WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidlent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.519
<v Speaker 1>In this episode, we'll journey through a frostbitten world where

7
00:00:28.559 --> 00:00:32.359
<v Speaker 1>survival hinges not on conflict, but on an unexpected alliance

8
00:00:32.439 --> 00:00:34.759
<v Speaker 1>forged in the aisles of an abandoned supermarket.

9
00:00:35.280 --> 00:00:36.880
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.759 --> 00:00:44.079
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.159 --> 00:00:47.280
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.359 --> 00:00:52.000
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.399 --> 00:00:55.439
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.439 --> 00:00:59.359
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.079 --> 00:01:03.719
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.759 --> 00:01:07.200
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.239 --> 00:01:12.400
<v Speaker 3>to everyone. It's simple. Visit Plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.480 --> 00:01:15.959
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.040 --> 00:01:19.159
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.159 --> 00:01:22.640
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:22.680 --> 00:01:26.879
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.920 --> 00:01:31.319
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.480 --> 00:01:35.719
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.200 --> 00:01:44.799
<v Speaker 2>In the raw.

25
00:01:45.079 --> 00:01:58.359
<v Speaker 4>Smerlat super marked dvald gen adem, vossifbar indic, develservint het

26
00:01:58.439 --> 00:02:02.519
<v Speaker 4>vosvinter and either food ings middle often comes up overlaving

27
00:02:03.840 --> 00:02:07.599
<v Speaker 4>the plank varabeyn a leech met slecksen ankle a black

28
00:02:07.640 --> 00:02:12.719
<v Speaker 4>bone here and there bronze, hudeseen hoft hey had mere

29
00:02:12.840 --> 00:02:18.639
<v Speaker 4>noder for saint roop zendachte, hinging out narsona, the hopelos

30
00:02:18.759 --> 00:02:23.400
<v Speaker 4>touse of Medi say nevachte. She was swag and saht

31
00:02:23.520 --> 00:02:29.800
<v Speaker 4>medi saynes snell noder, the haloud of u crackened ross, blackened, distilled,

32
00:02:30.080 --> 00:02:37.319
<v Speaker 4>em brom forestaved hey took sen capuschen, dichtercht hey hard

33
00:02:37.479 --> 00:02:43.199
<v Speaker 4>luchtard over and hooper the year round nursed Hafi loured

34
00:02:43.280 --> 00:02:48.319
<v Speaker 4>on elko wuk and he mustvozichter sayn beet hung pot

35
00:02:48.360 --> 00:02:53.919
<v Speaker 4>from the Meidi sayn stopped the hay needs alas was

36
00:02:54.000 --> 00:03:00.199
<v Speaker 4>weg hazucht deeper than the stillest snail storm bowder, what

37
00:03:00.479 --> 00:03:05.560
<v Speaker 4>nu hay cake onzif heina that roburst mur and o'wake

38
00:03:05.680 --> 00:03:11.479
<v Speaker 4>the tailors and ton wardehe stemmer lach and rollant madre

39
00:03:11.840 --> 00:03:17.719
<v Speaker 4>nabee hadwas kase and Saint roup Er was alted and

40
00:03:17.840 --> 00:03:21.680
<v Speaker 4>responded the lads he waist to snrup and ivan bram

41
00:03:22.840 --> 00:03:26.960
<v Speaker 4>concurrensy on spulakom snell out a haunt loper for all

42
00:03:27.120 --> 00:03:32.240
<v Speaker 4>nuer zobe eynechas Broun clammed the seigne hunt on atmesse

43
00:03:32.319 --> 00:03:38.080
<v Speaker 4>in senzak in plants fonte verte saw seen instinctim fortelde

44
00:03:38.439 --> 00:03:43.639
<v Speaker 4>howl the hedeep adam and stop the henarfor kase bahon

45
00:03:43.759 --> 00:03:48.439
<v Speaker 4>hay say stem for rosenfast the dunier alamal ons best

46
00:03:48.479 --> 00:03:53.879
<v Speaker 4>on the overleafre kaise cakeop zen rasichth hal forbore on

