WEBVTT

1
00:00:00.340 --> 00:00:05.620
<v Speaker 2>Escuche esta conversación. Está en un restaurante con dentro de

2
00:00:05.639 --> 00:00:09.869
<v Speaker 2>algunos instantes le va a hablar a la mesera a

3
00:00:09.929 --> 00:00:11.650
<v Speaker 2>quien él se dirige llamándola simplemente

4
00:00:30.530 --> 00:00:33.789
<v Speaker 3>Something to eat? No, not now. Later, please.

5
00:00:34.649 --> 00:00:38.460
<v Speaker 2>En esta conversación, usted oyó al hombre pedir... Two beers.

6
00:00:38.700 --> 00:00:42.649
<v Speaker 2>Lo que quiere decir dos cervezas. Escuche otra vez. Katie

7
00:00:42.799 --> 00:00:43.560
<v Speaker 3>would you like to eat now? No,

8
00:00:43.619 --> 00:00:48.310
<v Speaker 4>thanks, Peter

9
00:00:48.759 --> 00:00:50.539
<v Speaker 3>Not now. But I'd like to have something to drink. Okay.

10
00:00:50.840 --> 00:00:54.969
<v Speaker 4>What

11
00:00:54.979 --> 00:00:56.509
<v Speaker 3>would you like to drink? I don't know. Some wine. No,

12
00:00:56.530 --> 00:00:59.570
<v Speaker 3>some beer. I'd like some beer, too. Miss, two beers, please. What?

13
00:00:59.609 --> 00:01:02.729
<v Speaker 3>Something to eat? No, not now. Later, please.

14
00:01:03.689 --> 00:01:07.049
<v Speaker 2>Así se dice almorzar. Escuche y repita. To

15
00:01:25.829 --> 00:01:26.609
<v Speaker 4>have lunch.

16
00:01:30.010 --> 00:01:31.659
<v Speaker 2>Cómo se dice almorzar? To

17
00:01:31.680 --> 00:01:40.989
<v Speaker 4>have lunch. To have lunch

18
00:01:42.670 --> 00:01:46.209
<v Speaker 2>Aunque almorzar no es una expresión común en el español

19
00:01:46.250 --> 00:01:49.469
<v Speaker 2>de México, vamos a utilizarla para enseñar la expresión en

20
00:01:49.530 --> 00:01:53.730
<v Speaker 2>inglés To have lunch. Diga, a mí me gustaría almorzar.

21
00:01:53.750 --> 00:01:53.799
<v Speaker 2>I'd

22
00:01:53.810 --> 00:01:58.280
<v Speaker 4>like to have lunch.

23
00:02:01.680 --> 00:02:03.950
<v Speaker 2>Y cómo se dice, me gustaría comer algo? I'd

24
00:02:04.170 --> 00:02:15.300
<v Speaker 4>like to have something to eat. I'd like to have

25
00:02:15.319 --> 00:02:19.620
<v Speaker 4>something to eat

26
00:02:19.789 --> 00:02:22.219
<v Speaker 2>Cómo le pregunta usted a la señorita si le gustaría

27
00:02:22.300 --> 00:02:22.879
<v Speaker 2>comer ahora?

28
00:02:27.469 --> 00:02:33.870
<v Speaker 3>Would you like to eat now? Would you like to

29
00:02:33.969 --> 00:02:34.509
<v Speaker 3>eat now?

30
00:02:38.990 --> 00:02:44.080
<v Speaker 2>Contéstele, sí, me gustaría almorzar. Yes

31
00:02:46.460 --> 00:02:55.280
<v Speaker 4>I'd like to have lunch. I'd like to have lunch

32
00:02:55.300 --> 00:02:55.330
<v Speaker 4>now

33
00:02:55.419 --> 00:02:57.449
<v Speaker 2>Pregúntele dónde le gustaría almorzar.

34
00:03:01.370 --> 00:03:07.060
<v Speaker 3>Where would you like to have lunch? Where would you

35
00:03:07.080 --> 00:03:08.000
<v Speaker 3>like to have lunch?

36
00:03:11.840 --> 00:03:13.860
<v Speaker 2>Pregúntele,¿ en un restaurante?

37
00:03:16.610 --> 00:03:20.729
<v Speaker 3>At a restaurant? At a restaurant?

