WEBVTT

1
00:00:00.150 --> 00:00:03.189
<v Speaker 2>Bien entrada la noche volvió a la habitación, se desnudó,

2
00:00:03.529 --> 00:00:06.129
<v Speaker 2>o sea se sacó toda la ropa, se metió bajo

3
00:00:06.190 --> 00:00:08.550
<v Speaker 2>la sábana y se dirigió con su boca a mi pija,

4
00:00:08.949 --> 00:00:12.939
<v Speaker 2>estaba entredormido, sonreí gustoso, cuando se me puso bien dura,

5
00:00:13.300 --> 00:00:16.199
<v Speaker 2>se acomodó parada al costado de mis piernas y despacio

6
00:00:16.260 --> 00:00:18.980
<v Speaker 2>se la fue metiendo, la nieta habrá aprendido de la

7
00:00:19.000 --> 00:00:22.559
<v Speaker 2>abuela pensé, hasta el fondo, toda encastrada, se empezó a

8
00:00:22.600 --> 00:00:26.160
<v Speaker 2>mover suavemente, yo casi que abría los ojos, estiré los

9
00:00:26.219 --> 00:00:30.559
<v Speaker 2>brazos y apreté los pezones, más gemidos, despacio, bien despacio

10
00:00:30.920 --> 00:00:34.250
<v Speaker 2>para un lado para el otro algo en círculo arriba

11
00:00:34.590 --> 00:00:38.070
<v Speaker 2>abajo beatriz se estaba cogiendo con mi pija cuando acabó

12
00:00:38.090 --> 00:00:40.630
<v Speaker 2>echó el culo para atrás y apoyó sus manos casi

13
00:00:40.710 --> 00:00:44.090
<v Speaker 2>sobre mis tobillos roce impresionante sobre las paredes de su

14
00:00:44.130 --> 00:00:47.479
<v Speaker 2>vagina como no acabé seguía duro ella siguió con el

15
00:00:47.560 --> 00:00:50.679
<v Speaker 2>sube y baja un buen rato estuvo dándole cuando me

16
00:00:50.719 --> 00:00:54.100
<v Speaker 2>llegaron las veinte mil hormigas cuando me agarró electricidad en

17
00:00:54.140 --> 00:00:56.579
<v Speaker 2>la columna la traje hacia mí y la besé le

18
00:00:56.619 --> 00:00:59.960
<v Speaker 2>llené la concha de semen se bajó con delicadeza fue

19
00:01:00.000 --> 00:01:02.979
<v Speaker 2>al baño trajo una toalla humedecida con agua caliente y

20
00:01:03.149 --> 00:01:06.310
<v Speaker 2>me limpió mis partes sexuales jajaja en la mañana otra

21
00:01:06.579 --> 00:01:10.010
<v Speaker 2>vez sentí ese placer concurrente ese que sentís cuando te

22
00:01:10.069 --> 00:01:13.349
<v Speaker 2>chupan la pija beatriz haciendo de las suyas le llené

23
00:01:13.390 --> 00:01:16.069
<v Speaker 2>la boca de leche guión bajo qué lindo es empezar

24
00:01:16.109 --> 00:01:18.930
<v Speaker 2>a desayunar así vamos que tengo que ir a trabajar

25
00:01:19.269 --> 00:01:22.150
<v Speaker 2>si llego tarde mi patrón me despide los cuatro juntos

26
00:01:22.230 --> 00:01:26.370
<v Speaker 2>desayunamos luego cintia beatriz y yo subimos a mi auto

27
00:01:26.730 --> 00:01:29.829
<v Speaker 2>nora quedó para abrir la peluquería dejamos a cintia en

28
00:01:29.849 --> 00:01:33.109
<v Speaker 2>la facultad y enfilamos para casa beatriz a sus quehaceres

29
00:01:33.469 --> 00:01:36.379
<v Speaker 2>yo a bañarme y cambiarme menos mal que mi señora

30
00:01:36.450 --> 00:01:39.260
<v Speaker 2>no estaba pasé por la obra por la reforma de

31
00:01:39.299 --> 00:01:41.819
<v Speaker 2>la casa de mi madre va mejorando el asunto se

32
00:01:42.200 --> 00:01:45.750
<v Speaker 2>empiezan a ver adelantos las dos ventanas inmensas del frente

33
00:01:45.769 --> 00:01:49.469
<v Speaker 2>quedan perfectas me encontré con el arquitecto dijo que había

34
00:01:49.510 --> 00:01:51.859
<v Speaker 2>un saldo de la obra de la peluquería que me

35
00:01:51.900 --> 00:01:54.980
<v Speaker 2>dijera cuánto tenía que pagarle saldo a favor suyo me

36
00:01:55.019 --> 00:01:58.299
<v Speaker 2>dijo casi me caigo de culo quién te reconoce eso

37
00:01:58.359 --> 00:02:01.280
<v Speaker 2>en estos días a las once menos diez estaba entrando

38
00:02:01.319 --> 00:02:04.620
<v Speaker 2>al café donde tenía que encontrarme con romina llegó unos

39
00:02:04.689 --> 00:02:09.169
<v Speaker 2>minutos más tarde venía con una pollera corta negra blusa roja,

40
00:02:09.530 --> 00:02:13.889
<v Speaker 2>zapatos rojos, labios rojos, bien llamativa, qué piernas que tiene,

41
00:02:14.169 --> 00:02:17.569
<v Speaker 2>guión bajo hola Víctor, me encanta verte, me podés pedir

42
00:02:17.629 --> 00:02:20.490
<v Speaker 2>un café con una media luna, guión bajo hola preciosa,

43
00:02:20.509 --> 00:02:24.569
<v Speaker 2>estás recontra linda, me gustás mucho, perdón se me escapó,

44
00:02:24.830 --> 00:02:28.680
<v Speaker 2>guión bajo Víctor, esas cosas, y muchas más, siempre que

45
00:02:28.719 --> 00:02:31.780
<v Speaker 2>estemos solos, me las podés decir, me hice el bocho

46
00:02:31.860 --> 00:02:34.939
<v Speaker 2>cuando me llamaste, creí que querías hacer revancha por lo

47
00:02:34.979 --> 00:02:37.439
<v Speaker 2>de Eugenio y tu señora, pensé que sabe de mi

