WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.719
<v Speaker 1>Witness a seemingly peaceful family dinner evolve into a dramatic

7
00:00:28.760 --> 00:00:32.000
<v Speaker 1>thriller testing the bonds of love and survival in the

8
00:00:32.000 --> 00:00:34.200
<v Speaker 1>face of an unexpected crisis.

9
00:00:34.200 --> 00:00:35.840
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.719 --> 00:00:43.079
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.079 --> 00:00:46.240
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.280 --> 00:00:50.880
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.359 --> 00:00:54.359
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.399 --> 00:00:58.320
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.960 --> 00:01:02.359
<v Speaker 3>Your subscription, not a only guarantees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.560 --> 00:01:05.560
<v Speaker 3>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.640 --> 00:01:11.079
<v Speaker 3>languages to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:11.159 --> 00:01:14.680
<v Speaker 3>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.840 --> 00:01:17.879
<v Speaker 3>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.959 --> 00:01:21.359
<v Speaker 3>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:21.400 --> 00:01:25.680
<v Speaker 3>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.719 --> 00:01:29.599
<v Speaker 3>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.640 --> 00:01:34.319
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.239 --> 00:01:53.280
<v Speaker 3>Fry A taplete felt still forces Katia sultan oh hes

25
00:01:53.319 --> 00:01:57.280
<v Speaker 3>pieces to BLUs nevazin a boo of a paint deal

26
00:01:58.599 --> 00:02:04.079
<v Speaker 3>won Smelti, Saca Meda and wakla hung glass in Hugli

27
00:02:04.159 --> 00:02:09.800
<v Speaker 3>after missing for me in Promeghle, the for kibenahun megle

28
00:02:09.840 --> 00:02:13.199
<v Speaker 3>dogas drugs off missing traditional venley in a GhIE Hi

29
00:02:13.599 --> 00:02:19.120
<v Speaker 3>Friar de dovta dialid hair say and again in its

30
00:02:19.240 --> 00:02:24.280
<v Speaker 3>dore come the boats sell in his stata, seeing elall

31
00:02:24.360 --> 00:02:30.800
<v Speaker 3>spent whoon elskill Now Uncle megel come for pursuit, Fryar said,

32
00:02:30.840 --> 00:02:35.599
<v Speaker 3>the Milton popoo assay will become an al sum the

33
00:02:35.680 --> 00:02:39.560
<v Speaker 3>Begunda's piece a stemning thea OUs label filed Ma letter

34
00:02:39.680 --> 00:02:44.759
<v Speaker 3>or historia a megle scenes the totopoon men plusely Andre

35
00:02:44.960 --> 00:02:51.080
<v Speaker 3>Elsa seeing the begunda a host of walshamt more yeahardak

36
00:02:51.159 --> 00:02:55.919
<v Speaker 3>god Dwega hun a great sin Hell's Fryars Siada sprang

37
00:02:56.000 --> 00:03:00.360
<v Speaker 3>its sleigh over a legis gag showed a Vagnud scene

38
00:03:00.800 --> 00:03:06.879
<v Speaker 3>made Vacell becomes a blusely of walsomed Maigi say Friar

39
00:03:07.000 --> 00:03:11.639
<v Speaker 3>hasted rank to Huna Turtnu had sprang off for in

40
00:03:11.719 --> 00:03:15.360
<v Speaker 3>Stoke crapes into the foe men into then in so

41
00:03:16.039 --> 00:03:22.199
<v Speaker 3>Annie kinderstill saddras fry for play Roui Trostpernina Troue mayor

42
00:03:22.400 --> 00:03:26.560
<v Speaker 3>or man Hine they proscat me am train in Stoya

43
00:03:26.680 --> 00:03:31.560
<v Speaker 3>whun ment took Fatty firsty yelps casson seeing a certain

44
00:03:31.599 --> 00:03:35.400
<v Speaker 3>woman and strike there threatening a friar in the firsty

45
00:03:35.479 --> 00:03:40.159
<v Speaker 3>yelp megi ly Fatty and bulans ens of a class

46
00:03:40.199 --> 00:03:43.759
<v Speaker 3>you were shutin un for her is who died. Serina

47
00:03:43.840 --> 00:03:48.719
<v Speaker 3>an Amasai used some scene as tilstan bluvre togget the

48
00:03:48.800 --> 00:03:55.080
<v Speaker 3>medicine personale orduram sin filders and evil made professional trod

49
00:03:55.120 --> 00:04:00.280
<v Speaker 3>horde against in the vente be handling Friar could try

