35.439 --> 00:04:38.319
<v Speaker 1>its complete and existing form as it is. And I

62
00:04:38.360 --> 00:04:40.680
<v Speaker 1>think that that's something that I'd like to get into

63
00:04:40.720 --> 00:04:43.959
<v Speaker 1>in a little bit about that. But first, I'm really

64
00:04:44.079 --> 00:04:49.959
<v Speaker 1>fascinated with sort of the early Church and the earliest

65
00:04:50.160 --> 00:04:55.839
<v Speaker 1>versions of the Bible and what those might have looked like.

66
00:04:56.199 --> 00:05:00.600
<v Speaker 1>And I'm always surprised when I talked to Historicrians who

67
00:05:00.720 --> 00:05:03.600
<v Speaker 1>study the early Church who tell me that we don't

68
00:05:03.639 --> 00:05:06.759
<v Speaker 1>know as much as maybe we'd like to know. And

69
00:05:06.839 --> 00:05:10.000
<v Speaker 1>so I guess I'm interested in knowing, like what what

70
00:05:10.160 --> 00:05:15.079
<v Speaker 1>do we know about the earliest versions of the Bible?

71
00:05:15.399 --> 00:05:18.519
<v Speaker 1>You know, when were these documents put together for the

72
00:05:18.519 --> 00:05:21.800
<v Speaker 1>first time, and what did that look like? What was

73
00:05:21.800 --> 00:05:25.360
<v Speaker 1>that process like? Like what what can we understand? You know,

74
00:05:25.399 --> 00:05:28.399
<v Speaker 1>we're talking about you know, obviously first century here, like

75
00:05:28.560 --> 00:05:30.439
<v Speaker 1>the the beginnings of the church.

76
00:05:30.560 --> 00:05:33.800
<v Speaker 2>How did that look? Yeah, it's well, it's it's just

77
00:05:33.839 --> 00:05:35.720
<v Speaker 2>as you say. There there are a lot of different

78
00:05:35.839 --> 00:05:41.800
<v Speaker 2>views on this because the evidence is is difficult. There

79
00:05:41.839 --> 00:05:44.879
<v Speaker 2>is consensus about a number of it, but there's there's

80
00:05:44.879 --> 00:05:46.839
<v Speaker 2>a lot that we don't We don't know. I mean,

81
00:05:46.839 --> 00:05:49.680
<v Speaker 2>what we do know is that, you know, Jesus never

82
00:05:49.720 --> 00:05:53.560
<v Speaker 2>wrote a book. You know, Jesus didn't write anything. What

83
00:05:53.600 --> 00:06:00.959
<v Speaker 2>we have, of course, are reports, your memories, reports versions

84
00:06:01.040 --> 00:06:05.399
<v Speaker 2>of of what Jesus said. These these become the Gospels,

85
00:06:05.680 --> 00:06:09.199
<v Speaker 2>but it's you know, biblical scholars will tell us that

86
00:06:09.759 --> 00:06:14.680
<v Speaker 2>those gospels probably circulated to some degree independently, but then

87
00:06:15.199 --> 00:06:18.519
<v Speaker 2>over a period of time, particularly the Synoptic Gospels of

88
00:06:19.199 --> 00:06:23.279
<v Speaker 2>Uh you know, Mark, Matthew, and and and Luke were

89
00:06:23.360 --> 00:06:26.920
<v Speaker 2>interacting with each other and evolve over a period of

90
00:06:27.000 --> 00:06:29.519
<v Speaker 2>time in the first and into the second into the

91
00:06:29.560 --> 00:06:34.959
<v Speaker 2>second centuries. We know that these texts circulated amongst different communities.

92
00:06:35.439 --> 00:06:39.000
<v Speaker 2>You know, obviously only small numbers of people could actually

93
00:06:39.040 --> 00:06:44.399
<v Speaker 2>read them, so they had a vivid oral tradition. They

94
00:06:44.399 --> 00:06:49.759
<v Speaker 2>were heard, the sayings of Jesus were repeated. So it's

95
00:06:49.879 --> 00:06:55.639
<v Speaker 2>it's the early versions of scripture were very much within

96
00:06:57.959 --> 00:07:03.759
<v Speaker 2>communities that were bread increasingly across the Mediterranean world and

97
00:07:03.920 --> 00:07:08.079
<v Speaker 2>east in towards you know what is modern day Iran

98
00:07:08.439 --> 00:07:12.680
<v Speaker 2>and and and further, so that these texts are in circulation,

99
00:07:13.079 --> 00:07:16.279
<v Speaker 2>but there's no clear you know, you know, canonical form

100
00:07:16.360 --> 00:07:19.839
<v Speaker 2>of them. They're texts that are evolving over a period

101
00:07:19.879 --> 00:07:23.800
<v Speaker 2>of time. If we take also the letters of Paul,

102
00:07:23.959 --> 00:07:26.720
<v Speaker 2>you know, they're they're circulating, but we you know, we

103
00:07:26.800 --> 00:07:28.920
<v Speaker 2>now know that some of those letters that were thought

104
00:07:28.959 --> 00:07:31.360
<v Speaker 2>to be by Paul may not be by Paul. They

105
00:07:31.399 --> 00:07:35.199
<v Speaker 2>may not be. They may be by you know, a

106
00:07:35.279 --> 00:07:37.600
<v Speaker 2>disciple of Paul, they may be by someone else. We

107
00:07:37.680 --> 00:07:40.079
<v Speaker 2>have names for a number of the letters, but we

108
00:07:40.160 --> 00:07:43.399
<v Speaker 2>don't really know for certain whether these are the these

109
00:07:43.439 --> 00:07:46.560
<v Speaker 2>are the actual authors of them. But in a way

110
00:07:46.639 --> 00:07:50.720
<v Speaker 2>that didn't matter hugely because they they were greatly treasured

111
00:07:51.000 --> 00:07:55.680
<v Speaker 2>as accounts and teachings of the church that were in circulation.

112
00:07:56.040 --> 00:07:59.879
<v Speaker 2>But they were in circulation with a much broader literature

113
00:08:00.120 --> 00:08:02.959
<v Speaker 2>of other letters, other gospels that are, that were being

114
00:08:03.079 --> 00:08:06.319
<v Speaker 2>used by different communities. I think it's important to remember

115
00:08:06.399 --> 00:08:08.720
<v Speaker 2>that a lot of these texts really existed at the

116
00:08:08.759 --> 00:08:12.639
<v Speaker 2>local level in communities, some of which were in contact

117
00:08:12.680 --> 00:08:15.319
<v Speaker 2>with each other. Others they were they were isolated from.

118
00:08:15.360 --> 00:08:18.360
<v Speaker 2>So the the emergence of the of the Bible is

119
00:08:18.439 --> 00:08:22.560
<v Speaker 2>not a kind of easy trajectory. It's it's about a

120
00:08:22.600 --> 00:08:26.600
<v Speaker 2>lot of different areas using different versions of of of

121
00:08:26.720 --> 00:08:30.319
<v Speaker 2>scripture we know from you know when, which is where

122
00:08:30.399 --> 00:08:33.080
<v Speaker 2>you know, my book really picks up with the emergence

123
00:08:33.440 --> 00:08:36.120
<v Speaker 2>of the Codex, which is the Bible and in a

124
00:08:36.200 --> 00:08:40.120
<v Speaker 2>book form which emerges really from the second century onwards.

125
00:08:40.559 --> 00:08:46.519
<v Speaker 2>That those collections of the Hebrew Bible and of the

126
00:08:46.919 --> 00:08:50.799
<v Speaker 2>New Testament were made up of many different versions that

127
00:08:50.919 --> 00:08:53.840
<v Speaker 2>may have been compiled together. So there there are many

128
00:08:54.000 --> 00:08:56.960
<v Speaker 2>versions of the Gospels and many versions of the Letters

129
00:08:57.159 --> 00:08:59.200
<v Speaker 2>which are lost to us, where we might only have

130
00:08:59.279 --> 00:09:02.399
<v Speaker 2>the smallest of them. So exactly as you say that

131
00:09:02.639 --> 00:09:06.320
<v Speaker 2>our knowledge of them is is is very partial. But

132
00:09:06.440 --> 00:09:10.360
<v Speaker 2>we know that they were circulating amongst Christian communities, they

133
00:09:10.399 --> 00:09:14.919
<v Speaker 2>were being read, they were there was preaching, but there

134
00:09:14.960 --> 00:09:18.279
<v Speaker 2>was also enormous variety, and so that the the kind

135
00:09:18.320 --> 00:09:22.039
<v Speaker 2>of text that we have now only comes together over

136
00:09:22.120 --> 00:09:25.919
<v Speaker 2>a period of centuries. It's not set at an early

137
00:09:26.080 --> 00:09:29.120
<v Speaker 2>at an early stage. There are many different versions that

138
00:09:29.559 --> 00:09:34.120
<v Speaker 2>were in circulation at the same time, and these versions

139
00:09:34.159 --> 00:09:38.519
<v Speaker 2>were then sometimes brought together and compiled, or they existed

140
00:09:38.639 --> 00:09:42.120
<v Speaker 2>quite independent of each other. So it's a we talked

141
00:09:42.159 --> 00:09:44.600
<v Speaker 2>about this idea of the Bible having a history from

142
00:09:44.679 --> 00:09:48.159
<v Speaker 2>its earliest stage. It's it's it's it's a book that

143
00:09:48.559 --> 00:09:52.840
<v Speaker 2>is coming together in different ways over over a long

144
00:09:52.879 --> 00:09:53.639
<v Speaker 2>period of time.

145
00:09:56.080 --> 00:09:58.240
<v Speaker 1>And I guess that's something that I wanted to ask about,

146
00:09:58.279 --> 00:10:01.039
<v Speaker 1>and that is kind of the uniqueness of the idea

147
00:10:01.279 --> 00:10:06.120
<v Speaker 1>of the codex. Is is Christianity, especially that early Christianity

148
00:10:06.600 --> 00:10:10.000
<v Speaker 1>where they're starting to compile in the second century, the

149
00:10:10.039 --> 00:10:12.279
<v Speaker 1>the what is going to become the Bible.

150
00:10:12.600 --> 00:10:14.080
<v Speaker 2>Is there something unique about that?

151
00:10:14.159 --> 00:10:16.639
<v Speaker 1>It's something unique about the idea that we'll have all

152
00:10:16.679 --> 00:10:20.039
<v Speaker 1>of our sacred texts in one codex.