48
00:02:37.460 --> 00:02:40.620
<v Speaker 2>hermano de leche jajaja, que es amante de mi señora,

49
00:02:40.979 --> 00:02:43.740
<v Speaker 2>y por lo tanto de mi matrimonio abierto, guión bajo

50
00:02:43.819 --> 00:02:47.159
<v Speaker 2>podemos salir cuando quieras Romina, guión bajo pone vos el día,

51
00:02:47.560 --> 00:02:50.900
<v Speaker 2>no tengo problema, guión bajo bueno decímelo del departamento que

52
00:02:50.939 --> 00:02:53.680
<v Speaker 2>querés comprar, es mi madre la que pone el dinero,

53
00:02:54.080 --> 00:02:57.740
<v Speaker 2>es para invertir, se sacó la lotería, Quiero uno bien ubicado,

54
00:02:58.039 --> 00:03:00.960
<v Speaker 2>con todos los chiches. Guión bajo hay hasta de millones

55
00:03:01.000 --> 00:03:04.159
<v Speaker 2>de dólares. Guión bajo mostrame todos. Por el dinero no

56
00:03:04.340 --> 00:03:07.879
<v Speaker 2>te preocupes, eso sí, no debes decirle a nadie. Guión

57
00:03:07.939 --> 00:03:10.969
<v Speaker 2>bajo claro que no, no puedo hacer eso. El secreto

58
00:03:11.030 --> 00:03:14.150
<v Speaker 2>con el cliente es fundamental en nuestra empresa. Guión bajo

59
00:03:14.210 --> 00:03:16.629
<v Speaker 2>vamos en mi auto o en el tuyo. Guión bajo

60
00:03:16.689 --> 00:03:19.370
<v Speaker 2>vamos en el tuyo que sabes para dónde arrancar. Le

61
00:03:19.430 --> 00:03:22.490
<v Speaker 2>miraba las piernas, se le subía la pollera, ni una

62
00:03:22.550 --> 00:03:26.069
<v Speaker 2>intención de bajarla, se le bamboleaban las tetas, y pensaba,

63
00:03:26.530 --> 00:03:29.569
<v Speaker 2>cuánto tendría que gastar en la compra del departamento qué

64
00:03:29.650 --> 00:03:32.219
<v Speaker 2>mierda voy a hacer con tanta guita igual si lo

65
00:03:32.300 --> 00:03:35.180
<v Speaker 2>compro no es un gasto me queda para siempre no

66
00:03:35.219 --> 00:03:37.819
<v Speaker 2>estaré poniendo mucho a nombre de mi madre y a

67
00:03:37.879 --> 00:03:40.629
<v Speaker 2>nombre de otro ni en pedo tengo que consultar con

68
00:03:40.710 --> 00:03:43.009
<v Speaker 2>alguien lo voy a llamar a ramiro para que me

69
00:03:43.050 --> 00:03:46.250
<v Speaker 2>oriente el primero que me mostró de dos dormitorios un

70
00:03:46.289 --> 00:03:49.879
<v Speaker 2>edificio viejo con humedad le dije que no algo mejor

71
00:03:50.280 --> 00:03:53.759
<v Speaker 2>fuimos por uno de tres dormitorios en un contrafrente debe

72
00:03:53.819 --> 00:03:57.780
<v Speaker 2>ser frío algo mejor la novia de eugenio romina me

73
00:03:57.860 --> 00:04:01.460
<v Speaker 2>miraba con una sonrisa desganada me imagino que pensaría que

74
00:04:01.500 --> 00:04:04.090
<v Speaker 2>la estaba haciendo perder el tiempo y me lo dijo

75
00:04:04.370 --> 00:04:08.229
<v Speaker 2>guión bajo víctor no necesitamos recorrer un montón de departamentos

76
00:04:08.590 --> 00:04:11.610
<v Speaker 2>si querés ir conmigo al hotel vamos y listo no

77
00:04:11.669 --> 00:04:14.840
<v Speaker 2>le demos más vueltas La mierda, que directa la nena,

78
00:04:15.180 --> 00:04:17.420
<v Speaker 2>le podría meter los cuernos al que me mete los

79
00:04:17.500 --> 00:04:21.220
<v Speaker 2>cuernos jajaja. Guión bajo preciosa, quiero que me muestres el

80
00:04:21.279 --> 00:04:24.000
<v Speaker 2>mejor departamento que tengas. Y me llevó al lugar más

81
00:04:24.279 --> 00:04:28.670
<v Speaker 2>caro del país, junto al río, edificio nuevo, vidriado o espejado,

82
00:04:28.689 --> 00:04:34.949
<v Speaker 2>de 16 pisos, con restaurante, gimnasio, pileta de natación, negocios, parece

83
00:04:34.970 --> 00:04:38.439
<v Speaker 2>una pequeña ciudad. me hizo acordar a esos edificios chinos

84
00:04:38.449 --> 00:04:40.920
<v Speaker 2>que te podés pasar la vida sin salir de ellos

85
00:04:41.279 --> 00:04:45.360
<v Speaker 2>el quinto piso completamente amueblado dos palos y medio con

86
00:04:45.480 --> 00:04:48.350
<v Speaker 2>todo me dijo que de mobiliario debe haber una fortuna

87
00:04:48.730 --> 00:04:54.589
<v Speaker 2>cuatro dormitorios tres baños hidromasaje terraza con plantas flores reposeras

88
00:04:54.990 --> 00:04:58.839
<v Speaker 2>lo prepararon para mostrarlo sólo un matrimonio subió El resto

89
00:04:58.899 --> 00:05:02.160
<v Speaker 2>se vendió por conocimiento, de gente que tiene mucho dinero

90
00:05:02.240 --> 00:05:05.519
<v Speaker 2>por supuesto, me quedó mirando boquiabierta cuando le dije que

91
00:05:05.579 --> 00:05:09.189
<v Speaker 2>lo compraba. Guión bajo Víctor, para que pueda empezar a conversar,

92
00:05:09.209 --> 00:05:14.430
<v Speaker 2>en la inmobiliaria me pedirán una seña del 10%, o sea, 250

