WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.399
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore the magical harmony of love

7
00:00:28.600 --> 00:00:31.879
<v Speaker 1>found amidst the twinkling lights and spontaneous surprises of a

8
00:00:31.920 --> 00:00:34.119
<v Speaker 1>winter evening in Tivoli Gardens.

9
00:00:34.280 --> 00:00:35.880
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.759 --> 00:00:43.119
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, we're bringing

11
00:00:43.119 --> 00:00:46.280
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.359 --> 00:00:50.960
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.399 --> 00:00:54.439
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.439 --> 00:00:58.359
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.000 --> 00:01:02.679
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.759 --> 00:01:06.200
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.200 --> 00:01:11.400
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:11.439 --> 00:01:14.959
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.040 --> 00:01:18.120
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.159 --> 00:01:21.640
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:21.680 --> 00:01:25.879
<v Speaker 3>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.920 --> 00:01:30.319
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.480 --> 00:01:34.359
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.319 --> 00:01:51.159
<v Speaker 4>Kudnhau medirikolo vit landscape, helkusnifnukisin I may skuttin tivuli gardens

25
00:01:51.239 --> 00:01:58.920
<v Speaker 4>for ulicot lisa, fajuna, visa smope plingtreen a, lulie musik

26
00:01:59.159 --> 00:02:05.000
<v Speaker 4>for cosin the swag burnta ful, i'm crank baboola, the

27
00:02:05.159 --> 00:02:08.280
<v Speaker 4>sal the horning care van k keo or daven gluke

28
00:02:09.520 --> 00:02:14.280
<v Speaker 4>yule marked by food gun meghe la, fry k, cantien

29
00:02:14.400 --> 00:02:20.360
<v Speaker 4>minskimington megel milutinous glimpny on her plain like thenner o

30
00:02:20.520 --> 00:02:24.800
<v Speaker 4>rascus as we floked men fryar Dialta said the breech

31
00:02:24.879 --> 00:02:30.560
<v Speaker 4>postoc too of auber hueggy heats labber a megel say

32
00:02:30.599 --> 00:02:36.120
<v Speaker 4>on Staley your ill skating o rascuser menwir playton megel

33
00:02:36.240 --> 00:02:44.439
<v Speaker 4>track polrun playton and hugos say per yulu, lousener draggy luke,

34
00:02:45.719 --> 00:02:49.919
<v Speaker 4>barn knew the sum and forasuk their little ouls label

35
00:02:50.360 --> 00:02:54.840
<v Speaker 4>men fryars, Nolan and seek Johanna vus hen waste and

36
00:02:55.479 --> 00:02:59.400
<v Speaker 4>hensketzer fully no hand set off the glim the the

37
00:02:59.560 --> 00:03:03.280
<v Speaker 4>fodsay the for bt ulitrea, the strollers some stana for

38
00:03:03.400 --> 00:03:06.840
<v Speaker 4>b sir glimp that burn the kurd pokou sella escuida

39
00:03:08.120 --> 00:03:12.599
<v Speaker 4>and leave it kuemeggi field spinning stea mailing dim fry

40
00:03:12.759 --> 00:03:17.199
<v Speaker 4>wriggle uber hadleyposcul men schooln't petrou to their steinu roe

41
00:03:18.599 --> 00:03:22.319
<v Speaker 4>yahveh dere ufah siglid wnvi skeffini glnnen with the hair,

42
00:03:22.960 --> 00:03:26.639
<v Speaker 4>say maggie, mansuntrag fryer moon boot, the soil, the brande

43
00:03:26.719 --> 00:03:32.919
<v Speaker 4>medler hencemealel man hens for suet waggler fry a stubel

44
00:03:33.319 --> 00:03:35.919
<v Speaker 4>hines own a spider if the milk on crete, no

45
00:03:36.120 --> 00:03:41.240
<v Speaker 4>the stole pole men plusely men's distoda still melting. There's

46
00:03:41.280 --> 00:03:46.120
<v Speaker 4>a row pigured the sniffnook near valley smokey sniff nook.

47
00:03:46.479 --> 00:03:48.840
<v Speaker 4>The Lennard plead, put you on a putt Branda medlar

48
00:03:48.879 --> 00:03:55.840
<v Speaker 4>fryer needleper cuoked see say Meggie. They add the hair

49
00:03:56.240 --> 00:04:04.759
<v Speaker 4>ya unskill mgee invaded uvente fryer kiddled up alou then

50
00:04:04.840 --> 00:04:10.159
<v Speaker 4>slugs letter the leader in Vera Pekomin du harad say

51
00:04:10.240 --> 00:04:16.600
<v Speaker 4>whom they are smoked, sneaking dem balloon avoid oil black,

52
00:04:16.639 --> 00:04:19.720
<v Speaker 4>but they told the inns the roma in Huli Deliveta

53
00:04:19.800 --> 00:04:25.920
<v Speaker 4>say onto Magel kidl p Fryar maneuvers dolt mosquite co

54
00:04:26.040 --> 00:04:29.800
<v Speaker 4>and for suit van Lelli smoole, Maya of Venicea of

55
00:04:30.000 --> 00:04:36.720
<v Speaker 4>Friar Hunelphons Chaoso distole something owner than steely Fell and

56
00:04:36.759 --> 00:04:40.839
<v Speaker 4>the snake a canoe satta they bluw and aften food.