50
00:04:00.360 --> 00:04:03.919
<v Speaker 3>give it a dup tigin meant seen the blue Stabili

51
00:04:04.039 --> 00:04:09.240
<v Speaker 3>settle some liss elam Rankine. There's Theatra banker still who

52
00:04:09.240 --> 00:04:14.280
<v Speaker 3>worded madevan fits foolish and ladies to clad the god

53
00:04:14.639 --> 00:04:17.839
<v Speaker 3>suits say megge stealer a club with fryer p schulan

54
00:04:19.079 --> 00:04:22.160
<v Speaker 3>that they al said something. If the lids Maga fryer

55
00:04:22.279 --> 00:04:27.079
<v Speaker 3>news dog in Nisa sell for something, then got Basco

56
00:04:27.199 --> 00:04:31.240
<v Speaker 3>and huglimta visita savants, dagg poms and formilia at the

57
00:04:31.279 --> 00:04:35.959
<v Speaker 3>bot the bita magil tailor tindama blee per day for

58
00:04:36.120 --> 00:04:39.439
<v Speaker 3>yell pite a fry vi is then at owen seed

59
00:04:39.680 --> 00:04:44.120
<v Speaker 3>folding a hoodie clad and something often blue in hui.

60
00:04:44.240 --> 00:04:48.480
<v Speaker 3>If the osbnekin men then care little pursuit some va

61
00:04:48.519 --> 00:04:50.879
<v Speaker 3>voxa lose de claude. There's lily yim.

62
00:04:52.199 --> 00:04:55.240
<v Speaker 1>Let's take another liston. Listen closely to any part you

63
00:04:55.319 --> 00:04:56.000
<v Speaker 1>may have messed.

64
00:04:56.759 --> 00:05:02.399
<v Speaker 4>Fry Ton dupe in a ki putting gugneplil tablet felt

65
00:05:02.439 --> 00:05:05.480
<v Speaker 4>for trey and ed in steally forces Katier.

66
00:05:06.759 --> 00:05:09.040
<v Speaker 1>Faya took a deep breath and looked out at the

67
00:05:09.079 --> 00:05:11.839
<v Speaker 1>golden leaves gently falling from the trees in the quiet

68
00:05:11.879 --> 00:05:12.879
<v Speaker 1>suburban neighborhood.

69
00:05:13.600 --> 00:05:17.319
<v Speaker 4>Sultan carest that blute luis hint oh hines piecies too

70
00:05:18.120 --> 00:05:21.800
<v Speaker 4>bolus neva tint a boat of a paint dale.

71
00:05:23.519 --> 00:05:26.040
<v Speaker 1>The sun cast a soft light across her dining room,

72
00:05:26.439 --> 00:05:29.319
<v Speaker 1>where the lights were on and the table was neatly set.

73
00:05:30.000 --> 00:05:31.639
<v Speaker 4>Won smealed a tissas sae.

74
00:05:33.480 --> 00:05:34.600
<v Speaker 1>She smiled to herself.

75
00:05:35.360 --> 00:05:39.160
<v Speaker 4>Me de vacla a whom clil sat in hugli after

76
00:05:39.319 --> 00:05:44.040
<v Speaker 4>missing Lili Femia si pro maighi deava purpursuit for Kubenhaun.

77
00:05:45.800 --> 00:05:48.040
<v Speaker 1>The dinner was ready and she looked forward to a

78
00:05:48.120 --> 00:05:51.160
<v Speaker 1>cozy evening with her small family and her brother Mighel,

79
00:05:51.560 --> 00:05:53.160
<v Speaker 1>who was visiting from Cobenhauten.

80
00:05:53.839 --> 00:05:57.680
<v Speaker 4>Meggi Gogil's tracks up missing tradishe levin lee in aghie.

81
00:05:58.439 --> 00:05:59.720
<v Speaker 4>Hi fry.

82
00:06:01.120 --> 00:06:03.680
<v Speaker 1>Meghan appeared immediately with his usual friendly energy.

83
00:06:04.319 --> 00:06:07.240
<v Speaker 4>Hi fhia di duftadliad here.

84
00:06:08.879 --> 00:06:10.160
<v Speaker 1>It smells wonderful in here.

85
00:06:11.040 --> 00:06:13.040
<v Speaker 4>Say hen okay, he needs store.

86
00:06:13.240 --> 00:06:16.519
<v Speaker 1>Come, he said, and gave her a big hug.

87
00:06:17.120 --> 00:06:22.079
<v Speaker 4>Debotol selini stra scene Ellerl's.