93
00:05:14.269 --> 00:05:17.459
<v Speaker 2>mil dólares, el que lo compró pagó tres palos. Lo

94
00:05:17.519 --> 00:05:20.339
<v Speaker 2>vende sin siquiera habitarlo porque se va al Medio Oriente,

95
00:05:20.759 --> 00:05:23.199
<v Speaker 2>me parece que es un jeque, se rebajó por la

96
00:05:23.240 --> 00:05:27.079
<v Speaker 2>imperiosa necesidad de venderlo. Guión bajo te hago una transferencia

97
00:05:27.160 --> 00:05:30.699
<v Speaker 2>de un palo, llévame a definir la operación. Guión bajo Víctor,

98
00:05:31.079 --> 00:05:34.019
<v Speaker 2>tengo miedo que me estés haciendo una broma, sabes la

99
00:05:34.060 --> 00:05:37.009
<v Speaker 2>comisión que puedo sacar de esta venta, no hace falta

100
00:05:37.069 --> 00:05:39.910
<v Speaker 2>que me mientas, si querés vamos a la cama, tengo

101
00:05:39.990 --> 00:05:43.889
<v Speaker 2>ganas de estar arriba tuyo, estoy empapada. guión bajo terminemos

102
00:05:43.990 --> 00:05:48.379
<v Speaker 2>primero este negocio la chica caminaba dubitativamente me imagino que

103
00:05:48.459 --> 00:05:51.279
<v Speaker 2>no sabía si había ganado una excelente comisión y le

104
00:05:51.360 --> 00:05:53.920
<v Speaker 2>iban a meter una patada en el culo no hablamos

105
00:05:54.019 --> 00:05:56.550
<v Speaker 2>ni una palabra desde la visita al departamento a las

106
00:05:56.610 --> 00:06:00.610
<v Speaker 2>oficinas centrales de su empresa más vidrio una recepcionista que

107
00:06:00.689 --> 00:06:04.670
<v Speaker 2>parecía una modelo de pasarela, una sonrisa compradora, me miró

108
00:06:04.730 --> 00:06:08.389
<v Speaker 2>como si me radiografiara, me parece que pasé, guión bajo Raquel,

109
00:06:08.689 --> 00:06:12.980
<v Speaker 2>anunciame con Pablo, traigo un cliente muy importante, necesito que

110
00:06:13.000 --> 00:06:16.079
<v Speaker 2>él intervenga, Raquel sin dejar de mirarme habló algo por

111
00:06:16.120 --> 00:06:20.720
<v Speaker 2>el intercomunicador y, guión bajo dice que suban, Ascensor, décimo piso,

112
00:06:21.060 --> 00:06:25.350
<v Speaker 2>oficina vidriada, no se usan más las paredes comunes, pared vidriada,

113
00:06:25.730 --> 00:06:31.889
<v Speaker 2>vista panorámica, escritorio impresionante. Guión bajo Pablo, Víctor. Guión bajo Víctor, Pablo.

114
00:06:32.170 --> 00:06:35.790
<v Speaker 2>Nos estrechamos las manos, mirándonos a los ojos, parece un

115
00:06:35.850 --> 00:06:39.540
<v Speaker 2>tipo con experiencia. me imagino que me analizaba, guión bajo

116
00:06:39.620 --> 00:06:42.980
<v Speaker 2>contame cintia, guión bajo el señor víctor quiere comprar el

117
00:06:43.019 --> 00:06:46.120
<v Speaker 2>departamento del jeque, me miró con una expresión de duda,

118
00:06:46.379 --> 00:06:48.839
<v Speaker 2>guión bajo no sé si cintia le habrá mencionado que

119
00:06:48.899 --> 00:06:52.579
<v Speaker 2>para empezar las conversaciones necesitamos una seña, que si se

120
00:06:52.639 --> 00:06:56.410
<v Speaker 2>retracta la puede perder, guión bajo y si se retractan ustedes,

121
00:06:56.769 --> 00:07:00.170
<v Speaker 2>guión bajo ja, tendríamos que devolver el doble, guión bajo

122
00:07:00.209 --> 00:07:03.529
<v Speaker 2>me parece perfecto dije, guión bajo bueno, Creo que ya

123
00:07:03.589 --> 00:07:06.149
<v Speaker 2>vio el departamento y está de acuerdo con que se

124
00:07:06.189 --> 00:07:10.120
<v Speaker 2>entrega como se encuentra o sea totalmente amoblado. Dígame cuál

125
00:07:10.160 --> 00:07:13.399
<v Speaker 2>es su oferta y cómo depositará la seña. Guión bajo

126
00:07:13.439 --> 00:07:16.500
<v Speaker 2>mi oferta es dos millones y depositaré uno millón. Me

127
00:07:16.560 --> 00:07:20.100
<v Speaker 2>quedó mirando. Durante unos segundos parecía que analizaba lo que

128
00:07:20.220 --> 00:07:22.990
<v Speaker 2>iba a decir. guión bajo y cómo nos llegará el

129
00:07:23.050 --> 00:07:26.290
<v Speaker 2>dinero espere un segundo hice una llamada a mi banco

130
00:07:26.329 --> 00:07:29.910
<v Speaker 2>en el exterior puse un montón de claves algunas palabras

131
00:07:29.990 --> 00:07:34.019
<v Speaker 2>mezcladas en la conversación todos detalles de seguridad me pidieron

132
00:07:34.060 --> 00:07:38.040
<v Speaker 2>que le pase el teléfono al tomarlo instintivamente se levantó

133
00:07:38.060 --> 00:07:40.829
<v Speaker 2>y empezó a caminar hacia la pared de vidrio hablaba

134
00:07:40.889 --> 00:07:43.889
<v Speaker 2>y hablaba tanto se acercó que sacó una manchita con

135
00:07:43.930 --> 00:07:46.790
<v Speaker 2>el dedo luego de un rato volvió el hijo de

136
00:07:46.870 --> 00:07:50.470
<v Speaker 2>puta tampoco sufre de vértigo guión bajo listo señor víctor

137
00:07:50.829 --> 00:07:53.069
<v Speaker 2>le hago el recibo en papel y desde ya le

138
00:07:53.129 --> 00:07:56.189
<v Speaker 2>aviso que su oferta ha sido aceptada esta mañana el

139
00:07:56.250 --> 00:07:58.959
<v Speaker 2>jeque lo había bajado a ese precio se tiene que

140
00:07:59.060 --> 00:08:02.019
<v Speaker 2>ir urgentemente Guión bajo deseo que se tenga muy en

141
00:08:02.079 --> 00:08:05.819
<v Speaker 2>cuenta la comisión de la señorita Cintia, es una excelente vendedora,

142
00:08:06.199 --> 00:08:09.129
<v Speaker 2>me la presentó mi novio Carlos, no dejen de pagarle

143
00:08:09.189 --> 00:08:12.829
<v Speaker 2>lo que corresponde, haremos negocios más seguido. Guión bajo si

144
00:08:12.879 --> 00:08:16.439
<v Speaker 2>señor Víctor, espere que viene un escribano para tomar los datos.