153
00:10:20.759 --> 00:10:25.559
<v Speaker 2>Yes, yes, you know. It is a remarkably distinctive aspect

154
00:10:25.759 --> 00:10:30.360
<v Speaker 2>of of you know, the Christian Bible. And I use

155
00:10:30.399 --> 00:10:33.519
<v Speaker 2>that term very very clearly. Which is which holds together

156
00:10:33.639 --> 00:10:36.759
<v Speaker 2>the Hebrew Bible or what's you know, often referred to

157
00:10:36.799 --> 00:10:42.159
<v Speaker 2>as the Old Testament and the New Testament writings, bringing

158
00:10:42.200 --> 00:10:46.240
<v Speaker 2>those together in a book form. That's what the codex is.

159
00:10:46.320 --> 00:10:49.360
<v Speaker 2>It's the creation of what we would identify as a

160
00:10:49.519 --> 00:10:54.360
<v Speaker 2>book in which leaves of of of you know, what

161
00:10:54.399 --> 00:10:56.639
<v Speaker 2>we have now with paper, but you know, emerges from

162
00:10:56.679 --> 00:11:02.919
<v Speaker 2>papyrus into into vellum. The skin of animals is put together,

163
00:11:03.399 --> 00:11:08.279
<v Speaker 2>bound together as in the form of pages in a

164
00:11:08.799 --> 00:11:13.279
<v Speaker 2>book that can be carried around. The earliest forms of

165
00:11:13.320 --> 00:11:17.879
<v Speaker 2>the Christian codecs were probably quite rough forms, rather loosely bound,

166
00:11:17.960 --> 00:11:21.240
<v Speaker 2>stitched together, so that they could be used for transportation,

167
00:11:21.440 --> 00:11:24.919
<v Speaker 2>They could be used in put into people's pockets, they

168
00:11:24.960 --> 00:11:27.559
<v Speaker 2>could be moved from community to community, and this was

169
00:11:27.600 --> 00:11:32.000
<v Speaker 2>particularly important because you know, Christians are being persecuted these communities.

170
00:11:32.120 --> 00:11:35.080
<v Speaker 2>They needed to be able to have access to their

171
00:11:35.240 --> 00:11:39.519
<v Speaker 2>sacred texts in a way that was easily transportable. Of course,

172
00:11:39.600 --> 00:11:45.080
<v Speaker 2>the Jewish tradition is of roles, of the sacred roles

173
00:11:45.120 --> 00:11:51.080
<v Speaker 2>of the Torah. These roles were kept in specific locations.

174
00:11:51.320 --> 00:11:56.720
<v Speaker 2>They were not generally meant for rapid dissemination through through transportation.

175
00:11:57.120 --> 00:12:01.799
<v Speaker 2>The Christian idea is somewhat different. These these texts are

176
00:12:02.200 --> 00:12:05.480
<v Speaker 2>really going to be for the people. They are not

177
00:12:05.960 --> 00:12:09.879
<v Speaker 2>for simply an elite clergy. But the idea right from

178
00:12:09.919 --> 00:12:12.279
<v Speaker 2>the beginning of the of the New Testament writings is

179
00:12:12.519 --> 00:12:15.240
<v Speaker 2>they are for the people. It is a text that

180
00:12:15.320 --> 00:12:18.679
<v Speaker 2>should be highly accessible. This is why, you know, very

181
00:12:18.759 --> 00:12:23.600
<v Speaker 2>quickly it is translated into the languages of people across

182
00:12:24.679 --> 00:12:28.320
<v Speaker 2>you know, the Mediterranean and Middle Eastern world, as they say,

183
00:12:28.360 --> 00:12:32.559
<v Speaker 2>from from from the Euphrates to North Africa and into

184
00:12:32.600 --> 00:12:38.039
<v Speaker 2>what is modern day Turkey Anatolia. These these texts are

185
00:12:38.360 --> 00:12:41.600
<v Speaker 2>being translated, and they're being carried in a way that

186
00:12:41.759 --> 00:12:47.679
<v Speaker 2>is distinctive from the Jewish tradition, and and they're being

187
00:12:48.080 --> 00:12:52.320
<v Speaker 2>bound together very much in a practical way that that

188
00:12:52.519 --> 00:12:55.679
<v Speaker 2>allows the people to transport these. But it also has

189
00:12:55.720 --> 00:12:59.720
<v Speaker 2>another significant aspect to it. When we look at a

190
00:12:59.759 --> 00:13:05.200
<v Speaker 2>book as opposed to a scroll, which is the traditional

191
00:13:05.279 --> 00:13:08.799
<v Speaker 2>form of writing both in the Hebrew tradition but also

192
00:13:08.919 --> 00:13:13.159
<v Speaker 2>in the Roman Greek world, a book it allows us

193
00:13:13.200 --> 00:13:15.759
<v Speaker 2>to do something quite different. Whereas you might have to

194
00:13:15.799 --> 00:13:21.200
<v Speaker 2>consult different roles or roles in to get to a text,

195
00:13:21.360 --> 00:13:25.320
<v Speaker 2>a book allows rather easy access between or a codex

196
00:13:25.519 --> 00:13:28.399
<v Speaker 2>allows easy access for you to move through the whole

197
00:13:28.440 --> 00:13:32.559
<v Speaker 2>text from beginning to end, to the middle, backwards and forwards.

198
00:13:32.639 --> 00:13:38.279
<v Speaker 2>It allows you to cross read texts. It introduces different

199
00:13:38.600 --> 00:13:42.679
<v Speaker 2>ways of reading of a sacred text that had not

200
00:13:43.039 --> 00:13:47.679
<v Speaker 2>existed before, and this becomes a distinctive aspect of the

201
00:13:47.799 --> 00:13:52.639
<v Speaker 2>Christian communities from the second century onwards towards the fourth

202
00:13:52.679 --> 00:13:57.000
<v Speaker 2>and fifth century, where you get the creation of these extraordinary,

203
00:13:57.200 --> 00:14:04.559
<v Speaker 2>large and complex codices which bring together divergent traditions of

204
00:14:04.720 --> 00:14:08.679
<v Speaker 2>the manuscripts. But the first forms of the codex are

205
00:14:08.720 --> 00:14:12.080
<v Speaker 2>really quite rough and ready texts that were being carried

206
00:14:12.120 --> 00:14:16.519
<v Speaker 2>through communities. They were very practical, and they demonstrate that

207
00:14:16.559 --> 00:14:20.120
<v Speaker 2>the text itself is not a kind of sacred thing

208
00:14:20.200 --> 00:14:22.720
<v Speaker 2>which is separate from the people, but it's something that's

209
00:14:22.799 --> 00:14:26.240
<v Speaker 2>to be brought into the communities that people have that

210
00:14:26.320 --> 00:14:29.600
<v Speaker 2>have access to it. The Christians do not invent the Codex.

211
00:14:29.679 --> 00:14:31.919
<v Speaker 2>It's there in the Roman world, but they make it

212
00:14:31.960 --> 00:14:35.120
<v Speaker 2>a very distinctive part of their sacred writings from a

213
00:14:35.120 --> 00:14:36.399
<v Speaker 2>fairly early stage.

214
00:14:36.960 --> 00:14:41.000
<v Speaker 1>And so I guess given that, given what you just

215
00:14:41.159 --> 00:14:43.759
<v Speaker 1>mentioned in terms of how the book was the Codex

216
00:14:43.840 --> 00:14:47.200
<v Speaker 1>was put together, what can we glean about some of

217
00:14:47.279 --> 00:14:50.200
<v Speaker 1>maybe the practices of the early Church as we get

218
00:14:50.200 --> 00:14:54.120
<v Speaker 1>into the second century, that the early Bible, that the

219
00:14:54.159 --> 00:14:56.480
<v Speaker 1>early Codex can give us an indication of.

220
00:14:58.240 --> 00:15:01.320
<v Speaker 2>Yeah, well, what we get to send of is as

221
00:15:01.360 --> 00:15:04.639
<v Speaker 2>I was mentioning before, is of a text that doesn't

222
00:15:04.679 --> 00:15:07.840
<v Speaker 2>exist as a whole Bible. We don't have what we

223
00:15:07.879 --> 00:15:11.080
<v Speaker 2>would think of as a whole Bible till much much later.

224
00:15:11.519 --> 00:15:15.960
<v Speaker 2>We have to think about letters and Gospels and other writings,

225
00:15:16.320 --> 00:15:21.279
<v Speaker 2>you know, circulating in probably quite small and individual texts

226
00:15:21.559 --> 00:15:26.200
<v Speaker 2>being carried between communities, being copied. We can we should

227
00:15:26.200 --> 00:15:30.120
<v Speaker 2>think of lay people, in many of them women, having

228
00:15:30.279 --> 00:15:35.159
<v Speaker 2>copies of sacred texts that they use for personal reading,

229
00:15:35.240 --> 00:15:38.919
<v Speaker 2>or reading in the family, or reading in communities. What

230
00:15:39.000 --> 00:15:41.399
<v Speaker 2>we really see is that you know, what will become

231
00:15:41.440 --> 00:15:45.960
<v Speaker 2>the Bible is a text that's circulating in parts, very

232
00:15:46.039 --> 00:15:52.919
<v Speaker 2>widely across a large territory of of you know, both

233
00:15:52.960 --> 00:15:57.000
<v Speaker 2>the Roman Greco world, but also east into the Syriac

234
00:15:57.039 --> 00:16:01.799
<v Speaker 2>and Persian worlds. So of a text that's constantly in motion,

235
00:16:02.360 --> 00:16:07.759
<v Speaker 2>is being read by local communities, is being part of worship,

236
00:16:09.120 --> 00:16:12.000
<v Speaker 2>but it's not existing as a Bibles we would think

237
00:16:12.039 --> 00:16:16.159
<v Speaker 2>of it now, but as many different parts that are

238
00:16:16.200 --> 00:16:20.200
<v Speaker 2>being transported. And sometimes we can know from these early

239
00:16:21.120 --> 00:16:24.399
<v Speaker 2>codexes that different parts of it were being stitched together,

240
00:16:24.440 --> 00:16:26.919
<v Speaker 2>so it always it had many you know, depending on

241
00:16:26.960 --> 00:16:30.320
<v Speaker 2>the location and depending on owners, it could have very many,

242
00:16:30.399 --> 00:16:33.559
<v Speaker 2>many different forms where different books of the texts are

243
00:16:34.600 --> 00:16:38.240
<v Speaker 2>stitched together in different orders. The idea that it has

244
00:16:38.279 --> 00:16:41.159
<v Speaker 2>a form like we know it now doesn't emerge till

245
00:16:41.240 --> 00:16:46.000
<v Speaker 2>till much later. So there's extraordinary fluidity of these texts

246
00:16:46.039 --> 00:16:47.799
<v Speaker 2>in their numerous localities.