47
00:03:54.039 --> 00:03:59.520
<v Speaker 4>brundick a schall what will ye brohm an oplaw sing

48
00:04:00.879 --> 00:04:04.960
<v Speaker 4>sam and their king yea and equated that our need

49
00:04:05.080 --> 00:04:11.919
<v Speaker 4>fil over is unforte verte varm kneathdale yao mensen main

50
00:04:12.039 --> 00:04:16.279
<v Speaker 4>mense the kuldn't at sam a better doom case was

51
00:04:16.360 --> 00:04:21.720
<v Speaker 4>still then o huzukund narnspour from the drag mar blums

52
00:04:21.800 --> 00:04:27.079
<v Speaker 4>Obrechteide strawled the helder in the dongleham Na along a

53
00:04:27.199 --> 00:04:32.959
<v Speaker 4>minute knick, the case long sam dil di dachfre litten

54
00:04:33.000 --> 00:04:38.040
<v Speaker 4>Broum and case swouder and showder the supermarked elkmet and

55
00:04:38.160 --> 00:04:43.120
<v Speaker 4>handfuls ramol for Samo, the bernoder tide marmettis phil Vardfoller's

56
00:04:43.279 --> 00:04:47.959
<v Speaker 4>hope hope open bayed the winter for Outzicht for ider

57
00:04:48.040 --> 00:04:52.639
<v Speaker 4>rain blum foolded the cow kneat me ere so intense

58
00:04:54.040 --> 00:04:57.600
<v Speaker 4>er was a sprunki armed insen heart a new besve

59
00:04:57.759 --> 00:05:01.560
<v Speaker 4>that Sama week Son said best of is take on

60
00:05:01.600 --> 00:05:05.560
<v Speaker 4>the head from the wild bout heat Wassen stopped at

61
00:05:05.639 --> 00:05:09.600
<v Speaker 4>a niwotu coomst and that in Overlaif it's minder freight

62
00:05:09.720 --> 00:05:11.279
<v Speaker 4>lake in the heart of inter Man.

63
00:05:12.680 --> 00:05:15.839
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:15.920 --> 00:05:17.279
<v Speaker 1>may have missed in.

65
00:05:17.399 --> 00:05:22.800
<v Speaker 4>The Howesheimer from the flat super marked duval de broum

66
00:05:23.000 --> 00:05:24.480
<v Speaker 4>door the couple to hum.

67
00:05:26.040 --> 00:05:29.560
<v Speaker 1>In the gray twilight of an abandoned supermarket, brum wandered

68
00:05:29.600 --> 00:05:30.920
<v Speaker 1>through the broken aisles.

69
00:05:31.279 --> 00:05:35.959
<v Speaker 4>Zen adam vos sichbar in the cow de lucht Tevel's

70
00:05:36.079 --> 00:05:38.959
<v Speaker 4>harpus snail wind Saint Bamacleurde.

71
00:05:40.639 --> 00:05:42.959
<v Speaker 1>His breath was visible in the cold air as the

72
00:05:43.040 --> 00:05:44.839
<v Speaker 1>sharp snow wind colored his cheeks.

73
00:05:45.480 --> 00:05:51.079
<v Speaker 4>Hetlas winter and either fooding smiddle often comes up overlafing.

74
00:05:52.800 --> 00:05:55.079
<v Speaker 1>It was winter and every bit of food offered a

75
00:05:55.199 --> 00:06:01.000
<v Speaker 1>chance at survival. The plunk varabn les met slips an ankle,

76
00:06:01.079 --> 00:06:05.639
<v Speaker 1>a black bone, a year end. There the shelves were

77
00:06:05.639 --> 00:06:08.639
<v Speaker 1>almost empty, with only an occasional can of beans here

78
00:06:08.720 --> 00:06:09.000
<v Speaker 1>and there.

79
00:06:09.800 --> 00:06:14.360
<v Speaker 4>Brom sreu desen hooft hey halt mire noder for seen.

80
00:06:14.319 --> 00:06:18.800
<v Speaker 1>Jop Brum shook his head. He needed more for his group.