38
00:03:23.389 --> 00:03:25.960
<v Speaker 2>Contéstele, no, en el hotel. No, at

39
00:03:31.139 --> 00:03:40.759
<v Speaker 4>the hotel. No, at the hotel.

40
00:03:40.819 --> 00:03:43.680
<v Speaker 2>Trate de decir, en el hotel de la calle Este.

41
00:03:43.699 --> 00:03:43.740
<v Speaker 2>At

42
00:03:48.259 --> 00:04:00.490
<v Speaker 4>the hotel on East Street. At the hotel on East

43
00:04:00.509 --> 00:04:03.210
<v Speaker 2>Street. Dígale, a mí también me gustaría almorzar.

44
00:04:07.289 --> 00:04:13.129
<v Speaker 3>I'd like to have lunch too. Pero más tarde. But later. Diga,

45
00:04:13.150 --> 00:04:24.769
<v Speaker 3>me gustaría comer algo. I'd like to have something to

46
00:04:27.259 --> 00:04:27.379
<v Speaker 2>eat.

47
00:04:39.819 --> 00:04:41.339
<v Speaker 4>I'd like to have something to eat.

48
00:04:45.819 --> 00:04:47.620
<v Speaker 2>En el hotel en la calle Este.

49
00:04:52.500 --> 00:04:59.850
<v Speaker 4>At the hotel on East Street. At the hotel on

50
00:04:59.949 --> 00:05:00.550
<v Speaker 4>East Street.

51
00:05:05.370 --> 00:05:22.009
<v Speaker 2>Diga, me gustaría almorzar. Pregúntele si a ella le gustaría

52
00:05:22.089 --> 00:05:23.269
<v Speaker 2>beber algo ahora.

53
00:05:28.209 --> 00:05:35.050
<v Speaker 3>Would you like to have something to drink now? Would

54
00:05:35.069 --> 00:05:36.689
<v Speaker 3>you like to have something to drink now?

55
00:05:41.769 --> 00:05:57.779
<v Speaker 2>Cómo le contesta a ella, sí, me gustaría? Ahora pregúntele,¿

56
00:05:58.319 --> 00:06:24.639
<v Speaker 2>qué le gustaría beber? Pregúntele qué le gustaría beber. Y

57
00:06:24.699 --> 00:06:38.790
<v Speaker 2>ahora pregúntele si a ella le gustaría beber algo. Pregúntele

58
00:06:38.910 --> 00:06:40.250
<v Speaker 2>cuándo le gustaría beber algo.

59
00:06:45.500 --> 00:06:53.290
<v Speaker 3>When would you like to have something to drink?

60
00:06:57.970 --> 00:06:59.949
<v Speaker 2>Pregúntele qué le gustaría beber.

61
00:07:03.870 --> 00:07:09.540
<v Speaker 3>What would you like to drink?

62
00:07:13.160 --> 00:07:26.399
<v Speaker 2>Pregúntele otra vez. Si le gustaría beber algo. Pregúntele si

63
00:07:26.420 --> 00:07:43.430
<v Speaker 2>le gustaría algo de cerveza. Él pide dos cervezas. Escuche

64
00:07:43.490 --> 00:08:02.689
<v Speaker 2>y repita.¿ Cuál es la palabra para dos? Hay dos

65
00:08:02.769 --> 00:08:06.629
<v Speaker 2>palabras en inglés que suenan como la palabra en inglés

66
00:08:06.769 --> 00:08:11.519
<v Speaker 2>también y la primera parte de son dos ejemplos que

67
00:08:11.560 --> 00:08:15.699
<v Speaker 2>usted ya conoce. Estas tres suenan igual pero se emplean

68
00:08:15.720 --> 00:08:20.040
<v Speaker 2>de maneras diversas, así que usted no podrá confundirse. Ahora,

69
00:08:20.199 --> 00:08:38.230
<v Speaker 2>diga otra vez dos cervezas.¿ Cuál es la palabra para

70
00:08:38.409 --> 00:08:39.389
<v Speaker 2>más de una cerveza?

71
00:08:41.649 --> 00:08:42.090
<v Speaker 3>Beers.

72
00:08:47.320 --> 00:08:50.340
<v Speaker 2>Escuche y repita el contraste entre una y más de

73
00:08:50.399 --> 00:08:51.000
<v Speaker 2>una cerveza.