88
00:06:21.480 --> 00:06:26.639
<v Speaker 1>Bit At the table sat her daughter Sena, already excited.

89
00:06:26.839 --> 00:06:30.480
<v Speaker 4>Hun elskill no Uncle Meghel come po pursuit.

90
00:06:32.360 --> 00:06:32.879
<v Speaker 1>She loved it.

91
00:06:32.959 --> 00:06:36.160
<v Speaker 4>When Uncle Meggel came to visit, Frya said a mil

92
00:06:37.040 --> 00:06:40.480
<v Speaker 4>assay will become el Samin.

93
00:06:41.879 --> 00:06:44.759
<v Speaker 1>Faya placed the food on the table and said, enjoy

94
00:06:44.800 --> 00:06:46.079
<v Speaker 1>your meal everyone.

95
00:06:46.319 --> 00:06:51.519
<v Speaker 4>Di begun des piece a stemning the OUs label filmilera

96
00:06:51.600 --> 00:06:56.079
<v Speaker 4>ah historia a Meghel's scenees to eiln to estopoonm.

97
00:06:57.040 --> 00:07:00.360
<v Speaker 1>They began to eat, and the atmosphere was relaxed, filled

98
00:07:00.399 --> 00:07:03.199
<v Speaker 1>with laughter and stories of Migas's latest adventures in the

99
00:07:03.199 --> 00:07:03.720
<v Speaker 1>big city.

100
00:07:04.399 --> 00:07:06.279
<v Speaker 4>Men plusely inral Elsa.

101
00:07:08.079 --> 00:07:09.560
<v Speaker 1>But suddenly everything changed.

102
00:07:10.279 --> 00:07:12.560
<v Speaker 4>See Ni begun de host of volsampt.

103
00:07:14.199 --> 00:07:15.680
<v Speaker 1>Sina began to cough violently.

104
00:07:16.439 --> 00:07:21.480
<v Speaker 4>Moore Yaharich good peg hun a kree mcin hels.

105
00:07:22.800 --> 00:07:25.879
<v Speaker 1>Mom, I don't feel well, she croaked, grabbing her throat.

106
00:07:26.639 --> 00:07:29.079
<v Speaker 4>Fry Sierda sprang its sleigh oh.

107
00:07:30.600 --> 00:07:32.079
<v Speaker 1>Faia's heart skipped a beat.

108
00:07:32.600 --> 00:07:37.199
<v Speaker 4>A lais kerrection no vague nut for Sine made vaschelti

109
00:07:37.319 --> 00:07:39.160
<v Speaker 4>comps plusely a volsampt.

110
00:07:40.680 --> 00:07:44.000
<v Speaker 1>Allergic reactions weren't new for Sina, but it was rare

111
00:07:44.040 --> 00:07:46.199
<v Speaker 1>for them to come on so suddenly and violently.

112
00:07:47.040 --> 00:07:54.519
<v Speaker 4>Magi Michael say, fire hastied rank to Huna Turtnu.

113
00:07:55.920 --> 00:07:59.720
<v Speaker 1>Said fire hastily call one one two now, hence.

114
00:07:59.480 --> 00:08:05.199
<v Speaker 4>Sprang of frosinsto grapes until full men unto then in

115
00:08:05.439 --> 00:08:08.959
<v Speaker 4>so anig kinder still zadrase.

116
00:08:10.120 --> 00:08:12.399
<v Speaker 1>He jumped up from his chair and grabbed his phone,

117
00:08:12.839 --> 00:08:15.360
<v Speaker 1>but hesitated when he realized he didn't know the address

118
00:08:15.399 --> 00:08:15.879
<v Speaker 1>of the place.

119
00:08:16.759 --> 00:08:21.839
<v Speaker 4>Fry for play Ruli trosperninin da troul Mayer or man Hine.

120
00:08:23.480 --> 00:08:27.000
<v Speaker 1>Fire remained calm despite the panic, threatening to overwhelm her.

121
00:08:27.560 --> 00:08:33.200
<v Speaker 4>De puskamni an trene in stoyer hun mentunhuri to Faddi

122
00:08:33.360 --> 00:08:34.559
<v Speaker 4>first to yields cassen.

123
00:08:36.200 --> 00:08:39.279
<v Speaker 1>It's on the screen in the entryway, she instructed, while

124
00:08:39.360 --> 00:08:40.879
<v Speaker 1>quickly grabbing the first aid kit.