81
00:06:19.519 --> 00:06:24.839
<v Speaker 4>Zen roudorte finger out narson de hoopelo staus.

82
00:06:24.439 --> 00:06:29.160
<v Speaker 1>Of Meidi se Nevarte. His thoughts went out to Shanna,

83
00:06:29.480 --> 00:06:32.079
<v Speaker 1>who was hopelessly waiting at home for medicine.

84
00:06:32.199 --> 00:06:36.639
<v Speaker 4>Servos svak and sahte Meidi synes snell Node.

85
00:06:38.480 --> 00:06:40.600
<v Speaker 1>She was weak and needed the medicine quickly.

86
00:06:41.279 --> 00:06:46.439
<v Speaker 4>The helloud de vankrack andross black and distilt em brom

87
00:06:46.639 --> 00:06:47.319
<v Speaker 4>for staved.

88
00:06:49.079 --> 00:06:51.800
<v Speaker 1>The sounds of cracking glass broke the silence, and Broum

89
00:06:51.920 --> 00:06:59.160
<v Speaker 1>froze hey tok senka puschen dichtert. He pulled his head

90
00:06:59.199 --> 00:07:04.560
<v Speaker 1>tighter around his hey hat the hoard off and hooper

91
00:07:04.759 --> 00:07:09.000
<v Speaker 1>the ye old nursed. He had heard rumors of other

92
00:07:09.079 --> 00:07:13.959
<v Speaker 1>groups nosing around here. Hahfai lord um el koug and

93
00:07:14.120 --> 00:07:19.720
<v Speaker 1>hey mustforzich, saying danger lurked around every corner, and he

94
00:07:19.800 --> 00:07:23.000
<v Speaker 1>had to be cautious be it hung But from the

95
00:07:23.120 --> 00:07:28.360
<v Speaker 1>maidy sa stopt hey at the medicine aisle, he stopped

96
00:07:29.040 --> 00:07:37.639
<v Speaker 1>neats nothing alas vas we everything was gone. Hezurt deeper

97
00:07:38.040 --> 00:07:43.240
<v Speaker 1>than the stillest snail storm bout he sighed deeper than

98
00:07:43.279 --> 00:07:44.839
<v Speaker 1>the silent snowstorm outside.

99
00:07:45.439 --> 00:07:51.439
<v Speaker 4>Vot nu what now hey keik unze hen the jubars

100
00:07:51.519 --> 00:07:54.319
<v Speaker 4>demur and doorway to Taals.

101
00:07:55.959 --> 00:07:59.279
<v Speaker 1>He looked around at the cracked walls and soaked tiles and.

102
00:08:00.040 --> 00:08:05.079
<v Speaker 4>Jordehe stemmer Lach Andralan Mardreabe.

103
00:08:06.800 --> 00:08:10.240
<v Speaker 1>And then he heard voices low and lingering but threateningly close.

104
00:08:10.639 --> 00:08:15.399
<v Speaker 4>Het vosquies and zeen hoop. It was case in his

105
00:08:15.519 --> 00:08:18.120
<v Speaker 4>group ervos alted.

106
00:08:17.759 --> 00:08:22.920
<v Speaker 1>And Rospona de la sievest t slu hoop and defenbm.

107
00:08:24.439 --> 00:08:27.040
<v Speaker 1>There had always been a tense relationship between their group

108
00:08:27.160 --> 00:08:32.279
<v Speaker 1>and brahmsse concurensi on spull com snell out of haunt

109
00:08:32.399 --> 00:08:40.200
<v Speaker 1>lope Forbnejos. Competition for supplies could quickly get out of hand,

110
00:08:40.759 --> 00:08:42.960
<v Speaker 1>especially now that there was so little left.

111
00:08:43.480 --> 00:08:47.399
<v Speaker 4>Bloom clem de Sehn hunt or macmess in Sinzak.

112
00:08:49.159 --> 00:08:51.440
<v Speaker 1>Brahm gripped the knife in his pocket in.

