WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.280
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey with Cayetano as he learns

7
00:00:28.280 --> 00:00:31.519
<v Speaker 3>that true success lies not in winning, but in persistence

8
00:00:31.519 --> 00:00:34.240
<v Speaker 3>and innovation. Amidst the festive backdrop of a New Year's

9
00:00:34.240 --> 00:00:35.399
<v Speaker 3>Eve celebration.

10
00:00:35.560 --> 00:00:37.200
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:41.079 --> 00:00:44.359
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:44.439 --> 00:00:47.560
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:47.640 --> 00:00:52.280
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:52.679 --> 00:00:55.719
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:55.759 --> 00:00:59.640
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.320 --> 00:01:04.000
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.040 --> 00:01:07.480
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.519 --> 00:01:12.680
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:12.760 --> 00:01:16.239
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.319 --> 00:01:19.439
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.480 --> 00:01:22.920
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:22.959 --> 00:01:27.159
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.200 --> 00:01:31.640
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:31.799 --> 00:01:35.680
<v Speaker 5>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.400 --> 00:01:53.640
<v Speaker 1>La Brisa friscaval San Juan, las lusis, fristivasi, lumina van

26
00:01:53.719 --> 00:02:03.560
<v Speaker 1>ca drinco' vi eventu importante paraosis to the antezel, Collegio locale,

27
00:02:03.840 --> 00:02:09.120
<v Speaker 1>la veria, the ciencias, Cagetano, consulsafas, of re, la arsionas

28
00:02:09.120 --> 00:02:15.759
<v Speaker 1>andrisa rviosa a gustava, Slimo, tajesu, Projecto round Modelo, Sistema

29
00:02:15.840 --> 00:02:21.719
<v Speaker 1>solar saer hier Renovabli Carria de Mostraleasu familia Keesuso no

30
00:02:21.919 --> 00:02:27.840
<v Speaker 1>ran solo, fantasias asulado, staes s amiga compare de simple

31
00:02:28.960 --> 00:02:34.000
<v Speaker 1>not a pro coupestanto, Cagetano, led Joenes procurando infundir le

32
00:02:34.120 --> 00:02:41.240
<v Speaker 1>calma two, Projecto is Fantastico, Cajetano, Cintio, Perono, pudo, guitarl

33
00:02:41.319 --> 00:02:46.520
<v Speaker 1>nodo and lees Tomago, Louis, la maestra, desciencias, Kaminava and

34
00:02:46.560 --> 00:02:52.159
<v Speaker 1>trelas mesas observando in spirando respeto a restrict tapero, gusta,

35
00:02:52.520 --> 00:02:59.960
<v Speaker 1>itto saviano, tsu recoientoore mere la ya ya sucurso, cajetanos, vio,

36
00:03:00.080 --> 00:03:05.840
<v Speaker 1>couenta de calva, vienmodelo, los planeta's no hiravan como de

37
00:03:05.919 --> 00:03:13.319
<v Speaker 1>villen sucason la tier rapidamente solo antez ke todos contara

38
00:03:13.439 --> 00:03:21.479
<v Speaker 1>parasilavo ines, funcion a mal exclaimo caetano, tratando de cal

39
00:03:21.560 --> 00:03:30.199
<v Speaker 1>marsus pensamientos keago ines miroel modelo ten sando sabe, migo

40
00:03:30.240 --> 00:03:34.120
<v Speaker 1>keria and pression ra todos consu complexo stema perovises las

41
00:03:34.159 --> 00:03:39.120
<v Speaker 1>cosas and cilia stambia, funcion quisade veria simplific Carlo and

42
00:03:39.199 --> 00:03:48.919
<v Speaker 1>poco ketlsia, gusta eelmotor suhidio ejia compragmatismo canidosis in the

43
00:03:49.039 --> 00:03:53.560
<v Speaker 1>Taruna reparasion complicada, the ultimo minoto a cloke es proponia

44
00:03:54.599 --> 00:03:58.560
<v Speaker 1>conel sonido del relojavan sando the cidi of the rumpasatras

45
00:03:59.680 --> 00:04:07.159
<v Speaker 1>ahu stile motor simplificandol movimiento nora la solution massophisticada perofuncio, nava,

46
00:04:08.280 --> 00:04:14.000
<v Speaker 1>la sava, la cuenta regressiva paraillano, noevo, comenzo cola ultima