145
00:08:16.879 --> 00:08:19.920
<v Speaker 2>Puse el departamento a nombre de mi madre. Como corresponde,

146
00:08:20.300 --> 00:08:23.300
<v Speaker 2>me dijeron previa consulta que tendría que hacer una especie

147
00:08:23.339 --> 00:08:26.680
<v Speaker 2>de herencia anticipada. Como se había aceptado mi oferta, tuve

148
00:08:26.720 --> 00:08:28.800
<v Speaker 2>que llamar otra vez a mi banco y otra vez

149
00:08:28.959 --> 00:08:32.259
<v Speaker 2>todos los requisitos de seguridad. Terminamos como a las cinco

150
00:08:32.330 --> 00:08:35.149
<v Speaker 2>de la tarde. Salimos con una copia de la escritura.

151
00:08:35.570 --> 00:08:38.629
<v Speaker 2>Un montón de llaves y tarjetas de acceso. Cintia creo

152
00:08:38.669 --> 00:08:41.490
<v Speaker 2>que lo único que habló fue en las presentaciones, hasta

153
00:08:41.529 --> 00:08:45.450
<v Speaker 2>llegar al estacionamiento, donde habíamos dejado su coche. Guión bajo

154
00:08:45.509 --> 00:08:47.789
<v Speaker 2>no sabes el polvo que te voy a echar, te

155
00:08:47.850 --> 00:08:51.360
<v Speaker 2>voy a hacer acabar como 10 veces, jamás estuve tan caliente,

156
00:08:51.740 --> 00:08:53.759
<v Speaker 2>creo que si me metes la mano te la quemás,

157
00:08:54.100 --> 00:08:57.740
<v Speaker 2>hijo de puta, en serio compraste semejante bulo. Guión bajo

158
00:08:57.799 --> 00:09:00.340
<v Speaker 2>que te parece si compramos algo para comer y vamos

159
00:09:00.379 --> 00:09:03.639
<v Speaker 2>a estrenar el semejante bulo como decís. Guión bajo C,

160
00:09:03.960 --> 00:09:06.370
<v Speaker 2>al lado de donde dejamos tu auto venden de todo,

161
00:09:06.750 --> 00:09:09.809
<v Speaker 2>vos anda que después te alcanzo, avisa a seguridad que

162
00:09:09.870 --> 00:09:12.570
<v Speaker 2>voy a llegar. Pensé que tener un departamento en este

163
00:09:12.629 --> 00:09:16.429
<v Speaker 2>lugar y de semejantes comodidades no debe ser barato, así

164
00:09:16.490 --> 00:09:18.820
<v Speaker 2>que cuando llegué le mostré mi tarjeta al guardia, me

165
00:09:19.289 --> 00:09:22.620
<v Speaker 2>indicó cómo usarla y las del gimnasio, de la pileta,

166
00:09:22.899 --> 00:09:25.679
<v Speaker 2>del ascensor. Que avisara a recepción de la visita y

167
00:09:25.740 --> 00:09:29.179
<v Speaker 2>demás preguntas. Me informaron que debía dejar medio sueldo de

168
00:09:29.240 --> 00:09:32.139
<v Speaker 2>la empresa en gastos de expensas jaja, y me dieron

169
00:09:32.200 --> 00:09:34.870
<v Speaker 2>una cartilla de tres hojas con las indicaciones de las

170
00:09:34.919 --> 00:09:38.409
<v Speaker 2>ventajas que tengo por ser un dichoso propietario. Me comuniqué

171
00:09:38.470 --> 00:09:41.909
<v Speaker 2>con mi madre, siguen dando vueltas por Alemania, que todo

172
00:09:41.970 --> 00:09:45.669
<v Speaker 2>es bello, ordenado, organizado, que hay que ir a dormir

173
00:09:45.690 --> 00:09:48.309
<v Speaker 2>a las 7 de la tarde, que los días de descanso

174
00:09:48.350 --> 00:09:51.250
<v Speaker 2>en Suiza les vinieron de 10. Están otra vez con las

175
00:09:51.330 --> 00:09:55.169
<v Speaker 2>pilas recargadas, así dijeron. Le mandé un mensaje a mi señora.

176
00:09:55.429 --> 00:09:58.529
<v Speaker 2>Todo joya, no voy a casa. Hablé con Mina, que

177
00:09:58.590 --> 00:10:01.549
<v Speaker 2>por causa mayor teníamos que correr todo un día, que

178
00:10:01.620 --> 00:10:05.340
<v Speaker 2>mañana saldría con ella, no hubo demasiado reparo. Leyendo la

179
00:10:05.399 --> 00:10:08.860
<v Speaker 2>cartilla descubrí que no hacía falta comprar nada en el exterior,

180
00:10:09.179 --> 00:10:12.539
<v Speaker 2>llamás al restaurante del piso 14 y te traen lo que quieras,

181
00:10:12.919 --> 00:10:16.399
<v Speaker 2>incluso te preparan comidas especiales. Y todo se recarga en

182
00:10:16.440 --> 00:10:19.440
<v Speaker 2>la cuenta mensual, que bien se puede vivir si tenés plata,

183
00:10:19.840 --> 00:10:22.860
<v Speaker 2>me acuerdo cuando del restaurante en que trabajaba de adolescente

184
00:10:22.919 --> 00:10:25.659
<v Speaker 2>me mandaban a llevar un pedido tenía que tener un

