WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.679
<v Speaker 3>In this episode, will join Femkin Lars as they navigate

7
00:00:28.760 --> 00:00:32.159
<v Speaker 3>the challenges of seeking rare treasures on Zandfort Beach while

8
00:00:32.200 --> 00:00:35.359
<v Speaker 3>learning in valuable lessons about the power of friendship and teamwork.

9
00:00:35.880 --> 00:00:37.479
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:41.359 --> 00:00:44.679
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.759 --> 00:00:47.880
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.960 --> 00:00:52.600
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At Plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:53.000 --> 00:00:56.039
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:56.039 --> 00:01:00.159
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.600 --> 00:01:04.319
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:04.359 --> 00:01:07.799
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.840 --> 00:01:13.000
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:13.079 --> 00:01:16.560
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.640 --> 00:01:19.760
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.760 --> 00:01:23.239
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:23.280 --> 00:01:27.480
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.519 --> 00:01:31.920
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:32.079 --> 00:01:35.959
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.799 --> 00:01:53.400
<v Speaker 6>The steak of Orfort Beach, fimkripont in Hams metar best,

25
00:01:53.519 --> 00:02:01.920
<v Speaker 6>Frindlars norm of the whole out stop now the hulfa

26
00:02:02.000 --> 00:02:06.079
<v Speaker 6>kletter desarchis taken, the gust and kinder Lochte, Thevelsi in

27
00:02:06.120 --> 00:02:12.400
<v Speaker 6>its own spelde had was imperfected dach the zundz rein

28
00:02:12.520 --> 00:02:17.400
<v Speaker 6>Helder and the blauerheiml met her blick of the Hurism

29
00:02:17.840 --> 00:02:24.000
<v Speaker 6>Dartweenka and her Marini Biolohipoyecht, the must and zeltsams helped

30
00:02:24.039 --> 00:02:30.240
<v Speaker 6>Jifinde did sour say for forbetter and arivtef the Oceanfude

31
00:02:31.719 --> 00:02:37.360
<v Speaker 6>Lars hot Sen camera Meerbracht. He was merely focused or

32
00:02:37.360 --> 00:02:42.080
<v Speaker 6>but Fano von a joust the moment Donov's help, theemke

33
00:02:42.199 --> 00:02:51.159
<v Speaker 6>Ghlimlachte met lars Omharhin Lake, alis avuntuleker Marsonna hun klosnaut

34
00:02:51.479 --> 00:02:56.240
<v Speaker 6>hot oak plane se Wilde alted the best design and

35
00:02:56.520 --> 00:03:01.360
<v Speaker 6>ate us of Alis and vetstraite was we finded mas

36
00:03:01.479 --> 00:03:08.520
<v Speaker 6>euniques help you rips au dagnd parnazzi, eile hunt dorsant contrene,

37
00:03:10.000 --> 00:03:11.400
<v Speaker 6>theemke fooled as if.

38
00:03:11.479 --> 00:03:13.039
<v Speaker 1>Erstree reteared.

39
00:03:14.120 --> 00:03:20.960
<v Speaker 6>Sevilde yaoust fondiesidach nite zumbardu my Lars lake avrahlaide dor

40
00:03:21.039 --> 00:03:27.360
<v Speaker 6>sono Charma and ying ave latter baharund pot heafend femke

41
00:03:27.560 --> 00:03:33.039
<v Speaker 6>zuurte diep torpeheib femked that both Wardahar needs our helper,

42
00:03:34.560 --> 00:03:39.120
<v Speaker 6>Lars says a fosparade William help these eld thamus help

43
00:03:39.159 --> 00:03:46.680
<v Speaker 6>the finder hetzel ons Alabai helper then o hrinsterde oprelecht

44
00:03:46.840 --> 00:03:50.840
<v Speaker 6>to hear forestel natuurluk.

45
00:03:50.400 --> 00:03:51.120
<v Speaker 1>Theemke.