113
00:08:51.639 --> 00:08:56.240
<v Speaker 4>Plats Fonte Ferte saw sin instinct him for tell thee

114
00:08:56.799 --> 00:08:58.919
<v Speaker 4>how the hey deep Adam.

115
00:08:58.799 --> 00:09:04.080
<v Speaker 1>And stop the hay. Instead of fighting, as his instinct

116
00:09:04.159 --> 00:09:06.559
<v Speaker 1>told him to, he took a deep breath and stepped

117
00:09:06.639 --> 00:09:13.159
<v Speaker 1>forward case bauhonree jaying stim ferosent fast the doun yer

118
00:09:13.440 --> 00:09:19.840
<v Speaker 1>a la mal ounds best unto Caese. He began, his voice,

119
00:09:19.840 --> 00:09:23.120
<v Speaker 1>surprisingly steady. We're all doing our best to survive here.

120
00:09:23.879 --> 00:09:30.639
<v Speaker 4>Kaise cake op desil forborg umbrundikchell.

121
00:09:31.039 --> 00:09:33.960
<v Speaker 1>Kish looked up, his face half hidden under a thick scarf.

122
00:09:34.639 --> 00:09:39.879
<v Speaker 1>Vat villieer brom. What do you want Brahm an oplau

123
00:09:40.000 --> 00:09:44.519
<v Speaker 1>singh an answer, Sam and vere king.

124
00:09:45.879 --> 00:09:51.320
<v Speaker 4>Cooperation yea niguated Delta need feel over is uf.

125
00:09:53.799 --> 00:09:55.679
<v Speaker 1>You and I both know there's not much left to

126
00:09:55.720 --> 00:10:03.399
<v Speaker 1>fight for. Var Del not share yeo Menson man mens

127
00:10:04.000 --> 00:10:08.840
<v Speaker 1>the kunnnat Sam a better doom Your people, my people.

128
00:10:08.919 --> 00:10:12.879
<v Speaker 1>We can do better together, case was still saying o

129
00:10:13.120 --> 00:10:19.279
<v Speaker 1>huzukund naranspour from budor Kesh was silent, his eyes searching

130
00:10:19.360 --> 00:10:24.000
<v Speaker 1>for a hint of deceit mar blums obrechtete strawl the

131
00:10:24.159 --> 00:10:29.679
<v Speaker 1>helder in the dongham, but Brahmas sincerity shone brightly in

132
00:10:29.720 --> 00:10:33.519
<v Speaker 1>the dark. Aisle naw a long a minute kneak the

133
00:10:33.720 --> 00:10:39.919
<v Speaker 1>case lung sam. After a long minute, case nodded slowly, deal.

134
00:10:41.240 --> 00:10:46.960
<v Speaker 4>Deal di dach friliten Brum and case sowder and showder

135
00:10:47.559 --> 00:10:53.159
<v Speaker 4>the supermarked elk meten huntfuls ramel for sammele de bernod

136
00:10:53.360 --> 00:10:57.279
<v Speaker 4>tide mar medids phil var Deval's hope.

137
00:10:59.000 --> 00:11:02.799
<v Speaker 1>That day Brahmin cash, shoulder to shoulder left the supermarket,

138
00:11:03.200 --> 00:11:06.360
<v Speaker 1>each with a handful of scantily gathered supplies, but with

139
00:11:06.480 --> 00:11:10.879
<v Speaker 1>something much more valuable. Hope, Hope open bea the winter

140
00:11:11.080 --> 00:11:16.919
<v Speaker 1>forautzicht for iderain, Hope for a better winter outlook for everyone.

141
00:11:17.679 --> 00:11:23.919
<v Speaker 1>Blum fooled the cow neet mere so intense. Brum didn't

142
00:11:23.960 --> 00:11:27.720
<v Speaker 1>feel the cold as intensely anymore. Her Vossen's plunk you

143
00:11:28.000 --> 00:11:31.879
<v Speaker 1>arm to ease en heart the new bussef do sam

144
00:11:32.120 --> 00:11:37.039
<v Speaker 1>wrk Sun said bestavap is tea on the height from

145
00:11:37.120 --> 00:11:41.240
<v Speaker 1>the veield bout. There was a spark of warmth in

146
00:11:41.320 --> 00:11:45.120
<v Speaker 1>his heart, a new realization that cooperation is sometimes the

147
00:11:45.200 --> 00:11:48.519
<v Speaker 1>best weapon against the hostility of the world outside.

