WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:29.600
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore Martin's transformative journey from distraction

7
00:00:29.719 --> 00:00:33.640
<v Speaker 3>to academic triumph on a wintry Santorini, discovering the delicate

8
00:00:33.759 --> 00:00:35.159
<v Speaker 3>art of balance and friendship.

9
00:00:35.679 --> 00:00:37.280
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:41.200 --> 00:00:44.479
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.560 --> 00:00:47.679
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.759 --> 00:00:52.399
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.799 --> 00:00:55.840
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.880 --> 00:00:59.759
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.439 --> 00:01:04.120
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:04.159 --> 00:01:07.599
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.640 --> 00:01:12.799
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:12.879 --> 00:01:16.359
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.439 --> 00:01:19.560
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.599 --> 00:01:23.040
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:23.079 --> 00:01:27.280
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.319 --> 00:01:31.760
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.920 --> 00:01:35.799
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.599 --> 00:01:59.760
<v Speaker 1>Dest This snail disac from the Huffen Martin and tve

25
00:02:00.120 --> 00:02:04.719
<v Speaker 1>twinterrial ra Kunski story student thought of the Lande fonsembette

26
00:02:04.719 --> 00:02:09.639
<v Speaker 1>in Saint Clair, the camer four m Lachenstapo Enhrope and

27
00:02:09.680 --> 00:02:15.080
<v Speaker 1>the book Boude were Clunket, strelaud, fan care Clocker, her

28
00:02:15.240 --> 00:02:21.400
<v Speaker 1>Ineringer and Anadron the carest faced thought overall fool barbos Martin,

29
00:02:21.479 --> 00:02:26.120
<v Speaker 1>Hodzentait Hude bernut A, Lain need met Stu deer he

30
00:02:26.319 --> 00:02:32.479
<v Speaker 1>hatziglad maislaper door, the Patreutzet and Schilder after Steeris Fon Santorini,

31
00:02:33.599 --> 00:02:37.919
<v Speaker 1>the Charmonte Island Cafes, the Wanderlinger Longs, the cliff and

32
00:02:37.960 --> 00:02:44.680
<v Speaker 1>the Warmer. Sprecke met the Localeb of owners Ala mail Outfluchzen, study, Buko,

33
00:02:44.719 --> 00:02:50.759
<v Speaker 1>tontegre Marneu Nader, the had Antentamer vonsein kunskis story close

34
00:02:52.080 --> 00:02:57.560
<v Speaker 1>had was new of Neid Martin, Wilde dais raise, Nitrevon

35
00:02:57.680 --> 00:03:03.400
<v Speaker 1>Herner as On faconcia frontour mar alsen persolu success. He

36
00:03:03.639 --> 00:03:09.560
<v Speaker 1>must herself pervaded that her academies gonslage met Steve over

37
00:03:09.680 --> 00:03:15.400
<v Speaker 1>taurin slowed veiled bowder omdongs the face to the Columbius

38
00:03:15.479 --> 00:03:20.039
<v Speaker 1>t doors and rams heine he'lld have fast asmbuoker he

39
00:03:20.280 --> 00:03:26.039
<v Speaker 1>nonmbersloud hayes of raj mhulp sonner and licke sen klous

40
00:03:26.240 --> 00:03:31.400
<v Speaker 1>note and persoluk reddin spoyer baramre don bat omem beetistan

41
00:03:32.759 --> 00:03:40.400
<v Speaker 1>sekamer narzen khammer and Sammer marked as hoftstuck for hoftstuck door, sonner, alted,

42
00:03:40.719 --> 00:03:47.800
<v Speaker 1>organiserd blocked over sift, lique, creative and Fantasirek marked the

43
00:03:47.960 --> 00:03:52.000
<v Speaker 1>stu dear relief and the and spondent. She marked the

44
00:03:52.120 --> 00:03:56.439
<v Speaker 1>fleshcats steal the okarv rag and whistled the insect out

45
00:03:56.520 --> 00:04:01.120
<v Speaker 1>over the practaic for builded diesel but eiland hodehrazen to