46
00:03:52.400 --> 00:03:57.800
<v Speaker 6>Sama dwaldus along stevater Lane, the Zunds dont rog and

47
00:03:57.960 --> 00:04:04.479
<v Speaker 6>theevoros dunste bount ned toun, Theemka dacht that's needs south

48
00:04:04.560 --> 00:04:07.599
<v Speaker 6>in the sachs and him vrom hns and this help

49
00:04:08.159 --> 00:04:10.120
<v Speaker 6>ver razunke in nutsand.

50
00:04:09.960 --> 00:04:11.120
<v Speaker 1>Preceists of the rond.

51
00:04:11.199 --> 00:04:19.120
<v Speaker 6>Why the wolf a clamor there rep the enthusiast martun

52
00:04:19.279 --> 00:04:23.959
<v Speaker 6>Zach said, problem this help loch net bow to Barak

53
00:04:24.240 --> 00:04:30.680
<v Speaker 6>and the tay come up underling over Lechva's snell femke

54
00:04:30.839 --> 00:04:34.319
<v Speaker 6>and lars vierk the summer femke yield the hoolf in

55
00:04:34.439 --> 00:04:37.360
<v Speaker 6>the hat at the well large four sifter mettens stop

56
00:04:37.439 --> 00:04:41.800
<v Speaker 6>this help nine to talk, then hands thrilled the aver

57
00:04:42.319 --> 00:04:46.920
<v Speaker 6>marmat fo later concentratzi. This tades help failure to pucker

58
00:04:48.360 --> 00:04:51.399
<v Speaker 6>s half an alkhr and through the falla high five

59
00:04:53.040 --> 00:04:57.120
<v Speaker 6>sun a cake from an off stone too the funster

60
00:04:57.560 --> 00:05:02.720
<v Speaker 6>Marva's dowd look under the indruc femkea fooled and warmer

61
00:05:02.879 --> 00:05:08.360
<v Speaker 6>hole van for dunning over sir hegespuller knead alayne hotstes

62
00:05:08.439 --> 00:05:12.600
<v Speaker 6>help reformle mar ou cleared that Samavia king phil Var

63
00:05:12.720 --> 00:05:17.120
<v Speaker 6>the foller is don competitzi. There wails the sama t

64
00:05:17.240 --> 00:05:20.879
<v Speaker 6>ruchlipenard the rest from the rup whistle, the femke and

65
00:05:21.079 --> 00:05:24.240
<v Speaker 6>large farhara out over and for offering from the skelp,

66
00:05:24.480 --> 00:05:28.759
<v Speaker 6>and there is a met elke stop ditta ostrinde the

67
00:05:28.920 --> 00:05:33.160
<v Speaker 6>race aider the knead Alayne mattenzeld Sam's help y ostrofe

68
00:05:33.800 --> 00:05:37.439
<v Speaker 6>marmetten stairc the bond and unless over the kart.

69
00:05:37.199 --> 00:05:38.480
<v Speaker 1>Fon teamwork.

70
00:05:39.480 --> 00:05:43.720
<v Speaker 6>Zond forth beach where the stiller retaire fondees zohmer seherin

71
00:05:43.839 --> 00:05:46.480
<v Speaker 6>ring di no long inun hartz.

72
00:05:46.120 --> 00:05:50.560
<v Speaker 3>Of forth leeve. Let's take another listen. Listen closely to

73
00:05:50.639 --> 00:05:51.879
<v Speaker 3>any part you may have missed.

74
00:05:52.560 --> 00:05:57.639
<v Speaker 6>The zulu zomer breeze straight overed warm zont fon zoond

75
00:05:57.759 --> 00:05:58.439
<v Speaker 6>Fort Beach.

76
00:06:00.480 --> 00:06:03.240
<v Speaker 3>The sultry summer breeze swept over the warm sands of

77
00:06:03.319 --> 00:06:04.079
<v Speaker 3>Zandwort Beach.

78
00:06:05.399 --> 00:06:09.600
<v Speaker 6>Femklipont in hamt met her best de friend Lars.

79
00:06:11.600 --> 00:06:14.319
<v Speaker 3>Femk walked hand in hand with her best friend Lars.

80
00:06:15.279 --> 00:06:20.480
<v Speaker 6>Sufferru tisi enrm up the whole out stop narratstroms.