47
00:04:14.039 --> 00:04:20.800
<v Speaker 1>correction and sendioso modelo parasus pressa los planetos, commensarna mo verses,

48
00:04:20.839 --> 00:04:26.160
<v Speaker 1>save mentel reddor del sool el publico, mirava coninteres icuondos

49
00:04:26.240 --> 00:04:30.720
<v Speaker 1>de tuvieronal compazel felisa, nuevo e langaristagio and a plausos

50
00:04:31.879 --> 00:04:39.519
<v Speaker 1>lucia cerco, mirando locon orgujo, buen travajo, cajetano, nogana tel premier,

51
00:04:39.600 --> 00:04:44.519
<v Speaker 1>premio peros the mostrado, grana vili da dei determination as

52
00:04:44.560 --> 00:04:51.199
<v Speaker 1>to imujr ujio sadeti a kenov to call primier lugar, caetano, cintio, caviello, grado,

53
00:04:51.240 --> 00:04:56.399
<v Speaker 1>albo mass importante, so confience crec saverqueerra capas and friend

54
00:04:56.439 --> 00:05:03.040
<v Speaker 1>a problemas resolveros esanocce mintrelos foostfici si lumina va nelillo

55
00:05:03.279 --> 00:05:09.800
<v Speaker 1>re san juan caenvio, cal erdadero, exitta solana, sent prender

56
00:05:11.040 --> 00:05:16.319
<v Speaker 1>iconisanova perspectiva comenzo if sar renovadas.

57
00:05:17.480 --> 00:05:20.560
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

58
00:05:20.600 --> 00:05:21.240
<v Speaker 3>may have missed.

59
00:05:21.839 --> 00:05:26.920
<v Speaker 1>La brisa frisca del sravasamente por la senormees porta sa

60
00:05:27.000 --> 00:05:30.160
<v Speaker 1>vita de llangari la vasna val de San Juan.

61
00:05:31.680 --> 00:05:34.759
<v Speaker 3>The fresh ocean breeze gently entered through the enormous open

62
00:05:34.839 --> 00:05:37.319
<v Speaker 3>doors of the hangar at the Base Naval de San Juan.

63
00:05:37.959 --> 00:05:43.360
<v Speaker 1>Las luss festiva si luminava and cavarrincon preparando lotdo para

64
00:05:43.439 --> 00:05:47.480
<v Speaker 1>la selevracievo.

65
00:05:47.160 --> 00:05:50.959
<v Speaker 3>Festive lights illuminated every corner, preparing everything for the New

66
00:05:51.040 --> 00:05:52.600
<v Speaker 3>Year's Eve celebration.

67
00:05:52.680 --> 00:05:57.319
<v Speaker 1>Peruantes a villon ne ventu in portante paralloses to diente

68
00:05:57.439 --> 00:06:00.800
<v Speaker 1>del colejo local la feriees.

69
00:06:02.439 --> 00:06:04.879
<v Speaker 3>But first there was an important event for the students

70
00:06:04.920 --> 00:06:07.319
<v Speaker 3>of the local school, the science fair.

71
00:06:07.680 --> 00:06:14.920
<v Speaker 1>Cayetano consulsa fasvre la narisiuna sonrisa nerviosa ajustava los moze

72
00:06:15.040 --> 00:06:16.560
<v Speaker 1>tajez su proyegto.

73
00:06:18.000 --> 00:06:21.360
<v Speaker 3>Cayetano, with his glasses on his nose and a nervous smile,

74
00:06:22.000 --> 00:06:24.680
<v Speaker 3>was adjusting the final details of his project.

75
00:06:24.800 --> 00:06:29.720
<v Speaker 1>Iron modelo deema so leerci ser hier renovabli.

76
00:06:31.240 --> 00:06:33.279
<v Speaker 3>It was a model of a solar system that used

77
00:06:33.319 --> 00:06:34.199
<v Speaker 3>renewable energy.

78
00:06:34.800 --> 00:06:40.079
<v Speaker 1>Kia de mostra le sufamilia kezu no ren solo fantasis.

79
00:06:41.680 --> 00:06:43.839
<v Speaker 3>He wanted to show his family that his dreams were

80
00:06:43.879 --> 00:06:44.879
<v Speaker 3>not just fantasies.

81
00:06:45.439 --> 00:06:50.399
<v Speaker 1>Assu la Luis tavaes soa miga combe mera de simbre.

82
00:06:51.480 --> 00:06:55.480
<v Speaker 3>Beside him studiness his friend and constant companion not te.

