WEBVTT

1
00:00:02.100 --> 00:00:11.800
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos Calientes Hoy presentamos

2
00:00:13.419 --> 00:00:20.920
<v Speaker 2>Sorpresas Inesperadas Parte 3 No olvides suscribirte para que no

3
00:00:20.980 --> 00:00:27.679
<v Speaker 3>te pierdas ninguna de las historias. Vamos, tío, que nos

4
00:00:27.739 --> 00:00:33.210
<v Speaker 3>tenemos que ir. Me despertó la voz de Teo. Joder,¿

5
00:00:33.570 --> 00:00:38.969
<v Speaker 3>qué hora es? Las seis de la mañana.¿ Y mi madre?¿

6
00:00:40.289 --> 00:00:43.140
<v Speaker 3>Ana y Reme? Casi se me escapa

7
00:00:43.200 --> 00:00:47.280
<v Speaker 2>decir mi madre medio dormido. Ana ya se ha ido

8
00:00:47.659 --> 00:00:52.369
<v Speaker 2>y Reme está durmiendo en la otra habitación. Joder,¿ también

9
00:00:52.420 --> 00:00:56.590
<v Speaker 2>te la has follado? Eso quería ella, pero Ana me

10
00:00:56.630 --> 00:01:01.090
<v Speaker 2>ha dejado reventado y me quedé dormido manoseándola. No sé

11
00:01:01.149 --> 00:01:03.130
<v Speaker 2>si notó la cara de mala leche que se me

12
00:01:03.229 --> 00:01:06.189
<v Speaker 2>puso en segundos, aunque retiré la mirada de la suya

13
00:01:06.290 --> 00:01:10.069
<v Speaker 2>para que no se me notara. Me vestí y nos fuimos.

14
00:01:11.450 --> 00:01:13.599
<v Speaker 2>Teo me llevó hasta mi casa y luego se fue

15
00:01:13.620 --> 00:01:17.620
<v Speaker 2>a la suya. Soraya no estaba, así que me puse

16
00:01:17.680 --> 00:01:21.620
<v Speaker 2>un café. Ya era algo tarde para ponerme a dormir

17
00:01:21.659 --> 00:01:24.459
<v Speaker 2>de nuevo, aunque el pensamiento de lo que había visto

18
00:01:24.560 --> 00:01:29.019
<v Speaker 2>tampoco dejaba mi cabeza tranquila. Me tomé el café e

19
00:01:29.060 --> 00:01:31.680
<v Speaker 2>hice tiempo hasta decidir ir a casa de mis padres.

20
00:01:33.140 --> 00:01:36.420
<v Speaker 2>No sabía si mi padre estaría, pero tampoco era extraño

21
00:01:36.439 --> 00:01:40.260
<v Speaker 2>que los visitara un sábado. Llegué a las 10 de la

22
00:01:40.319 --> 00:01:43.439
<v Speaker 2>mañana y mi sorpresa fue encontrarme a los dos en casa.

23
00:01:44.760 --> 00:01:49.069
<v Speaker 2>Ambos me saludaron por separado. Primero lo hizo mi padre,

24
00:01:49.409 --> 00:01:53.129
<v Speaker 2>que seguidamente se fue a una habitación que utilizaba como despacho.

25
00:01:54.519 --> 00:01:58.040
<v Speaker 2>Después lo hizo mi madre, que, aunque se sorprendió al verme,

26
00:01:58.400 --> 00:02:02.379
<v Speaker 2>creo que esperaba mi visita. Nos fuimos al salón y

27
00:02:02.439 --> 00:02:06.760
<v Speaker 2>preparó café. Nos sentamos y esperó a que yo hablara.¿

28
00:02:08.159 --> 00:02:12.409
<v Speaker 2>Desde cuándo lleváis así? Prácticamente desde que te fuiste a

29
00:02:12.469 --> 00:02:16.770
<v Speaker 2>vivir con Soraya. Siento que te hayas tenido que enterar

30
00:02:16.810 --> 00:02:22.979
<v Speaker 2>de esta forma. No pasa nada, mamá. Estas cosas pasan.¿

31
00:02:24.439 --> 00:02:28.610
<v Speaker 2>Él también ha dormido fuera esta noche? Sí, ya lo

32
00:02:28.669 --> 00:02:32.800
<v Speaker 2>hace muy a menudo, pero no sé dónde va. Seguro

33
00:02:32.879 --> 00:02:37.139
<v Speaker 2>que en un rato se marcha de nuevo. Joder, entonces

34
00:02:37.219 --> 00:02:41.099
<v Speaker 2>ya no vive en casa. Podría decirse que así es.

35
00:02:42.530 --> 00:02:46.770
<v Speaker 2>Pues si se va, le seguiré. Quiero saber dónde se mete.

36
00:02:48.169 --> 00:02:51.150
<v Speaker 2>A mí ya me da igual, dijo mi madre con desconsuelo.

37
00:02:52.629 --> 00:02:55.430
<v Speaker 2>Se había puesto una bata de andar por casa, pero

38
00:02:55.530 --> 00:02:58.379
<v Speaker 2>después de verla follar con Teo, ya la miraba de

39
00:02:58.460 --> 00:03:02.740
<v Speaker 2>otra manera. Mi mente había cogido un estado de calentura

40
00:03:02.819 --> 00:03:08.340
<v Speaker 2>que activaba continuamente mis instintos sexuales. A cada frase que decía,

41
00:03:08.740 --> 00:03:12.069
<v Speaker 2>en mi cabeza aparecía su imagen desnuda follando con Teo.«

42
00:03:13.379 --> 00:03:16.520
<v Speaker 2>De todas formas, tenemos que hablar tú y yo», le

43
00:03:16.580 --> 00:03:18.020
<v Speaker 2>dije con cierta seriedad.

44
00:03:19.460 --> 00:03:24.280
<v Speaker 3>No hay nada que hablar». Sí que lo hay. Bueno,

45
00:03:24.659 --> 00:03:28.539
<v Speaker 3>pues cuando no esté tu padre. Al momento apareció el

46
00:03:28.580 --> 00:03:29.139
<v Speaker 3>susodicho

47
00:03:29.180 --> 00:03:35.110
<v Speaker 2>en el salón. Bueno, me voy. Me alegro de verte, hijo.

48
00:03:36.509 --> 00:03:41.110
<v Speaker 2>Fueron sus únicas palabras antes de largarse. Dame las llaves

49
00:03:41.169 --> 00:03:43.830
<v Speaker 2>de tu coche, le dije de inmediato a mi madre.

50
00:03:45.169 --> 00:03:49.780
<v Speaker 2>Me las dio con rapidez. Realmente estaba deseando que me fuera.

51
00:03:51.199 --> 00:03:55.639
<v Speaker 2>Ya hablaremos, le dije antes de salir. Cuando salí a

52
00:03:55.680 --> 00:03:59.099
<v Speaker 2>la calle, pude verle a unos 100 metros andando por la acera.

53
00:04:00.479 --> 00:04:04.770
<v Speaker 2>No había cogido el coche todavía. Le seguí a distancia

54
00:04:04.789 --> 00:04:09.490
<v Speaker 2>y continuó andando. Parecía que no tenía intención de cogerlo.