81
00:06:22.439 --> 00:06:24.759
<v Speaker 3>She was greatly looking forward to the school trip to

82
00:06:24.839 --> 00:06:25.160
<v Speaker 3>the beach.

83
00:06:26.439 --> 00:06:30.959
<v Speaker 6>The whole for cleta de Zarchieste de Guste and kindre

84
00:06:31.160 --> 00:06:33.800
<v Speaker 6>lochtetervels in its own spilled.

85
00:06:35.759 --> 00:06:38.759
<v Speaker 3>The waves gently crashed against the shore, and children laughed

86
00:06:38.839 --> 00:06:45.120
<v Speaker 3>as they played in the sand het vosenberfichtidor. It was

87
00:06:45.160 --> 00:06:45.879
<v Speaker 3>a perfect day.

88
00:06:47.040 --> 00:06:50.560
<v Speaker 1>The zun sain helder and the Blaueheimel.

89
00:06:52.439 --> 00:06:54.199
<v Speaker 3>The sun shone brightly in the blue sky.

90
00:06:55.439 --> 00:07:02.399
<v Speaker 6>Met harblik up the rhizome drtfemka anhar ma hipoject.

91
00:07:03.680 --> 00:07:06.319
<v Speaker 3>With her eyes on the horizon. Femk thought about her

92
00:07:06.399 --> 00:07:07.720
<v Speaker 3>marine biology project.

93
00:07:09.000 --> 00:07:12.199
<v Speaker 1>Zumustin zeldt Sam help Jiffinde.

94
00:07:14.120 --> 00:07:15.560
<v Speaker 3>She needed to find a rare shell.

95
00:07:16.800 --> 00:07:22.199
<v Speaker 6>Did so arse for Forbete enharyfte ford o si amfude.

96
00:07:24.079 --> 00:07:26.360
<v Speaker 3>This would improve her grade and fuel her love for

97
00:07:26.439 --> 00:07:26.879
<v Speaker 3>the ocean.

98
00:07:28.120 --> 00:07:31.920
<v Speaker 6>Lars hat Sen camera Merborcht.

99
00:07:33.079 --> 00:07:34.480
<v Speaker 3>Lars had brought his camera along.

100
00:07:35.639 --> 00:07:39.519
<v Speaker 6>Hey vos mire focused or but Fama from a joust

101
00:07:39.759 --> 00:07:41.519
<v Speaker 6>moment del no help.

102
00:07:43.480 --> 00:07:45.879
<v Speaker 3>He was more focused on capturing the right moment than

103
00:07:45.920 --> 00:07:46.480
<v Speaker 3>on shells.

104
00:07:47.759 --> 00:07:49.240
<v Speaker 1>Fem K chlimlachte.

105
00:07:51.160 --> 00:07:51.879
<v Speaker 3>THEEMK smiled.

106
00:07:53.079 --> 00:07:57.439
<v Speaker 6>Met Lars omar heine Jake alas alfuntu your liquor.

107
00:07:59.360 --> 00:08:02.360
<v Speaker 3>With Lars her everything seemed more adventurous.

108
00:08:03.600 --> 00:08:07.759
<v Speaker 6>Mar Soon hun klous renaut hot oak plan.

109
00:08:09.399 --> 00:08:12.079
<v Speaker 3>But Sam their classmate, also had plans.

110
00:08:12.920 --> 00:08:16.879
<v Speaker 6>Seville d Altae to best de Sayn and date also

111
00:08:17.240 --> 00:08:19.279
<v Speaker 6>alas vistreitvos.

112
00:08:21.279 --> 00:08:23.560
<v Speaker 3>She always wanted to be the best and acted as

113
00:08:23.600 --> 00:08:24.959
<v Speaker 3>if everything was a competition.

114
00:08:26.279 --> 00:08:29.199
<v Speaker 1>The finted maze uniques, help.

115
00:08:30.879 --> 00:08:32.360
<v Speaker 3>Who will find the most unique shell?

116
00:08:33.600 --> 00:08:40.840
<v Speaker 6>Ripe au dat barnas de hant do sonne.

117
00:08:41.360 --> 00:08:44.879
<v Speaker 3>She called out challengingly, then elegantly started to run through

118
00:08:44.879 --> 00:08:45.279
<v Speaker 3>the sand.