185
00:10:25.720 --> 00:10:28.799
<v Speaker 2>cuidado con la bicicleta que no se volcara que no

186
00:10:28.840 --> 00:10:31.720
<v Speaker 2>se chorreara que no se enfriara y cuando llovía o

187
00:10:31.779 --> 00:10:35.059
<v Speaker 2>un frío de cagarse un suplicio era ahora aparece un

188
00:10:35.240 --> 00:10:38.360
<v Speaker 2>mozo con un carrito con calefacción no sé cómo mierda

189
00:10:38.419 --> 00:10:41.850
<v Speaker 2>decir para tener la comida caliente o fría recorrí de

190
00:10:41.899 --> 00:10:45.289
<v Speaker 2>nuevo el departamento todas las habitaciones con las camas con

191
00:10:45.350 --> 00:10:48.110
<v Speaker 2>unas colchas de lo más llamativas por lo sobrias y

192
00:10:48.169 --> 00:10:51.490
<v Speaker 2>elegantes debería ser un decorador muy bueno el que trabajó

193
00:10:51.889 --> 00:10:55.190
<v Speaker 2>los baños con hidromasaje el de la habitación principal es

194
00:10:55.289 --> 00:10:57.850
<v Speaker 2>más grande la habitación que da a la terraza no

195
00:10:57.909 --> 00:11:00.889
<v Speaker 2>tiene hidro qué desgracia ja ja ja lo que puede

196
00:11:00.960 --> 00:11:04.179
<v Speaker 2>la guita el estar es muy pero muy amplio varios

197
00:11:04.200 --> 00:11:09.419
<v Speaker 2>sillones tres televisores gigantes, creo que tranquilamente 20 personas pueden mirar

198
00:11:09.460 --> 00:11:13.620
<v Speaker 2>el fútbol y diferentes partidos jajaja, la cocina puede albergar

199
00:11:13.639 --> 00:11:16.679
<v Speaker 2>a tres o cuatro cocineros al mismo tiempo, que lujo,

200
00:11:17.100 --> 00:11:20.120
<v Speaker 2>incluso dejaron un juego de cuchillos, por lo que parece

201
00:11:20.220 --> 00:11:23.559
<v Speaker 2>Romina está tardando, será que está comprando asado y recién

202
00:11:23.620 --> 00:11:27.570
<v Speaker 2>prendieron el fuego jajaja, estoy feliz, mira cuando traiga a

203
00:11:27.639 --> 00:11:29.889
<v Speaker 2>mi madre acá. la alegría que le va a dar,

204
00:11:30.230 --> 00:11:32.509
<v Speaker 2>le digo o no le digo sobre la guita, que

205
00:11:32.570 --> 00:11:35.769
<v Speaker 2>tiene auto nuevo, departamento nuevo, lo de la guita en

206
00:11:35.809 --> 00:11:38.250
<v Speaker 2>el exterior no le voy a decir, esa la voy

207
00:11:38.269 --> 00:11:41.049
<v Speaker 2>a ir manejándolo yo, si me pasa algo ella es

208
00:11:41.090 --> 00:11:44.669
<v Speaker 2>la titular, he dejado expreso indicaciones pertinentes en el banco.

209
00:11:45.029 --> 00:11:47.549
<v Speaker 2>Tengo que hacer eso de que estoy vivo cada tres meses.

210
00:11:47.919 --> 00:11:50.620
<v Speaker 2>Cuando sonó el timbre del llamador de la recepción dejé

211
00:11:50.639 --> 00:11:53.279
<v Speaker 2>de pensar en el futuro. Me indicaban que había una

212
00:11:53.340 --> 00:11:56.820
<v Speaker 2>señorita llamada Cintia que venía a visitarme y que tenían

213
00:11:56.879 --> 00:12:00.570
<v Speaker 2>que revisar las bolsas que traía. Estuve de acuerdo. Pensé

214
00:12:00.629 --> 00:12:03.549
<v Speaker 2>en decirle que no le metieran mano. pero no me animé,

215
00:12:03.850 --> 00:12:06.490
<v Speaker 2>la puta madre, cuando dejó los bolsos y se sacó

216
00:12:06.529 --> 00:12:11.309
<v Speaker 2>un tapado liviano, un espectacular vestido rojo, zapatos rojos, alhajas,

217
00:12:11.690 --> 00:12:16.710
<v Speaker 2>maquillada perfectamente, el pelo suelto pero muy bien acomodado, estaba preciosa,

218
00:12:16.730 --> 00:12:20.509
<v Speaker 2>y se lo dije, guión bajo cintia, estás hermosa, sos

219
00:12:20.549 --> 00:12:24.490
<v Speaker 2>una princesa, mejor una reina, guión bajo gracias víctor, buen

220
00:12:24.529 --> 00:12:27.580
<v Speaker 2>trabajo me dio, y traté de ser lo más rápida posible,

221
00:12:27.960 --> 00:12:32.360
<v Speaker 2>pensé en que debemos celebrar semejante compra, y semejante comisión jajaja,

222
00:12:32.759 --> 00:12:35.779
<v Speaker 2>Me abalancé sobre ella, la abracé y besé con pasión,

223
00:12:36.120 --> 00:12:39.419
<v Speaker 2>reaccionó de inmediato, le apretaba el culo, creo que el

224
00:12:39.460 --> 00:12:43.409
<v Speaker 2>vestido quedará arrugado, aflojamos un poco el beso, el abrazo,

225
00:12:43.429 --> 00:12:46.730
<v Speaker 2>llevó las bolsas a la cocina. Empezó a sacar cosas,

226
00:12:47.129 --> 00:12:50.529
<v Speaker 2>todo en cajas de plástico, algunas calientes, hoy de menú

227
00:12:50.590 --> 00:12:54.080
<v Speaker 2>teníamos canelones. No sé cómo mierda se le ocurrió, los

228
00:12:54.120 --> 00:12:57.080
<v Speaker 2>metió un rato en el microondas. tres botellas de vino

229
00:12:57.120 --> 00:13:00.350
<v Speaker 2>luigiboscá armó todo en la mesa de la cocina me

230
00:13:00.399 --> 00:13:02.870
<v Speaker 2>preguntó si ahí estaba bien o quería en el comedor

231
00:13:03.250 --> 00:13:06.090
<v Speaker 2>que lo parió que ostentación no puedo acostumbrarme a la

232
00:13:06.169 --> 00:13:09.289
<v Speaker 2>riqueza mi pantalón y camisa comunes no pegaba con la

233
00:13:09.340 --> 00:13:11.980
<v Speaker 2>belleza de su vestido pero en el varón tanto no

234
00:13:12.039 --> 00:13:15.519
<v Speaker 2>se nota brindamos por la compra por la comisión por

235
00:13:15.580 --> 00:13:19.419
<v Speaker 2>nuestro encuentro porque no dejemos seguir cada tanto festejando por algo.