247
00:16:48.320 --> 00:16:50.679
<v Speaker 1>And as you were talking, I couldn't help but wonder

248
00:16:51.399 --> 00:16:55.159
<v Speaker 1>the fact that this is a codex influence in any

249
00:16:55.159 --> 00:16:59.279
<v Speaker 1>way the spread of Christianity, because it strikes me that

250
00:16:59.320 --> 00:17:03.120
<v Speaker 1>it would be much easier to transport the sacred text

251
00:17:03.200 --> 00:17:05.519
<v Speaker 1>of a religion if they if they are together and

252
00:17:05.599 --> 00:17:09.359
<v Speaker 1>also easier to move around them, let's say a box

253
00:17:09.400 --> 00:17:12.839
<v Speaker 1>of scrolls or something like that. Is there anything to

254
00:17:12.920 --> 00:17:13.519
<v Speaker 1>that notion.

255
00:17:15.599 --> 00:17:17.960
<v Speaker 2>Yeah, I think there's a lot to that notion. It's

256
00:17:18.000 --> 00:17:21.480
<v Speaker 2>it's as I've mentioned before, it's a text that's meant

257
00:17:21.519 --> 00:17:23.559
<v Speaker 2>to be on the move. And you know, one of

258
00:17:23.599 --> 00:17:25.680
<v Speaker 2>the things I refer to in the in the book

259
00:17:25.759 --> 00:17:28.480
<v Speaker 2>is that in a sense, the Bible has always been

260
00:17:28.519 --> 00:17:32.880
<v Speaker 2>a book in exile. It emerges out of the Palestinian world,

261
00:17:33.960 --> 00:17:38.319
<v Speaker 2>of out of ancient Israel, but it's from its earliest stages,

262
00:17:38.440 --> 00:17:43.079
<v Speaker 2>as Jesus commands in the Gospels to go forth into

263
00:17:43.079 --> 00:17:46.680
<v Speaker 2>the world. It's a missionary religion. It means it's a

264
00:17:46.799 --> 00:17:50.000
<v Speaker 2>it's a religion of travel, so that these sacred texts,

265
00:17:50.039 --> 00:17:52.920
<v Speaker 2>right from the beginning are on the move, which means

266
00:17:52.920 --> 00:17:56.799
<v Speaker 2>they are going into different communities widespread in the in

267
00:17:57.640 --> 00:18:01.160
<v Speaker 2>the first and second centuries. It's a media being translated

268
00:18:01.240 --> 00:18:04.319
<v Speaker 2>into those communities. Every time you have a translation, you

269
00:18:04.400 --> 00:18:07.599
<v Speaker 2>have a new version of the text. We don't in

270
00:18:07.640 --> 00:18:11.920
<v Speaker 2>a sense the Christian Bible or the Biblical text er

271
00:18:12.079 --> 00:18:17.039
<v Speaker 2>so there's no sense of a strong sacred language. There's Greek,

272
00:18:17.319 --> 00:18:19.720
<v Speaker 2>and of course there's the Hebrew of the Hebrew Bible

273
00:18:19.759 --> 00:18:23.599
<v Speaker 2>Old Testament, but very quickly it seemed that it's essential

274
00:18:23.640 --> 00:18:27.119
<v Speaker 2>to the missionary nature of Christianity that it's translated into

275
00:18:27.160 --> 00:18:30.519
<v Speaker 2>other languages. So therefore, very early on we get Syriac,

276
00:18:30.799 --> 00:18:34.319
<v Speaker 2>we get Coptic. It will move ultimately towards the Caucusus

277
00:18:34.359 --> 00:18:38.279
<v Speaker 2>and we'll get Armenian and Georgian. It will you know,

278
00:18:38.480 --> 00:18:40.000
<v Speaker 2>in Latin in the West.

279
00:18:40.119 --> 00:18:45.079
<v Speaker 3>So it's a book that's in excel in that it's

280
00:18:45.240 --> 00:18:49.599
<v Speaker 3>very quickly going into lands quite distant from where it

281
00:18:49.640 --> 00:18:54.440
<v Speaker 3>comes from, and in those lands it has its own life,

282
00:18:54.759 --> 00:18:57.799
<v Speaker 3>very different lives, based on different forms of the text,

283
00:18:58.160 --> 00:19:02.000
<v Speaker 3>through textual traditions, based on language, based on the order

284
00:19:02.039 --> 00:19:02.599
<v Speaker 3>in which.

285
00:19:02.400 --> 00:19:05.599
<v Speaker 2>People put these these books of the Bible together. So

286
00:19:05.640 --> 00:19:08.640
<v Speaker 2>it's you have no one form of the Bible, but

287
00:19:08.759 --> 00:19:13.359
<v Speaker 2>extraordinary range of versions of it. And that's always been

288
00:19:13.480 --> 00:19:16.319
<v Speaker 2>the life of the Bible. It's it's existed in its

289
00:19:16.359 --> 00:19:22.279
<v Speaker 2>in localities through language and textual forms, and later this

290
00:19:22.359 --> 00:19:27.359
<v Speaker 2>will take on traditions of illustration and binding, so that

291
00:19:27.440 --> 00:19:31.079
<v Speaker 2>you get unique cultures of the Bible from the earliest

292
00:19:31.079 --> 00:19:33.960
<v Speaker 2>stages in the many different lands that it goes to

293
00:19:34.359 --> 00:19:38.440
<v Speaker 2>but the codex, as you say, gives it that ability

294
00:19:38.519 --> 00:19:41.960
<v Speaker 2>to travel, and it also gives you the ability, as

295
00:19:41.960 --> 00:19:45.240
<v Speaker 2>I mentioned before, to read the text whether you know,

296
00:19:45.279 --> 00:19:48.279
<v Speaker 2>it's unlikely in the early centuries that they had complete Bibles,

297
00:19:48.319 --> 00:19:50.880
<v Speaker 2>but it allows you to read whatever texts that you

298
00:19:51.000 --> 00:19:54.720
<v Speaker 2>have sort of with, you know, together, to read them

299
00:19:54.839 --> 00:19:58.079
<v Speaker 2>as as a whole, to refer back and forth between them.

300
00:19:58.240 --> 00:20:01.640
<v Speaker 2>This is something that's quite unique in the Christian formation

301
00:20:01.799 --> 00:20:02.599
<v Speaker 2>of its Bible.

302
00:20:03.279 --> 00:20:07.119
<v Speaker 1>Well, let's talk about translation, because I think that that's

303
00:20:07.160 --> 00:20:11.240
<v Speaker 1>something that's really crucial to understanding the life and the

304
00:20:11.279 --> 00:20:15.000
<v Speaker 1>story of the Bible. Because the fact of the matter

305
00:20:15.160 --> 00:20:18.200
<v Speaker 1>is is that, as you mentioned, it is translated, and

306
00:20:18.319 --> 00:20:22.000
<v Speaker 1>is translated in many languages over a long period of time,

307
00:20:22.039 --> 00:20:25.960
<v Speaker 1>has a very famous translation into Latin, and some of

308
00:20:26.000 --> 00:20:30.319
<v Speaker 1>those translations over the centuries are maybe less than ideal.

309
00:20:31.319 --> 00:20:36.359
<v Speaker 1>So how do all these various translations influence the life

310
00:20:36.400 --> 00:20:37.000
<v Speaker 1>of the Bible?

311
00:20:37.839 --> 00:20:41.720
<v Speaker 2>Yeah, so a translation, you know, the whole idea right

312
00:20:41.759 --> 00:20:44.759
<v Speaker 2>back to the root of the word, you know, suggests

313
00:20:45.000 --> 00:20:50.279
<v Speaker 2>movement of transportation. And here it's the you know, it's translation.

314
00:20:50.359 --> 00:20:53.240
<v Speaker 2>I think you have to understand, is not just you know,

315
00:20:53.319 --> 00:20:55.440
<v Speaker 2>dealing with words. How do you get the words from

316
00:20:55.480 --> 00:20:59.480
<v Speaker 2>one language into another language. It's, you know, as it

317
00:20:59.559 --> 00:21:04.319
<v Speaker 2>is for us today. Our our language is very much

318
00:21:04.359 --> 00:21:09.000
<v Speaker 2>our culture, it's ourselves, it's it's everything about us. And

319
00:21:09.079 --> 00:21:13.240
<v Speaker 2>so translation is the shifting up the Bible from culture

320
00:21:13.359 --> 00:21:17.720
<v Speaker 2>to culture, not simply from one language to another, but

321
00:21:17.799 --> 00:21:20.720
<v Speaker 2>right from the beginning, as I've said before, the Bible

322
00:21:20.799 --> 00:21:24.599
<v Speaker 2>is a book that is being translated very quickly from

323
00:21:24.799 --> 00:21:29.160
<v Speaker 2>you know, we go back to the earliest languages of Hebrew, Aramaic,

324
00:21:29.799 --> 00:21:33.200
<v Speaker 2>and the Semitic languages Syriac, and then of course the

325
00:21:33.240 --> 00:21:37.880
<v Speaker 2>Greek of the of the New Testament is translated into

326
00:21:38.119 --> 00:21:42.119
<v Speaker 2>into Latin, it's translated into Coptic of Egypt. Later it

327
00:21:42.160 --> 00:21:46.079
<v Speaker 2>will go into the Ethiopic of Geeze, of the egypt

328
00:21:46.319 --> 00:21:52.240
<v Speaker 2>Ethiopian Church. It's it's spreading very very quickly, because language

329
00:21:52.839 --> 00:21:56.000
<v Speaker 2>is at the heart of the dissemination of the Bible.

330
00:21:56.119 --> 00:21:58.759
<v Speaker 2>But as I say, not just in terms of words,

331
00:21:59.359 --> 00:22:02.279
<v Speaker 2>but in terms terms of the whole shifting of the

332
00:22:02.319 --> 00:22:07.200
<v Speaker 2>culture of the Bible, as it's spreading very quickly geographically.

