WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.679
<v Speaker 3>In this episode, we'll follow Frage's delightful quest for the

7
00:00:28.679 --> 00:00:33.359
<v Speaker 3>perfect coffee blend, uncovering unexpected treasures and new possibilities for

8
00:00:33.399 --> 00:00:34.560
<v Speaker 3>her special dinner.

9
00:00:34.719 --> 00:00:36.320
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.240 --> 00:00:43.520
<v Speaker 1>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.600 --> 00:00:46.679
<v Speaker 1>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.799 --> 00:00:51.439
<v Speaker 1>subscribing to fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.840 --> 00:00:54.880
<v Speaker 1>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.920 --> 00:00:58.799
<v Speaker 1>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.399 --> 00:01:03.159
<v Speaker 1>Your subscribe not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.200 --> 00:01:06.640
<v Speaker 1>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.680 --> 00:01:11.840
<v Speaker 1>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.920 --> 00:01:15.400
<v Speaker 1>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.480 --> 00:01:18.599
<v Speaker 1>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.640 --> 00:01:22.079
<v Speaker 1>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.120 --> 00:01:26.319
<v Speaker 1>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.359 --> 00:01:30.799
<v Speaker 1>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.959 --> 00:01:34.840
<v Speaker 1>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.599 --> 00:01:52.000
<v Speaker 4>Duften and Neurista Kapounha in curly if thus placed again

25
00:01:52.079 --> 00:02:00.920
<v Speaker 4>the open Indu mitzrairomeds Diva inraros adh I lovetter guested

26
00:02:01.079 --> 00:02:06.120
<v Speaker 4>in open a lunar atmosphere, friar in Luisler caf an

27
00:02:06.159 --> 00:02:09.599
<v Speaker 4>too chest ba poyaktv done, shelling blanning a cava burner

28
00:02:10.800 --> 00:02:12.919
<v Speaker 4>whom plain Lay and Sally made it for sin Vena,

29
00:02:13.199 --> 00:02:17.240
<v Speaker 4>a villain puny at the menu nikbrik bad disking store

30
00:02:17.319 --> 00:02:22.080
<v Speaker 4>Lucas then with a barista a deals restory Lila and

31
00:02:22.280 --> 00:02:25.639
<v Speaker 4>elskis really shown out into c t the cafe. I

32
00:02:25.719 --> 00:02:31.080
<v Speaker 4>had one rather to yell bihini Hi, Friar say Lucas

33
00:02:31.080 --> 00:02:34.280
<v Speaker 4>made once me by can I yell, but the may

34
00:02:34.360 --> 00:02:39.000
<v Speaker 4>day yell little if done Shelley, it's UPI's blueberry blending

35
00:02:39.080 --> 00:02:43.159
<v Speaker 4>to Midmda swile fry urid a attracted Manka posa, a

36
00:02:43.240 --> 00:02:50.280
<v Speaker 4>carver burner, some Lucas Rangel penn by Clay Oh this

37
00:02:50.599 --> 00:02:56.439
<v Speaker 4>hre blue bear blanning at Usut, then Nesty levating come

38
00:02:56.520 --> 00:03:00.759
<v Speaker 4>a first scene of pomoning friars and sick fat lid

39
00:03:02.080 --> 00:03:09.520
<v Speaker 4>oh nine the guy anw mid Day Nail Sna Lucas

40
00:03:09.599 --> 00:03:11.639
<v Speaker 4>turned the summit oil black a pile day of the

41
00:03:11.719 --> 00:03:15.280
<v Speaker 4>Ponposa put eating a the oot of the hula behind

42
00:03:15.439 --> 00:03:20.800
<v Speaker 4>n Sellen Blanning for Guatemala. Then Henri Shugulela Acti made

43
00:03:20.840 --> 00:03:24.919
<v Speaker 4>Manula bear Mosque will repairs the build to the menu

44
00:03:26.719 --> 00:03:30.919
<v Speaker 4>fry as a proposon of the Newsgay for tel Mama.