236
00:13:19.750 --> 00:13:21.970
<v Speaker 2>Por el viaje de mi madre, por los cuernos de

237
00:13:22.029 --> 00:13:25.809
<v Speaker 2>mi señora, terminamos medio borrachos. Me contó que sabía del

238
00:13:25.870 --> 00:13:28.490
<v Speaker 2>romance de su novio con mi señora, pero de hace

239
00:13:28.549 --> 00:13:31.610
<v Speaker 2>bastante tiempo, que no es de ahora, que mi señora

240
00:13:31.690 --> 00:13:35.210
<v Speaker 2>lo tiene amenazado a Eugenio, con despedirlo, igual le gusta

241
00:13:35.269 --> 00:13:38.409
<v Speaker 2>que lo tengan sojuzgado, es sumiso, que ella a veces

242
00:13:38.470 --> 00:13:42.240
<v Speaker 2>lo castiga. Cuando le pregunté cómo, a latigazos, nada de

243
00:13:42.279 --> 00:13:45.600
<v Speaker 2>boludeces dijo. Mierda con Eugenio y con su novia. No

244
00:13:45.639 --> 00:13:48.039
<v Speaker 2>sé cómo hizo y con su celular puso música en

245
00:13:48.059 --> 00:13:51.759
<v Speaker 2>el impresionante equipo de sonido del departamento, se escuchaba por

246
00:13:51.879 --> 00:13:54.769
<v Speaker 2>todos lados, me dijo que después me iba a enseñar

247
00:13:54.850 --> 00:13:57.710
<v Speaker 2>cómo manejar semejante equipo. Y se bajó el cierre de

248
00:13:57.750 --> 00:14:01.529
<v Speaker 2>la espalda y cayó su vestido, un conjunto rojo, con voladitos,

249
00:14:01.549 --> 00:14:05.039
<v Speaker 2>de corpiño y tanga que resaltaban sobre la piel bien blanca,

250
00:14:05.379 --> 00:14:08.399
<v Speaker 2>se me recontrapuso dura la pija. Me estiró los brazos

251
00:14:08.480 --> 00:14:11.240
<v Speaker 2>para que fuera a abrazarla, le acomodé la pija entre

252
00:14:11.299 --> 00:14:14.440
<v Speaker 2>sus piernas, la besé con lujuria, la hice girar un

253
00:14:14.539 --> 00:14:16.700
<v Speaker 2>poco y como en luna de miel. La subí con

254
00:14:16.759 --> 00:14:19.960
<v Speaker 2>mis brazos y enfilé para el dormitorio, la deposité sobre

255
00:14:20.019 --> 00:14:23.080
<v Speaker 2>la cama, me desnudé, sin sacarle el corpiño y la

256
00:14:23.159 --> 00:14:26.019
<v Speaker 2>tanga comencé a recorrer su cuerpo con mi lengua, no

257
00:14:26.080 --> 00:14:29.450
<v Speaker 2>hubo recoveco en que no pasara mi saliva. Gemía y gemía,

258
00:14:29.850 --> 00:14:33.129
<v Speaker 2>murmuraba cosas que no alcanzaba a entender, por sobre la

259
00:14:33.230 --> 00:14:36.289
<v Speaker 2>tanga le mordí el clítoris, se contrajó su cuerpo. Me

260
00:14:36.350 --> 00:14:39.730
<v Speaker 2>abrazó con firmeza y tuvo su orgasmo, seguí con mi tarea,

261
00:14:40.129 --> 00:14:43.450
<v Speaker 2>también sobre la tela mordí sus pezones, tiene unas tetas

262
00:14:43.529 --> 00:14:46.909
<v Speaker 2>grandes para su cuerpo, duras, cuando nos acomodamos para un 69

263
00:14:47.169 --> 00:14:50.129
<v Speaker 2>se desnudó, se metió la pija en la boca que

264
00:14:50.389 --> 00:14:55.320
<v Speaker 2>casi se atraganta, a chupar, lamer, morder, meter dedos, como siempre.

265
00:14:55.720 --> 00:14:58.600
<v Speaker 2>aplicar todo lo que uno sabe y puede, tuvimos sexo

266
00:14:58.639 --> 00:15:02.240
<v Speaker 2>de todas las formas que conozco, no faltó mi posición favorita,

267
00:15:02.259 --> 00:15:05.600
<v Speaker 2>arrodillada al borde de la cama, con el culo para afuera,

268
00:15:05.620 --> 00:15:09.919
<v Speaker 2>agachada y metérsela por el orto, ningún problema, me felicito

269
00:15:09.980 --> 00:15:12.320
<v Speaker 2>por haber tenido la puta idea de volver a tener

270
00:15:12.379 --> 00:15:15.799
<v Speaker 2>buen estado físico, creo que estuvimos cogiendo como tres horas,

271
00:15:15.820 --> 00:15:20.450
<v Speaker 2>terminamos dentro del hidromasaje casi dormidos, en la mañana del martes,

272
00:15:20.879 --> 00:15:25.330
<v Speaker 2>Previo misionero, pedí dos desayunos al restaurante y salimos, ella

273
00:15:25.389 --> 00:15:27.370
<v Speaker 2>para su casa y yo para la de mi madre,

274
00:15:27.389 --> 00:15:30.230
<v Speaker 2>a ver cómo va la obra. No hay tanta destrucción,

275
00:15:30.629 --> 00:15:33.529
<v Speaker 2>pero quilombo por todos lados. Cuando llegué a mi casa

276
00:15:33.629 --> 00:15:37.409
<v Speaker 2>cerca del mediodía. Guión bajo hola vee,¿ cómo estás? Guión

277
00:15:37.470 --> 00:15:42.049
<v Speaker 2>bajo hola Víctor,¿ tenés hambre? Estoy preparando comida,¿ querés almorzar?