74
00:08:51.860 --> 00:08:59.220
<v Speaker 3>Diga, dos cervezas, por

75
00:09:03.730 --> 00:09:28.450
<v Speaker 2>favor. Dos cervezas, por favor. La palabra o en inglés

76
00:09:28.629 --> 00:09:42.580
<v Speaker 2>es or. Dígala. Ponga atención al sonido al final de

77
00:09:42.629 --> 00:09:45.980
<v Speaker 2>esa palabra. Diga otra vez la palabra o en inglés.

78
00:09:53.500 --> 00:09:56.250
<v Speaker 2>Ahora pregunte,¿ le gustaría algo de cerveza?¿ O

79
00:09:59.570 --> 00:10:04.809
<v Speaker 3>algo de vino?

80
00:10:08.090 --> 00:10:21.429
<v Speaker 5>O algo de vino? Or some wine? Diga algo de vino.

81
00:10:24.009 --> 00:10:30.659
<v Speaker 4>Some wine. Wine. Some wine.

82
00:10:33.480 --> 00:10:34.960
<v Speaker 2>Me gustaría algo de vino.

83
00:10:38.360 --> 00:10:43.549
<v Speaker 4>I'd like some wine. I'd like some wine.

84
00:10:47.169 --> 00:10:48.220
<v Speaker 2>Diga quiero.

85
00:10:51.019 --> 00:10:56.100
<v Speaker 4>I want. I want

86
00:10:57.539 --> 00:10:59.139
<v Speaker 2>Ahora diga no quiero.

87
00:11:02.399 --> 00:11:07.879
<v Speaker 4>I don't want. I don't want

88
00:11:09.450 --> 00:11:12.210
<v Speaker 2>Ahora,¿ cómo se dice me gustaría?

89
00:11:15.389 --> 00:11:15.570
<v Speaker 4>I'd like.

90
00:11:21.539 --> 00:11:37.669
<v Speaker 2>Me gustaría algo de vino.¿ Cómo se pregunta,¿ a usted

91
00:11:37.710 --> 00:11:38.889
<v Speaker 2>le gustaría algo de vino?

92
00:11:42.169 --> 00:11:47.460
<v Speaker 3>Would you like some wine? Would you like some wine?

93
00:11:50.750 --> 00:11:53.090
<v Speaker 2>Conteste no, se lo agradezco. No,

94
00:11:56.350 --> 00:12:03.169
<v Speaker 4>thank you. No, thank

95
00:12:03.190 --> 00:12:05.570
<v Speaker 2>you. Diga, me gustaría algo de cerveza.

96
00:12:09.360 --> 00:12:15.179
<v Speaker 4>I'd like some beer. I'd like some beer.

97
00:12:19.000 --> 00:12:20.840
<v Speaker 2>Diga, dos cervezas, por favor.

98
00:12:24.200 --> 00:12:30.019
<v Speaker 3>Two beers, please. Two beers, please, miss.

99
00:12:33.990 --> 00:12:36.429
<v Speaker 2>Pregunte,¿ vino o cerveza?

100
00:12:40.190 --> 00:12:50.740
<v Speaker 5>Wine or beer. Wine or beer. Diga, no sé.

101
00:12:53.539 --> 00:12:54.220
<v Speaker 4>I don't know.

102
00:12:57.059 --> 00:12:59.320
<v Speaker 2>Diga, lo siento, no entiendo.

103
00:13:04.360 --> 00:13:13.009
<v Speaker 4>I'm sorry, I don't understand. I'm sorry, I don't understand.

104
00:13:18.100 --> 00:13:20.639
<v Speaker 2>Pregúntele a la señorita qué le gustaría comer.

105
00:13:23.820 --> 00:13:28.799
<v Speaker 3>What would you like to eat? What would you like

106
00:13:28.820 --> 00:13:28.919
<v Speaker 3>to

107
00:13:29.019 --> 00:13:38.080
<v Speaker 5>eat?¿ Qué quiere comer usted? What do you want to eat?

108
00:13:41.539 --> 00:13:45.570
<v Speaker 2>Ahora, escuche y repita la pregunta¿ Qué quiere hacer usted?

109
00:13:46.570 --> 00:14:02.500
<v Speaker 2>What do you want to do?¿ Cómo se dice hacer

110
00:14:02.549 --> 00:14:14.840
<v Speaker 2>en inglés? Usted ya ha empleado do en forma interrogativa.

111
00:14:15.600 --> 00:14:18.740
<v Speaker 2>Note que en esta frase la palabra tiene significados diferentes.