148
00:11:48.639 --> 00:11:52.720
<v Speaker 4>Head Larsen stop nar and new two kmst and varin

149
00:11:52.840 --> 00:11:56.799
<v Speaker 4>o forlay it's minder freight lake in the heart of

150
00:11:56.919 --> 00:11:57.519
<v Speaker 4>inter Man.

151
00:11:59.399 --> 00:12:01.799
<v Speaker 1>It was a step toward a new future, one in

152
00:12:01.879 --> 00:12:04.639
<v Speaker 1>which surviving seemed a bit less cruel during the harsh

153
00:12:04.679 --> 00:12:05.320
<v Speaker 1>winter months.

154
00:12:11.159 --> 00:12:15.320
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

155
00:12:16.360 --> 00:12:20.519
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch than in English.

156
00:12:27.039 --> 00:12:42.039
<v Speaker 4>Seamer, sheamer, seamer, twilight for Latin for Latin for lat abandoned, duvalde, duvalde, duvald, wondered,

157
00:12:42.559 --> 00:13:08.120
<v Speaker 4>zief bar ziefbar, ziftbar visible, overlaving, overlaving, overlaving, survival, enkele, ankle, eenkele, occasional, hopelos, hopelos, hopelous, hopelessly, crackend, crackened, crackned.

158
00:13:08.639 --> 00:13:18.159
<v Speaker 1>Cracking, lurid, lurid de louri, de lurking, forzichter forzicht forzicht.

159
00:13:18.759 --> 00:13:27.360
<v Speaker 4>Cautious, humpots, humpot, hum pots, aisle door, wakete door, waked

160
00:13:27.639 --> 00:13:38.120
<v Speaker 4>doorwaket soaked, the lolands, the loland, the Laolands, lingering, delehend, delehend,

161
00:13:38.399 --> 00:13:58.639
<v Speaker 4>de regend threateningly, russponna, russponden russepauna tense, concurrency, concurrency, concurrency, competition, Schammel, schammel, samol, scantily, sprunchieux,

162
00:13:59.559 --> 00:14:02.960
<v Speaker 4>sprunk sprung here, spark.

163
00:14:03.159 --> 00:14:06.840
<v Speaker 1>Fay on the height, fay on the height, fay on

164
00:14:07.000 --> 00:14:15.200
<v Speaker 1>the head, hostility, the weappen, the happen weapon for roadshift

165
00:14:16.360 --> 00:14:26.159
<v Speaker 1>four roadshift for outsift, outlook besif besif besif realization, clem,

166
00:14:26.240 --> 00:14:38.919
<v Speaker 1>the clem de clem, the crypt deceit, oprichtate, opritate, oprichtit,

167
00:14:40.240 --> 00:14:51.720
<v Speaker 1>sincerity for staved, for staved, for staved, frozen, fluchten, fluchtenchte, rumors,

168
00:14:52.279 --> 00:14:58.320
<v Speaker 1>salmon their king, salmon, their king, salmon, their king, co operation,

169
00:14:59.000 --> 00:15:08.600
<v Speaker 1>stop stop stop step forzamalde forzamalde, forzamulde gathered.

170
00:15:14.799 --> 00:15:17.559
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Dutch.

171
00:15:18.519 --> 00:15:21.519
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

172
00:15:21.600 --> 00:15:24.399
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

173
00:15:24.600 --> 00:15:27.879
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

174
00:15:28.039 --> 00:15:32.159
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

175
00:15:32.240 --> 00:15:36.120
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

176
00:15:36.320 --> 00:15:41.559
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

177
00:15:41.639 --> 00:15:46.399
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now

178
00:15:46.559 --> 00:15:48.200
<v Speaker 2>a final word from our sponsors.