278
00:15:42.340 --> 00:15:46.539
<v Speaker 2>Guión bajo dale almorcemos. Me contó que están teniendo bastantes clientes,

279
00:15:46.820 --> 00:15:49.779
<v Speaker 2>que la peluquería está marchando que trabajan hasta los domingos.

280
00:15:50.179 --> 00:15:53.759
<v Speaker 2>Luego del almuerzo me acosté a dormir la siesta, estaba cansado,

281
00:15:54.179 --> 00:15:56.679
<v Speaker 2>me llegó un mensaje de mi madre, que se iban

282
00:15:56.759 --> 00:16:02.899
<v Speaker 2>para Austria, ciudades de, Viena, Eichstadt, Innsbruck, cataratas de Krimi, Eich-Jessen-Bell,

283
00:16:03.139 --> 00:16:07.090
<v Speaker 2>carretera alpina, tuve que detenerme a leer con esmero, que nombres,

284
00:16:07.409 --> 00:16:09.990
<v Speaker 2>que luego me irá contando de los diferentes lugares, que

285
00:16:10.509 --> 00:16:13.429
<v Speaker 2>todos los datos los sacó de internet, que ya hablaron

286
00:16:13.490 --> 00:16:16.570
<v Speaker 2>con una guía, que hará también de traductora, que están

287
00:16:16.669 --> 00:16:19.730
<v Speaker 2>muy felices, y que para ellas el viaje recién empieza,

288
00:16:19.970 --> 00:16:22.960
<v Speaker 2>que cada día piensan en recorrer más, que me extrañan

289
00:16:23.029 --> 00:16:26.379
<v Speaker 2>y uno poco bastante a Victorcito, así me puso. Pensé

290
00:16:26.440 --> 00:16:30.080
<v Speaker 2>en comprarme ropa, para mi nuevo departamento, que no tuviera

291
00:16:30.179 --> 00:16:32.179
<v Speaker 2>nada que ver con la de mi casa, que mi

292
00:16:32.240 --> 00:16:35.159
<v Speaker 2>señora no la registre, se me ocurrió de mandarle un

293
00:16:35.220 --> 00:16:38.299
<v Speaker 2>mensaje a Mina. Hola preciosa, pensé que como a la

294
00:16:38.379 --> 00:16:41.139
<v Speaker 2>noche tenemos que salir,¿ Por qué no pasamos el día

295
00:16:41.179 --> 00:16:44.529
<v Speaker 2>de mañana juntos y me acompañas a comprar ropa? Tendrías

296
00:16:44.590 --> 00:16:48.779
<v Speaker 2>que faltar al banco. C. Aviso mañana al banco. Vení temprano.¿

297
00:16:49.100 --> 00:16:52.490
<v Speaker 2>Qué querés cenar? Te invito a cenar afuera. No prepares nada.

298
00:16:52.870 --> 00:16:56.450
<v Speaker 2>Pero paso temprano. A las 19 estoy ahí. Me quería ir

299
00:16:56.490 --> 00:16:59.450
<v Speaker 2>antes de que llegara mi señora. No tengo ganas de verla.

300
00:16:59.470 --> 00:17:03.169
<v Speaker 2>Guión bajo B. Grité.¿ Qué hago con esto? En cuanto

301
00:17:03.200 --> 00:17:05.880
<v Speaker 2>abrió la puerta le mostré la carpa que tenía. Mi

302
00:17:05.960 --> 00:17:09.440
<v Speaker 2>pija estaba redura. Guión bajo Sr. Puedo darle un remedio

303
00:17:09.480 --> 00:17:13.519
<v Speaker 2>casero para solucionar su problema. Agité la cabeza afirmando. Con

304
00:17:13.579 --> 00:17:17.619
<v Speaker 2>las dos manos me bajó el calzoncillo. La fiera apareció dura, firme,

305
00:17:17.940 --> 00:17:21.000
<v Speaker 2>mirando el techo. Cada día tengo más ganas de sexo.

306
00:17:21.019 --> 00:17:24.250
<v Speaker 2>Y mira que le estoy dando últimamente.¿ Será que con

307
00:17:24.309 --> 00:17:27.069
<v Speaker 2>el uso es mejor? Se la metió lentamente en su boca.

308
00:17:27.549 --> 00:17:30.569
<v Speaker 2>apretó como queriendo morderme le pasó la lengua por el

309
00:17:30.609 --> 00:17:33.839
<v Speaker 2>meato la agarraba con las dos manos cuando no podía

310
00:17:33.880 --> 00:17:36.279
<v Speaker 2>estar más dura se puso parada al costado de mis

311
00:17:36.380 --> 00:17:39.400
<v Speaker 2>piernas y suavemente se fue arrimando con una mano la

312
00:17:39.460 --> 00:17:43.150
<v Speaker 2>mantenía apuntada con la otra se apartó ligeramente la bombacha

313
00:17:43.170 --> 00:17:45.910
<v Speaker 2>y se sentó sobre mis piernas Se le metió mi

314
00:17:45.990 --> 00:17:51.880
<v Speaker 2>pija hasta el fondo, bien adentro, a moverse para todos lados, despacio, arriba, abajo,

315
00:17:52.240 --> 00:17:54.960
<v Speaker 2>ella me estaba cogiendo a mí. Se estaba haciendo una

316
00:17:55.039 --> 00:17:57.779
<v Speaker 2>paja con mi miembro, un buen rato fue el subibaja,

317
00:17:57.799 --> 00:18:01.680
<v Speaker 2>hasta que empezó con más energía, estaba por acabar, la

318
00:18:01.720 --> 00:18:04.980
<v Speaker 2>agarré de los pezones, se los tiré con dureza, gimió

319
00:18:05.029 --> 00:18:08.869
<v Speaker 2>y gimió, acabamos juntos. Guión bajo el Señor está conforme

320
00:18:08.930 --> 00:18:13.170
<v Speaker 2>con mi tratamiento o desea algo más. Guión bajo muy conforme, vi,