55
00:04:10.849 --> 00:04:13.490
<v Speaker 2>Mi sorpresa fue cuando vi que giraba hacia la calle

56
00:04:13.569 --> 00:04:17.600
<v Speaker 2>donde vivía la madre de Soraya. No quería creer que

57
00:04:17.689 --> 00:04:21.370
<v Speaker 2>iba a su casa, pero así fue. Cuando iba a

58
00:04:21.430 --> 00:04:25.170
<v Speaker 2>entrar en el portal, salía Soraya, que debía haber dormido

59
00:04:25.209 --> 00:04:27.910
<v Speaker 2>en casa de su madre, y mi sorpresa fue mayor

60
00:04:27.949 --> 00:04:32.129
<v Speaker 2>al verles hablar como si eso fuera normal. Me quedé

61
00:04:32.149 --> 00:04:37.540
<v Speaker 2>escondido y, cuando terminaron de hablar, fui tras Soraya. Suponía

62
00:04:37.620 --> 00:04:40.560
<v Speaker 2>que iba a nuestra casa, que también estaba cerca y

63
00:04:40.620 --> 00:04:44.399
<v Speaker 2>se podía ir andando. Se metió en el portal y

64
00:04:44.459 --> 00:04:50.040
<v Speaker 2>decidí esperar diez minutos. Subí pasado ese tiempo y, al entrar,

65
00:04:50.420 --> 00:04:55.680
<v Speaker 2>me recibió con seriedad. Necesitaba hablar con ella y, para eso,

66
00:04:56.079 --> 00:05:02.259
<v Speaker 2>tendría que suavizar la situación. Lo siento, cariño. Creo que

67
00:05:02.319 --> 00:05:06.660
<v Speaker 2>discutimos demasiado y eso no es bueno. A mí tampoco

68
00:05:06.720 --> 00:05:11.199
<v Speaker 2>me apetece estar así. Por suerte, estaba por la labor

69
00:05:11.250 --> 00:05:14.629
<v Speaker 2>de hacer las paces. Voy a por un par de

70
00:05:14.689 --> 00:05:19.649
<v Speaker 2>cafés y hablamos, le dije dándole un beso en la frente. Vale.

71
00:05:21.019 --> 00:05:24.560
<v Speaker 2>Nos sentamos en el sofá a tomar el café. Yo

72
00:05:24.620 --> 00:05:27.660
<v Speaker 2>ya iba por el tercero, si seguía así, iba a

73
00:05:27.680 --> 00:05:33.689
<v Speaker 2>acabar dando saltos.¿ Has dormido en casa de tu madre? Sí,

74
00:05:34.050 --> 00:05:38.329
<v Speaker 2>y tú en la de la tuya, supongo. Sí, claro,

75
00:05:38.750 --> 00:05:43.610
<v Speaker 2>contesté nervioso. Se hizo un silencio algo incómodo y decidí

76
00:05:43.670 --> 00:05:47.000
<v Speaker 2>tirar de los hilos. Me he ido a dar un

77
00:05:47.060 --> 00:05:49.860
<v Speaker 2>paseo esta mañana y he visto a mi padre, aunque

78
00:05:49.920 --> 00:05:54.120
<v Speaker 2>él a mí no. Noté como Soraya se ponía algo tensa.¿

79
00:05:55.480 --> 00:05:58.939
<v Speaker 2>Y dónde le has visto? Pues ese es el tema,

80
00:05:59.389 --> 00:06:01.550
<v Speaker 2>lo he visto hablando contigo en la puerta de la

81
00:06:01.629 --> 00:06:05.410
<v Speaker 2>casa de tu madre. Su tensión aumentó y dio un

82
00:06:05.490 --> 00:06:10.250
<v Speaker 2>sorbo al café antes de hablar. Parecía estar pensando qué decirme.

83
00:06:11.649 --> 00:06:14.790
<v Speaker 2>Después de otro incómodo silencio, me miró a los ojos.

84
00:06:16.250 --> 00:06:21.720
<v Speaker 2>Creo que tengo que contarte algo. Supongo que sí. La

85
00:06:21.759 --> 00:06:24.879
<v Speaker 2>verdad es que es difícil para mí decirte esto, pero

86
00:06:24.980 --> 00:06:29.860
<v Speaker 2>antes o después te enterarás. Otro silencio desesperante hasta que

87
00:06:29.899 --> 00:06:34.000
<v Speaker 2>habló de nuevo. Tu padre y mi madre están enrollados.

88
00:06:35.480 --> 00:06:41.389
<v Speaker 2>Algo así me suponía. Parece que no te extraña mucho. Bueno,

89
00:06:41.769 --> 00:06:44.480
<v Speaker 2>mi madre ya me ha contado que prácticamente ya no

90
00:06:44.540 --> 00:06:47.079
<v Speaker 2>duerme en casa y, al verle entrar en la de

91
00:06:47.139 --> 00:06:51.560
<v Speaker 2>tu madre, pues lo he supuesto. Joder, qué peso me

92
00:06:51.579 --> 00:06:57.079
<v Speaker 2>he quitado de encima.¿ Y tú, cómo llevas eso? Al

93
00:06:57.120 --> 00:07:00.870
<v Speaker 2>principio mal, pero viendo a mi madre feliz me he acostumbrado.

94
00:07:02.269 --> 00:07:06.490
<v Speaker 2>Supongo que para la tuya será jodido. En ese momento

95
00:07:06.550 --> 00:07:08.790
<v Speaker 2>me volvió la imagen de mi madre follando con Teo.

96
00:07:10.600 --> 00:07:13.259
<v Speaker 2>Creo que lo pasó mal al principio, pero ahora lo

97
00:07:13.300 --> 00:07:18.839
<v Speaker 2>lleva bastante bien. Me alegro. La verdad es que me

98
00:07:18.879 --> 00:07:23.500
<v Speaker 2>sentía mal sin poder contártelo. Pues ya no te sientas mal.

99
00:07:24.860 --> 00:07:25.060
<v Speaker 4>Uf,

100
00:07:25.439 --> 00:07:29.560
<v Speaker 2>no sabía cómo decírtelo. Si los dos están a gusto,

101
00:07:30.000 --> 00:07:33.540
<v Speaker 2>creo que es lo importante, le dije aprovechando para besarla.

102
00:07:34.939 --> 00:07:39.060
<v Speaker 2>Después del primero, llegó otro más largo y nos abrazamos cálidamente.

103
00:07:40.519 --> 00:07:43.379
<v Speaker 2>No sé cómo, pero sentí que mi polla daba signos

104
00:07:43.439 --> 00:07:47.209
<v Speaker 2>de enderezarse y los besos se hicieron más húmedos y lascivos.

105
00:07:48.709 --> 00:07:54.089
<v Speaker 2>Soraya parecía haberse liberado y quería contarme más cosas. Joder,

106
00:07:54.449 --> 00:07:57.230
<v Speaker 2>pues sí que se lo pasan bien, me dijo de repente,

107
00:07:57.550 --> 00:08:02.579
<v Speaker 2>como si tuviera algo dentro que necesitaba soltar. Ah, sí.

108
00:08:04.019 --> 00:08:06.600
<v Speaker 2>No te lo vas a creer, pero follan como locos.