125
00:08:41.600 --> 00:08:46.600
<v Speaker 4>Seenis ser numa en strike there threatening a friar pegundeki

126
00:08:46.720 --> 00:08:47.720
<v Speaker 4>uni firsty yelp.

127
00:08:49.399 --> 00:08:52.799
<v Speaker 1>Sina was now breathing laboriously and Fire began to administer

128
00:08:52.919 --> 00:08:53.639
<v Speaker 1>first aid.

129
00:08:54.159 --> 00:08:59.080
<v Speaker 4>Megifik inly Faddi and Boulang Schist of a class Lueschoten.

130
00:09:00.679 --> 00:09:04.440
<v Speaker 1>Mikael finally reached the emergency services and explained the situation.

131
00:09:05.200 --> 00:09:08.679
<v Speaker 4>Unfo heard as hourisirena a namsai.

132
00:09:09.960 --> 00:09:12.480
<v Speaker 1>Outside. The sirens quickly approached.

133
00:09:12.759 --> 00:09:18.120
<v Speaker 4>Used some sineis tilist and pleuva dogge the Mediicinski Personelle

134
00:09:18.240 --> 00:09:18.960
<v Speaker 4>of Puduram.

135
00:09:20.799 --> 00:09:24.320
<v Speaker 1>Just as Sina's condition worsened, the medical personnel appeared at

136
00:09:24.360 --> 00:09:24.679
<v Speaker 1>the door.

137
00:09:25.440 --> 00:09:30.159
<v Speaker 4>Sin fouled usom in evil medi profession at trod Huriti

138
00:09:30.679 --> 00:09:33.320
<v Speaker 4>okay event behindling.

139
00:09:34.600 --> 00:09:38.120
<v Speaker 1>Time felt like an eternity, but the professionals quickly stepped

140
00:09:38.159 --> 00:09:40.879
<v Speaker 1>in and provided Sino with the necessary treatment.

141
00:09:41.679 --> 00:09:44.840
<v Speaker 4>Fry kul Treeve Dupti kin.

142
00:09:46.399 --> 00:09:48.559
<v Speaker 1>Faya could finally breathe deeply again.

143
00:09:49.000 --> 00:09:53.600
<v Speaker 4>Meant signi plus Debilisi samle's elam Kaihin.

144
00:09:55.360 --> 00:09:58.320
<v Speaker 1>As Sina was stabilized, everyone gathered around her.

145
00:09:59.000 --> 00:10:04.559
<v Speaker 4>There Sierra by Ange still who woudi madevan fitz fol Elidis.

146
00:10:06.360 --> 00:10:09.000
<v Speaker 1>Their hearts were still racing, but there was a shared

147
00:10:09.039 --> 00:10:09.879
<v Speaker 1>feeling of relief.

148
00:10:10.519 --> 00:10:15.039
<v Speaker 4>To Clad de Court sus Say Maggie Steele a clever

149
00:10:15.240 --> 00:10:16.320
<v Speaker 4>fry per Sculan.

150
00:10:18.000 --> 00:10:21.279
<v Speaker 1>You did well, Sis, said Michel, quietly, patting fire on

151
00:10:21.360 --> 00:10:22.159
<v Speaker 1>the shoulder.

152
00:10:22.399 --> 00:10:27.480
<v Speaker 4>Diddy Elisa sathing if Delitsu Maga fry Nu sturgi in

153
00:10:27.639 --> 00:10:28.279
<v Speaker 4>Nissa see.

154
00:10:30.039 --> 00:10:33.080
<v Speaker 1>As they all sat together after a while, Player felt

155
00:10:33.080 --> 00:10:35.919
<v Speaker 1>a new strength within herself for something.

156
00:10:36.720 --> 00:10:42.960
<v Speaker 4>Then gant Basque ven Huglimede Vista Saven Stagg Pomelissa Familia

157
00:10:43.080 --> 00:10:44.720
<v Speaker 4>a du bot t Bitan.

158
00:10:46.600 --> 00:10:48.759
<v Speaker 1>The gathering, which was once just meant to be a

159
00:10:48.840 --> 00:10:51.559
<v Speaker 1>cozy dinner, turned out to be a strong reminder of

160
00:10:51.679 --> 00:10:53.679
<v Speaker 1>family and the bond that ties them.

161
00:10:54.440 --> 00:11:00.000
<v Speaker 4>Maggie tail pa day for yel piti a fry visa

162
00:11:00.879 --> 00:11:04.559
<v Speaker 4>et uen cul fortingen kudi clad and something.