119
00:08:46.600 --> 00:08:49.840
<v Speaker 6>Fim K fooled as if ear striteared.

120
00:08:51.799 --> 00:08:53.320
<v Speaker 3>Femk initially felt irritated.

121
00:08:54.519 --> 00:08:58.720
<v Speaker 6>Seville the yost fondisd renite zumberdeu.

122
00:09:00.480 --> 00:09:03.080
<v Speaker 3>She just wanted to enjoy this day without hassle.

123
00:09:03.919 --> 00:09:09.600
<v Speaker 6>My Lars lake auvreelayte do'rson as charmes anying a phelat

124
00:09:09.759 --> 00:09:12.639
<v Speaker 6>arberarund fotcherfierens.

125
00:09:14.600 --> 00:09:17.519
<v Speaker 3>But Lars seemed distracted by Sand's charm and soon hung

126
00:09:17.600 --> 00:09:19.240
<v Speaker 3>around with her taking photos.

127
00:09:20.480 --> 00:09:21.960
<v Speaker 1>Fem keuzurte diep.

128
00:09:23.879 --> 00:09:26.279
<v Speaker 3>Femp sighed deeply, tor.

129
00:09:26.240 --> 00:09:30.159
<v Speaker 1>Berheib fem kudelbos wardehar needs so help.

130
00:09:32.240 --> 00:09:35.000
<v Speaker 3>Still, Femp understood that getting angry wouldn't help her.

131
00:09:36.240 --> 00:09:43.399
<v Speaker 6>Lars jize fosparade william ah help these eld Samus help tefinde.

132
00:09:44.759 --> 00:09:47.639
<v Speaker 3>Lars, She said determinately. Do you want to help me

133
00:09:47.720 --> 00:09:48.919
<v Speaker 3>find that rare shell.

134
00:09:49.799 --> 00:09:55.000
<v Speaker 6>Heads uns a labe help, It will help both of us.

135
00:09:56.240 --> 00:10:00.879
<v Speaker 6>Jane ohnstade o prolet do'r forestelle.

136
00:10:02.799 --> 00:10:08.399
<v Speaker 3>His eyes sparkled, relieved by her suggestion. Nature look Femke,

137
00:10:10.480 --> 00:10:11.480
<v Speaker 3>of course, Femk.

138
00:10:12.480 --> 00:10:15.639
<v Speaker 1>Sam edvalda slung stevater lane.

139
00:10:17.559 --> 00:10:19.440
<v Speaker 3>Together they wandered along the water line.

140
00:10:20.480 --> 00:10:25.679
<v Speaker 1>The zuns Tonto and Zefoos dunstaboun nunoft.

141
00:10:27.720 --> 00:10:30.399
<v Speaker 3>The sun was high and seabirds danced above their heads.

142
00:10:31.679 --> 00:10:37.320
<v Speaker 6>Nitunfemka dacht tatsenit souf in the s s him from

143
00:10:37.639 --> 00:10:45.080
<v Speaker 6>Kansend's help, huzunka in nuts sante procisop de rontvardhof clam.

144
00:10:47.240 --> 00:10:50.080
<v Speaker 3>Just when Femk thought she wouldn't find anything, she caught

145
00:10:50.120 --> 00:10:52.919
<v Speaker 3>a glimpse of a shiny shell sunken in the wet sand,

146
00:10:53.360 --> 00:10:54.879
<v Speaker 3>right at the edge where the waves came.

147
00:10:56.159 --> 00:11:02.279
<v Speaker 1>There there he deeps and tuciost.

148
00:11:03.559 --> 00:11:04.639
<v Speaker 3>She shouted excitedly.

149
00:11:05.879 --> 00:11:08.120
<v Speaker 1>Martun Zach said, probleme.

150
00:11:10.000 --> 00:11:11.120
<v Speaker 3>But then they saw the problem.

151
00:11:12.320 --> 00:11:15.960
<v Speaker 1>This help loch need bow to break and the day

152
00:11:16.159 --> 00:11:16.679
<v Speaker 1>come up.

