1
00:00:00,080 --> 00:00:05,320
Speaker 1: Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09,199 --> 00:00:12,039
Speaker 2: Welcome to Fluent Fiction French, the podcast where we bring

3
00:00:12,080 --> 00:00:16,719
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16,760 --> 00:00:19,239
we'll present a short story in both English and French

5
00:00:19,359 --> 00:00:22,120
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25,559 --> 00:00:28,879
Speaker 3: In this episode, we'll explore how Luke transforms his anxiety

7
00:00:28,879 --> 00:00:32,600
into artistic triumph, discovering the power of friendship and self

8
00:00:32,600 --> 00:00:35,359
belief in the vibrant backdrop of a Parisian high school's

9
00:00:35,359 --> 00:00:36,679
Halloween festival.

10
00:00:36,799 --> 00:00:38,439
Speaker 2: Right after this commercial break.

11
00:00:42,320 --> 00:00:45,640
Speaker 4: At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45,679 --> 00:00:48,799
the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48,880 --> 00:00:53,479
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53,920 --> 00:00:56,960
you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:57,000 --> 00:01:01,719
platform bridging global language differences story at a time. Your

16
00:01:01,719 --> 00:01:05,560
subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

17
00:01:05,599 --> 00:01:09,359
sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:10,400 --> 00:01:14,359
It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org and become

19
00:01:14,400 --> 00:01:17,920
a plus subscriber today. When you do, you become a

20
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

21
00:01:22,359 --> 00:01:25,519
So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

22
00:01:26,239 --> 00:01:29,359
Let's transform the way we experience the power of stories.

23
00:01:30,079 --> 00:01:34,719
Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

24
00:01:34,959 --> 00:01:36,920
we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45,719 --> 00:01:59,200
Speaker 1: Donslice paris, licuriddu costium coli, the tuldnes artificial se lutin ilu,

26
00:01:59,280 --> 00:02:04,280
festival yellow in a Prussia grandpa ut an lef tinid

27
00:02:04,400 --> 00:02:08,759
my plan, the talon marshsel bill Porto tu jo some

28
00:02:08,919 --> 00:02:13,759
carne to de san soulebra let passion, nepala relay design

29
00:02:15,080 --> 00:02:21,599
my person l seremont Sisani, Clara Matthieu, some price, extraverti

30
00:02:21,759 --> 00:02:28,800
popular lit su san souvnal umbre setani, the concorda for

31
00:02:28,960 --> 00:02:35,439
a festivallet in grand opportunite loot, the participate ill rel

32
00:02:35,520 --> 00:02:40,240
de greve pre body Saint Alowin and the san kiritermetri

33
00:02:40,400 --> 00:02:49,439
and founder troconis vailuk a cisnea don sa chambre rits

34
00:02:49,479 --> 00:02:54,520
the concin proge if this is the nepas sartive Clara

35
00:02:54,759 --> 00:03:03,120
matthiusa if the fineers design port le duet persist allor

36
00:03:03,560 --> 00:03:06,759
chermontin sapere looked the mound lea vis de sies a

37
00:03:06,800 --> 00:03:18,080
ni Pierre rogardolo de sa vequetnciuen segenille, luke six Clermel, Matthieu, Emerveller,

38
00:03:18,719 --> 00:03:25,000
jute ndur, in veritable, rodar uncle, ragie let trevaeve determination,

39
00:03:26,400 --> 00:03:30,960
the granour arrive a festival in full de leaves and

40
00:03:31,039 --> 00:03:36,240
costume and privilege in nase luc nerveu atto de voe

41
00:03:36,280 --> 00:03:41,800
monde sunevre con son de sa presente la ston cirrancieus

42
00:03:42,240 --> 00:03:48,680
pie claton aprodismo soon nevre a paisage mister Rebrando Couler,

43
00:03:49,159 --> 00:03:54,759
captain latincien de tous luqu beni no la reconnaissance suri

44
00:03:56,039 --> 00:04:01,479
paula premier foi is the san fiery accepte dinuve confience

45
00:04:01,560 --> 00:04:07,759
gondionis clara ematiu conradieu le surer sin serrent pri de

46
00:04:07,919 --> 00:04:14,639
fierte a partire de sugour ric partage prison secreci y

47
00:04:14,759 --> 00:04:21,120
coompronce de son precieus e seti petujour contes nipole sutnir

48
00:04:22,560 --> 00:04:28,439
l'utonn avance Yefe continued the chitti napolit innuve sison commons

49
00:04:28,879 --> 00:04:30,639
plan the confience de Promeise.