163
00:11:06.240 --> 00:11:08.919
<v Speaker 1>Michel spoke tentatively about staying for a few days to

164
00:11:09.000 --> 00:11:12.159
<v Speaker 1>help out, and Flier now knew that no matter the challenges,

165
00:11:12.480 --> 00:11:13.639
<v Speaker 1>they could face them together.

166
00:11:14.440 --> 00:11:22.120
<v Speaker 4>Often Pluli if thou splenikin maintain calil pursuits some devavos

167
00:11:22.840 --> 00:11:24.679
<v Speaker 4>Luis de claudides lili yu.

168
00:11:26.519 --> 00:11:29.399
<v Speaker 1>The evening was enveloped in autumn leaves again, but the

169
00:11:29.519 --> 00:11:32.399
<v Speaker 1>love and determination that had grown shone brightly in their

170
00:11:32.440 --> 00:11:32.960
<v Speaker 1>little home.

171
00:11:38.799 --> 00:11:42.960
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

172
00:11:43.960 --> 00:11:47.879
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

173
00:11:54.360 --> 00:11:59.519
<v Speaker 4>Forster's Katia, Forster's Katia, Forster's Katia.

174
00:12:00.120 --> 00:12:10.799
<v Speaker 1>Suburban, paint, paint, paint, neatly, hugily, hugily, hugily, cozy, doggle

175
00:12:10.919 --> 00:12:22.519
<v Speaker 1>up doggle up, dogel up appeared, Saint Saint Saint tentatively, bleat, bleat,

176
00:12:22.840 --> 00:12:31.399
<v Speaker 1>bleat gently species doo, species doo, species doo, dining room,

177
00:12:31.960 --> 00:12:37.799
<v Speaker 1>owned to awn to a own to adventures.

178
00:12:37.799 --> 00:12:51.279
<v Speaker 4>Voice, sumpt voice, sumpt voil smt violently quigel quigel, quigel, crowked, hastied, hastied, hastied,

179
00:12:52.480 --> 00:13:01.480
<v Speaker 4>hastily tul tul tule hesitated and train A train A

180
00:13:01.759 --> 00:13:10.039
<v Speaker 4>train entryway N strength N strength and strength laboriously.

181
00:13:09.960 --> 00:13:14.840
<v Speaker 1>Gi giev Ki administer.

182
00:13:14.840 --> 00:13:20.399
<v Speaker 4>Ambu lang stiensten Ambu lang stiensten am bu lang citienston

183
00:13:21.480 --> 00:13:31.240
<v Speaker 4>emergency services sirenan sirraenan sirrain on sirens, blue vea, blue vera,

184
00:13:31.600 --> 00:13:39.960
<v Speaker 4>blue vea, worsened, tilsten tilstan seal sten condition e v

185
00:13:40.120 --> 00:13:48.240
<v Speaker 4>hull evil e v who eternity, trigevel duped, trygve duped,

186
00:13:48.759 --> 00:13:58.480
<v Speaker 4>trygevel duped, breathe deeply, steadily, seal, steadily, seal, steadily, seal stabilized.

187
00:13:59.080 --> 00:14:07.720
<v Speaker 4>Some loose sam louse, sam louse, gathered lettles, littles, leadles,

188
00:14:09.080 --> 00:14:15.840
<v Speaker 4>relief in hull in hull in hull enveloped bisalute, some

189
00:14:15.960 --> 00:14:22.320
<v Speaker 4>hill bislute, some hill besalute, some hill determination bangal who

190
00:14:23.559 --> 00:14:29.679
<v Speaker 4>bangal whould angle who would it? Racing in sue in

191
00:14:29.879 --> 00:14:39.360
<v Speaker 4>so in sue realized truel truel true threatening instrough eel

192
00:14:40.519 --> 00:14:42.720
<v Speaker 4>instrough eel instrough.

193
00:14:42.320 --> 00:14:44.840
<v Speaker 1>E l prompted.

194
00:14:50.600 --> 00:14:53.399
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

195
00:14:54.360 --> 00:14:57.320
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

196
00:14:57.440 --> 00:15:00.279
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

197
00:15:00.399 --> 00:15:03.799
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

198
00:15:03.919 --> 00:15:08.240
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

199
00:15:08.360 --> 00:15:12.200
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

200
00:15:12.480 --> 00:15:16.960
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit w w

201
00:15:17.320 --> 00:15:22.240
<v Speaker 2>W dot fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening,

202
00:15:23.240 --> 00:15:25.480
<v Speaker 2>and now a final word from our sponsors