153
00:11:18.639 --> 00:11:20.879
<v Speaker 3>The shell was just out of reach and the tide

154
00:11:20.960 --> 00:11:21.600
<v Speaker 3>was coming.

155
00:11:21.360 --> 00:11:25.159
<v Speaker 1>In underling over lech vos snell.

156
00:11:27.080 --> 00:11:28.679
<v Speaker 3>The discussion between them was quick.

157
00:11:29.960 --> 00:11:35.080
<v Speaker 6>Fimke and Lars verkt sam Fimka yield to hold in

158
00:11:35.200 --> 00:11:40.240
<v Speaker 6>the hattervell Lars for zicht meten stop to help and

159
00:11:40.360 --> 00:11:40.919
<v Speaker 6>to talk.

160
00:11:42.919 --> 00:11:46.159
<v Speaker 3>Femp and Lars worked together, with Femp watching the waves

161
00:11:46.200 --> 00:11:48.559
<v Speaker 3>while Lars carefully used a stick to pull the shell

162
00:11:48.639 --> 00:11:49.080
<v Speaker 3>toward them.

163
00:11:50.279 --> 00:11:56.639
<v Speaker 6>Ze Enhans thrilled the ave Marmette, Foules concentratci this tay

164
00:11:56.759 --> 00:11:58.759
<v Speaker 6>this help fail to Parker.

165
00:12:00.679 --> 00:12:03.759
<v Speaker 3>His hand trembled for a moment, but with full concentration

166
00:12:04.200 --> 00:12:06.080
<v Speaker 3>he managed to secure the shell safely.

167
00:12:07.279 --> 00:12:11.159
<v Speaker 1>Suhaf an el car and Furtfola high five.

168
00:12:13.279 --> 00:12:15.039
<v Speaker 3>They gave each other a joyous high five.

169
00:12:16.279 --> 00:12:19.600
<v Speaker 1>Sun the cake from an Offstanto.

170
00:12:20.519 --> 00:12:21.759
<v Speaker 3>San watched from a distance.

171
00:12:23.000 --> 00:12:27.240
<v Speaker 1>Suffuonste mar Vos daoud lok on de indriug.

172
00:12:29.279 --> 00:12:31.000
<v Speaker 3>She frowned, but was clearly impressed.

173
00:12:32.320 --> 00:12:38.159
<v Speaker 6>Fim kufol de envarmhol fon ful duning oh for shin spoole.

174
00:12:39.600 --> 00:12:42.399
<v Speaker 3>Femp felt a warm wave of satisfaction wash over her.

175
00:12:43.600 --> 00:12:50.159
<v Speaker 6>Knet Alaine hotsides helprofon le mar ou kleartdl samovir king

176
00:12:50.399 --> 00:12:53.399
<v Speaker 6>Filbarde fuller is don competiti.

177
00:12:55.279 --> 00:12:57.720
<v Speaker 3>Not only had she found the shell, but she also

178
00:12:57.840 --> 00:13:00.799
<v Speaker 3>learned that collaboration is much more valuable in competition.

179
00:13:02.000 --> 00:13:08.120
<v Speaker 6>Develle Sesam, a Truchi bernardist from the Hope, thistled thimk

180
00:13:08.480 --> 00:13:12.080
<v Speaker 6>and Lars f Haara out of and for offering from

181
00:13:12.159 --> 00:13:16.799
<v Speaker 6>the help and thetis emit El gustav dichtre osfrimde.

182
00:13:18.639 --> 00:13:20.519
<v Speaker 3>As they walked back to the rest of the group,

183
00:13:21.000 --> 00:13:23.840
<v Speaker 3>Femk and Lars exchanged stories about their conquest of the

184
00:13:23.919 --> 00:13:26.679
<v Speaker 3>shell and grew closer as friends with every step.

185
00:13:27.879 --> 00:13:31.039
<v Speaker 1>Theres ainder de nite a laine met.

186
00:13:31.000 --> 00:13:36.039
<v Speaker 6>In zeldt samshlp ya astro fey marmetten stared at the

187
00:13:36.159 --> 00:13:39.840
<v Speaker 6>bond and aless over the cat from Timurk.