46
00:04:01.360 --> 00:04:04.840
<v Speaker 1>the examer dech ambrach fool the Martin and knobe in

47
00:04:04.960 --> 00:04:10.120
<v Speaker 1>de march the moment vrom panique over Wilhelm marbel de

48
00:04:10.199 --> 00:04:14.000
<v Speaker 1>fonzen bondo tote the sprecha met sonna and lique and

49
00:04:14.120 --> 00:04:19.680
<v Speaker 1>sennchte le capoe tootlere for zochtzen Angst, the exam of

50
00:04:19.920 --> 00:04:25.319
<v Speaker 1>rage leke a complex marlonzaan b Marta, the dach, the

51
00:04:25.439 --> 00:04:29.079
<v Speaker 1>discussies over the battaken is from kunst and the influence

52
00:04:29.120 --> 00:04:33.920
<v Speaker 1>from the outer Fixemaster's clamate. Ruch Hay howled the deep

53
00:04:34.040 --> 00:04:38.879
<v Speaker 1>adam and left the Zempenno. But Papier el Qazin flew

54
00:04:39.040 --> 00:04:42.600
<v Speaker 1>the rooster her down the fore forestaered door her inering

55
00:04:42.879 --> 00:04:48.519
<v Speaker 1>and Kennis. Now the lads the fragte habebouandward leap Marta

56
00:04:48.600 --> 00:04:54.959
<v Speaker 1>thesal out zeen hard Bonster Marhei fool de Ziglicht for

57
00:04:55.120 --> 00:05:00.560
<v Speaker 1>lossing the ears, the snail Flocko dward an arberenade to Azerba.

58
00:05:00.720 --> 00:05:06.040
<v Speaker 1>Soon Elicefurde so omarmed in him fall flute and slured

59
00:05:06.079 --> 00:05:11.079
<v Speaker 1>in her manar loca la taverna, and how the tavels

60
00:05:11.120 --> 00:05:14.439
<v Speaker 1>from the ta verna foresee the fell clere, the lampion

61
00:05:14.560 --> 00:05:20.560
<v Speaker 1>of the platform, Curst Fearinger fill de de lochte onnat

62
00:05:20.639 --> 00:05:24.800
<v Speaker 1>from Varmamausaka and Rizon really sire the martas if that

63
00:05:24.959 --> 00:05:28.399
<v Speaker 1>I need a lay the Kunst from Balans hatreleert may

64
00:05:28.519 --> 00:05:34.560
<v Speaker 1>op the cot sam wergin madrim lorendebliket to sefringdo umsehin

65
00:05:35.120 --> 00:05:38.120
<v Speaker 1>vist Marta op that they is a carst miss vos

66
00:05:38.199 --> 00:05:43.519
<v Speaker 1>from person la Carui. The winter's avant of Santorini entered

67
00:05:43.560 --> 00:05:47.680
<v Speaker 1>the met him twinkling in the ogre von Iderin and

68
00:05:47.879 --> 00:05:51.199
<v Speaker 1>for Marte met the new mosacre head had come mere

69
00:05:51.360 --> 00:05:52.759
<v Speaker 1>on oid Redercht.

70
00:05:54.040 --> 00:05:57.160
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

71
00:05:57.240 --> 00:05:57.879
<v Speaker 3>may have missed.

72
00:05:58.560 --> 00:06:03.879
<v Speaker 1>The zach de winter from Santorini unloulded the strata metten

73
00:06:04.079 --> 00:06:05.120
<v Speaker 1>a serebris.

74
00:06:06.839 --> 00:06:09.839
<v Speaker 3>The soft winter air of Chantarini enveloped the streets with

75
00:06:09.920 --> 00:06:10.800
<v Speaker 3>an icy breeze.

76
00:06:11.519 --> 00:06:16.199
<v Speaker 1>The snail disirote blau dac from the Eiland house and

77
00:06:16.399 --> 00:06:19.680
<v Speaker 1>nestled the hoffen Chlonscht.

78
00:06:21.399 --> 00:06:23.920
<v Speaker 3>The snow settling on the blue rooftops of the island

79
00:06:23.959 --> 00:06:25.720
<v Speaker 3>homes presented an unusual sight.