83
00:06:55.480 --> 00:07:02.519
<v Speaker 1>Pro coupestanto Cayetano levi huenes brocurando infun di le calm.

84
00:07:03.720 --> 00:07:07.439
<v Speaker 3>Don't worry so much, Cayitano, Ines said, trying to calm him.

85
00:07:07.759 --> 00:07:09.959
<v Speaker 1>To PROJECTO is fantastico.

86
00:07:11.519 --> 00:07:12.879
<v Speaker 3>Your project is fantastic.

87
00:07:13.480 --> 00:07:18.759
<v Speaker 1>Caveetno cintio pero no pulo quittersel no list mao.

88
00:07:20.240 --> 00:07:22.959
<v Speaker 3>Caitano nodded, but couldn't shake the nod in his stomach.

89
00:07:23.600 --> 00:07:28.480
<v Speaker 1>Louis la maestra veenes camin neva in tre las mesas

90
00:07:28.920 --> 00:07:32.120
<v Speaker 1>observan lu spirando rispeto.

91
00:07:33.040 --> 00:07:36.319
<v Speaker 3>Lous the science teacher walked among the tables, observing and

92
00:07:36.399 --> 00:07:37.319
<v Speaker 3>commanding respect.

93
00:07:37.920 --> 00:07:44.360
<v Speaker 1>It is tricta perro husta itovo savienkur recento No.

94
00:07:46.120 --> 00:07:49.000
<v Speaker 3>She was strict but fair, and everyone knew that earning

95
00:07:49.079 --> 00:07:50.519
<v Speaker 3>her recognition was an honor.

96
00:07:50.839 --> 00:07:58.399
<v Speaker 1>Miendras la fee yesu courso cavietno sevio coaqul nova viennensu modelo.

97
00:08:00.040 --> 00:08:03.240
<v Speaker 3>As the fair continued, Cayitano realized something was wrong with

98
00:08:03.319 --> 00:08:03.800
<v Speaker 3>his model.

99
00:08:04.319 --> 00:08:07.279
<v Speaker 1>Los plenetos no villen.

100
00:08:08.759 --> 00:08:10.720
<v Speaker 3>The planets weren't revolving as they should.

101
00:08:11.279 --> 00:08:17.240
<v Speaker 1>Suco ra sol lea tierra pidamente. His heart raised solo

102
00:08:17.319 --> 00:08:18.000
<v Speaker 1>a villa.

103
00:08:24.000 --> 00:08:26.759
<v Speaker 3>There was only one hour before everyone counted down to

104
00:08:26.879 --> 00:08:27.639
<v Speaker 3>ring in the new year.

105
00:08:28.279 --> 00:08:39.000
<v Speaker 1>Ines fun mal exclamoca vietano tra cal marsus pensamientos in us.

106
00:08:39.080 --> 00:08:44.279
<v Speaker 3>It's not working, exclaimed Cayitano, trying to calm his thoughts. Quiago,

107
00:08:45.960 --> 00:08:51.919
<v Speaker 3>what should I do? Inez miroel modelo den sando Ins

108
00:08:52.000 --> 00:08:53.399
<v Speaker 3>looked at the model, thinking.

109
00:08:53.720 --> 00:09:02.080
<v Speaker 1>Savie esscosa sen siestambief.

110
00:09:04.240 --> 00:09:06.759
<v Speaker 3>She knew her friend wanted to impress everyone with his

111
00:09:06.879 --> 00:09:10.279
<v Speaker 3>complex system, but sometimes simple solutions work too.

112
00:09:10.879 --> 00:09:17.120
<v Speaker 1>Quiice de vere simplif carloun poco kit alsia husta del

113
00:09:17.200 --> 00:09:21.639
<v Speaker 1>motor suhilioella com pragmatismo.

114
00:09:23.159 --> 00:09:25.919
<v Speaker 3>Maybe you should simplify it a bit. How about adjusting

115
00:09:26.000 --> 00:09:28.240
<v Speaker 3>the motor, she suggested, pragmatically.

116
00:09:28.840 --> 00:09:35.679
<v Speaker 1>Cavia do SOPs intent una reparacion complicaa de ultim minoto

117
00:09:36.080 --> 00:09:37.519
<v Speaker 1>serlo kees.

118
00:09:37.120 --> 00:09:43.120
<v Speaker 3>Pro Caetano had two options. Attempt a complicated last minute

119
00:09:43.120 --> 00:09:45.639
<v Speaker 3>repair or do as est suggested.