112
00:14:19.299 --> 00:14:22.990
<v Speaker 2>y que ambas formas se encuentran en la pregunta. Pregúnteme

113
00:14:23.039 --> 00:14:24.570
<v Speaker 2>otra vez lo que quiero hacer.

114
00:14:28.129 --> 00:14:33.250
<v Speaker 3>What do you want to do? What do you want

115
00:14:33.269 --> 00:14:33.789
<v Speaker 3>to do?

116
00:14:37.440 --> 00:14:39.720
<v Speaker 2>Conteste, me gustaría almorzar.

117
00:14:44.159 --> 00:14:52.950
<v Speaker 4>I'd like to have lunch. I'd like to have lunch.

118
00:14:53.009 --> 00:14:55.190
<v Speaker 2>Pregúnteme qué me gustaría hacer.

119
00:14:58.870 --> 00:15:04.759
<v Speaker 3>What would you like to do?

120
00:15:08.419 --> 00:15:10.779
<v Speaker 2>Ahora diga, me gustaría beber algo.

121
00:15:15.039 --> 00:15:21.259
<v Speaker 4>I'd like to have something to drink. I'd like to

122
00:15:21.279 --> 00:15:22.240
<v Speaker 4>have something to drink.

123
00:15:26.460 --> 00:15:28.190
<v Speaker 2>Cómo se pregunta cuándo?

124
00:15:30.389 --> 00:15:32.710
<v Speaker 4>When.

125
00:15:32.750 --> 00:15:40.480
<v Speaker 2>Pregúntele dónde. Where. Contéstele en el hotel.

126
00:15:43.559 --> 00:15:52.700
<v Speaker 4>At the hotel. The hotel. At the hotel

127
00:15:54.490 --> 00:15:56.710
<v Speaker 2>Conteste en un restaurante. At

128
00:16:00.210 --> 00:16:06.340
<v Speaker 4>a restaurant. At a restaurant

129
00:16:08.309 --> 00:16:10.379
<v Speaker 2>Cómo se dice en el restaurante? At

130
00:16:13.799 --> 00:16:21.059
<v Speaker 4>the restaurant. The. At the restaurant.

131
00:16:24.759 --> 00:16:26.639
<v Speaker 2>Pregúnteme qué me gustaría hacer.

132
00:16:30.409 --> 00:16:35.889
<v Speaker 3>What would you like to do? What would you like

133
00:16:35.909 --> 00:16:36.370
<v Speaker 3>to do?

134
00:16:40.070 --> 00:16:42.590
<v Speaker 2>Trate de preguntar.¿ Le gustaría almorzar?

135
00:16:46.379 --> 00:16:51.659
<v Speaker 3>Would you like to have lunch? Would you like to

136
00:16:51.820 --> 00:16:52.480
<v Speaker 3>have lunch?

137
00:16:56.220 --> 00:16:58.399
<v Speaker 2>Pregúnteme otra vez,¿ qué quiero hacer yo?

138
00:17:02.169 --> 00:17:05.019
<v Speaker 3>What do you want to do

139
00:17:07.069 --> 00:17:10.210
<v Speaker 2>Escuche y repita la respuesta, me gustaría comprar algo.

140
00:17:10.369 --> 00:17:23.160
<v Speaker 4>I'd like to buy something. buy to buy To buy something.

141
00:17:26.480 --> 00:17:36.660
<v Speaker 4>To buy something. I'd like to buy something. I'd like

142
00:17:36.700 --> 00:17:37.640
<v Speaker 4>to buy something.

143
00:17:41.950 --> 00:17:43.970
<v Speaker 2>Cómo se dice comprar en inglés?

144
00:17:46.670 --> 00:17:48.559
<v Speaker 4>To buy.¿ Y hacer

145
00:17:50.390 --> 00:17:53.500
<v Speaker 5>Hacer. To do.

146
00:17:58.319 --> 00:18:00.519
<v Speaker 2>Pregúnteme,¿ qué me gustaría comprar?

147
00:18:04.220 --> 00:18:09.589
<v Speaker 3>What would you like to buy? Diga, me gustaría comprar algo.

148
00:18:09.660 --> 00:18:12.130
<v Speaker 3>I'd like to buy something

149
00:18:25.269 --> 00:18:26.170
<v Speaker 4>I'd like to buy something.