109
00:08:08.120 --> 00:08:11.240
<v Speaker 2>Parecía que las sorpresas ese fin de semana no acababan.¿

110
00:08:12.579 --> 00:08:16.790
<v Speaker 2>Qué pasa, que los has visto? Pues, la verdad es

111
00:08:16.850 --> 00:08:21.670
<v Speaker 2>que sí, jajaja, río nerviosa.¿ No me digas que follan

112
00:08:21.709 --> 00:08:27.370
<v Speaker 2>en el salón? Jajaja, no, que va. Por lo menos

113
00:08:27.509 --> 00:08:31.410
<v Speaker 2>no lo hacen cuando estoy yo. Pero tampoco se cortan

114
00:08:31.449 --> 00:08:36.429
<v Speaker 2>en su habitación.¿ Y cómo los has visto? Creo que

115
00:08:36.529 --> 00:08:38.990
<v Speaker 2>pasan de mí, y a veces ni se molestan en

116
00:08:39.049 --> 00:08:40.710
<v Speaker 2>cerrar totalmente la puerta.¿ Y

117
00:08:42.190 --> 00:08:48.450
<v Speaker 3>te has asomado? Sí. Ja ja ja. Y tengo que

118
00:08:48.509 --> 00:08:50.129
<v Speaker 3>confesarte que me he excitado

119
00:08:50.210 --> 00:08:55.129
<v Speaker 2>viéndolos. Según me lo estaba contando, yo también sentía que

120
00:08:55.210 --> 00:09:00.149
<v Speaker 2>crecía mi excitación. intentaba imaginarme a mi padre con su

121
00:09:00.190 --> 00:09:04.090
<v Speaker 2>barriguita follándose a eva la madre de soraya y me

122
00:09:04.169 --> 00:09:08.549
<v Speaker 2>costaba implantar esa imagen en mi cerebro eva era de

123
00:09:08.600 --> 00:09:11.559
<v Speaker 2>la edad de mi madre aunque algo más baja pero

124
00:09:11.659 --> 00:09:16.279
<v Speaker 2>con unas amplias curvas tenía un hermoso culo que intentaba

125
00:09:16.360 --> 00:09:20.240
<v Speaker 2>realzar con altos tacones y unas tetas impresionantes que destacaban

126
00:09:20.340 --> 00:09:25.759
<v Speaker 2>con su baja estatura Solía ponerse generosos escotes, sabiendo que

127
00:09:25.830 --> 00:09:31.149
<v Speaker 2>eso le proporcionaría atentas miradas de otros hombres. En alguna ocasión,

128
00:09:31.570 --> 00:09:36.029
<v Speaker 2>cuando la mente se me perturbaba, me había imaginado follándomela, vamos,

129
00:09:36.409 --> 00:09:38.850
<v Speaker 2>que más de una paja había caído a su costa.

130
00:09:40.169 --> 00:09:43.860
<v Speaker 2>Mi actividad sexual con Soraya no cubría todas mis necesidades,

131
00:09:43.879 --> 00:09:48.259
<v Speaker 2>y de vez en cuando caía una paja. Soraya había

132
00:09:48.279 --> 00:09:51.299
<v Speaker 2>heredado los genes de su madre, mantenía su culo y

133
00:09:51.370 --> 00:09:55.889
<v Speaker 2>sus tetas, aunque era algo más alta. También el mismo

134
00:09:55.990 --> 00:09:59.330
<v Speaker 2>pelo castaño, aunque Soraya lo llevaba suelto y su madre

135
00:09:59.370 --> 00:10:01.909
<v Speaker 2>se lo recogía a veces en una especie de moño.

136
00:10:03.309 --> 00:10:06.309
<v Speaker 2>La verdad es que debe ser morboso verles follar, le

137
00:10:06.370 --> 00:10:11.129
<v Speaker 2>dije para animarla a que siguiera. Joder, no lo sabes bien.

138
00:10:12.480 --> 00:10:16.000
<v Speaker 2>Me da hasta vergüenza decírtelo, pero me pongo como una perra.

139
00:10:17.490 --> 00:10:20.610
<v Speaker 2>Así me estaba poniendo yo al escucharla, como un puto

140
00:10:20.690 --> 00:10:24.649
<v Speaker 2>perro salido, pero me extrañó oírla llamarse perra a sí misma.

141
00:10:25.990 --> 00:10:30.389
<v Speaker 2>Era un lenguaje que no solía utilizar. El morbo volvía

142
00:10:30.409 --> 00:10:34.779
<v Speaker 2>a recorrer mi cuerpo como un torrente imparable. No sabía

143
00:10:34.840 --> 00:10:37.919
<v Speaker 2>cómo seguir y decidí poner más salsa hablando de mi padre.

144
00:10:39.279 --> 00:10:41.639
<v Speaker 2>Es que no me puedo imaginar a mi padre follando

145
00:10:41.720 --> 00:10:47.730
<v Speaker 2>con esa barriga. Ja ja ja, rió Soraya divertida. También

146
00:10:47.779 --> 00:10:52.049
<v Speaker 2>me da vergüenza decírtelo. Comenzó a hablar pero se quedó

147
00:10:52.090 --> 00:10:57.769
<v Speaker 2>callada mirándome. Venga, no te cortes, que me estás poniendo cachondo,

148
00:10:58.169 --> 00:11:02.059
<v Speaker 2>le dije riéndome para que se relajara. Pues es que,

149
00:11:02.440 --> 00:11:04.980
<v Speaker 2>no te lo vas a creer, pero verle follándose a

150
00:11:05.019 --> 00:11:09.539
<v Speaker 2>mamá con esa barriga me pone más cachonda, jajaja.¿ Y

151
00:11:09.639 --> 00:11:13.909
<v Speaker 2>cómo se apañan? Si se tumba encima de ella, seguro

152
00:11:13.929 --> 00:11:18.340
<v Speaker 2>que la asfixia. Ja ja ja, volvió a reír, cada

153
00:11:18.399 --> 00:11:22.350
<v Speaker 2>vez más divertida. Es que no se tumba sobre ella.

154
00:11:23.710 --> 00:11:26.090
<v Speaker 2>Ella se tumba y él le levanta las piernas. A

155
00:11:27.629 --> 00:11:30.370
<v Speaker 2>veces la gira en esa postura para ponerla de lado,

156
00:11:30.389 --> 00:11:32.690
<v Speaker 2>y lo que más me pone es cuando ella se

157
00:11:32.750 --> 00:11:35.710
<v Speaker 2>hace una coleta y se inclina apoyando las manos sobre

158
00:11:35.789 --> 00:11:39.330
<v Speaker 2>la cómoda. Él se pone detrás y la agarra de

159
00:11:39.370 --> 00:11:42.289
<v Speaker 2>la coleta como si montara una yegua, y no veas

160
00:11:42.350 --> 00:11:46.269
<v Speaker 2>cómo le da, vamos, que la pone a mil. y

161
00:11:46.309 --> 00:11:50.230
<v Speaker 2>a mí me pone súper guarra. Volví a pronunciar otra

162
00:11:50.309 --> 00:11:54.620
<v Speaker 2>palabra poco habitual en su vocabulario. Ya tenía la polla

163
00:11:54.700 --> 00:11:57.080
<v Speaker 2>como el tronco de un árbol y miraba sus tetas

164
00:11:57.179 --> 00:12:01.750
<v Speaker 2>con ganas de devorarlas. Eso no lo hemos probado nosotros.¿

165
00:12:03.129 --> 00:12:06.600
<v Speaker 2>Por qué no te haces una coleta? Le solté en

166
00:12:06.659 --> 00:12:11.610
<v Speaker 2>plan simpático, esperando un bufido, pero no fue así. Me

167
00:12:11.690 --> 00:12:15.090
<v Speaker 2>miró con una sonrisa que acabó pareciendo una mueca perversa.

168
00:12:16.559 --> 00:12:19.279
<v Speaker 2>No había pensado en ello, pero ahora que lo dices,

169
00:12:19.659 --> 00:12:24.179
<v Speaker 2>creo que no estaría mal. Su respuesta afirmativa me pilló

170
00:12:24.220 --> 00:12:28.750
<v Speaker 2>de improviso. Igual que ella pensaba que no se lo preguntaría,

171
00:12:29.210 --> 00:12:33.909
<v Speaker 2>menos pensaba yo en que aceptaría. Me dio otro lascivo beso,

172
00:12:34.250 --> 00:12:38.730
<v Speaker 2>llenando mis labios con su cálida saliva. Cuando los despegó,

173
00:12:39.149 --> 00:12:44.059
<v Speaker 2>su mueca era aún más perversa. Incluso lo adornaré algo más.