45
00:03:32.400 --> 00:03:35.759
<v Speaker 4>Then go to Melaneski blaming hanunik be lanxmiiten silma a

46
00:03:35.840 --> 00:03:41.680
<v Speaker 4>su then a bin favoritvose ConA for Clara. Lucas then

47
00:03:41.719 --> 00:03:46.039
<v Speaker 4>will vilately complimented and go to see it either friar

48
00:03:46.280 --> 00:03:49.639
<v Speaker 4>or while Forcelett began down a foes Delsa or then

49
00:03:49.719 --> 00:03:53.560
<v Speaker 4>then a newsmaid who for being Mardana Tomi Dane in

50
00:03:53.759 --> 00:03:59.319
<v Speaker 4>his n sick looster up will do well. Lucas Yacker

51
00:03:59.400 --> 00:04:07.800
<v Speaker 4>God leading Yatatan, Lucas, Nigel and Akin yetro Din Gesta

52
00:04:07.840 --> 00:04:14.400
<v Speaker 4>pr prostitute O Rascal, the Posny Hottenfalu Fuller new spinning

53
00:04:14.479 --> 00:04:18.199
<v Speaker 4>all me Dane hun Her letter open for new Mouli

54
00:04:18.279 --> 00:04:22.279
<v Speaker 4>hill agla saute o rascus in gesta menuvend the malega

55
00:04:22.319 --> 00:04:27.279
<v Speaker 4>kafa blues oslils went fry and uvend esket i guatmela

56
00:04:27.360 --> 00:04:30.600
<v Speaker 4>blenning Ahin is made of blue in aften freed mclil

57
00:04:31.000 --> 00:04:32.439
<v Speaker 4>letter on Newbroga cafe.

58
00:04:33.680 --> 00:04:36.720
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

59
00:04:36.800 --> 00:04:37.480
<v Speaker 3>may have missed.

60
00:04:38.079 --> 00:04:43.600
<v Speaker 4>Duften and neurest cava berner fildeluften iden lila rastai povesta

61
00:04:43.680 --> 00:04:44.720
<v Speaker 4>pro ikibnenhau.

62
00:04:46.639 --> 00:04:49.439
<v Speaker 3>The scent of freshly roasted coffee beans filled the air

63
00:04:49.519 --> 00:04:52.800
<v Speaker 3>in the small roastray on vesterbro in copenhaven.

64
00:04:52.839 --> 00:04:57.439
<v Speaker 4>In curly evdas went placed again. The open windoor means

65
00:04:57.480 --> 00:04:59.879
<v Speaker 4>fried trot in ide hugli romains.

66
00:05:01.680 --> 00:05:04.279
<v Speaker 3>A cool autumn breeze blew through the open windows as

67
00:05:04.360 --> 00:05:06.079
<v Speaker 3>Foya stepped into the cozy room.

68
00:05:06.639 --> 00:05:11.959
<v Speaker 4>De va rad me rostig tremubla ad hi lofta gestelde

69
00:05:12.000 --> 00:05:14.079
<v Speaker 4>in open alune atmosphere.

70
00:05:15.839 --> 00:05:18.800
<v Speaker 3>It was furnished with rustic wooden furniture, and the high

71
00:05:18.879 --> 00:05:21.680
<v Speaker 3>ceilings gave the place an open and lively atmosphere.

72
00:05:22.480 --> 00:05:27.079
<v Speaker 4>Fria in luis Le cafe an touchest ba pollac de

73
00:05:27.199 --> 00:05:29.800
<v Speaker 4>f dan Schellen gleaning a kava buna.

74
00:05:31.079 --> 00:05:34.079
<v Speaker 3>Praya. A cheerful coffee enthusiast was on the hunt for

75
00:05:34.160 --> 00:05:36.079
<v Speaker 3>a rare blend of coffee beans.