333
00:22:07.519 --> 00:22:10.839
<v Speaker 2>But translation exactly as you say, is at the heart

334
00:22:10.880 --> 00:22:15.680
<v Speaker 2>of this because in its origins, of course, we have

335
00:22:15.920 --> 00:22:19.200
<v Speaker 2>the Hebrew and then the Greek in which most of

336
00:22:19.240 --> 00:22:25.359
<v Speaker 2>the New Testament writers wrote, but also we have Aramaic,

337
00:22:26.079 --> 00:22:29.440
<v Speaker 2>and we know, for instance, the septuagen which is the

338
00:22:29.480 --> 00:22:34.240
<v Speaker 2>Greek translation of the of the of the Hebrew Bible,

339
00:22:34.279 --> 00:22:39.880
<v Speaker 2>which was created in Alexandria in Egypt for a for

340
00:22:39.880 --> 00:22:42.000
<v Speaker 2>for Jews who were living in a kind of Greco

341
00:22:42.079 --> 00:22:45.559
<v Speaker 2>Roman world who no longer knew Hebrew. So that there

342
00:22:45.640 --> 00:22:47.880
<v Speaker 2>was the question of of you know, what is the

343
00:22:48.160 --> 00:22:52.160
<v Speaker 2>exactly authentic language that that one should go back to

344
00:22:52.640 --> 00:22:55.680
<v Speaker 2>in in in Christianity sate before, there's no sense of

345
00:22:55.720 --> 00:22:58.920
<v Speaker 2>a sacred language. The language is always of the of

346
00:22:58.960 --> 00:23:02.279
<v Speaker 2>the scriptures, has always been the language of the people.

347
00:23:03.279 --> 00:23:07.200
<v Speaker 2>But you know, anyone who is engaged with translation knows

348
00:23:07.359 --> 00:23:12.200
<v Speaker 2>that it's extremely challenging to move the concepts that are

349
00:23:12.240 --> 00:23:17.160
<v Speaker 2>formed in one language into another. How do you accommodate

350
00:23:17.640 --> 00:23:20.880
<v Speaker 2>one language with another? How do you And this will

351
00:23:20.920 --> 00:23:25.359
<v Speaker 2>become a major issue later as I talk about when

352
00:23:25.359 --> 00:23:28.599
<v Speaker 2>you go into Asia and you have translated and India

353
00:23:29.160 --> 00:23:34.519
<v Speaker 2>where you have translations into Chinese into a range of

354
00:23:34.519 --> 00:23:39.960
<v Speaker 2>Indian languages, in Tibet or in Southeast in the Pacific world,

355
00:23:41.079 --> 00:23:47.440
<v Speaker 2>where languages that do not have exact translations for Christian

356
00:23:47.480 --> 00:23:50.799
<v Speaker 2>ideas such as as the Trinity, or even for the

357
00:23:50.880 --> 00:23:55.920
<v Speaker 2>Christian notion of a monotheistic God, so that it becomes

358
00:23:56.039 --> 00:23:59.440
<v Speaker 2>very controversial. But how do you find the right words

359
00:23:59.480 --> 00:24:04.359
<v Speaker 2>in this other language to express the original idea? So

360
00:24:04.359 --> 00:24:10.880
<v Speaker 2>so translation is an extremely fraught endeavors and which exists

361
00:24:10.960 --> 00:24:13.000
<v Speaker 2>right from the beginning. How do you how do you

362
00:24:13.079 --> 00:24:19.400
<v Speaker 2>shift these ideas across cultures, across languages and in translation.

363
00:24:19.559 --> 00:24:23.640
<v Speaker 2>The Scripture has a number of remarkable effects in an

364
00:24:23.640 --> 00:24:26.880
<v Speaker 2>early stage. So you can use the example of Armenian

365
00:24:27.039 --> 00:24:31.920
<v Speaker 2>where Christianity, which is the first Christian kingdom, when when

366
00:24:32.039 --> 00:24:37.359
<v Speaker 2>the Greek writings of the of the both the Old

367
00:24:37.440 --> 00:24:41.599
<v Speaker 2>and New Testament arrive in Armenia, there there they want

368
00:24:41.640 --> 00:24:44.480
<v Speaker 2>to convert the people. But Armenian that point is not

369
00:24:44.559 --> 00:24:48.200
<v Speaker 2>a written language. It's it's a spoken language. And this

370
00:24:48.240 --> 00:24:50.440
<v Speaker 2>happens again and again. This will happen later in the

371
00:24:50.519 --> 00:24:55.799
<v Speaker 2>nineteenth century with colonialism is how do you take how

372
00:24:55.839 --> 00:24:58.359
<v Speaker 2>do you bring the Bible into a language that is

373
00:24:58.440 --> 00:25:01.799
<v Speaker 2>primarily oral. And in the case of Armenia that I

374
00:25:01.799 --> 00:25:05.640
<v Speaker 2>mentioned before, the Bible actually plays a crucial role in

375
00:25:05.680 --> 00:25:10.480
<v Speaker 2>the creation of a written language, So the Bible becomes

376
00:25:10.799 --> 00:25:16.920
<v Speaker 2>this instrument of language creation. So it's not just being translated,

377
00:25:17.079 --> 00:25:21.799
<v Speaker 2>but it's also creating languages, and it creates forms of languages.

378
00:25:21.960 --> 00:25:26.319
<v Speaker 2>So there's always this dynamic relationship with language. But then

379
00:25:26.359 --> 00:25:30.400
<v Speaker 2>you raise the question of the Latin famously translated by

380
00:25:31.279 --> 00:25:34.880
<v Speaker 2>Jerome in the fourth and fifth centuries from the Greek

381
00:25:34.920 --> 00:25:38.279
<v Speaker 2>and Hebrew into Latin. There had already been many, many

382
00:25:38.359 --> 00:25:42.119
<v Speaker 2>Latin versions of Scripture known as the as the Old

383
00:25:42.200 --> 00:25:46.640
<v Speaker 2>Latin versions, circulating in innumerable forms around the Mediterranean world.

384
00:25:46.960 --> 00:25:51.960
<v Speaker 2>But Jerome is famous because he has to decide how

385
00:25:52.000 --> 00:25:56.839
<v Speaker 2>do you translate Hebrew and Greek into Latin. Jerome was

386
00:25:56.880 --> 00:26:02.039
<v Speaker 2>an extraordinary well educated person, a great class educator, a

387
00:26:02.079 --> 00:26:05.960
<v Speaker 2>great writer, a great literary figure. And he believed that

388
00:26:06.039 --> 00:26:09.000
<v Speaker 2>you should translate the Hebrew and the Greek into the

389
00:26:09.000 --> 00:26:14.039
<v Speaker 2>best possible Latin, and so that the poetry of the

390
00:26:14.359 --> 00:26:17.880
<v Speaker 2>Psalms or of the Hebrew Bible should be poetry in Latin,

391
00:26:18.200 --> 00:26:22.759
<v Speaker 2>and that the writing of the New Testament should be

392
00:26:22.839 --> 00:26:27.160
<v Speaker 2>brought into elegant Latin. Because in the classical world, the

393
00:26:27.319 --> 00:26:31.400
<v Speaker 2>Christian writings were generally regarded as an inferior form of literature.

394
00:26:31.640 --> 00:26:33.799
<v Speaker 2>But how do you do that? He said, of course,

395
00:26:33.880 --> 00:26:38.000
<v Speaker 2>you can't go immediately with a literal translation from these

396
00:26:38.079 --> 00:26:41.200
<v Speaker 2>languages into Latin. You have to do it where the

397
00:26:41.240 --> 00:26:46.359
<v Speaker 2>sense of the original language is conveyed in the Latin form.

398
00:26:46.480 --> 00:26:49.799
<v Speaker 2>So he creates society of sense for sense rather than

399
00:26:50.039 --> 00:26:52.920
<v Speaker 2>a literal translation. Well, this is decisions that will go

400
00:26:53.000 --> 00:26:56.279
<v Speaker 2>on for centuries and centuries afterwards. What is the correct

401
00:26:56.519 --> 00:27:01.319
<v Speaker 2>approach to bringing, you know, from original languages into a

402
00:27:01.359 --> 00:27:05.279
<v Speaker 2>contemporary language, which is a very different form of language.

403
00:27:05.359 --> 00:27:08.279
<v Speaker 2>So it's there right from the beginning. And of course

404
00:27:08.319 --> 00:27:10.960
<v Speaker 2>the worry is that in translation you're going to corrupt

405
00:27:11.079 --> 00:27:15.240
<v Speaker 2>or distort or change the original and that's why their

406
00:27:15.279 --> 00:27:19.559
<v Speaker 2>constant translations are created. And then there's retranslations and retranslation

407
00:27:19.960 --> 00:27:24.400
<v Speaker 2>because there is an anxiety that surrounds translation right from

408
00:27:24.440 --> 00:27:27.720
<v Speaker 2>the beginning of Christianity.

409
00:27:27.880 --> 00:27:29.799
<v Speaker 1>I mean, you make a great point that, I mean,

410
00:27:29.839 --> 00:27:34.759
<v Speaker 1>we're not talking about translating an instruction manual here. Okay,

411
00:27:35.160 --> 00:27:38.319
<v Speaker 1>you know, it's not just translating words to words. It's

412
00:27:38.359 --> 00:27:44.480
<v Speaker 1>translating senses, it's translating ideas, it's translating purpose. All of

413
00:27:44.480 --> 00:27:48.920
<v Speaker 1>those things are so much more complicated than just simply

414
00:27:49.839 --> 00:27:53.920
<v Speaker 1>taking an Ikea manual and putting it into fifty different languages.

415
00:27:53.960 --> 00:27:56.720
<v Speaker 1>That's not what we're talking about here. And you make

416
00:27:56.759 --> 00:27:58.480
<v Speaker 1>a point in the book that I didn't think very

417
00:27:58.559 --> 00:28:00.880
<v Speaker 1>much about, but I think we probably should, which is

418
00:28:01.400 --> 00:28:06.039
<v Speaker 1>translators will leave notes or explanations as to how they

419
00:28:06.079 --> 00:28:10.039
<v Speaker 1>approached their translation, and that's really interesting. What do we

420
00:28:10.119 --> 00:28:14.119
<v Speaker 1>gain from those notes? Because I never thought about it before,

421
00:28:14.160 --> 00:28:15.920
<v Speaker 1>but I do think it's really important.

422
00:28:16.119 --> 00:28:18.240
<v Speaker 2>I think we gain a lot from I mean, I

423
00:28:18.359 --> 00:28:20.640
<v Speaker 2>come back to the figure of Jerome. We know quite

424
00:28:20.640 --> 00:28:24.640
<v Speaker 2>a lot about what Jerome thought about translating the Bible

425
00:28:24.799 --> 00:28:31.000
<v Speaker 2>from Hebrew and Greek into Latin. He went to Palestine,

426
00:28:30.720 --> 00:28:36.759
<v Speaker 2>he studied under Jewish teachers, He went to the greatest

427
00:28:36.880 --> 00:28:42.759
<v Speaker 2>lengths to learn the Biblical languages as well as possible.