174
00:12:45.710 --> 00:12:50.549
<v Speaker 2>dijo levantándose para ir hasta la habitación. Yo estaba alucinando,

175
00:12:50.950 --> 00:12:53.769
<v Speaker 2>sin entender lo que había pasado en los últimos segundos.

176
00:12:55.259 --> 00:12:57.620
<v Speaker 2>Pasaron un par de minutos en los que yo seguía

177
00:12:57.679 --> 00:13:01.279
<v Speaker 2>intentando entender lo que había ocurrido, cuando apareció su vida

178
00:13:01.340 --> 00:13:05.720
<v Speaker 2>en unos altos tacones. Su cuerpo apenas lo cubrían unas

179
00:13:05.799 --> 00:13:09.090
<v Speaker 2>pequeñas bragas negras con un fino encaje que dejaban ver

180
00:13:09.149 --> 00:13:13.480
<v Speaker 2>la marca de sus labios genitales. El sujetador era tan

181
00:13:13.539 --> 00:13:17.090
<v Speaker 2>pequeño que dejaba sus prominentes pezones a la vista, más

182
00:13:17.139 --> 00:13:20.049
<v Speaker 2>bien no es que fuera pequeño, supongo que era así

183
00:13:20.110 --> 00:13:23.809
<v Speaker 2>a propósito. Pero lo que más me sorprendió fue el

184
00:13:23.850 --> 00:13:28.509
<v Speaker 2>bonito liguero que sujetaba unas finas medias de cristal. Mi

185
00:13:28.610 --> 00:13:31.149
<v Speaker 2>polla dio un respingo que alteró todo mi cuerpo.

186
00:13:32.509 --> 00:13:36.600
<v Speaker 3>Nunca había visto a mi novia tan imponente.¿ Te gusta?

187
00:13:37.960 --> 00:13:40.870
<v Speaker 3>Se lo he cogido a mi madre.¿ Tu

188
00:13:40.889 --> 00:13:45.720
<v Speaker 2>madre se pone así? No solo tiene este modelito, tiene

189
00:13:45.820 --> 00:13:51.700
<v Speaker 2>unos cuantos. Pues estás para comerte. Eso espero, que me

190
00:13:51.799 --> 00:13:57.149
<v Speaker 2>comas entera. Tengo más ganas de follar que nunca. Me

191
00:13:57.210 --> 00:13:59.909
<v Speaker 2>dijo en un tono que jamás le había escuchado antes.

192
00:14:01.429 --> 00:14:04.870
<v Speaker 2>Se paseó a mi alrededor, provocando mis sentidos visuales, y

193
00:14:05.350 --> 00:14:09.769
<v Speaker 2>vaya que si lo consiguió. Acabó quedándose de pie, frente

194
00:14:09.809 --> 00:14:13.070
<v Speaker 2>a mí, con sus pequeñas bragas casi pegadas a mi cara.

195
00:14:14.389 --> 00:14:17.370
<v Speaker 2>Mi novia no solía ponerse ese tipo de ropa interior

196
00:14:17.429 --> 00:14:21.620
<v Speaker 2>y me sentía algo aturdido. Al ver que no reaccionaba,

197
00:14:22.000 --> 00:14:24.980
<v Speaker 2>se acercó más hasta restregarme las bragas por la cara.

198
00:14:26.399 --> 00:14:29.159
<v Speaker 2>No decías que me ibas a comer, me provocó más.

199
00:14:30.679 --> 00:14:33.659
<v Speaker 2>Alargué las manos para rodear su cuerpo y ponerlas sobre

200
00:14:33.720 --> 00:14:38.559
<v Speaker 2>sus redondos glúteos casi desnudos. Los apreté para sentir su

201
00:14:38.620 --> 00:14:42.220
<v Speaker 2>dura carne y comencé a lamer las bragas, deleitándome con

202
00:14:42.259 --> 00:14:44.559
<v Speaker 2>el olor de su coño a través de la fina tela.

203
00:14:45.879 --> 00:14:48.980
<v Speaker 2>Era tan fina que casi notaba los labios genitales como

204
00:14:49.080 --> 00:14:53.299
<v Speaker 2>si no llevara nada puesto. El morbo comenzó a recorrer

205
00:14:53.379 --> 00:14:57.440
<v Speaker 2>mis venas y quise aumentarlo.¿ Esto se lo hace tu

206
00:14:57.460 --> 00:15:02.509
<v Speaker 2>madre a mi padre? Esto solo es el inicio. No

207
00:15:02.549 --> 00:15:05.690
<v Speaker 2>te puedes imaginar lo que he aprendido mirando y escuchando.

208
00:15:07.330 --> 00:15:09.789
<v Speaker 2>Le bajé un poco las bragas con lentitud hasta dejar

209
00:15:09.870 --> 00:15:13.990
<v Speaker 2>su depilado coño al aire. Bajarle las bragas hasta la

210
00:15:14.049 --> 00:15:16.750
<v Speaker 2>mitad de los muslos era algo que siempre me ponía.

211
00:15:18.110 --> 00:15:20.490
<v Speaker 2>Lamí su raja de abajo a arriba hasta llegar al

212
00:15:20.549 --> 00:15:24.710
<v Speaker 2>clítoris y toquetearlo con la punta de la lengua. Noté

213
00:15:24.789 --> 00:15:26.850
<v Speaker 2>cómo le daba un ligero temblor a la vez que

214
00:15:26.909 --> 00:15:33.149
<v Speaker 2>soltaba un largo suspiro.¿ También te pone escucharles? Le dije,

215
00:15:33.549 --> 00:15:39.299
<v Speaker 2>interrumpiendo unos segundos la lamida. Uf, se dicen unas guarradas tremendas,

216
00:15:39.320 --> 00:15:45.210
<v Speaker 2>y eso me pone aún más. Pues empieza. Yo te sigo.

217
00:15:46.629 --> 00:15:49.570
<v Speaker 2>Le pedí, sin saber si se atrevería a repetir esas

218
00:15:49.610 --> 00:15:54.490
<v Speaker 2>supuestas guarradas. Seguí lamiendo su coño y abriéndole el culo

219
00:15:54.570 --> 00:15:58.409
<v Speaker 2>con mis manos a cada lamida. Se hizo un corto

220
00:15:58.470 --> 00:16:03.009
<v Speaker 2>silencio hasta que, por fin, se decidió. Me puso una

221
00:16:03.269 --> 00:16:08.809
<v Speaker 2>mano en la cabeza y... Vamos, perro. Chupa a esta

222
00:16:08.889 --> 00:16:13.169
<v Speaker 2>perra el coño hasta ponerla bien caliente. No estaba mal

223
00:16:13.230 --> 00:16:15.909
<v Speaker 2>para hacer la primera frase, pero lo bueno es que

224
00:16:15.950 --> 00:16:20.929
<v Speaker 2>se había decidido. Habitualmente no decía nada mientras follábamos, y

225
00:16:21.490 --> 00:16:25.789
<v Speaker 2>esto era un buen comienzo. Tan solo tendría que ayudarla

226
00:16:25.850 --> 00:16:30.169
<v Speaker 2>un poco. Abrió las piernas algo más para dejar espacio

227
00:16:30.190 --> 00:16:33.909
<v Speaker 2>a mi boca. Llegué a su clítoris con mis labios.

228
00:16:35.460 --> 00:16:38.960
<v Speaker 2>Le di un par de potentes succiones, arrancando varios gemidos

229
00:16:39.000 --> 00:16:43.450
<v Speaker 2>de su boca entreabierta. Los temblores aumentaron en su cuerpo

230
00:16:43.509 --> 00:16:47.750
<v Speaker 2>y sus manos apretaron mi cabeza contra el coño. Nunca

231
00:16:47.789 --> 00:16:52.289
<v Speaker 2>había visto a mi novia tan sensualmente atractiva. Su pecho

232
00:16:52.350 --> 00:16:56.450
<v Speaker 2>subía y bajaba a gran velocidad, haciendo sus tetas más imponentes.