76
00:05:36.439 --> 00:05:40.759
<v Speaker 4>Hun plain lanes. Sally made a fascinvena avilampuni at de

77
00:05:40.959 --> 00:05:42.000
<v Speaker 4>menunique Brug.

78
00:05:43.600 --> 00:05:46.279
<v Speaker 3>She was planning a special dinner for her friends and

79
00:05:46.439 --> 00:05:48.240
<v Speaker 3>wanted to impress them with a unique brew.

80
00:05:48.920 --> 00:05:54.680
<v Speaker 4>Be Discustu Lucas den Villne barista Adils Restailila.

81
00:05:56.279 --> 00:05:59.839
<v Speaker 3>Behind the counter stood Lucas, the knowledgeable barista and part

82
00:05:59.839 --> 00:06:01.160
<v Speaker 3>time roasty manager.

83
00:06:01.839 --> 00:06:07.000
<v Speaker 4>Hen Ilskirs redly shown out intit cafe a have wan

84
00:06:07.199 --> 00:06:08.399
<v Speaker 4>rade yelbin.

85
00:06:10.160 --> 00:06:13.319
<v Speaker 3>He loved tradition and authenticity and coffee and was the

86
00:06:13.399 --> 00:06:14.480
<v Speaker 3>right person to help her.

87
00:06:15.240 --> 00:06:21.759
<v Speaker 4>Hi fry, say Lucas, may advance me. They can I

88
00:06:21.920 --> 00:06:23.560
<v Speaker 4>yell mayday.

89
00:06:25.000 --> 00:06:28.120
<v Speaker 3>Hi fire, said Lucas with a warm smile. What can

90
00:06:28.160 --> 00:06:29.040
<v Speaker 3>I help you with today?

91
00:06:29.720 --> 00:06:34.319
<v Speaker 4>Yell la if denilne up is blueberry blending to mimida

92
00:06:35.480 --> 00:06:39.800
<v Speaker 4>small fry eurid a pttracted mango pul some macaffe burner,

93
00:06:40.399 --> 00:06:41.480
<v Speaker 4>some pun.

94
00:06:43.279 --> 00:06:46.399
<v Speaker 3>I'm looking for the rare idiopisk blueberry blend for my dinner,

95
00:06:46.959 --> 00:06:50.399
<v Speaker 3>replied Fire, eagerly observing the many bags of coffee beans

96
00:06:50.439 --> 00:06:51.439
<v Speaker 3>that adorned the shelves.

97
00:06:52.199 --> 00:07:00.759
<v Speaker 4>Lucas Rangel pen piclean, Oh this way, blue Bear planning

98
00:07:01.040 --> 00:07:06.319
<v Speaker 4>a usult, then nast delivating come a first scene, No.

99
00:07:06.399 --> 00:07:12.720
<v Speaker 3>Pomune, Lucas frowned apologetically. Oh, unfortunately the blueberry blend is

100
00:07:12.800 --> 00:07:15.800
<v Speaker 3>sold out. The next delivery won't arrive until later in

101
00:07:15.879 --> 00:07:16.240
<v Speaker 3>the month.

102
00:07:17.040 --> 00:07:24.600
<v Speaker 4>Friars and Sick felt lit, oh nie the ga now

103
00:07:26.560 --> 00:07:28.720
<v Speaker 4>mid day nailsnat.

104
00:07:29.720 --> 00:07:32.439
<v Speaker 3>Fire's face fell a bit. Oh no, what do I

105
00:07:32.519 --> 00:07:34.120
<v Speaker 3>do now? The dinner is soon?

106
00:07:34.920 --> 00:07:38.079
<v Speaker 4>Lucas tinged the salmed oblique a pile day if the

107
00:07:38.199 --> 00:07:40.680
<v Speaker 4>Puntpoulso put eating Eddy out as the hula.