428
00:28:42.960 --> 00:28:46.519
<v Speaker 2>There's a lot of discussion about how good actually Jerome's

429
00:28:46.880 --> 00:28:49.799
<v Speaker 2>Hebrew was. But I think one of the lessons we

430
00:28:49.880 --> 00:28:55.000
<v Speaker 2>learned from Jerome and his reflections on translation, which we

431
00:28:55.039 --> 00:28:59.000
<v Speaker 2>can pick up from others, is you know, I use

432
00:28:59.079 --> 00:29:03.279
<v Speaker 2>the word anxiety, but I think what any good translator

433
00:29:03.480 --> 00:29:07.720
<v Speaker 2>realized is the contingency of their work that they they

434
00:29:08.039 --> 00:29:14.119
<v Speaker 2>are never able to convey completely from you know the

435
00:29:14.279 --> 00:29:17.519
<v Speaker 2>original languages of the Hebrew and Greek. They're very aware

436
00:29:17.559 --> 00:29:21.440
<v Speaker 2>that they're doing their best, but it's never going to

437
00:29:21.519 --> 00:29:26.279
<v Speaker 2>be an exact version of the original language. And then

438
00:29:26.400 --> 00:29:30.920
<v Speaker 2>others and there, you know, the good translator, traders, translators

439
00:29:31.000 --> 00:29:34.200
<v Speaker 2>always make clear that somebody else will come along and

440
00:29:34.200 --> 00:29:36.200
<v Speaker 2>do a better job of this. Jerome was, you know,

441
00:29:36.279 --> 00:29:40.160
<v Speaker 2>Jerome was very proud. He was a very Some people

442
00:29:40.160 --> 00:29:41.839
<v Speaker 2>thought he was arrogant, but he was, you know, he

443
00:29:41.960 --> 00:29:45.759
<v Speaker 2>was an extraordinarily proud and highly educated person. He believed

444
00:29:45.799 --> 00:29:48.839
<v Speaker 2>he had done, you know, the best that he could,

445
00:29:49.319 --> 00:29:53.279
<v Speaker 2>but there was still an acceptance that the translation would

446
00:29:53.559 --> 00:29:57.200
<v Speaker 2>would would develop. He never believed that his translation would

447
00:29:57.240 --> 00:29:59.799
<v Speaker 2>be for forever. And we get that, whether we go

448
00:29:59.839 --> 00:30:03.640
<v Speaker 2>through to Martin Luther or translations of a later day,

449
00:30:03.839 --> 00:30:06.880
<v Speaker 2>they realize they're doing the best they can, but they

450
00:30:06.880 --> 00:30:11.160
<v Speaker 2>will never be able to provide a definitive translation. You know,

451
00:30:11.200 --> 00:30:14.119
<v Speaker 2>the King James is constantly you know, it's created in

452
00:30:14.160 --> 00:30:17.759
<v Speaker 2>sixteen eleven, but it's constantly revised right through to our

453
00:30:17.799 --> 00:30:21.480
<v Speaker 2>own time. People are changing it. They find ways of

454
00:30:21.559 --> 00:30:25.400
<v Speaker 2>improving the Greek or improving the Hebrew. So translation is

455
00:30:25.440 --> 00:30:29.559
<v Speaker 2>a dynamic thing. There's never a sense that one translation

456
00:30:29.759 --> 00:30:35.079
<v Speaker 2>completely captures the essence of one language into another. And

457
00:30:35.119 --> 00:30:38.640
<v Speaker 2>of course there's a recognition that language itself is changing.

458
00:30:38.799 --> 00:30:43.880
<v Speaker 2>Language is dynamic, so that translations are created, but within

459
00:30:43.960 --> 00:30:49.759
<v Speaker 2>a generation the language becomes archaic and less accessible to people.

460
00:30:50.000 --> 00:30:53.359
<v Speaker 2>So there's a need for translations into a version of

461
00:30:53.400 --> 00:30:56.200
<v Speaker 2>a language which is more accessible. And I found this

462
00:30:56.319 --> 00:31:01.000
<v Speaker 2>right from the start, this concern that language, you know, dates,

463
00:31:01.119 --> 00:31:05.000
<v Speaker 2>language changes, and therefore translations of the Bible have to

464
00:31:05.079 --> 00:31:09.000
<v Speaker 2>be have to be changed. There is there is sometimes

465
00:31:09.119 --> 00:31:12.039
<v Speaker 2>and you see this. I saw this, you know, with

466
00:31:12.039 --> 00:31:16.400
<v Speaker 2>with Bibles in Russian and some of the other Slavic languages,

467
00:31:17.000 --> 00:31:18.920
<v Speaker 2>but also to a certain extent, King James is an

468
00:31:18.960 --> 00:31:23.000
<v Speaker 2>example of this. The old as the language became archaic,

469
00:31:23.839 --> 00:31:28.039
<v Speaker 2>as the language of the people developed and changed, that

470
00:31:28.279 --> 00:31:32.880
<v Speaker 2>archaic nature of the language sometimes conveyed a kind of sacredness,

471
00:31:32.920 --> 00:31:36.000
<v Speaker 2>a holiness to it that people very much appreciate. So

472
00:31:36.039 --> 00:31:39.200
<v Speaker 2>you get the creation of a kind of biblical language

473
00:31:39.480 --> 00:31:42.519
<v Speaker 2>which is separate from the language that people speak, so

474
00:31:42.559 --> 00:31:45.599
<v Speaker 2>that that dynamic emerges. You know, many people love the

475
00:31:45.680 --> 00:31:48.880
<v Speaker 2>King James because of its older form of English, and

476
00:31:48.920 --> 00:31:52.559
<v Speaker 2>they believe that that conveys a sense of holiness, a solemnity,

477
00:31:53.200 --> 00:31:58.720
<v Speaker 2>a beauty, a transcendence that perhaps our modern English lacks

478
00:31:58.839 --> 00:32:00.839
<v Speaker 2>for them. So there's there's a kind of sense in

479
00:32:00.839 --> 00:32:04.640
<v Speaker 2>which translations can are both constantly being changed, but there's

480
00:32:04.680 --> 00:32:08.400
<v Speaker 2>also in many ways they're they're valued when they become

481
00:32:08.799 --> 00:32:14.319
<v Speaker 2>sort of linguistically linguistically dated. So there's there's so many

482
00:32:16.440 --> 00:32:19.519
<v Speaker 2>aspects of to this, but it induces a kind of

483
00:32:19.559 --> 00:32:22.720
<v Speaker 2>sense of humility. You know that your translation will be

484
00:32:23.880 --> 00:32:28.440
<v Speaker 2>eventually replaced by another translation, and and that's just the

485
00:32:28.480 --> 00:32:30.240
<v Speaker 2>way it goes. And that's part of the you know,

486
00:32:30.240 --> 00:32:32.720
<v Speaker 2>the overall argument of the book is that the Bible

487
00:32:32.759 --> 00:32:36.839
<v Speaker 2>in a sense is always becoming itself. It's constantly being retranslated,

488
00:32:37.079 --> 00:32:42.839
<v Speaker 2>it's constantly being you know, re edited. No form of

489
00:32:42.880 --> 00:32:47.119
<v Speaker 2>the Bible is forever because it's always trying to capture

490
00:32:47.759 --> 00:32:50.599
<v Speaker 2>that the best possible sense of the Word of God.

491
00:32:51.559 --> 00:32:53.799
<v Speaker 1>And I think you kind of you started to talk

492
00:32:53.839 --> 00:32:55.480
<v Speaker 1>about this a little bit, and I wanted to press

493
00:32:55.480 --> 00:32:57.640
<v Speaker 1>on it a little bit more because I'm interested in

494
00:32:58.200 --> 00:33:02.480
<v Speaker 1>how the Bible itself is a physical as a physical

495
00:33:02.519 --> 00:33:07.079
<v Speaker 1>codex starts to become an object of veneration in and

496
00:33:07.119 --> 00:33:11.039
<v Speaker 1>of itself, and I'm interested in terms of how that happened,

497
00:33:11.359 --> 00:33:13.880
<v Speaker 1>and also like, is there anything that is when we

498
00:33:13.920 --> 00:33:16.680
<v Speaker 1>think about Christianity in general, is there anything that's slightly

499
00:33:16.720 --> 00:33:18.680
<v Speaker 1>problematic about that in some way?

500
00:33:19.759 --> 00:33:22.759
<v Speaker 2>Yeah, this is this is part of such a such

501
00:33:22.799 --> 00:33:25.920
<v Speaker 2>an interesting aspect of the life of the Bible. As

502
00:33:25.960 --> 00:33:28.839
<v Speaker 2>I say, in its early form of the Codex, it

503
00:33:28.880 --> 00:33:32.200
<v Speaker 2>was a very practical way in which, you know, parts

504
00:33:32.240 --> 00:33:35.759
<v Speaker 2>of of of the New Testament and Hebrew Bible could

505
00:33:35.799 --> 00:33:39.559
<v Speaker 2>be could be transported and used in worship and preaching

506
00:33:39.759 --> 00:33:44.519
<v Speaker 2>and reading and prayer across many different communities. It was

507
00:33:44.519 --> 00:33:48.400
<v Speaker 2>a very practical creation. But by the you know, the

508
00:33:48.680 --> 00:33:53.039
<v Speaker 2>moving into the fourth and fifth centuries, where you know,

509
00:33:53.160 --> 00:33:59.519
<v Speaker 2>we have developments towards perhaps more agreement on which books

510
00:33:59.720 --> 00:34:03.759
<v Speaker 2>constitute the canon or the actual body of the Bible

511
00:34:03.839 --> 00:34:07.720
<v Speaker 2>that's starting to emerge. We have the decree of Athanasius,

512
00:34:08.039 --> 00:34:11.559
<v Speaker 2>his Festal Letter, which sets out these are the books

513
00:34:11.599 --> 00:34:14.920
<v Speaker 2>of the New Testament. Now that's often seen as the

514
00:34:14.960 --> 00:34:17.480
<v Speaker 2>moment of the creation of the canon. That's a problematic

515
00:34:17.519 --> 00:34:22.840
<v Speaker 2>story because he was in North Africa, in Egypt. That

516
00:34:22.960 --> 00:34:26.239
<v Speaker 2>letter probably had little influence on other parts of Christianity,

517
00:34:26.440 --> 00:34:28.960
<v Speaker 2>but there is a kind of growing sense over time

518
00:34:29.039 --> 00:34:31.599
<v Speaker 2>of you know, which are the gospels, which are the letters,

519
00:34:31.800 --> 00:34:35.159
<v Speaker 2>and which are the ones that will be left outside

520
00:34:35.440 --> 00:34:37.880
<v Speaker 2>the door. There's not complete agreement by any means, but

521
00:34:38.119 --> 00:34:41.519
<v Speaker 2>they're starting to move towards a consensus, which means that

522
00:34:41.840 --> 00:34:48.559
<v Speaker 2>the codex form becomes an embodiment of what is the Bible.