80
00:06:26.600 --> 00:06:32.759
<v Speaker 1>Martin and twin twinterrial ra Kunsti story student sot up

81
00:06:32.839 --> 00:06:35.439
<v Speaker 1>delande fonsembete in Saint clair Ne.

82
00:06:35.600 --> 00:06:40.319
<v Speaker 3>Camer Martin, a twenty two year old art history student,

83
00:06:40.720 --> 00:06:42.800
<v Speaker 3>sat on the edge of his bed in his small room.

84
00:06:43.560 --> 00:06:47.199
<v Speaker 1>For him la enstapo enhopen de buco.

85
00:06:48.839 --> 00:06:51.360
<v Speaker 3>In front of him lay a pile of unopened books.

86
00:06:51.839 --> 00:06:58.639
<v Speaker 1>Bau devere, clunke strelaut, francier cloc herrinering and nadrun de

87
00:06:58.800 --> 00:07:02.480
<v Speaker 1>kerst faced dot ouvrall fool barbos.

88
00:07:04.199 --> 00:07:08.399
<v Speaker 3>Outside, the gentle sound of church bells resounded, reminding him

89
00:07:08.439 --> 00:07:11.439
<v Speaker 3>of the approaching Christmas holidays that were palpable everywhere.

90
00:07:12.199 --> 00:07:17.040
<v Speaker 1>Martin hazine t rute bernut a lay neat met studir.

91
00:07:18.800 --> 00:07:21.920
<v Speaker 3>Martin had used his time well, just not for studying.

92
00:07:22.160 --> 00:07:28.680
<v Speaker 1>Hey hatziglat maisli badur de portreute en scildor chre stei

93
00:07:29.240 --> 00:07:30.319
<v Speaker 1>fon Santorini.

94
00:07:31.839 --> 00:07:34.079
<v Speaker 3>He had been carried away by the beautiful views and

95
00:07:34.160 --> 00:07:36.439
<v Speaker 3>picturesque alleys of Chantarini.

96
00:07:36.519 --> 00:07:42.079
<v Speaker 1>The charmonte eiland cafes, the vonne delga Longste cliff and

97
00:07:42.240 --> 00:07:46.759
<v Speaker 1>the varmer chusprech metel car le beauvonners.

98
00:07:47.639 --> 00:07:51.120
<v Speaker 3>The charming island cafes, the walks along the cliffs, and

99
00:07:51.199 --> 00:07:53.399
<v Speaker 3>the warm conversations with the local residents.

100
00:07:54.079 --> 00:07:58.759
<v Speaker 1>A la mal aut flute studi bucu tonteig.

101
00:08:00.040 --> 00:08:02.319
<v Speaker 3>All excuses to avoid his study books.

102
00:08:02.759 --> 00:08:07.959
<v Speaker 1>Marneu nada det ainten Dame fonseen kunsti Storriklos.

103
00:08:09.639 --> 00:08:12.279
<v Speaker 3>But now the final exam for his art history class

104
00:08:12.360 --> 00:08:12.879
<v Speaker 3>was approaching.

105
00:08:13.519 --> 00:08:16.120
<v Speaker 1>Hetevos knew offnud.

106
00:08:17.120 --> 00:08:17.959
<v Speaker 3>It was now or never.

107
00:08:18.759 --> 00:08:25.720
<v Speaker 1>Martin Ville de deiser rees Nitrevon Herine, Olsinfaconcier Fonteur mar

108
00:08:25.959 --> 00:08:27.920
<v Speaker 1>alsin person lutsupsis.

109
00:08:29.639 --> 00:08:32.039
<v Speaker 3>Martin didn't want to remember this trip merely as a

110
00:08:32.120 --> 00:08:34.879
<v Speaker 3>vacation adventure, but as a personal success.

111
00:08:35.639 --> 00:08:40.279
<v Speaker 1>Hey must heself perveis d'lte akade miscnsla.

112
00:08:42.080 --> 00:08:44.960
<v Speaker 3>He needed to prove to himself that he could succeed academically.