108
00:07:42.360 --> 00:07:44.800
<v Speaker 3>Lucas thought for a moment, and then pointed to a

109
00:07:44.879 --> 00:07:46.600
<v Speaker 3>bag on one of the top shelves.

110
00:07:46.879 --> 00:07:54.519
<v Speaker 4>Behind n Shillin planning for Guatemala. Then Hanri Sugulela dismayed,

111
00:07:54.680 --> 00:07:59.879
<v Speaker 4>Manuda Bear Mosquiteville depairs ability menu.

112
00:08:02.199 --> 00:08:05.120
<v Speaker 3>We have another rare blend from Guatemala. It has a

113
00:08:05.240 --> 00:08:08.519
<v Speaker 3>rich chocolate flavor with notes of berries. Perhaps it would

114
00:08:08.519 --> 00:08:09.439
<v Speaker 3>suit your menu better.

115
00:08:10.199 --> 00:08:15.879
<v Speaker 4>Fry a supopulson of brunusquie f Tilma mia.

116
00:08:17.519 --> 00:08:19.560
<v Speaker 3>Faya looked at the bag and became curious.

117
00:08:20.120 --> 00:08:26.360
<v Speaker 4>Tell me more, then guetumlenskiplaining hanunique belangs Tomlin sulmas lil

118
00:08:27.399 --> 00:08:35.399
<v Speaker 4>a favorite blenvoskuna for Clara. Lucas then vi leviately complimentia

119
00:08:35.480 --> 00:08:36.440
<v Speaker 4>and got to see it.

120
00:08:38.320 --> 00:08:41.639
<v Speaker 3>The Guatemalan blend has a unique balance of sweetness and acidity,

121
00:08:42.039 --> 00:08:45.320
<v Speaker 3>and it's become a favorite among our customers. Lucas explained,

122
00:08:45.799 --> 00:08:47.519
<v Speaker 3>it would really complement a good dessert.

123
00:08:48.200 --> 00:08:54.480
<v Speaker 4>Id if fraA o vial force lilna for stil saws

124
00:08:54.559 --> 00:08:56.600
<v Speaker 4>mate who forbeen mararana to me.

125
00:08:56.759 --> 00:09:02.399
<v Speaker 3>Dane As Flayer considered suggestion. She began to imagine how

126
00:09:02.440 --> 00:09:05.000
<v Speaker 3>this new flavor could connect with the dishes for the dinner.

127
00:09:05.639 --> 00:09:14.039
<v Speaker 4>Henus n sick lusta up Ville Douville. Lucas, yea god, lady,

128
00:09:15.879 --> 00:09:17.080
<v Speaker 4>yet satin.

129
00:09:18.480 --> 00:09:21.399
<v Speaker 3>Her face lit up. You know what, Lucas, I like it.

130
00:09:21.840 --> 00:09:28.720
<v Speaker 4>I'll take it, Lucas Nigel enna kin yatrau dini gesta

131
00:09:28.840 --> 00:09:30.639
<v Speaker 4>vir postitute.

132
00:09:29.879 --> 00:09:35.159
<v Speaker 3>Oh Rascal, Lucas nodded approvingly. I think your guests will

133
00:09:35.200 --> 00:09:36.360
<v Speaker 3>be pleasantly surprised.

134
00:09:37.039 --> 00:09:42.840
<v Speaker 4>Milpous nihoten felulfresarill full a new spaining all mee dane.

135
00:09:44.480 --> 00:09:47.279
<v Speaker 3>With the bag in hand, Foya left the rostrae full

136
00:09:47.320 --> 00:09:48.799
<v Speaker 3>of new excitement about the dinner.

137
00:09:49.480 --> 00:09:54.840
<v Speaker 4>Hunalereva opened for new mulihil aglosa nute or rascue sin

138
00:09:54.919 --> 00:09:58.120
<v Speaker 4>geista manu vendel melega kafo blues.