523
00:34:48.599 --> 00:34:52.119
<v Speaker 2>And this is something we see fourth fifth centuries and

524
00:34:52.159 --> 00:34:55.039
<v Speaker 2>that is exactly as you say, means that there's a

525
00:34:55.079 --> 00:35:00.840
<v Speaker 2>new veneration of the physicality of the Bible, and that

526
00:35:00.960 --> 00:35:04.039
<v Speaker 2>takes place through a variety of ways. One way is

527
00:35:04.199 --> 00:35:09.000
<v Speaker 2>the growth of illustration, where the you know, one of

528
00:35:09.000 --> 00:35:11.760
<v Speaker 2>the first you know to extraordinarily one of the first

529
00:35:12.480 --> 00:35:17.239
<v Speaker 2>uh illustrated gospels that we now have are the Garima

530
00:35:17.320 --> 00:35:21.480
<v Speaker 2>Gospels from the Ethiopian Church. We have the creation of

531
00:35:21.559 --> 00:35:25.719
<v Speaker 2>what are called the Eusebian canon tables, maybe going back

532
00:35:25.760 --> 00:35:32.159
<v Speaker 2>to Eusebius himself, but nobody knows exactly, which are beautifully

533
00:35:32.239 --> 00:35:35.719
<v Speaker 2>illustrated that you know, what we would think of as

534
00:35:35.800 --> 00:35:39.920
<v Speaker 2>a kind of comparison of the gospels, the cross references

535
00:35:39.960 --> 00:35:43.719
<v Speaker 2>of the of the gospels, but they're arranged in this

536
00:35:43.880 --> 00:35:51.079
<v Speaker 2>beautifully illustrated, often illuminated architecture, so columns and often depending

537
00:35:51.239 --> 00:35:53.840
<v Speaker 2>you know, in various traditions in the in the in

538
00:35:53.880 --> 00:35:59.400
<v Speaker 2>the African ones you find native wildlife, birds, different you know,

539
00:35:59.440 --> 00:36:03.320
<v Speaker 2>you see cons that are reflected of Byzantine architecture. So

540
00:36:03.360 --> 00:36:07.599
<v Speaker 2>that that as we get into the fourth, fifth, sixth century,

541
00:36:07.920 --> 00:36:11.000
<v Speaker 2>the Bible becomes an object of beauty, whereas if we

542
00:36:11.000 --> 00:36:14.039
<v Speaker 2>think of the Codex before it was a very practical thing,

543
00:36:14.360 --> 00:36:18.360
<v Speaker 2>but it becomes an object of beauty that really from

544
00:36:18.519 --> 00:36:22.719
<v Speaker 2>the fifth century has a physical the physicality of it

545
00:36:22.760 --> 00:36:26.199
<v Speaker 2>has a sacredness. You have at early councils from the

546
00:36:26.199 --> 00:36:29.840
<v Speaker 2>fifth century, this idea that the presence of the Bible

547
00:36:30.079 --> 00:36:33.760
<v Speaker 2>at the council conveyed the presence of the Holy Spirit.

548
00:36:34.119 --> 00:36:37.920
<v Speaker 2>So the physicality of the book becomes an embodiment of

549
00:36:37.960 --> 00:36:41.639
<v Speaker 2>the presence of of of the Divine in this meeting,

550
00:36:41.880 --> 00:36:45.760
<v Speaker 2>conveying authority. That's that's developing. Also, as I say, in

551
00:36:45.800 --> 00:36:49.480
<v Speaker 2>the in the in the illustration, which makes you know,

552
00:36:49.559 --> 00:36:53.920
<v Speaker 2>you get in these in these beautiful Risantal Gospels, for instance,

553
00:36:54.199 --> 00:36:59.519
<v Speaker 2>you have this tradition where the the the the parchment

554
00:36:59.679 --> 00:37:04.599
<v Speaker 2>is is dyed purple, reflecting not only the royalty of Christ,

555
00:37:04.840 --> 00:37:10.280
<v Speaker 2>but the royalty of the aristocratic or royal owners of

556
00:37:10.320 --> 00:37:16.280
<v Speaker 2>the text. So the text itself becomes you know, I

557
00:37:16.320 --> 00:37:18.760
<v Speaker 2>think the way in which I like to think about

558
00:37:18.800 --> 00:37:21.480
<v Speaker 2>it and do in the book, it becomes iconic. It

559
00:37:21.559 --> 00:37:26.599
<v Speaker 2>becomes itself like an icon of the Church that mirrors

560
00:37:26.920 --> 00:37:32.079
<v Speaker 2>the divine in its physicality. That and there's a long

561
00:37:32.159 --> 00:37:36.519
<v Speaker 2>tradition of referring to books as being like icons. And

562
00:37:36.519 --> 00:37:41.639
<v Speaker 2>this is something that develops as Christianity becomes more established,

563
00:37:42.039 --> 00:37:45.239
<v Speaker 2>not only in the Mediterranean world, but in Asia and

564
00:37:45.280 --> 00:37:49.119
<v Speaker 2>then of course spreading through Europe, that the Bible itself

565
00:37:49.480 --> 00:37:53.360
<v Speaker 2>becomes a physical symbol of what it is, the Word

566
00:37:53.440 --> 00:37:56.639
<v Speaker 2>of God, the presence of God, and that is taken

567
00:37:56.920 --> 00:38:01.320
<v Speaker 2>in extraordinary artistic developments. Is that a problem? Yes, in

568
00:38:01.360 --> 00:38:04.320
<v Speaker 2>some ways it is because you get these great debates

569
00:38:04.679 --> 00:38:10.559
<v Speaker 2>that Christians inherit from from their Jewish tradition, of a

570
00:38:10.639 --> 00:38:14.360
<v Speaker 2>kind of ambiguity about the role of images. Can you,

571
00:38:14.519 --> 00:38:19.000
<v Speaker 2>going back to the Ten Commandments, can you actually convey

572
00:38:19.159 --> 00:38:24.159
<v Speaker 2>images of God? Is that? Is that not a terrible sin?

573
00:38:24.719 --> 00:38:27.960
<v Speaker 2>And so though there is a kind of ambivalent relationship

574
00:38:28.000 --> 00:38:35.480
<v Speaker 2>between images and you know, and the text of the Bible,

575
00:38:36.199 --> 00:38:39.039
<v Speaker 2>there is a huge debate that will rage through the

576
00:38:39.039 --> 00:38:44.360
<v Speaker 2>Greek world, the Byzantine world about this issue of images

577
00:38:44.639 --> 00:38:48.559
<v Speaker 2>ultimately is resolved in favor of images, and that becomes

578
00:38:48.599 --> 00:38:53.199
<v Speaker 2>the tradition also in the West. But the Bible becomes

579
00:38:53.280 --> 00:38:55.920
<v Speaker 2>a sacred object. And the other way that this is

580
00:38:56.159 --> 00:38:58.960
<v Speaker 2>this is conveyed is in the growth of liturgy, the

581
00:38:59.480 --> 00:39:03.400
<v Speaker 2>very complex and beautiful forms of worship. We see them

582
00:39:03.480 --> 00:39:06.480
<v Speaker 2>emerging out of in the Orthodox tradition. We see it

583
00:39:06.519 --> 00:39:10.960
<v Speaker 2>in the Coptic tradition in Egypt, we see it in

584
00:39:11.000 --> 00:39:17.239
<v Speaker 2>the Ethiopian tradition, where the Bible is a physical object

585
00:39:17.280 --> 00:39:21.079
<v Speaker 2>at the center of this liturgical world that connects the

586
00:39:21.119 --> 00:39:25.280
<v Speaker 2>divine and the human. In this biblical drama, the Bible

587
00:39:25.360 --> 00:39:30.679
<v Speaker 2>is processed, it's carried, it becomes people know what its

588
00:39:30.800 --> 00:39:34.599
<v Speaker 2>presence means. It means the presence of Christ himself. It

589
00:39:34.639 --> 00:39:38.679
<v Speaker 2>becomes like a sacrament, like the body and blood of Christ,

590
00:39:38.679 --> 00:39:41.800
<v Speaker 2>where the bread is the body of Christ. Well, the

591
00:39:41.840 --> 00:39:45.280
<v Speaker 2>Bible acquires this sort of sacramental nature. It is the

592
00:39:45.280 --> 00:39:49.440
<v Speaker 2>physical presence of God that will very much inform the

593
00:39:49.480 --> 00:39:53.719
<v Speaker 2>medieval world as well, where the physical text has a

594
00:39:53.760 --> 00:39:58.800
<v Speaker 2>holiness to it. The Protestant reformers will reject that and say,

595
00:39:58.960 --> 00:40:02.280
<v Speaker 2>you know, with their emphasis very much on the written word.

596
00:40:02.639 --> 00:40:06.159
<v Speaker 2>But even within Protestantism, and you see this in Puritanism,

597
00:40:06.159 --> 00:40:10.400
<v Speaker 2>and you see it in modern day Pentecostalism, the physical

598
00:40:10.440 --> 00:40:14.480
<v Speaker 2>object of the book is often used as a sign

599
00:40:14.639 --> 00:40:18.280
<v Speaker 2>of holiness in worship. Think of Protestant churches where the

600
00:40:18.320 --> 00:40:22.079
<v Speaker 2>Bible is displayed at the front. It has a physicality

601
00:40:22.320 --> 00:40:25.920
<v Speaker 2>and a as a creator of sacred space that although

602
00:40:25.960 --> 00:40:29.800
<v Speaker 2>Protestants will generally not think of it in that way,

603
00:40:29.960 --> 00:40:32.800
<v Speaker 2>they're very much continuing a long tradition that emerges from

604
00:40:32.800 --> 00:40:36.159
<v Speaker 2>the fifth and sixth century. So it's problematic for many

605
00:40:36.199 --> 00:40:41.519
<v Speaker 2>people in this relationship between images and materiality and the

606
00:40:41.559 --> 00:40:44.679
<v Speaker 2>spirit and the word, but it has been very much

607
00:40:44.679 --> 00:40:47.159
<v Speaker 2>at the heart of the emergence of the Bible right

608
00:40:47.239 --> 00:40:50.599
<v Speaker 2>through today, where you will see in services where Bibles

609
00:40:50.599 --> 00:40:53.760
<v Speaker 2>are held up to both curse and to bless people

610
00:40:53.920 --> 00:40:58.079
<v Speaker 2>by the actual holding of the Bible in either an

611
00:40:58.159 --> 00:40:59.960
<v Speaker 2>individual or in communal worship.