113
00:08:45.720 --> 00:08:50.679
<v Speaker 1>Met Steve o fortauing slowte de vell Baud.

114
00:08:52.120 --> 00:08:54.559
<v Speaker 3>With firm determination. He shut out the world.

115
00:08:55.159 --> 00:09:01.840
<v Speaker 1>Endongs, defaced the Columbis, tidors rams reine hilte FoST azembuc.

116
00:09:03.639 --> 00:09:06.679
<v Speaker 3>Despite the festive lights shining through his window, he clung

117
00:09:06.759 --> 00:09:07.360
<v Speaker 3>to his books.

118
00:09:08.080 --> 00:09:11.720
<v Speaker 1>He nam mbuslowteizau fra omhuld.

119
00:09:13.360 --> 00:09:15.679
<v Speaker 3>He made a decision. He would ask for help.

120
00:09:16.200 --> 00:09:22.840
<v Speaker 1>Soma and rik Sen, Klaus Renault and persol Le greddinsbuj Barramer,

121
00:09:22.960 --> 00:09:25.840
<v Speaker 1>Don barret omembe t Stan.

122
00:09:27.240 --> 00:09:30.759
<v Speaker 3>Shaanna and Lika. His classmates and personal lifelines were more

123
00:09:30.799 --> 00:09:31.960
<v Speaker 3>than willing to support him.

124
00:09:32.600 --> 00:09:39.279
<v Speaker 1>Seclamer narzen kamer en Sama markt desolftstuk forolftstutdor.

125
00:09:40.840 --> 00:09:43.399
<v Speaker 3>They came to his room and together they worked through

126
00:09:43.480 --> 00:09:44.039
<v Speaker 3>each chapter.

127
00:09:44.919 --> 00:09:50.320
<v Speaker 1>Son alte tornisert bloch o verzicht.

128
00:09:51.440 --> 00:09:53.919
<v Speaker 3>Shauna always organized broad structure.

129
00:09:54.120 --> 00:10:01.600
<v Speaker 1>Rik creative and fontasire marked it studir le and sponds.

130
00:10:03.279 --> 00:10:06.840
<v Speaker 3>Lika creative and imaginative, made studying lively and exciting.

131
00:10:07.559 --> 00:10:13.679
<v Speaker 1>Semak the fleischkats still little carfra and whistled the insct

132
00:10:13.879 --> 00:10:18.639
<v Speaker 1>out over the practaic for bildediso but ai lantode jasin.

133
00:10:20.240 --> 00:10:23.639
<v Speaker 3>They made flash cards, quizzed each other, and exchanged insights

134
00:10:23.639 --> 00:10:26.799
<v Speaker 3>about the practical examples they had seen on the island to.

135
00:10:27.039 --> 00:10:32.200
<v Speaker 1>The exam de ambrock fool the Martin and knobee Mar.

136
00:10:34.080 --> 00:10:37.080
<v Speaker 3>When exam day dawned, Martin felt a nod in his stomach.

137
00:10:37.720 --> 00:10:43.799
<v Speaker 1>The moment from Panique overfiel hem marbeil de fonzenvono tote

138
00:10:44.440 --> 00:10:49.840
<v Speaker 1>the sprek e met so and rique zenchte le capre

139
00:10:50.440 --> 00:10:52.039
<v Speaker 1>for zarchtezen.

140
00:10:51.480 --> 00:10:56.200
<v Speaker 3>Angst a moment of panic overwhelmed him. But images of

141
00:10:56.279 --> 00:10:59.639
<v Speaker 3>his walks, the conversations with Sonna and Lika, and his

142
00:10:59.799 --> 00:11:02.159
<v Speaker 3>late night's study attempts softened his anxiety.

143
00:11:02.840 --> 00:11:09.240
<v Speaker 1>The exam of ra leike complex marlan sam Marte Tuda.

144
00:11:11.039 --> 00:11:14.159
<v Speaker 3>The exam question seemed complex, but slowly it started to

145
00:11:14.240 --> 00:11:15.000
<v Speaker 3>dawn on Martin.