188
00:13:41.840 --> 00:13:43.840
<v Speaker 3>The trip ended not only with a rare shell as

189
00:13:43.879 --> 00:13:46.720
<v Speaker 3>a trophy, but with a stronger bond and a lesson

190
00:13:46.759 --> 00:13:48.120
<v Speaker 3>about the power of teamwork.

191
00:13:49.360 --> 00:13:55.159
<v Speaker 6>Zundft beach verte still tal, fondees zo marseher in ering

192
00:13:55.840 --> 00:13:58.519
<v Speaker 6>di no long inun harteza.

193
00:13:58.159 --> 00:13:59.080
<v Speaker 1>Fort lef.

194
00:14:01.000 --> 00:14:04.120
<v Speaker 3>Zandwort Beach became the silent witness of this summer memory

195
00:14:04.399 --> 00:14:06.600
<v Speaker 3>that would live on in their hearts for a long time.

196
00:14:12.960 --> 00:14:17.080
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

197
00:14:18.159 --> 00:14:22.320
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

198
00:14:28.759 --> 00:14:49.720
<v Speaker 1>Zuvula, zuvul, zuvul, sultry, brice, bris, brice, breeze, horisum, horisum, horisum, horizon,

199
00:14:50.679 --> 00:15:00.919
<v Speaker 1>marine bio lughi marinibio lchhi marine bioluhi marine biology, zild

200
00:15:01.000 --> 00:15:14.639
<v Speaker 1>sam zilt sam zilt sam rare sylp sylp, slp, shell,

201
00:15:15.639 --> 00:15:31.960
<v Speaker 1>fonne fonge fonne, capture, alfontourliquur, alfonteur liquor, alfontourliquur, adventurous, wit strait,

202
00:15:33.440 --> 00:15:47.159
<v Speaker 1>witt straight wit strait, competition, charm, charme, charm, charm OFV

203
00:15:47.240 --> 00:16:02.039
<v Speaker 1>relate avrelate OFV relate, distracted, fasparade, fosperrade, fosperade.

204
00:16:02.440 --> 00:16:25.440
<v Speaker 6>Determinately, flinsterde flinster, dee flinsterde sparkled, duvalde, duvalde, duvalde, wondered, zevogos, zefooszevogos,

205
00:16:26.720 --> 00:16:42.720
<v Speaker 6>sea birds, flimp, flimp, slimp, climpse, verhuzunke, vuzun verhuzunke, sunken

206
00:16:43.639 --> 00:17:01.960
<v Speaker 6>day day, day tide, uncentrazi, ncentrazi, uncentrazi, concentration weyrtepako were

207
00:17:02.120 --> 00:17:07.599
<v Speaker 6>the packer, weyer, the packer, secure.

208
00:17:08.119 --> 00:17:23.079
<v Speaker 7>Fur the fola fur, the fola furtfola joyess, founster, founster, funster, frowned,

209
00:17:23.960 --> 00:17:34.680
<v Speaker 7>full dooning, full dooning, full dooning, satisfaction, salmon their king, salmon,

210
00:17:34.799 --> 00:17:43.039
<v Speaker 7>their king, salmon, their king. Collaboration for over ring, for

211
00:17:43.359 --> 00:18:02.559
<v Speaker 7>over ing, for over ring, conquest trophae Trophey, Trophe Trophy, Mons, Mons, Bond, Bond.

212
00:18:03.200 --> 00:18:21.440
<v Speaker 1>D Muork d muork d muork teamwork, Hutu hutu, huteur witness, Heirinering, Heurinering,

213
00:18:23.279 --> 00:18:25.559
<v Speaker 1>heir hinering Memory.

214
00:18:32.160 --> 00:18:34.920
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

215
00:18:35.920 --> 00:18:38.880
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

216
00:18:38.960 --> 00:18:41.799
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

217
00:18:41.960 --> 00:18:45.279
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

218
00:18:45.400 --> 00:18:49.519
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

219
00:18:49.599 --> 00:18:54.240
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now, adds,

220
00:18:54.400 --> 00:18:59.720
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

221
00:18:59.839 --> 00:19:04.400
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

222
00:19:04.440 --> 00:19:05.559
<v Speaker 2>word from our sponsors