150
00:18:29.950 --> 00:18:32.839
<v Speaker 2>Diga en el hotel en Avenida Parque.

151
00:18:37.720 --> 00:18:45.339
<v Speaker 4>At the hotel on Park Avenue. At the hotel on

152
00:18:45.420 --> 00:18:46.160
<v Speaker 4>Park Avenue.

153
00:18:50.940 --> 00:19:02.150
<v Speaker 2>A mí me gustaría hacer algo. Ahora, escuche y repita

154
00:19:02.190 --> 00:19:31.150
<v Speaker 2>la pregunta,¿ con quién? Pregunte,¿ con quién? With whom. With whom.

155
00:19:33.849 --> 00:19:36.140
<v Speaker 2>Ahora trate de decir con usted.

156
00:19:36.160 --> 00:19:43.549
<v Speaker 7>With you. With you

157
00:19:45.000 --> 00:19:49.589
<v Speaker 2>Así se dice conmigo. Escuche y repita. With me.

158
00:19:52.230 --> 00:19:54.670
<v Speaker 5>Me. Me.

159
00:20:00.410 --> 00:20:07.140
<v Speaker 2>Usted ya conoce la palabra me de la expresión excuse me? Pregunte, ¿conmigo?

160
00:20:07.160 --> 00:20:27.029
<v Speaker 2>A mí me gustaría hacer algo. Pregunte,¿ Qué le gustaría hacer?¿

161
00:20:40.500 --> 00:20:42.970
<v Speaker 2>Cómo se pregunta?¿ Le gustaría almorzar?

162
00:20:47.109 --> 00:20:51.769
<v Speaker 3>¿Conmigo? ¿Conmigo?

163
00:21:00.339 --> 00:21:02.769
<v Speaker 2>Pregunte,¿ le gustaría comprar algo?

164
00:21:07.029 --> 00:21:15.210
<v Speaker 3>Diga, sí, me gustaría comprar algo

165
00:21:17.710 --> 00:21:32.170
<v Speaker 2>Sí, me gustaría comprar algo. Me gustaría comprar algo de vino.

166
00:21:36.750 --> 00:21:43.759
<v Speaker 4>I'd like to buy some wine.

167
00:21:48.119 --> 00:22:02.380
<v Speaker 2>Diga,¿ pero con quién? But with whom? But with whom? Diga,¿

168
00:22:02.779 --> 00:22:03.589
<v Speaker 2>con usted, señor?

169
00:22:03.609 --> 00:22:14.079
<v Speaker 8>With you, sir. With you.

170
00:22:14.119 --> 00:22:15.460
<v Speaker 2>Pregunte, ¿conmigo?

171
00:22:18.259 --> 00:22:28.140
<v Speaker 5>With me. With me. Sí, con usted. Yes

172
00:22:30.380 --> 00:22:30.539
<v Speaker 8>with you.

173
00:22:34.269 --> 00:22:38.410
<v Speaker 2>Ahora, intentemos platicar con una señorita. Yo le diré lo

174
00:22:38.450 --> 00:22:41.660
<v Speaker 2>que usted debe decirle, pero después que ella le conteste,

175
00:22:42.140 --> 00:22:45.740
<v Speaker 2>usted tendrá que responderle. Empiece diciéndole hola.

176
00:22:48.460 --> 00:22:49.059
<v Speaker 3>Hello, miss. Hello,

177
00:22:52.569 --> 00:22:53.589
<v Speaker 8>how are

178
00:22:56.269 --> 00:23:00.789
<v Speaker 3>you, sir? Fine, thanks. I'm fine, thanks.

179
00:23:04.369 --> 00:23:05.970
<v Speaker 2>Pregúntele qué quiere hacer ella

180
00:23:06.190 --> 00:23:15.470
<v Speaker 3>ahora

181
00:23:25.369 --> 00:23:28.130
<v Speaker 2>Contéstele que sí, que le gustaría beber algo.

182
00:23:34.009 --> 00:23:42.599
<v Speaker 3>Yes, I'd like to have something to drink. Yes, I would.

183
00:23:45.619 --> 00:23:48.359
<v Speaker 2>Trate de preguntarle si a ella le gustaría beber algo

184
00:23:48.420 --> 00:23:48.920
<v Speaker 2>con usted.

185
00:23:55.220 --> 00:23:56.920
<v Speaker 3>Would you like to have something to drink with me?