612
00:41:01.239 --> 00:41:04.559
<v Speaker 1>I think that's very true. And today you see the

613
00:41:04.599 --> 00:41:08.719
<v Speaker 1>Bible is part of any sort of service that you attend,

614
00:41:08.719 --> 00:41:12.079
<v Speaker 1>almost to regardless as to what denomination you happen to

615
00:41:12.079 --> 00:41:14.519
<v Speaker 1>be in. So it's really interesting to think of how

616
00:41:14.519 --> 00:41:16.559
<v Speaker 1>that happens. And of course listeners of the show will

617
00:41:16.599 --> 00:41:20.960
<v Speaker 1>remember all the episodes we did about iconoclasm and how

618
00:41:21.039 --> 00:41:25.119
<v Speaker 1>much that did grip what we call the Byzantine world

619
00:41:25.199 --> 00:41:27.360
<v Speaker 1>for such a long and protracted period of time, and

620
00:41:27.400 --> 00:41:30.719
<v Speaker 1>how intertwined it was with some of the other issues

621
00:41:30.719 --> 00:41:33.840
<v Speaker 1>that were ongoing. I'm interested about another portion of the

622
00:41:33.840 --> 00:41:36.599
<v Speaker 1>book where you write about how, and I think this

623
00:41:36.679 --> 00:41:40.039
<v Speaker 1>is absolutely true, how the Bible has typically reflected and

624
00:41:40.079 --> 00:41:42.719
<v Speaker 1>then also just shapes the world and the time period

625
00:41:42.719 --> 00:41:46.400
<v Speaker 1>that it occupies. I'm fascinated by the Middle Ages myself,

626
00:41:46.440 --> 00:41:49.519
<v Speaker 1>and we can talk about early High late whatever, but

627
00:41:49.719 --> 00:41:52.559
<v Speaker 1>I'm interested as to how that worked in the Middle Ages.

628
00:41:54.360 --> 00:41:56.159
<v Speaker 2>Yeah, it's fascinating. I mean one of the you know,

629
00:41:56.440 --> 00:42:00.239
<v Speaker 2>I had a good protest ended upbringing and you know,

630
00:42:00.440 --> 00:42:03.239
<v Speaker 2>one of the ideas that you hear again and again

631
00:42:03.320 --> 00:42:06.320
<v Speaker 2>is the medieval world didn't have the Bible. That the

632
00:42:06.360 --> 00:42:09.280
<v Speaker 2>Protestant Reformation brought the Bible back to the center of

633
00:42:09.360 --> 00:42:11.440
<v Speaker 2>the church. And you know, there are aspects of that

634
00:42:11.519 --> 00:42:13.559
<v Speaker 2>story that you can totally pick up on, but it

635
00:42:13.639 --> 00:42:16.000
<v Speaker 2>is absolutely wrong to say the medieval world didn't have

636
00:42:16.079 --> 00:42:18.400
<v Speaker 2>the Bible. The medieval world had the Bible in so

637
00:42:18.519 --> 00:42:22.920
<v Speaker 2>many different ways. Most people, you know, the vast majority

638
00:42:22.960 --> 00:42:25.880
<v Speaker 2>of people in the medieval world would certainly not have

639
00:42:26.199 --> 00:42:28.880
<v Speaker 2>possessed a Bible, and they would only have seen it,

640
00:42:28.920 --> 00:42:33.199
<v Speaker 2>probably in worship, where it was, you know, part of

641
00:42:33.320 --> 00:42:38.119
<v Speaker 2>liturgical processions held up the Gospels were held up to

642
00:42:38.400 --> 00:42:41.280
<v Speaker 2>then and then read, so they knew it in a

643
00:42:41.320 --> 00:42:44.480
<v Speaker 2>kind of liturgical sense. Very few people would have, you know,

644
00:42:44.880 --> 00:42:49.039
<v Speaker 2>except the privileged few would have had access to a Bible.

645
00:42:49.199 --> 00:42:51.559
<v Speaker 2>But that's not to say that that the medieval world

646
00:42:51.639 --> 00:42:55.199
<v Speaker 2>wasn't highly biblically literate. So the Bible is. And one

647
00:42:55.239 --> 00:42:56.880
<v Speaker 2>of the points I want to make is that the

648
00:42:56.920 --> 00:43:01.440
<v Speaker 2>Bible has always never or always been more than a book.

649
00:43:01.760 --> 00:43:05.480
<v Speaker 2>It has been a presence that you have to be

650
00:43:05.599 --> 00:43:08.920
<v Speaker 2>open to in many different respects. You know, the churches,

651
00:43:09.239 --> 00:43:12.199
<v Speaker 2>even the most humblest, even the humblest parish churches they

652
00:43:12.199 --> 00:43:17.159
<v Speaker 2>went into, would have wall paintings depicting scenes of the Bible. There,

653
00:43:17.519 --> 00:43:21.000
<v Speaker 2>they would have listened to preachers who would be recounting

654
00:43:21.559 --> 00:43:26.159
<v Speaker 2>Biblical stories. They would have, particularly in the late Middle Ages,

655
00:43:26.320 --> 00:43:31.760
<v Speaker 2>there were traveling troops that would perform Biblical plays. There

656
00:43:31.760 --> 00:43:35.559
<v Speaker 2>were innumerable ways in which people had access to the

657
00:43:35.599 --> 00:43:39.280
<v Speaker 2>Bible and were very familiar with the stories of the Bible.

658
00:43:39.400 --> 00:43:41.519
<v Speaker 2>Who would not be able to read, who would not

659
00:43:41.639 --> 00:43:45.440
<v Speaker 2>be able to to to be able to afford or have,

660
00:43:45.960 --> 00:43:48.760
<v Speaker 2>you know, either any part of the Bible. And generally

661
00:43:48.760 --> 00:43:52.840
<v Speaker 2>the Bible existed in parts such as you know, the

662
00:43:52.840 --> 00:43:57.280
<v Speaker 2>Psalms or the Pentateook, or the Gospels or the letters. Again,

663
00:43:57.719 --> 00:44:00.639
<v Speaker 2>really until late in the Middle Ages, it was very

664
00:44:00.719 --> 00:44:04.079
<v Speaker 2>rare for the complete Bible to exist. But what I

665
00:44:04.159 --> 00:44:06.000
<v Speaker 2>really want to make the point is is that the

666
00:44:06.000 --> 00:44:11.800
<v Speaker 2>Bible was a compelling and pervasive presence in medieval society.

667
00:44:12.199 --> 00:44:14.679
<v Speaker 2>But you have to see it as not just existing

668
00:44:14.719 --> 00:44:16.679
<v Speaker 2>for those who have the book in front of them,

669
00:44:16.960 --> 00:44:20.679
<v Speaker 2>but it informs the geography of the world in which

670
00:44:20.719 --> 00:44:24.639
<v Speaker 2>people lived. They lived in sacred landscapes that were defined

671
00:44:24.719 --> 00:44:28.440
<v Speaker 2>by stories of the Bible. They would see, you know,

672
00:44:28.519 --> 00:44:33.159
<v Speaker 2>the last judgment, often in public places where they lived,

673
00:44:33.320 --> 00:44:39.920
<v Speaker 2>certainly over often the entrances of churches. They the Bible

674
00:44:40.320 --> 00:44:44.519
<v Speaker 2>was was was you know, I think we have to

675
00:44:44.559 --> 00:44:47.440
<v Speaker 2>get away from the Protestant idea that it's simply a

676
00:44:47.480 --> 00:44:51.639
<v Speaker 2>book to be read. The Bible was you know, I

677
00:44:51.760 --> 00:44:53.679
<v Speaker 2>like to think of in the medieval world. It wasn't

678
00:44:53.760 --> 00:44:54.760
<v Speaker 2>it was a phenomenon.

679
00:44:54.840 --> 00:44:55.079
<v Speaker 1>It was.

680
00:44:55.320 --> 00:44:58.360
<v Speaker 2>It was it was an it was an omnipresent entity.

681
00:44:58.440 --> 00:45:00.559
<v Speaker 2>And one of the pictures I have in the book

682
00:45:00.719 --> 00:45:03.360
<v Speaker 2>is from the from the Middle Ages are the Romanian,

683
00:45:03.440 --> 00:45:08.719
<v Speaker 2>those beautiful Romanian painted monasteries, and so anybody which would

684
00:45:08.760 --> 00:45:10.840
<v Speaker 2>be you know, the humblest of people going into these

685
00:45:10.880 --> 00:45:14.280
<v Speaker 2>monasteries for worship would be surrounded by, you know, the

686
00:45:14.320 --> 00:45:18.039
<v Speaker 2>story of David, the story of Salvation, the story of creation.

687
00:45:18.719 --> 00:45:23.280
<v Speaker 2>These monasteries themselves, in their glorious paintings, are a biblical

688
00:45:23.320 --> 00:45:26.440
<v Speaker 2>world that they would have entered into. And then they

689
00:45:26.480 --> 00:45:29.960
<v Speaker 2>would have encountered the liturgy, which is centered on the stealth,

690
00:45:30.079 --> 00:45:33.800
<v Speaker 2>the telling of the sacred story in which the Bible

691
00:45:33.960 --> 00:45:37.760
<v Speaker 2>is read. They would hear the both, you know, from

692
00:45:37.880 --> 00:45:40.800
<v Speaker 2>from the from the Old and New Testaments. So there's

693
00:45:40.840 --> 00:45:43.960
<v Speaker 2>a biblical world that these people existed in that that

694
00:45:44.119 --> 00:45:47.119
<v Speaker 2>moves far beyond the book. And that's why I want

695
00:45:47.159 --> 00:45:49.280
<v Speaker 2>to say that the Middle Ages was very much an

696
00:45:49.280 --> 00:45:50.199
<v Speaker 2>age of the Bible.