233
00:16:57.850 --> 00:16:59.929
<v Speaker 2>Pensé que era el momento de pedirle más

234
00:17:00.000 --> 00:17:08.410
<v Speaker 3>vocabulario.¿ Te sientes muy perra? Mucho. Sigue. Te voy a

235
00:17:08.490 --> 00:17:10.430
<v Speaker 3>poner muy guarra comiéndote el coño.

236
00:17:11.869 --> 00:17:16.609
<v Speaker 2>Sigue, sigue. Después te meteré los dedos para sentir tus

237
00:17:16.690 --> 00:17:20.170
<v Speaker 2>calientes jugos. Joder, sigue.

238
00:17:21.589 --> 00:17:25.519
<v Speaker 3>Sigue. Después te meteré la polla hasta el fondo hasta

239
00:17:25.579 --> 00:17:26.259
<v Speaker 3>que te corras.

240
00:17:27.720 --> 00:17:34.269
<v Speaker 2>Dios, no pares. Sigue. Mientras le hablaba, ya metía uno

241
00:17:34.309 --> 00:17:38.109
<v Speaker 2>de mis dedos entre su raja, sintiendo como la humedad aumentaba.

242
00:17:39.470 --> 00:17:42.349
<v Speaker 2>La otra mano la mantenía en el culo, rozando con

243
00:17:42.390 --> 00:17:46.440
<v Speaker 2>la punta del dedo el cerrado agujero. Después te daré

244
00:17:46.480 --> 00:17:48.700
<v Speaker 2>la vuelta y haré que te inclines hasta que tu

245
00:17:48.779 --> 00:17:54.119
<v Speaker 2>culo esté bien abierto. Uf, no veas cómo me estás poniendo, Dios.

246
00:17:55.579 --> 00:17:57.960
<v Speaker 2>Y te lameré el coño y el culo hasta ponerte

247
00:17:58.049 --> 00:18:03.839
<v Speaker 2>muy zorra. Así es como estoy ya, muy zorra. Contestó

248
00:18:03.859 --> 00:18:07.319
<v Speaker 2>moviendo su pelvis para provocar más la penetración de mi dedo.

249
00:18:08.680 --> 00:18:11.559
<v Speaker 2>Su esfínter comenzó a abrirse y la punta de mi

250
00:18:11.599 --> 00:18:15.640
<v Speaker 2>dedo entró con suavidad. Ya la había llamado zorra y

251
00:18:16.089 --> 00:18:20.930
<v Speaker 2>lo había encajado de maravilla. Mi polla, todavía guardada bajo

252
00:18:20.970 --> 00:18:26.069
<v Speaker 2>el pantalón, quería reventarlo. Hice que se inclinara para besarla

253
00:18:26.130 --> 00:18:31.170
<v Speaker 2>y sentí su tremenda excitación devorándome la boca. aproveché para

254
00:18:31.269 --> 00:18:35.730
<v Speaker 2>desabrocharme el pantalón y bajármelo mi polla saltó como un

255
00:18:35.910 --> 00:18:39.910
<v Speaker 2>resorte en un estado de plena erección ella tiró de

256
00:18:39.950 --> 00:18:42.140
<v Speaker 2>mi camiseta y me la sacó por la cabeza y

257
00:18:42.619 --> 00:18:46.960
<v Speaker 2>en un instante ya estaba desnudo chuparme la polla no

258
00:18:47.039 --> 00:18:49.920
<v Speaker 2>era uno de sus placeres y no quise forzar la

259
00:18:49.980 --> 00:18:54.930
<v Speaker 2>situación mi objetivo era ponerla bien caliente para probar cosas

260
00:18:55.029 --> 00:19:00.170
<v Speaker 2>nuevas Hasta ahora había sido bastante tradicional, pero haber visto

261
00:19:00.250 --> 00:19:03.670
<v Speaker 2>follar a nuestros padres parecía que había cambiado su percepción

262
00:19:03.730 --> 00:19:07.650
<v Speaker 2>del sexo. Le giré el cuerpo con las manos mientras

263
00:19:07.769 --> 00:19:11.799
<v Speaker 2>yo seguía sentado. Ahora tenía su culo a la altura

264
00:19:11.839 --> 00:19:14.579
<v Speaker 2>de mi cara y me pareció más precioso y excitante

265
00:19:14.660 --> 00:19:19.259
<v Speaker 2>que nunca. Le besé ambos glúteos, forrados de piel suave

266
00:19:19.319 --> 00:19:25.180
<v Speaker 2>y tersa. Estaba nerviosa, intranquila, pero su excitación iba en aumento.

267
00:19:26.710 --> 00:19:30.329
<v Speaker 2>Sigue diciéndome lo que me vas a hacer. Me pidió

268
00:19:30.410 --> 00:19:34.470
<v Speaker 2>con el deseo manando de su boca. Ahora abrirás más

269
00:19:34.549 --> 00:19:37.029
<v Speaker 2>las piernas para que te coma el culo y el coño.

270
00:19:38.470 --> 00:19:42.799
<v Speaker 2>Subida en los altos tacones, lo hizo de inmediato. La

271
00:19:42.859 --> 00:19:45.819
<v Speaker 2>visión de su culo y sus muslos abiertos era preciosa.

272
00:19:47.180 --> 00:19:50.599
<v Speaker 2>El liguero sujetando las medias y las bragas bajadas hasta

273
00:19:50.660 --> 00:19:55.150
<v Speaker 2>la mitad de los muslos lo hacían más atractivo. Sobé

274
00:19:55.190 --> 00:19:57.579
<v Speaker 2>los dos redondos glúteos con las manos a la vez

275
00:19:57.619 --> 00:20:01.680
<v Speaker 2>que los separaba y los volvía a juntar. El agujero

276
00:20:01.720 --> 00:20:04.799
<v Speaker 2>amarronado ya estaba algo abierto por el efecto de mi dedo,

277
00:20:04.819 --> 00:20:10.500
<v Speaker 2>y pensé si me dejaría taladrarlo por primera vez.« Inclínate»,

278
00:20:11.490 --> 00:20:16.029
<v Speaker 2>le dije, observando su esfínter. No dudó ni un segundo

279
00:20:16.069 --> 00:20:20.509
<v Speaker 2>en hacerlo. La flexibilidad de su cuerpo le permitía adoptar

280
00:20:20.589 --> 00:20:25.339
<v Speaker 2>posturas increíbles y coger una inclinación de 90 grados apenas le costó.

281
00:20:26.700 --> 00:20:30.160
<v Speaker 2>Las bragas elásticas se estiraban entre sus muslos y, por

282
00:20:30.220 --> 00:20:33.400
<v Speaker 2>encima de ellas, ya afloraban los labios de su coño.

283
00:20:34.720 --> 00:20:37.390
<v Speaker 2>Me acordé de Remy y sus gruesos labios genitales, y

284
00:20:37.890 --> 00:20:41.170
<v Speaker 2>aunque los de Soraya no eran tan abultados, no dejaban

285
00:20:41.230 --> 00:20:45.440
<v Speaker 2>de ser atractivos. Acerqué la boca y saqué la lengua

286
00:20:45.519 --> 00:20:49.400
<v Speaker 2>para lamer toda su raja hasta llegar al culo. La

287
00:20:49.500 --> 00:20:52.660
<v Speaker 2>punta de mi lengua apenas lo penetró, pero pude sentir

288
00:20:52.720 --> 00:20:56.599
<v Speaker 2>un ligero temblor en su cuerpo. Volví a darle otra

289
00:20:56.660 --> 00:21:00.299
<v Speaker 2>lamida completa, repitiendo la penetración en el culo al final.