139
00:10:00.039 --> 00:10:02.399
<v Speaker 3>She had learned to be open to new possibilities and

140
00:10:02.559 --> 00:10:05.720
<v Speaker 3>now looked forward to surprising her guests with an unexpected

141
00:10:05.960 --> 00:10:08.159
<v Speaker 3>but delicious coffee experience.

142
00:10:08.360 --> 00:10:14.159
<v Speaker 4>Asullus fent frying ven escape i guatamala plaining ahen is

143
00:10:14.240 --> 00:10:18.720
<v Speaker 4>made of blue and often fut mclille leder anupro de cafe.

144
00:10:20.440 --> 00:10:24.000
<v Speaker 3>And thus Flia found an unexpected treasure in the Guatemalan blend,

145
00:10:24.559 --> 00:10:27.480
<v Speaker 3>and her dinner became an evening filled with joy, laughter

146
00:10:27.840 --> 00:10:29.120
<v Speaker 3>and freshly brewed coffee.

147
00:10:34.919 --> 00:10:39.080
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

148
00:10:40.080 --> 00:10:44.399
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

149
00:10:50.360 --> 00:11:02.759
<v Speaker 4>Duft, duff duft scent restaree, restaree, resta rie, roast rustig, rustig,

150
00:11:03.360 --> 00:11:16.279
<v Speaker 4>rustig rustic in rad in rad in rad furnished, luise, clill, luise, clill, louse, clill, cheerful,

151
00:11:16.799 --> 00:11:34.960
<v Speaker 4>cave ant, shast, cave, ant shast, carver, antu shast, enthusiast, blening, bleaning, blening, brand, impunia, impunia, impunia, impress, pruque,

152
00:11:34.960 --> 00:11:48.080
<v Speaker 4>bruk pruk bru villain viln viln knowledgeable, tradition, tradition, tradition, tradition,

153
00:11:48.600 --> 00:11:55.039
<v Speaker 4>out in, sit out in, cited, out in, steed, authenticity,

154
00:11:55.519 --> 00:12:05.039
<v Speaker 4>be Clayton, be Clayton, be clay apologetically, levying, levying, leving.

155
00:12:05.600 --> 00:12:20.440
<v Speaker 3>Delivery, piny pin pin brown, knusknu, s k I, curious, bell, LANs, belancer,

156
00:12:20.679 --> 00:12:34.039
<v Speaker 3>bel answer, balance, sum, sum, soom, sweetness, surely, surely, sure, acidity,

157
00:12:34.600 --> 00:12:46.799
<v Speaker 3>complementa complement, complement, a compliment, Avi a vile, considered.

158
00:12:46.919 --> 00:12:53.159
<v Speaker 4>Falce late falce late force, lay, suggestion, loosed it up,

159
00:12:54.279 --> 00:12:55.799
<v Speaker 4>loosed it up, loosed it.

160
00:12:56.000 --> 00:13:13.960
<v Speaker 3>Up, lit up, Enna, ken na kin approve, oud, unexpected, skit, skit, skit, treasure.

161
00:13:14.120 --> 00:13:25.039
<v Speaker 4>Mooli hilla, mooli hillo, mooli hilla, possibilities, spaining, spaining, spaining, excited,

162
00:13:25.559 --> 00:13:34.039
<v Speaker 4>oh rascuel, oh rascul oh rascull, surprised, new proge, new proga,

163
00:13:34.480 --> 00:13:36.759
<v Speaker 4>new proege Freshly.

164
00:13:43.000 --> 00:13:45.799
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent fiction Danish.

165
00:13:46.759 --> 00:13:49.720
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

166
00:13:49.799 --> 00:13:52.679
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

167
00:13:52.799 --> 00:13:56.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

168
00:13:56.320 --> 00:14:00.639
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

169
00:14:00.759 --> 00:14:04.600
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

170
00:14:04.840 --> 00:14:10.120
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

171
00:14:10.200 --> 00:14:15.679
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

172
00:14:15.879 --> 00:14:17.879
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