697
00:45:51.480 --> 00:45:54.000
<v Speaker 1>Well, I think we have time for one more question here,

698
00:45:54.039 --> 00:45:56.000
<v Speaker 1>and I kind of want to go off that previous

699
00:45:56.079 --> 00:45:58.280
<v Speaker 1>question because we we do we think of the Middle

700
00:45:58.280 --> 00:46:01.039
<v Speaker 1>Ages as the Age of Faith. I remember growing up

701
00:46:01.079 --> 00:46:04.440
<v Speaker 1>and reading some textbooks that bluntly described it as such.

702
00:46:04.480 --> 00:46:05.719
<v Speaker 2>That's how it was defined.

703
00:46:06.599 --> 00:46:10.119
<v Speaker 1>And it's interesting in that the Church we think is

704
00:46:10.119 --> 00:46:12.679
<v Speaker 1>probably all powerful during this age, and of course I'm

705
00:46:12.679 --> 00:46:15.559
<v Speaker 1>talking about really the Roman Catholic Church at this point.

706
00:46:15.880 --> 00:46:19.360
<v Speaker 1>But you write that the church repeatedly denounced the use

707
00:46:19.400 --> 00:46:23.559
<v Speaker 1>of the Bible for divination as superstition, but to little effect.

708
00:46:23.719 --> 00:46:26.480
<v Speaker 1>So there's two interesting things going on there in that

709
00:46:26.559 --> 00:46:30.039
<v Speaker 1>part that I want to ask about. One is how

710
00:46:30.079 --> 00:46:32.800
<v Speaker 1>did that happen, Like why were people using the Bible

711
00:46:33.000 --> 00:46:37.039
<v Speaker 1>for a divination? And two, if that's the case, and

712
00:46:37.079 --> 00:46:38.880
<v Speaker 1>if we are in the age of Faith, when the

713
00:46:38.960 --> 00:46:42.239
<v Speaker 1>Church is supposed to be all powerful, why were efforts

714
00:46:42.480 --> 00:46:44.960
<v Speaker 1>to clamp down in that behavior so ineffectual.

715
00:46:45.920 --> 00:46:48.760
<v Speaker 2>Yeah, well, you know, you know, divination, of course is

716
00:46:48.800 --> 00:46:55.480
<v Speaker 2>a very negative word within the Christian context. That's right,

717
00:46:55.599 --> 00:46:59.960
<v Speaker 2>But you know, the church, the Church denounced what it's

718
00:47:00.159 --> 00:47:04.400
<v Speaker 2>saw as superstitious uses of the Bible, but the truth

719
00:47:04.639 --> 00:47:08.400
<v Speaker 2>was that virtually everybody was doing it, that that the

720
00:47:08.440 --> 00:47:11.239
<v Speaker 2>Bible had multiple uses, you know, as often as a

721
00:47:11.320 --> 00:47:16.159
<v Speaker 2>kind of talismatic object that could be used to ward

722
00:47:16.199 --> 00:47:19.079
<v Speaker 2>off evil, but in many other ways. For instance, it

723
00:47:19.159 --> 00:47:22.840
<v Speaker 2>was very common throughout the medieval world that particular versus,

724
00:47:23.599 --> 00:47:27.159
<v Speaker 2>whether from the Psalms or perhaps from the Gospels, were

725
00:47:27.320 --> 00:47:32.360
<v Speaker 2>used to ward off demons, to ward off the evil

726
00:47:32.519 --> 00:47:37.239
<v Speaker 2>in many forms, terrible weather. So there's there's a sense

727
00:47:37.280 --> 00:47:40.039
<v Speaker 2>in which the Bible has always and you know, we

728
00:47:40.119 --> 00:47:44.360
<v Speaker 2>have many stories of very holy people or of kings,

729
00:47:44.719 --> 00:47:49.440
<v Speaker 2>you know, placing the Biblical text under their pillow to

730
00:47:49.440 --> 00:47:53.639
<v Speaker 2>to as not not only as protection, but as also

731
00:47:53.960 --> 00:47:58.320
<v Speaker 2>a way of you know, learning of the learning of

732
00:47:58.400 --> 00:48:01.719
<v Speaker 2>the future. The Bible is used as a physical object

733
00:48:02.039 --> 00:48:07.000
<v Speaker 2>in judicial cases, and it was you know, it played

734
00:48:07.079 --> 00:48:10.840
<v Speaker 2>a role in that people would consult open the Bible

735
00:48:10.840 --> 00:48:15.239
<v Speaker 2>and consult different texts to determine the meaning of the case.

736
00:48:16.360 --> 00:48:19.320
<v Speaker 2>We have the story of Francis of Assisi, which is

737
00:48:19.519 --> 00:48:23.400
<v Speaker 2>you know, a longstanding sort of trope in the medieval

738
00:48:23.440 --> 00:48:26.280
<v Speaker 2>world and going back into the ancient world where he

739
00:48:27.280 --> 00:48:32.440
<v Speaker 2>talks about going well. His biographer describes him as going

740
00:48:32.480 --> 00:48:36.480
<v Speaker 2>away from the crowds into a kind of cave where

741
00:48:36.519 --> 00:48:39.599
<v Speaker 2>he opened, you know, he swears that he will open

742
00:48:39.800 --> 00:48:43.480
<v Speaker 2>the gospels and wherever he opens the Gospels to that

743
00:48:43.519 --> 00:48:46.639
<v Speaker 2>will determine what his calling will be, and he opens

744
00:48:46.679 --> 00:48:49.679
<v Speaker 2>it to the passion of Christ and he determines from

745
00:48:49.719 --> 00:48:53.400
<v Speaker 2>this that this will be, you know, his his future

746
00:48:53.800 --> 00:48:56.239
<v Speaker 2>is to follow the sufferings of Christ. And he does

747
00:48:56.280 --> 00:48:59.960
<v Speaker 2>this multiple times where he can flips open the Bible

748
00:49:00.039 --> 00:49:01.960
<v Speaker 2>and puts his finger on it and says, this is

749
00:49:01.960 --> 00:49:05.000
<v Speaker 2>going to This is God speaking to me, telling me

750
00:49:05.599 --> 00:49:08.679
<v Speaker 2>it's not just a random thing. This is the Holy

751
00:49:08.760 --> 00:49:12.480
<v Speaker 2>Spirit acting has opened the page the Bible to this page,

752
00:49:12.559 --> 00:49:15.360
<v Speaker 2>or the Gospel to this page with a specific instruction.

753
00:49:15.679 --> 00:49:20.760
<v Speaker 2>That belief that the Bible had this immediate and powerful

754
00:49:20.840 --> 00:49:27.039
<v Speaker 2>effect was widespread, you know, and sometimes it takes forms

755
00:49:27.039 --> 00:49:30.039
<v Speaker 2>that we might find amusing, but it was this belief

756
00:49:30.119 --> 00:49:33.119
<v Speaker 2>that the Bible itself was a book of power, it

757
00:49:33.199 --> 00:49:36.440
<v Speaker 2>was a text of power, and that the words of

758
00:49:36.480 --> 00:49:39.000
<v Speaker 2>the Bible, and this is something that exists, you know,

759
00:49:39.159 --> 00:49:42.719
<v Speaker 2>very much within the global Christian world today. The words

760
00:49:42.719 --> 00:49:46.519
<v Speaker 2>of the Bible have power, and they can have power

761
00:49:46.760 --> 00:49:50.559
<v Speaker 2>against evil, and they can be used to denounce evil.

762
00:49:51.119 --> 00:49:53.199
<v Speaker 2>This is, you know, as I say, it's you know,

763
00:49:53.239 --> 00:49:55.239
<v Speaker 2>the the you know what the Church has suspected as

764
00:49:55.280 --> 00:49:59.920
<v Speaker 2>being superstitious used it's very difficult to determine the line

765
00:50:00.119 --> 00:50:05.320
<v Speaker 2>between that and a belief that the materiality and oral

766
00:50:05.440 --> 00:50:08.800
<v Speaker 2>quality of the Bible actually has power to affect the

767
00:50:08.840 --> 00:50:12.320
<v Speaker 2>world around us, which is an idea that's still quite

768
00:50:12.320 --> 00:50:18.920
<v Speaker 2>widespread in many Christian communities across the world. That so,

769
00:50:19.280 --> 00:50:23.840
<v Speaker 2>the official condemnations of this really kind of don't reflect

770
00:50:23.960 --> 00:50:27.199
<v Speaker 2>what was the reality that within the Church and within

771
00:50:27.280 --> 00:50:31.559
<v Speaker 2>the lay world, the Bible was regarded, or the Biblical

772
00:50:31.599 --> 00:50:38.079
<v Speaker 2>texts were regarded as ways in which God speaks and acts.

773
00:50:39.800 --> 00:50:44.039
<v Speaker 1>And you see that repeatedly throughout history, as you point out,

774
00:50:44.239 --> 00:50:47.039
<v Speaker 1>and you know, people remember even in the early modern period,

775
00:50:47.480 --> 00:50:50.039
<v Speaker 1>happens all the time where people are talking about how

776
00:50:50.079 --> 00:50:53.039
<v Speaker 1>this is a direct reference, this is God speaking directly

777
00:50:53.079 --> 00:50:55.719
<v Speaker 1>to us. Well, there's a lot more in the book.

778
00:50:55.920 --> 00:51:00.239
<v Speaker 1>Obviously we've just gotten to the Middle Ages. But I

779
00:51:00.320 --> 00:51:02.639
<v Speaker 1>really think it's fantastic, and I think it does a

780
00:51:02.639 --> 00:51:06.519
<v Speaker 1>great job of laying out the evolution of the Bible

781
00:51:06.559 --> 00:51:10.280
<v Speaker 1>and how important that is to understanding how it functions

782
00:51:10.280 --> 00:51:13.280
<v Speaker 1>still in our society today. I want to thank you

783
00:51:13.320 --> 00:51:16.039
<v Speaker 1>so much for coming on the show. This was amazing,

784
00:51:16.400 --> 00:51:17.920
<v Speaker 1>and I know that the book is going to do

785
00:51:18.039 --> 00:51:19.280
<v Speaker 1>tremendously well.

786
00:51:19.960 --> 00:51:20.719
<v Speaker 2>It's it is.

787
00:51:20.920 --> 00:51:23.000
<v Speaker 1>It is a nice, thick read, and it's going to

788
00:51:23.079 --> 00:51:27.559
<v Speaker 1>be a wonderful addition to anyone's bookshelf or a gift

789
00:51:27.639 --> 00:51:30.239
<v Speaker 1>if you're thinking it's so inclined. So thank you so

790
00:51:30.360 --> 00:51:40.199
<v Speaker 1>much again for coming on Push.

791
00:51:40.719 --> 00:51:42.079
<v Speaker 2>Thank you so much for inviting me.