50
00:04:31,879 --> 00:04:35,160
Speaker 3: Let's take another listen. Listen closely to any party may

51
00:04:35,199 --> 00:04:35,680
have missed.

52
00:04:36,319 --> 00:04:41,199
Speaker 1: Don sin lici animee paris li couri senrent pri de

53
00:04:41,399 --> 00:04:43,160
rire de coristian Core.

54
00:04:44,879 --> 00:04:47,639
Speaker 3: In a lively high school in Barhis, the hallways are

55
00:04:47,680 --> 00:04:49,839
filled with laughter and colorful costumes.

56
00:04:50,439 --> 00:04:54,959
Speaker 1: The tuld' renis artificielle de sitrouis surient de.

57
00:04:55,120 --> 00:05:01,120
Speaker 3: Colignieur artificial spiderwebs and smiling pumpkin decorate the walls.

58
00:05:01,879 --> 00:05:06,560
Speaker 1: Se lutin ilu festival de luina procia Granpa.

59
00:05:08,079 --> 00:05:11,040
Speaker 3: It's autumn and the Halloween festival is fast approaching.

60
00:05:11,720 --> 00:05:16,720
Speaker 1: Luc Anle del marche sel.

61
00:05:18,240 --> 00:05:20,959
Speaker 3: Look, a shy but talented student, walks alone.

62
00:05:21,120 --> 00:05:24,800
Speaker 1: Bill Porte toujour so do di sainsule bras.

63
00:05:26,199 --> 00:05:28,639
Speaker 3: He always carries his sketch book under his arm.

64
00:05:29,120 --> 00:05:31,839
Speaker 1: Le que persia la reli design.

65
00:05:33,639 --> 00:05:35,800
Speaker 3: Luke is passionate about art and design.

66
00:05:36,160 --> 00:05:43,480
Speaker 1: Ne Personlremont, but no one really knows that sizeI Clara

67
00:05:43,879 --> 00:05:47,360
Matieu son pustre verti populaires.

68
00:05:49,000 --> 00:05:52,319
Speaker 3: His friends Clahai and Matieux are more outgoing and popular.

69
00:05:53,079 --> 00:05:55,279
Speaker 1: Lit Sumbre.

70
00:05:57,040 --> 00:05:58,519
Speaker 3: Luke often feels in their shadow.

71
00:05:59,120 --> 00:06:04,959
Speaker 1: Setni le councour da poule festive le tingrendo Portniti.

72
00:06:06,720 --> 00:06:09,360
Speaker 3: This year the art contest for the festival is a

73
00:06:09,360 --> 00:06:10,240
great opportunity.

74
00:06:10,879 --> 00:06:12,360
Speaker 1: Litte ve participi.

75
00:06:14,040 --> 00:06:15,839
Speaker 3: Luke wants to participate.

76
00:06:15,839 --> 00:06:19,240
Speaker 1: Ill re de gre pre budi sin de luine.

77
00:06:20,839 --> 00:06:24,519
Speaker 3: He dreams of creating the most beautiful allowin drawing and this.

78
00:06:24,680 --> 00:06:28,040
Speaker 1: Santiri termetre enfand tron.

79
00:06:29,199 --> 00:06:32,560
Speaker 3: A drawing that would finally allow him to be recognized.

80
00:06:32,519 --> 00:06:37,279
Speaker 1: Nesinnisn vailuc is si soon te pa lat.

81
00:06:39,240 --> 00:06:42,519
Speaker 3: But an anxiety overwhelms Lick. What if his art wasn't

82
00:06:42,600 --> 00:06:44,439
up to standard don sa.

83
00:06:44,519 --> 00:06:47,839
Speaker 1: Chambre ritsu con sinroge.

84
00:06:49,439 --> 00:06:52,720
Speaker 3: In his room, Luke concentrates on his project I.

85
00:06:52,839 --> 00:06:57,160
Speaker 1: Desid de ne pass tire veci matieu sou so la.