290
00:21:01.680 --> 00:21:06.019
<v Speaker 2>Otro ligero temblor volvió a sacudir su cuerpo. La cosa

291
00:21:06.119 --> 00:21:07.819
<v Speaker 2>iba bien, pero necesitaba

292
00:21:07.920 --> 00:21:17.180
<v Speaker 3>oírlo de su boca.¿ Te gusta? Sí, sí.¿ Te pone caliente? Joder,

293
00:21:17.500 --> 00:21:18.660
<v Speaker 3>me estoy poniendo muy,

294
00:21:19.059 --> 00:21:24.640
<v Speaker 2>zorra. Se atrevió a pronunciar. Era el momento de subir

295
00:21:24.680 --> 00:21:28.069
<v Speaker 2>el tono. Te voy a poner tan zorra que me

296
00:21:28.130 --> 00:21:31.609
<v Speaker 2>vas a pedir que te reviente el coño. No se

297
00:21:31.650 --> 00:21:33.890
<v Speaker 2>atrevió a replicar y metí un dedo en su coño

298
00:21:33.990 --> 00:21:38.250
<v Speaker 2>para sentir lo mojado que ya estaba. Su excitación era

299
00:21:38.349 --> 00:21:41.660
<v Speaker 2>tan fuerte que cualquier roce provocaba que su cuerpo temblara.

300
00:21:43.049 --> 00:21:45.690
<v Speaker 2>Busqué el clítoris con el dedo y lo toqueté hasta

301
00:21:45.710 --> 00:21:49.519
<v Speaker 2>hacerla jadear. Volví con mi lengua a su culo y

302
00:21:49.680 --> 00:21:51.920
<v Speaker 2>lo llené de saliva a la vez que lo penetraba,

303
00:21:52.299 --> 00:21:57.039
<v Speaker 2>haciendo que se abriera más. Sus temblores ya eran constantes,

304
00:21:57.059 --> 00:22:02.069
<v Speaker 2>acompañados de sonoros jadeos. Me levanté del sofá con la

305
00:22:02.170 --> 00:22:06.349
<v Speaker 2>polla como una estaca. El capullo hinchado y el tronco

306
00:22:06.410 --> 00:22:09.710
<v Speaker 2>con las venas a punto de estallar presagiaban una dura batalla.

307
00:22:11.119 --> 00:22:13.880
<v Speaker 2>Agarré el tronco con una mano y restregué el capullo

308
00:22:13.980 --> 00:22:21.210
<v Speaker 2>por su raja. Uf, Dios.¿ Cómo estoy ya? Susurró entre

309
00:22:21.269 --> 00:22:24.789
<v Speaker 2>jadeos mientras apoyaba las manos sobre la mesa baja del salón.

310
00:22:26.150 --> 00:22:31.720
<v Speaker 2>Estaba deseando metérsela, pero quería aumentar su excitación. Mi objetivo

311
00:22:31.839 --> 00:22:36.859
<v Speaker 2>final era reventarle el culo, todavía virgen. Hasta ahora nunca

312
00:22:36.900 --> 00:22:40.420
<v Speaker 2>me había dejado, pero en esta ocasión parecía estar dispuesta

313
00:22:40.460 --> 00:22:44.180
<v Speaker 2>a todo. Froté su clítoris con mi capullo a la

314
00:22:44.240 --> 00:22:47.059
<v Speaker 2>vez que metía la primera falange del dedo en su culo.

315
00:22:48.380 --> 00:22:51.660
<v Speaker 2>A los pocos segundos, sus temblores se hicieron más fuertes

316
00:22:51.680 --> 00:22:54.880
<v Speaker 2>y llegó su primera corrida, acompañada de sonoros

317
00:22:54.940 --> 00:23:02.529
<v Speaker 3>jadeos. A. Dios. A. No le di tiempo a que

318
00:23:02.589 --> 00:23:02.660
<v Speaker 3>se

319
00:23:02.740 --> 00:23:06.609
<v Speaker 2>relajara y le metí la polla hasta la mitad. Dio

320
00:23:06.670 --> 00:23:10.109
<v Speaker 2>un ligero respingo al sentir la penetración, pero mantuvo la

321
00:23:10.150 --> 00:23:13.450
<v Speaker 2>inclinación con las bragas bajadas hasta mitad de los muslos.

322
00:23:14.869 --> 00:23:18.750
<v Speaker 2>Una postura que me ponía muy cerdo. La saqué y

323
00:23:18.789 --> 00:23:21.289
<v Speaker 2>se la volví a incrustar de un fuerte empujón hasta

324
00:23:21.369 --> 00:23:26.089
<v Speaker 2>sentir como mis huevos rebotaban contra sus muslos. Ahora el

325
00:23:26.150 --> 00:23:30.900
<v Speaker 2>respingo fue mayor y sus rodillas se flexionaron levemente. Era

326
00:23:30.940 --> 00:23:32.039
<v Speaker 2>el momento de tratarla

327
00:23:32.119 --> 00:23:41.940
<v Speaker 3>como nunca me había atrevido.¿ Te gusta, puta? Sí, Dios. Sí. Venga,

328
00:23:42.289 --> 00:23:42.940
<v Speaker 3>fóllame bien.

329
00:23:44.329 --> 00:23:46.869
<v Speaker 2>Le agarré la bonita coleta que se había hecho para

330
00:23:46.930 --> 00:23:49.329
<v Speaker 2>la ocasión y comencé a bombear su coño a un

331
00:23:49.430 --> 00:23:53.730
<v Speaker 2>ritmo lento. Dime,¿ así es como se folla mi padre

332
00:23:53.750 --> 00:23:57.710
<v Speaker 2>a tu madre? Después de llamar la puta, ya podía

333
00:23:57.769 --> 00:23:58.250
<v Speaker 2>decirle

334
00:23:58.329 --> 00:24:05.549
<v Speaker 3>cualquier cosa. Sí, Dios. Sí.¿ Y qué le dice ella?

335
00:24:07.079 --> 00:24:11.230
<v Speaker 2>Soraya cayó unos largos segundos, pero finalmente se atrevió a hablar.

336
00:24:12.670 --> 00:24:17.829
<v Speaker 2>Dame más fuerte, cabrón. Joder, estaba claro que mi padre

337
00:24:17.869 --> 00:24:21.950
<v Speaker 2>y su madre se decían de todo. Y, por supuesto,

338
00:24:21.970 --> 00:24:26.309
<v Speaker 2>a mi novia le había gustado ese lenguaje. Nunca la

339
00:24:26.349 --> 00:24:33.819
<v Speaker 2>había visto ni sentido tan excitada.¿ Quieres más fuerte, puta? Sí, joder,

340
00:24:34.190 --> 00:24:39.650
<v Speaker 2>sí dos. Quiero que me revientes. Ya se había desbocado,

341
00:24:40.029 --> 00:24:43.819
<v Speaker 2>tanto en su lenguaje como en sus actos. Movía el

342
00:24:43.900 --> 00:24:46.940
<v Speaker 2>culo adelante y atrás al ritmo de mis penetraciones para

343
00:24:47.039 --> 00:24:51.400
<v Speaker 2>sentir mi verga más profundamente. Mi dedo ya entraba en

344
00:24:51.460 --> 00:24:54.539
<v Speaker 2>su culo al completo, y no se quejaba, más bien

345
00:24:54.619 --> 00:24:59.400
<v Speaker 2>parecía aumentar su excitación. Después de haber follado con Reme

346
00:24:59.460 --> 00:25:02.910
<v Speaker 2>durante la noche, estaba seguro de que tardaría en correrme.