321
00:18:13.539 --> 00:18:16.599
<v Speaker 2>me podés preparar algo para ponerme, esta noche voy a

322
00:18:16.619 --> 00:18:20.079
<v Speaker 2>salir de joda por unos lindos lugares, por favor. Guión

323
00:18:20.119 --> 00:18:24.650
<v Speaker 2>bajo listo, bañate y afeitate, ponete bien lindo. podrías pasarte

324
00:18:24.710 --> 00:18:27.029
<v Speaker 2>la máquina de afeitar por las bolas o querés que

325
00:18:27.089 --> 00:18:29.910
<v Speaker 2>yo te afeite, guión bajo harías eso por mí, guión

326
00:18:29.950 --> 00:18:32.670
<v Speaker 2>bajo claro mi amor, por vos haría cualquier cosa, y

327
00:18:33.049 --> 00:18:36.289
<v Speaker 2>con delicadeza y experiencia me fue sacando todos los pelos

328
00:18:36.349 --> 00:18:40.329
<v Speaker 2>que asomaban rebeldes, quedé perfectamente depilado, me vestí con la

329
00:18:40.410 --> 00:18:43.029
<v Speaker 2>ropa que me eligió, la llevé a su casa, me

330
00:18:43.109 --> 00:18:47.150
<v Speaker 2>convidaron unos mates, tanto Nora como Cintia, venían se tomaban

331
00:18:47.230 --> 00:18:49.930
<v Speaker 2>un mate y continuaban con los peinados, se ve que

332
00:18:49.970 --> 00:18:52.680
<v Speaker 2>la peluca mina, pude estacionar no muy lejos de la

333
00:18:52.759 --> 00:18:55.440
<v Speaker 2>puerta del edificio en que vive mina al tocar a

334
00:18:55.480 --> 00:18:58.309
<v Speaker 2>su puerta me abrió con una toalla como única vestimenta

335
00:18:58.329 --> 00:19:01.650
<v Speaker 2>guión bajo me estaba por bañar le manoteé la toalla

336
00:19:01.990 --> 00:19:04.660
<v Speaker 2>quedó con la flechita de pelos rojos que apunta a

337
00:19:04.720 --> 00:19:08.160
<v Speaker 2>la entrada al aire Me miró sonriendo, la abracé y

338
00:19:08.200 --> 00:19:11.740
<v Speaker 2>besé con lujuria, con pasión, la colorada me pone. La

339
00:19:11.799 --> 00:19:14.140
<v Speaker 2>hice dar vuelta que apoyara las manos en la mesa,

340
00:19:14.160 --> 00:19:16.980
<v Speaker 2>que se agachara, que sacara un poco el culo, me

341
00:19:17.400 --> 00:19:20.250
<v Speaker 2>bajé los pantalones y el boxer. Le arrimé la pija

342
00:19:20.289 --> 00:19:22.490
<v Speaker 2>a su concha y de un empujón se la metí toda,

343
00:19:22.849 --> 00:19:25.930
<v Speaker 2>bien adentro, no me quedó pija que meter. guión bajo

344
00:19:25.970 --> 00:19:30.029
<v Speaker 2>a a allí bruto despacio sí así dos dame fuerte

345
00:19:30.269 --> 00:19:33.509
<v Speaker 2>y con cada pijazo la hacía mover empujábamos la mesa

346
00:19:33.930 --> 00:19:35.970
<v Speaker 2>un buen rato fue el mete y saca hasta que

347
00:19:36.029 --> 00:19:39.339
<v Speaker 2>sentí que acababa yo seguía firme junto al pueblo me

348
00:19:39.410 --> 00:19:42.059
<v Speaker 2>costó un buen rato poder llenarle la concha de leche

349
00:19:42.359 --> 00:19:45.000
<v Speaker 2>ahora sí podés ir a bañarte guión bajo ja ja

350
00:19:45.059 --> 00:19:48.180
<v Speaker 2>ja tenés cerveza en la heladera escuchaba el ruido de

351
00:19:48.220 --> 00:19:51.519
<v Speaker 2>la lluvia Pensé en desnudarme y entrar a bañarme con ella,

352
00:19:51.900 --> 00:19:55.289
<v Speaker 2>pero estaba cansado y la noche sería larga. Salió con

353
00:19:55.349 --> 00:19:58.369
<v Speaker 2>una toalla en el pelo y unas chinelas, nada más,

354
00:19:58.769 --> 00:20:01.470
<v Speaker 2>la flecha roja me atraía. Guión bajo me ayudas a

355
00:20:01.490 --> 00:20:04.430
<v Speaker 2>vestir y movió el culo a su dormitorio. La muy

356
00:20:04.490 --> 00:20:07.019
<v Speaker 2>guacha me dijo que le pusiera el corpiño, que se

357
00:20:07.079 --> 00:20:10.200
<v Speaker 2>lo enganchara por la espalda, al ponerle la tanga levantó

358
00:20:10.240 --> 00:20:13.420
<v Speaker 2>la pierna, no pude aguantar, me arrodillé y le metí

359
00:20:13.460 --> 00:20:16.160
<v Speaker 2>la jeta entre sus piernas. A pasar la lengua por

360
00:20:16.200 --> 00:20:19.289
<v Speaker 2>la tirita de pelos rojos, a chupar, la agarré por

361
00:20:19.349 --> 00:20:21.990
<v Speaker 2>las nalgas y metí la lengua lo más adentro que pude.

362
00:20:22.269 --> 00:20:24.579
<v Speaker 2>Un buen rato estuve hasta que me embadurnó la cara

363
00:20:24.619 --> 00:20:28.119
<v Speaker 2>con sus flujos, la hice acabar, menos mal, ya tenía

364
00:20:28.180 --> 00:20:32.529
<v Speaker 2>la mandíbula cansada jajaja, un pantalón negro holgado, una camisa

365
00:20:32.609 --> 00:20:35.950
<v Speaker 2>celeste suelta, nada apretada. Le dije que se pusiera un

366
00:20:36.069 --> 00:20:39.480
<v Speaker 2>apañuelo blanco al cuello y que llevara otro más, pensé

367
00:20:39.539 --> 00:20:41.519
<v Speaker 2>eso para el lugar donde íbamos a cenar.