120
00:09:45.679 --> 00:09:50.759
<v Speaker 1>Conel sonido del re lojavanceando de sivio da rumpastras.

121
00:09:52.320 --> 00:09:55.200
<v Speaker 3>With the clock ticking, he decided to step back a.

122
00:09:55.320 --> 00:09:59.039
<v Speaker 1>Hustol motor simply ficndol movimento.

123
00:10:00.440 --> 00:10:03.200
<v Speaker 3>He adjusted the motor, simplifying the movement.

124
00:10:03.480 --> 00:10:07.679
<v Speaker 1>Nora la so lucion ma so fisticava beerrofuncion nava.

125
00:10:09.240 --> 00:10:12.120
<v Speaker 3>It wasn't the most sophisticated solution, but it worked.

126
00:10:12.759 --> 00:10:16.519
<v Speaker 1>La nochie van sava i la cuenta re reciva parellao

127
00:10:16.639 --> 00:10:17.720
<v Speaker 1>nouevo comenzo.

128
00:10:19.279 --> 00:10:21.759
<v Speaker 3>The night progressed and the countdown to the new year

129
00:10:21.840 --> 00:10:23.039
<v Speaker 3>began con.

130
00:10:22.960 --> 00:10:26.879
<v Speaker 1>La ulti ma corriccioneca in senvioso mordello.

131
00:10:28.399 --> 00:10:31.200
<v Speaker 3>With the final adjustment made, he turned on his model.

132
00:10:31.360 --> 00:10:35.480
<v Speaker 1>Parasus or Presa los pla netos commensa rona mo verse

133
00:10:35.679 --> 00:10:37.879
<v Speaker 1>so veementel red door del sol.

134
00:10:39.399 --> 00:10:42.799
<v Speaker 3>To his surprise, the planets began to move smoothly around

135
00:10:42.799 --> 00:10:43.159
<v Speaker 3>the sun.

136
00:10:43.720 --> 00:10:48.759
<v Speaker 1>El pulico mireva coninteres icuondo se de tuvion al compasil

137
00:10:48.960 --> 00:10:52.879
<v Speaker 1>Felisa nuevo e llngarristadio na plaosos.

138
00:10:54.480 --> 00:10:56.919
<v Speaker 3>The audience watched with interest, and when they stopped in

139
00:10:57.039 --> 00:11:00.879
<v Speaker 3>unison with the Felisano nuevo, the hangar erupted in applause.

140
00:11:01.480 --> 00:11:04.639
<v Speaker 1>Lusa serco miran do loco nor ruggio.

141
00:11:06.159 --> 00:11:08.279
<v Speaker 3>Lous approached, looking at him with pride.

142
00:11:08.759 --> 00:11:15.320
<v Speaker 1>Buen tra vajo. Caetano, noa nas del primer premio pero

143
00:11:15.480 --> 00:11:21.440
<v Speaker 1>dee mostrado na villida did term nacion is to muio

144
00:11:21.559 --> 00:11:22.679
<v Speaker 1>rugio saveeti.

145
00:11:24.200 --> 00:11:27.440
<v Speaker 3>Good job, Cayitano. You didn't win first prize, but you

146
00:11:27.519 --> 00:11:30.840
<v Speaker 3>have shown great skill and determination. I'm very proud of you.

147
00:11:31.399 --> 00:11:38.080
<v Speaker 1>An que nodul primer luga, Cavietano, cintio, caviell lorado albo massimportante.

148
00:11:39.559 --> 00:11:42.519
<v Speaker 3>Although he didn't win first place, Caitano felt he had

149
00:11:42.559 --> 00:11:44.039
<v Speaker 3>achieved something more important.

150
00:11:44.639 --> 00:11:50.519
<v Speaker 1>So confienza creciol saverquerra capaze in frent prole masi resolveros.

151
00:11:52.080 --> 00:11:55.159
<v Speaker 3>His confidence grew, knowing he was capable of facing problems

152
00:11:55.480 --> 00:11:56.200
<v Speaker 3>and solving them.

153
00:11:56.720 --> 00:12:02.639
<v Speaker 1>Is noce min tres los fogo sartificie Juan.

154
00:12:12.080 --> 00:12:14.960
<v Speaker 3>That night, as fireworks lit the sky over, San Juan

155
00:12:15.480 --> 00:12:18.679
<v Speaker 3>Caetano understood that true success is not just about winning,

156
00:12:19.120 --> 00:12:20.879
<v Speaker 3>but about being persistent and learning.