347
00:25:04.299 --> 00:25:06.789
<v Speaker 2>Pensé que era una buena ocasión para follarme a mi

348
00:25:06.849 --> 00:25:09.470
<v Speaker 2>novia durante un buen rato y hacer que se corriera

349
00:25:09.549 --> 00:25:14.410
<v Speaker 2>varias veces. Su mente convencional se había vuelto más promiscua

350
00:25:14.450 --> 00:25:16.690
<v Speaker 2>al ver cómo se follaba mi padre a su madre

351
00:25:17.029 --> 00:25:21.950
<v Speaker 2>y quise seguir aprovechándolo. Envestí con más fuerza y susurré

352
00:25:21.990 --> 00:25:24.029
<v Speaker 2>con lujuria.¿ Le da

353
00:25:24.049 --> 00:25:29.299
<v Speaker 3>así de fuerte a tu madre? Dios, sí. Le da

354
00:25:29.359 --> 00:25:33.779
<v Speaker 3>bien fuerte. Soraya se volvió a

355
00:25:33.880 --> 00:25:38.200
<v Speaker 2>correr con fuertes temblores en las piernas. Pensé que le

356
00:25:38.299 --> 00:25:42.720
<v Speaker 2>iban a ceder las rodillas, pero aguantó. Su coño ya

357
00:25:42.769 --> 00:25:46.390
<v Speaker 2>se había desbordado y su corrida resbalaba entre sus muslos.

358
00:25:47.789 --> 00:25:50.650
<v Speaker 2>Bajé un poco el ritmo para que se recuperara, sin

359
00:25:50.710 --> 00:25:54.710
<v Speaker 2>dejar de horadarle el culo ni soltar su coleta. En

360
00:25:54.750 --> 00:25:57.950
<v Speaker 2>ese momento, me sentí como un jinete que acababa de

361
00:25:58.009 --> 00:26:02.470
<v Speaker 2>desbravar a una potra. El ritmo lento de mis penetraciones

362
00:26:02.549 --> 00:26:05.670
<v Speaker 2>hizo que su excitación se mantuviera y pensé que era

363
00:26:05.710 --> 00:26:10.099
<v Speaker 2>el momento que tanto había esperado. Saqué la polla empapada

364
00:26:10.160 --> 00:26:12.720
<v Speaker 2>del coño y coloqué el capullo en el ya dilatado

365
00:26:12.759 --> 00:26:17.140
<v Speaker 2>agujero del culo. Presioné con suavidad hasta que se introdujo

366
00:26:17.160 --> 00:26:19.079
<v Speaker 2>y sentí una fuerte presión. ¡Ah

367
00:26:21.960 --> 00:26:27.049
<v Speaker 2>¡Joder! Se quejó Soraya, pero sin hacer intención de retirarse.¿

368
00:26:28.529 --> 00:26:31.950
<v Speaker 2>No le folla el culo mi padre a tu madre? Uf,

369
00:26:32.309 --> 00:26:36.049
<v Speaker 2>sí que lo hace. Y ella, en ese momento, le

370
00:26:36.529 --> 00:26:41.390
<v Speaker 3>llama de todo.¿ Y le gusta?¿ Qué si le gusta?

371
00:26:42.769 --> 00:26:45.230
<v Speaker 3>Se pone como loca diciéndole que se lo reviente.¿ Y

372
00:26:46.710 --> 00:26:53.019
<v Speaker 2>a ti, te excita oírla? No respondió de inmediato. Parecía

373
00:26:53.099 --> 00:26:56.220
<v Speaker 2>que estaba pensando que iba a decir mientras yo mantenía

374
00:26:56.279 --> 00:27:00.480
<v Speaker 2>un bombeo lento en su culo, intentando penetrarlo más profundamente.

375
00:27:01.880 --> 00:27:04.700
<v Speaker 2>Me pone como una puta perra oírla gritar cuando le

376
00:27:04.789 --> 00:27:08.589
<v Speaker 2>mete ese pedazo de rabo entero en el culo. La

377
00:27:08.650 --> 00:27:13.130
<v Speaker 2>frase fue larga y contundente. Se había llamado puta perra

378
00:27:13.150 --> 00:27:17.609
<v Speaker 2>y había resaltado el miembro de mi padre. Joder, había

379
00:27:17.690 --> 00:27:21.509
<v Speaker 2>dicho pedazo de rabo. El lenguaje de mi novia me

380
00:27:21.589 --> 00:27:26.150
<v Speaker 2>parecía irreconocible. El haberme contado lo que pasaba con mi

381
00:27:26.230 --> 00:27:29.160
<v Speaker 2>padre y su madre parecía haberla liberado de todos los

382
00:27:29.240 --> 00:27:37.440
<v Speaker 2>tabúes que encarcelaban sus deseos. Uf, uf. Despacio, despacio. Me

383
00:27:37.529 --> 00:27:40.329
<v Speaker 2>pidió al sentir cómo empujaba con mi polla en su culo,

384
00:27:40.750 --> 00:27:44.549
<v Speaker 2>no quiero que me lo rompas antes de empezar. Su

385
00:27:44.589 --> 00:27:49.039
<v Speaker 2>disposición a que siguiera, aunque fuera con alguna reminiscencia, aumentó

386
00:27:49.099 --> 00:27:51.859
<v Speaker 2>el morbo, y mi mente, que ya estaba en un

387
00:27:51.940 --> 00:27:57.200
<v Speaker 2>alto estado de perversión, casi explotaba de lujuria. Fui despacio,

388
00:27:57.559 --> 00:28:01.289
<v Speaker 2>empujando con suavidad, pero a cada penetración la introducía un

389
00:28:01.369 --> 00:28:06.369
<v Speaker 2>poco más. Deseaba darle unos buenos pollazos tirando de su coleta,

390
00:28:06.769 --> 00:28:11.180
<v Speaker 2>pero debía esperar al momento adecuado. Oía sus lamentos, que

391
00:28:11.670 --> 00:28:15.509
<v Speaker 2>intentaba disimular mordiéndose el labio, y decidí que volviera a

392
00:28:15.589 --> 00:28:18.369
<v Speaker 2>pensar en su madre y mi padre mientras rebotaba en

393
00:28:18.410 --> 00:28:22.430
<v Speaker 2>mi mente la expresión pedazo de rabo.¿ Tan grande la

394
00:28:22.509 --> 00:28:27.490
<v Speaker 2>tiene mi padre? Joder, nunca había visto una polla tan grande.

395
00:28:28.789 --> 00:28:31.450
<v Speaker 2>Y ver cómo le sobresalía por debajo de la barriga,

396
00:28:31.769 --> 00:28:31.970
<v Speaker 4>uf.