86
00:06:58,680 --> 00:07:01,040
Speaker 3: He decides not to go out with Clahai and Machieux

87
00:07:01,040 --> 00:07:06,279
that evening ve finer soun design. He wants to finish

88
00:07:06,360 --> 00:07:12,519
his design pourt le duet persists, yet doubt persists.

89
00:07:13,199 --> 00:07:17,759
Speaker 1: Allo chien mont sa perre luets de monde le vie

90
00:07:17,839 --> 00:07:18,600
de sisenni.

91
00:07:20,399 --> 00:07:23,720
Speaker 3: So overcoming his fear, Luke asks for his friend's opinions.

92
00:07:24,399 --> 00:07:27,800
Speaker 1: Pierre Roger de la de sa vegue tonciu.

93
00:07:28,920 --> 00:07:30,680
Speaker 3: Claire looked at the drawing attentively.

94
00:07:31,399 --> 00:07:33,360
Speaker 1: Segenielle luc.

95
00:07:34,800 --> 00:07:40,040
Speaker 3: It's amazing look six clermil, She exclaims.

96
00:07:40,199 --> 00:07:45,959
Speaker 1: Mathieu emer Velli agut and in veritable.

97
00:07:47,519 --> 00:07:50,720
Speaker 3: Matio. Amazed ads, it looks like a real work of art.

98
00:07:51,639 --> 00:07:56,800
Speaker 1: Encouragi littreve vetermineciun.

99
00:07:57,079 --> 00:08:03,199
Speaker 3: Encouraged. Luke works with determination lu gonjourrarive. The big day

100
00:08:03,279 --> 00:08:11,120
arrives buffestivelle in fu de le fancristiuemn pile gas. At

101
00:08:11,160 --> 00:08:14,879
the festival, a crowd of students in costumes fills the gymnasium.

102
00:08:15,639 --> 00:08:20,160
Speaker 1: Uq nervu atten de di vou monde sonevre.

103
00:08:21,279 --> 00:08:23,319
Speaker 3: Lick nervous awaits the unveiling of his.

104
00:08:23,439 --> 00:08:31,399
Speaker 1: Work consun de sais presenti la ston crancis pic pie pudment.

105
00:08:32,919 --> 00:08:36,200
Speaker 3: When his drawing is presented, the room falls silent, then

106
00:08:36,279 --> 00:08:37,399
bursts into applause.

107
00:08:38,120 --> 00:08:43,960
Speaker 1: Son neve and pisage. Misteriu y bond de courler capte

108
00:08:44,080 --> 00:08:45,440
la tons de tous.

109
00:08:47,039 --> 00:08:51,960
Speaker 3: His work, a mysterious landscape, vibrant with colors, captures everyone's attention.

110
00:08:52,919 --> 00:08:56,759
Speaker 1: Q laissance Suri.

111
00:08:58,159 --> 00:08:59,919
Speaker 3: Luke bathed in recognition, smiles.

112
00:09:00,559 --> 00:09:04,519
Speaker 1: Paul Premier foi is sou son fieri excepti.

113
00:09:06,200 --> 00:09:09,080
Speaker 3: For the first time, he feels proud and accepted.

114
00:09:09,159 --> 00:09:11,639
Speaker 1: Binuve confience gondioi.

115
00:09:13,480 --> 00:09:14,960
Speaker 3: A new confidence grows in him.

116
00:09:15,480 --> 00:09:20,600
Speaker 1: Clara ematiu u con ratieu le sourier, sin ser npri

117
00:09:20,759 --> 00:09:21,519
de fierti.

118
00:09:23,240 --> 00:09:27,000
Speaker 3: Clahay and Machiu congratulate him their sincere smiles, filled with

119
00:09:27,120 --> 00:09:28,080
pride a.

120
00:09:28,200 --> 00:09:32,720
Speaker 1: Barthio de su jou ric partege prisun sigreciu.

121
00:09:34,360 --> 00:09:37,480
Speaker 3: From that day on, Luke shares his creations more often.

122
00:09:37,840 --> 00:09:40,519
Speaker 1: Y compni de son precieus.

123
00:09:42,120 --> 00:09:44,240
Speaker 3: He understands that his ideas are valuable.

124
00:09:44,840 --> 00:09:50,840
Speaker 1: He seti pe tu jour conte ni poule sun, and.

125
00:09:50,919 --> 00:09:53,320
Speaker 3: He knows he can always count on his friends for support.