157
00:12:22.519 --> 00:12:30.200
<v Speaker 1>Perspectiva comensovavas, And with.

158
00:12:30.279 --> 00:12:32.799
<v Speaker 3>That new perspective, he began the new year filled with

159
00:12:32.919 --> 00:12:34.320
<v Speaker 3>dreams and renewed strength.

160
00:12:40.120 --> 00:12:44.279
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

161
00:12:45.320 --> 00:12:49.600
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

162
00:12:56.000 --> 00:13:06.120
<v Speaker 6>La brisa, la brisa, la brisa. The breeze, enormis, enormous, enormous, enormous,

163
00:13:06.600 --> 00:13:12.360
<v Speaker 6>e langar e langar, e langar, the hangar plus lusis,

164
00:13:13.320 --> 00:13:22.240
<v Speaker 6>las lusis, las lucis, the lights piluminar, biluminar, illuminar to illuminate,

165
00:13:22.600 --> 00:13:28.480
<v Speaker 6>pl ringcon l ringcon el ring on the corner. He levento,

166
00:13:29.399 --> 00:13:35.360
<v Speaker 6>elevento e levento. The event hels do, the ante ls do,

167
00:13:35.440 --> 00:13:41.399
<v Speaker 6>the ante ls to the ante the student blafaria pla veria,

168
00:13:41.639 --> 00:13:49.879
<v Speaker 6>la faria, the fair, losdagis, losdagis lose days. The details

169
00:13:50.320 --> 00:13:56.720
<v Speaker 6>heel modelo, el modelo, el modello, the model, El siste massolar,

170
00:13:57.639 --> 00:14:00.279
<v Speaker 6>el sistemassolar, el siste maso la.

171
00:14:01.360 --> 00:14:02.240
<v Speaker 3>The solar system.

172
00:14:02.639 --> 00:14:11.200
<v Speaker 1>Prenovabili, prenovabil Renovabli renewable, El sueno, el sueno, el sueno,

173
00:14:12.240 --> 00:14:19.360
<v Speaker 1>The Dream, the Monstra de Monstra de mostra. To demonstrate infundir,

174
00:14:20.320 --> 00:14:27.600
<v Speaker 1>infundir infundir, to inspire, El respeto, el respeto, el respeto,

175
00:14:28.600 --> 00:14:37.759
<v Speaker 1>The respect restricta restricta, stricta strict el reconnoscimiento, el reconnocimiento,

176
00:14:38.000 --> 00:14:40.679
<v Speaker 1>el reconnoissimiento.

177
00:14:40.480 --> 00:14:41.159
<v Speaker 3>The recognition.

178
00:14:41.679 --> 00:14:46.279
<v Speaker 6>Hidar, hidar, hidar, to revolve.

179
00:14:46.440 --> 00:14:58.159
<v Speaker 1>Suaveemente, suaveemente, suaveemente, smoothly eelcorrason, elcasson, elchasson, the heart, preparal,

180
00:14:59.039 --> 00:15:11.159
<v Speaker 1>prepara barah, to repair, sophisticada, sophisticada, sophisticada, sophisticated interres in therese,

181
00:15:11.399 --> 00:15:20.039
<v Speaker 1>in therese interest, los aplausos, los aplausos, los aplausos, The applause,

182
00:15:20.480 --> 00:15:29.360
<v Speaker 1>Ill Premio, El premio, il preimio, the prize, Blavilida, lavelida, lavela,

183
00:15:30.559 --> 00:15:37.720
<v Speaker 1>the skill, bla veterminacion, la veterminacion, la veterminacion, The determination,

184
00:15:38.279 --> 00:15:44.080
<v Speaker 1>La perspectiva, la prespectiva, la prospectiva, the perspective.

185
00:15:50.279 --> 00:15:53.120
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish

186
00:15:54.039 --> 00:15:57.039
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

187
00:15:57.120 --> 00:15:59.879
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

188
00:16:00.159 --> 00:16:03.399
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

189
00:16:03.559 --> 00:16:07.639
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

190
00:16:07.759 --> 00:16:12.399
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

191
00:16:12.559 --> 00:16:17.720
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

192
00:16:17.879 --> 00:16:22.279
<v Speaker 2>dot org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a

193
00:16:22.399 --> 00:16:23.879
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