146
00:11:15.600 --> 00:11:19.759
<v Speaker 1>The discussies over the bataken is from kunst and the

147
00:11:19.919 --> 00:11:23.720
<v Speaker 1>influte from the aud fixemaster's clamateur.

148
00:11:25.559 --> 00:11:28.480
<v Speaker 3>The discussions about the meaning of art and the influence

149
00:11:28.559 --> 00:11:30.720
<v Speaker 3>of the ancient Greek masters came back to him.

150
00:11:31.360 --> 00:11:36.120
<v Speaker 1>Hey how the deep adam e lechtzeenpeno butt papier.

151
00:11:37.759 --> 00:11:39.799
<v Speaker 3>He took a deep breath and placed his pen on

152
00:11:39.840 --> 00:11:40.240
<v Speaker 3>the paper.

153
00:11:40.840 --> 00:11:46.360
<v Speaker 1>El qazin fluid roustacher don the four forestared dour her

154
00:11:46.559 --> 00:11:48.080
<v Speaker 1>inering and genness.

155
00:11:49.759 --> 00:11:53.200
<v Speaker 3>Each sentence flowed more calmly than the last, strengthened by

156
00:11:53.240 --> 00:11:54.240
<v Speaker 3>memories and knowledge.

157
00:11:55.080 --> 00:12:00.759
<v Speaker 1>Now the lads de frach tebba twart yep Marte razal out.

158
00:12:02.519 --> 00:12:06.120
<v Speaker 3>After answering the last question, Martin walked out of the room.

159
00:12:06.639 --> 00:12:10.000
<v Speaker 1>Zeen haartbounster marhey fool de zig.

160
00:12:12.000 --> 00:12:17.399
<v Speaker 3>His heart pounded, but he felt light flossing relief.

161
00:12:18.120 --> 00:12:25.039
<v Speaker 1>The EARSTI snail floku dvold arbnaide to neserbe som e licufurde.

162
00:12:26.600 --> 00:12:29.759
<v Speaker 3>The first snowflakes fluttered down as he joined Shanna and Lica,

163
00:12:30.399 --> 00:12:31.440
<v Speaker 3>so marmed in.

164
00:12:31.559 --> 00:12:36.879
<v Speaker 1>Him full furte and slured him mad naru loca la taverna.

165
00:12:38.519 --> 00:12:40.799
<v Speaker 3>They embraced him with joy and whisked him away to

166
00:12:40.879 --> 00:12:42.480
<v Speaker 3>a local taverna and.

167
00:12:42.679 --> 00:12:46.600
<v Speaker 1>The how to daffus from the taverna foresee it if

168
00:12:46.720 --> 00:12:49.639
<v Speaker 1>filcleur de lumpill onla le plafon.

169
00:12:51.200 --> 00:12:54.600
<v Speaker 3>At the wooden tables of the taverna, brightly colored lanterns

170
00:12:54.879 --> 00:12:56.240
<v Speaker 3>decorated the ceiling.

171
00:12:56.559 --> 00:12:59.519
<v Speaker 1>Cierst fearing ful de de l'chte.

172
00:13:00.720 --> 00:13:02.399
<v Speaker 3>Christmas celebrations filled the air.

173
00:13:03.080 --> 00:13:08.519
<v Speaker 1>Only the renault from var Mamausaka and ruzan reizir de

174
00:13:08.720 --> 00:13:12.000
<v Speaker 1>marte s if t'artain nit a lay the gunst from

175
00:13:12.080 --> 00:13:16.879
<v Speaker 1>ballons hattrellerd by o de Corte fon Saint vere King.

176
00:13:18.600 --> 00:13:22.200
<v Speaker 3>Enjoying war musaka and singing, Martin realized he had learned

177
00:13:22.279 --> 00:13:24.600
<v Speaker 3>not only the art of balance, but also the power

178
00:13:24.679 --> 00:13:25.360
<v Speaker 3>of collaboration.

179
00:13:26.200 --> 00:13:31.919
<v Speaker 1>Matrim la rendeblike to sefrin de umzihin vist marte o

180
00:13:32.279 --> 00:13:36.480
<v Speaker 1>tards it curst miss erenvos from person le cahui.