126
00:09:54,000 --> 00:10:00,200
Speaker 1: L'utourn avance yefe continue du chitti nee poulic in now

127
00:10:00,279 --> 00:10:04,440
ve season comments plein de confiance de promise.

128
00:10:06,120 --> 00:10:09,320
Speaker 3: Autumn progresses. The leaves continue to fall, but for Luke,

129
00:10:09,559 --> 00:10:12,320
a new season begins, full of confidence and promises.

130
00:10:18,240 --> 00:10:22,360
Speaker 2: Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

131
00:10:23,440 --> 00:10:27,919
Here are today's vocabulary words, first in French, then in English.

132
00:10:33,919 --> 00:10:37,799
Speaker 1: Licoului, licoului, licoului.

133
00:10:38,440 --> 00:10:42,519
Speaker 3: The hallways liri leri let.

134
00:10:44,159 --> 00:10:53,440
Speaker 1: The laughter, licustume, licustume, licustume costumes. Litois d' regni, litois

135
00:10:53,519 --> 00:11:05,720
d'a regni, litois d'ar regni. The websca deca dec decorates timid, timid, timid,

136
00:11:07,039 --> 00:11:11,480
shy plan de talent, clan de talent, plun de taillon

137
00:11:12,519 --> 00:11:19,320
talented let diss let dis son let this so the

138
00:11:19,399 --> 00:11:29,080
sketchbook pu portuniti, poportuniti ou portugniti, opportunity bino guas enonguess

139
00:11:29,360 --> 00:11:38,519
inonguas an anxiety, laot laut l'aute, the standard Blue du

140
00:11:39,720 --> 00:11:48,200
lu dutel dut, the doubt, chiermonte, cheronte, cherramonte, To overcome,

141
00:11:48,679 --> 00:11:56,360
Lady termination blade termination, la de termination determination Blagi naz

142
00:11:57,360 --> 00:12:03,399
Lagi naz ugen naz, The Gymnasium Lu de vouillemont lu

143
00:12:03,480 --> 00:12:09,559
des voillemont lu devouil moon, the unveiling tom cielancieuse tom

144
00:12:09,639 --> 00:12:16,360
cilancieuse tombu cilancius fall silent de claton a prudissement a

145
00:12:16,480 --> 00:12:19,759
claton a prudissement a clat on na prudis.

146
00:12:19,360 --> 00:12:22,279
Speaker 3: Sement bursts into applause.

147
00:12:22,320 --> 00:12:26,840
Speaker 1: Lupisage lupissage, lupeisage.

148
00:12:27,120 --> 00:12:33,080
Speaker 3: Landscape, Hibro, the v broon vi B Vibrant.

149
00:12:33,080 --> 00:12:42,720
Speaker 1: Laroconnaissance, Laroconnaissance, Laoconnaissance, The recognition, Saint Er, Saint Set, Saint

150
00:12:42,840 --> 00:12:56,000
se sincere, fier fier fier fierce, Congradieu, Congratieu, congradieu, congratulates,

151
00:12:56,480 --> 00:13:03,320
La confience, la conference, la confe chance, the confidence, likriec

152
00:13:04,519 --> 00:13:16,279
licriec li triescum, the creation, presius, precius, preciuse, valuable, lisutia, lisutien,

153
00:13:16,639 --> 00:13:24,960
lu suitia, The support, hitty shitty, shitty to fall, plend

154
00:13:24,960 --> 00:13:29,720
de promise, plend de promise, plend de promise.

155
00:13:30,440 --> 00:13:31,279
Speaker 3: Full of promises.

156
00:13:37,600 --> 00:13:40,360
Speaker 2: We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction French.

157
00:13:41,320 --> 00:13:44,279
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

158
00:13:44,360 --> 00:13:47,200
content that will help you to reach your goals, but

159
00:13:47,360 --> 00:13:50,679
we can't do it alone. Your support is crucial in

160
00:13:50,799 --> 00:13:54,919
keeping our doors open and our content flowing. Please consider

161
00:13:55,039 --> 00:13:59,919
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, now, ads, cut,

162
00:14:00,159 --> 00:14:05,000
some episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

163
00:14:05,120 --> 00:14:09,440
dot org Premium French. Thanks for listening, and now a

164
00:14:09,559 --> 00:14:11,039
final word from our sponsors.