397
00:28:33.289 --> 00:28:38.210
<v Speaker 2>Era la hostia. Intenté imaginar la escena, visualizando a mi

398
00:28:38.289 --> 00:28:41.029
<v Speaker 2>padre con su barriga metiéndole la polla a Eva por

399
00:28:41.069 --> 00:28:45.519
<v Speaker 2>el culo mientras ella le decía barbaridades. Creo que una

400
00:28:45.559 --> 00:28:50.019
<v Speaker 2>lujuria llena de perversión me invadió. El culo de Soraya

401
00:28:50.079 --> 00:28:54.680
<v Speaker 2>se había abierto deliciosamente y ya no gemía. Aumenté el

402
00:28:54.759 --> 00:28:59.150
<v Speaker 2>ritmo y tan solo flexionó más las piernas. Ya estaba

403
00:28:59.269 --> 00:29:03.619
<v Speaker 2>todo dispuesto para que la empalara con ganas. Unas ganas

404
00:29:03.680 --> 00:29:08.430
<v Speaker 2>atroces que martillaban mi cerebro. Comencé a bombearle el culo

405
00:29:08.509 --> 00:29:14.250
<v Speaker 2>con más fuerza. Dios, cómo la siento. No me atreví

406
00:29:14.269 --> 00:29:18.789
<v Speaker 2>a preguntarle si le gustaba. Siendo la primera vez, era

407
00:29:18.869 --> 00:29:22.670
<v Speaker 2>posible que me dijera que no. Mi polla le entraba

408
00:29:22.730 --> 00:29:26.809
<v Speaker 2>y salía entera. Su esfínter se había dilatado y la

409
00:29:26.869 --> 00:29:30.289
<v Speaker 2>presión era menor. Aumenté la velocidad

410
00:29:30.349 --> 00:29:38.890
<v Speaker 3>y sus gemidos crecieron. Dios. Ah. Ah. Recuerda cómo gritaba

411
00:29:38.970 --> 00:29:41.799
<v Speaker 2>tu madre, le susurré para que su mente se llenara

412
00:29:41.890 --> 00:29:47.420
<v Speaker 2>con esa escena. Joder, qué zorra es. No sé cómo

413
00:29:47.480 --> 00:29:52.220
<v Speaker 2>le puede gustar tanto esto. Casi gritó, sintiendo cómo le

414
00:29:52.319 --> 00:29:58.269
<v Speaker 2>rompía el culo. Mis embestidas ya eran brutales. Su culo

415
00:29:58.329 --> 00:30:01.049
<v Speaker 2>se aplastaba a cada impacto y el sonido de mis

416
00:30:01.109 --> 00:30:05.759
<v Speaker 2>huevos impactando contra sus nalgas retumbaba en el salón. Mi

417
00:30:05.799 --> 00:30:09.079
<v Speaker 2>mente rebosaba de lujuria y mi boca babeaba de perversión.

418
00:30:10.400 --> 00:30:13.759
<v Speaker 2>Tenía que decirle lo que me apetecía, aunque no le gustara.

419
00:30:15.220 --> 00:30:24.869
<v Speaker 3>No quieres que te lo reviente, zorra? Joder. Ah. Sí. Reviéntamelo, Dios.

420
00:30:26.470 --> 00:30:29.250
<v Speaker 2>Ella había metido una mano entre sus piernas y podía

421
00:30:29.329 --> 00:30:35.450
<v Speaker 2>sentir cómo se masturbaba a gran velocidad. Vamos, cabrón, córrete ya.

422
00:30:36.809 --> 00:30:41.279
<v Speaker 2>Me pidió jadeante. Cada vez le daba más fuerte, pero

423
00:30:41.359 --> 00:30:45.640
<v Speaker 2>no llegaban las ganas de correrme. El haberme corrido varias

424
00:30:45.720 --> 00:30:50.220
<v Speaker 2>veces la noche anterior se notaba. Aumenté más el ritmo,

425
00:30:50.579 --> 00:30:54.740
<v Speaker 2>como si tuviera un muelle que empujara mi culo. Soraya

426
00:30:54.819 --> 00:30:55.960
<v Speaker 2>cada vez gritaba más.

427
00:30:57.569 --> 00:31:06.000
<v Speaker 3>Dios, me vas a reventar. A. Córrete. Córrete. Me pedía

428
00:31:06.059 --> 00:31:06.980
<v Speaker 3>con desesperación.

429
00:31:08.420 --> 00:31:12.119
<v Speaker 2>Su cuerpo cada vez estaba más tenso, aguantando las embestidas

430
00:31:12.140 --> 00:31:15.950
<v Speaker 2>y los tirones que daba a su coleta. Noté como

431
00:31:16.009 --> 00:31:18.589
<v Speaker 2>un inmenso calor fluía por todo mi cuerpo y el

432
00:31:18.650 --> 00:31:22.930
<v Speaker 2>semen comenzó a correr por mi polla. Saltó un chorretón

433
00:31:23.009 --> 00:31:24.029
<v Speaker 2>dentro de su culo a la

434
00:31:24.089 --> 00:31:33.480
<v Speaker 3>vez que ella se corría de nuevo. Sí. Sí. Ah. Ya. Ah.

435
00:31:34.900 --> 00:31:36.980
<v Speaker 3>No sé si gritaba de placer o por sentir

436
00:31:37.059 --> 00:31:38.460
<v Speaker 2>que mis embestidas paraban.

437
00:31:39.799 --> 00:31:39.900
<v Speaker 4>Un

438
00:31:40.000 --> 00:31:43.279
<v Speaker 2>par de chorretones más llenaron su culo y sentí un baído.

439
00:31:44.619 --> 00:31:47.700
<v Speaker 2>Nunca me había corrido tantas veces en tan corto espacio

440
00:31:47.740 --> 00:31:51.769
<v Speaker 2>de tiempo, y mi cuerpo lo notó. Saqué la polla

441
00:31:51.849 --> 00:31:54.950
<v Speaker 2>chorreando del culo de Soraya y casi caí mareado sobre

442
00:31:54.990 --> 00:31:58.670
<v Speaker 2>el sofá que tenía atrás de mí. Ella tardó unos

443
00:31:58.690 --> 00:32:02.569
<v Speaker 2>segundos en incorporarse y pude contemplar cómo salía el semen

444
00:32:02.589 --> 00:32:05.380
<v Speaker 2>de su culo y sus corridas chorreando entre sus muslos,

445
00:32:05.759 --> 00:32:09.660
<v Speaker 2>con las bragas a punto de romperse. Fue una visión

446
00:32:09.740 --> 00:32:12.460
<v Speaker 2>maravillosa que se mezcló con el mareo que rondaba en

447
00:32:12.500 --> 00:32:16.670
<v Speaker 2>mi cabeza. Se incorporó y se subió las bragas para

448
00:32:16.769 --> 00:32:21.130
<v Speaker 2>poder caminar. Dios, me has dejado el culo como un

449
00:32:21.170 --> 00:32:24.829
<v Speaker 2>bebedero de patos. Creo que no me voy a poder

450
00:32:24.910 --> 00:32:29.619
<v Speaker 2>ni sentar. Me dijo, volviéndose hacia mí con la respiración

451
00:32:29.779 --> 00:32:34.640
<v Speaker 2>todavía agitada. La segunda vez te gustará más, me atreví

452
00:32:34.660 --> 00:32:39.700
<v Speaker 2>a decirle. No sé si habrá segunda vez. No sé

453
00:32:39.759 --> 00:32:43.549
<v Speaker 2>cómo a mi madre le gusta tanto. He sentido como

454
00:32:43.619 --> 00:32:48.750
<v Speaker 2>si me lo reventaras literalmente. Me quedé algo frustrado al oírla.

455
00:32:50.029 --> 00:32:52.369
<v Speaker 2>Podía ser la primera vez que le follaba el culo

456
00:32:52.390 --> 00:32:57.339
<v Speaker 2>y posiblemente la última. La primera vez es dura para todo,

457
00:32:57.700 --> 00:33:01.519
<v Speaker 2>pero te compensaré. Fue lo único que se me ocurrió

458
00:33:01.579 --> 00:33:06.599
<v Speaker 2>decirle en ese estado de semiconciencia. Se inclinó para besarme

459
00:33:06.640 --> 00:33:11.849
<v Speaker 2>de forma tierna y volvió a aparecer su dulce sonrisa. Bueno,

460
00:33:12.210 --> 00:33:15.960
<v Speaker 2>en general me ha gustado. Creo que ha sido genial

461
00:33:17.470 --> 00:33:23.569
<v Speaker 3>He disfrutado como nunca antes lo había hecho. Hasta aquí

462
00:33:23.589 --> 00:33:27.109
<v Speaker 3>llegó el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