181
00:13:38.159 --> 00:13:41.679
<v Speaker 3>With smiling glances among friends around him, Martin knew that

182
00:13:41.759 --> 00:13:43.759
<v Speaker 3>this Christmas was one of personal growth.

183
00:13:44.480 --> 00:13:49.639
<v Speaker 1>De vinter s'a font op sonturini ender the meten twinkling

184
00:13:49.919 --> 00:13:52.720
<v Speaker 1>in the o fonhiderin.

185
00:13:53.480 --> 00:13:56.600
<v Speaker 3>The wintry evening on Chantarini ended with a twinkle in

186
00:13:56.679 --> 00:13:57.480
<v Speaker 3>everyone's eyes.

187
00:13:58.159 --> 00:14:04.759
<v Speaker 1>And for Marte meetin zaker height hey gomer del euterdercht.

188
00:14:06.519 --> 00:14:09.200
<v Speaker 3>And for Martin it ended with a new certainty he

189
00:14:09.279 --> 00:14:11.440
<v Speaker 3>could accomplish more than he had ever imagined.

190
00:14:17.279 --> 00:14:21.399
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

191
00:14:22.480 --> 00:14:26.600
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

192
00:14:32.960 --> 00:14:54.200
<v Speaker 1>Umhuilde, umhuilde, umhuilde, enveloped, nistelde, nistelde, nistled, settling, ungrevon ungrevon umron, unusual, herinering, hellnering, hellnering, reminded,

193
00:14:54.720 --> 00:15:07.000
<v Speaker 1>fulbar fulbar, foolbar, palpable, overtowring, overtouing, overtowing, determination, face, the

194
00:15:07.039 --> 00:15:14.440
<v Speaker 1>liquor face, the loquor face, the liquor festive, health, fast, heald,

195
00:15:14.519 --> 00:15:21.960
<v Speaker 1>fast yield, fast clung readings, Booyer readings, buyer readings, Booyer

196
00:15:23.039 --> 00:15:45.960
<v Speaker 1>lifelines or honeysiered or honeysier it or honeysier it organized, leavender, leavender, leavender, lively, fontasireg, fontasireg, fantasireg, imagined, dulworde, dulhworder,

197
00:15:46.159 --> 00:15:56.039
<v Speaker 1>duh order, don't panique, panique, panique, panic, ungst angst angst

198
00:15:57.200 --> 00:16:17.879
<v Speaker 1>anxiety complex, complex, complex complex influte, in flute, influte influence, lehrte, lechte, lechte, placed, boonster, bunster, bonester, pounded,

199
00:16:19.960 --> 00:16:29.080
<v Speaker 1>duvardend fluttered, o, marm de o, marmaden, unarmed, embraced, slur,

200
00:16:29.200 --> 00:16:47.200
<v Speaker 1>the slurden, slur, the whisked, taverna ta verna, taverna, taverna, lumpiona, lumpionen, lumpiona, lanterns, blafon, blaffon,

201
00:16:47.480 --> 00:16:58.279
<v Speaker 1>la fon, ceiling, Enjoying for lossing, for lossing, for lossing,

202
00:16:59.440 --> 00:17:12.680
<v Speaker 1>relief baalums, baloons, baloms, balance, salmonvieking, salmonvieking, Salmonvieking. Collaboration twn

203
00:17:12.759 --> 00:17:17.200
<v Speaker 1>kaling twin kling, twen kaling twinkle.

204
00:17:23.400 --> 00:17:26.160
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Dutch.

205
00:17:27.160 --> 00:17:30.119
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

206
00:17:30.200 --> 00:17:33.039
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

207
00:17:33.200 --> 00:17:36.519
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

208
00:17:36.640 --> 00:17:40.759
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

209
00:17:40.839 --> 00:17:44.759
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

210
00:17:44.960 --> 00:17:49.400
<v Speaker 2>no adds, custom episode requests and more. Visit w w

211
00:17:49.759 --> 00:17:53.599
<v Speaker 2>W dot fluentfiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening,

212
00:17:54.599 --> 00:17:56.839
<v Speaker 2>and now a final word from our sponsors.