186
00:24:03.339 --> 00:24:05.019
<v Speaker 3>Would you like to have something to drink with me? Yes, thanks.

187
00:24:05.039 --> 00:24:09.369
<v Speaker 3>I'd like to

188
00:24:13.579 --> 00:24:14.500
<v Speaker 4>but when

189
00:24:14.599 --> 00:24:23.150
<v Speaker 2>Dígale, ahora. Now. Pregúntele, ¿dónde?¿ En el hotel?

190
00:24:27.650 --> 00:24:34.059
<v Speaker 3>Where? At the hotel? Where? At the hotel? No, not

191
00:24:34.079 --> 00:24:34.920
<v Speaker 3>at the hotel. At a restaurant. At the Park

192
00:24:34.940 --> 00:24:44.980
<v Speaker 4>Avenue restaurant

193
00:24:45.509 --> 00:24:48.529
<v Speaker 2>Pregúntele dónde queda el restaurante Avenida Parque.

194
00:24:54.190 --> 00:25:02.230
<v Speaker 3>Where is the Park Avenue restaurant? Where is the Park

195
00:25:02.250 --> 00:25:03.529
<v Speaker 3>Avenue restaurant? I don't know. Do you know?

196
00:25:11.339 --> 00:25:21.789
<v Speaker 2>Dígale, sí, yo sé. Yes, I know. En Avenida Parque.

197
00:25:24.970 --> 00:25:29.910
<v Speaker 3>On Park Avenue. On Park Avenue.

198
00:25:33.160 --> 00:25:37.019
<v Speaker 2>Ahora pregúntele,¿ qué quiere beber, vino o cerveza?

199
00:25:42.960 --> 00:25:56.420
<v Speaker 3>I'd like some wine

200
00:26:00.230 --> 00:26:02.890
<v Speaker 2>Pregúntele si también le gustaría algo de cerveza.

201
00:26:07.069 --> 00:26:12.930
<v Speaker 3>Would you like some beer, too? Would you like some beer, too? No, thanks,

202
00:26:12.950 --> 00:26:13.789
<v Speaker 3>but I'd like to have something to

203
00:26:20.859 --> 00:26:24.359
<v Speaker 4>eat

204
00:26:27.890 --> 00:26:36.180
<v Speaker 3>And you? Yes, I'd like to have something to eat, too. Yes,

205
00:26:36.200 --> 00:26:40.720
<v Speaker 3>I'd like to have something to eat too

206
00:26:43.990 --> 00:26:47.529
<v Speaker 2>Dígale que ahora no. A usted le gustaría comer más tarde.

207
00:26:53.400 --> 00:27:01.859
<v Speaker 3>Not now. I'd like to eat later. Not now. I'd

208
00:27:01.880 --> 00:27:02.640
<v Speaker 3>like to eat later.

209
00:27:08.660 --> 00:27:10.519
<v Speaker 4>A little later, okay

210
00:27:10.630 --> 00:27:13.390
<v Speaker 2>Diga, de acuerdo, un poco más tarde.

211
00:27:17.150 --> 00:27:23.569
<v Speaker 3>Okay, a little later. Okay, a little later.

212
00:27:27.380 --> 00:27:29.059
<v Speaker 2>Dígale que le gustaría comprar algo.

213
00:27:32.900 --> 00:27:38.670
<v Speaker 3>I'd like to buy something. I'd like to buy something.

214
00:27:38.690 --> 00:27:39.069
<v Speaker 3>What would

215
00:27:39.089 --> 00:27:43.910
<v Speaker 4>you like to

216
00:27:44.450 --> 00:27:47.309
<v Speaker 2>buy? Dígale, algo de vino o algo de cerveza.

217
00:27:51.940 --> 00:27:59.779
<v Speaker 3>Some wine or some beer. Some wine or some beer.

218
00:28:04.380 --> 00:28:06.480
<v Speaker 2>Dígale, y a mí me gustaría comer algo.

219
00:28:12.069 --> 00:28:19.049
<v Speaker 3>And I'd like to have something to eat.

220
00:28:23.509 --> 00:28:26.019
<v Speaker 2>Diga, me gustaría almorzar con usted.

221
00:28:30.259 --> 00:28:35.759
<v Speaker 3>I'd like to have lunch with you.

222
00:28:43.640 --> 00:28:45.269
<v Speaker 2>Este es el final de la lección ocho.