57
00:04:40.879 --> 00:04:45.360
<v Speaker 4>My old rascis are warmer a Homer, defend by lanes

58
00:04:45.399 --> 00:04:49.439
<v Speaker 4>and malenforber or impulsivity. It's still with the baggy, could

59
00:04:49.480 --> 00:04:54.759
<v Speaker 4>Remafrid or something Tivoli gardens owner than tril Benevida him

60
00:04:55.079 --> 00:04:58.759
<v Speaker 4>blustered bo Gamlet needs to tend this again. A new

61
00:04:58.839 --> 00:04:59.639
<v Speaker 4>miner proscript.

62
00:05:00.839 --> 00:05:03.959
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

63
00:05:04.040 --> 00:05:04.680
<v Speaker 1>may have missed.

64
00:05:05.360 --> 00:05:11.600
<v Speaker 4>I Kobenhaun, Mediri, kolo vinta lenskape Helku sniffnuk katsin Iron,

65
00:05:11.680 --> 00:05:13.199
<v Speaker 4>may is krutten.

66
00:05:14.439 --> 00:05:17.399
<v Speaker 1>In coben Houn. In the middle of the cold winter landscape,

67
00:05:17.680 --> 00:05:20.839
<v Speaker 1>god snowflakes had their own magical rhythm Si.

68
00:05:20.839 --> 00:05:24.639
<v Speaker 4>Vuli Gardens for Obleista Makuirri and ne Yuli court.

69
00:05:26.120 --> 00:05:29.040
<v Speaker 1>Chivali Gardance was lit up like a sparkling Christmas card.

70
00:05:29.759 --> 00:05:35.600
<v Speaker 4>Luisa Fajunavi's a smoke pee plingle Fortreen and Lulie Musiklieu

71
00:05:35.720 --> 00:05:39.360
<v Speaker 4>for corsettin the swank bern rote Imunta fru.

72
00:05:41.120 --> 00:05:44.040
<v Speaker 1>The light from hundreds of small bulbs twinkled from the trees,

73
00:05:44.600 --> 00:05:48.279
<v Speaker 1>and lively music played from the carousel, spinning children around

74
00:05:48.360 --> 00:05:49.199
<v Speaker 1>in cheerful delight.

75
00:05:49.920 --> 00:05:56.360
<v Speaker 4>I'm kind bapool the solderhorning care van keco adauf Necluke.

76
00:05:57.920 --> 00:06:01.879
<v Speaker 1>Around were stalls selling gingerbread, hot cocoa and fragrant mulled wine.

77
00:06:02.519 --> 00:06:04.439
<v Speaker 4>You la Margaret vay footgap.

78
00:06:06.160 --> 00:06:07.879
<v Speaker 1>The Christmas market was in full swing.

79
00:06:08.680 --> 00:06:11.720
<v Speaker 4>Meggi la fry Ki Kantni hotkin mins.

80
00:06:11.480 --> 00:06:16.040
<v Speaker 1>Kimeton, Migel and Fire walked hand in hand through the crowd.

81
00:06:16.800 --> 00:06:23.279
<v Speaker 4>Maggie milutinous Glympni on her plane lacked dinner or rascusulfloked.

82
00:06:24.839 --> 00:06:27.240
<v Speaker 1>Migel, with a twinkle in his eyes, had planned this

83
00:06:27.360 --> 00:06:28.439
<v Speaker 1>surprise outing.

84
00:06:28.879 --> 00:06:36.480
<v Speaker 4>Minfryar Delta, said prich Pustotu of Phobera's Hueggy heat slabbee.

85
00:06:37.839 --> 00:06:42.279
<v Speaker 1>But Fire, who always appreciated structure and preparation, couldn't quite relax.

86
00:06:43.120 --> 00:06:49.600
<v Speaker 4>Maggie saund steely your Ilskarina or rascusa minvere Plainton.

87
00:06:51.040 --> 00:06:54.920
<v Speaker 1>Michel, She said quietly, I love your surprises, but what

88
00:06:55.120 --> 00:07:02.920
<v Speaker 1>is the plan? Megeltrach Puscun Biggle shrugged, Playton and Hugos.

89
00:07:04.639 --> 00:07:07.120
<v Speaker 1>The plan is to have a good time. See p

90
00:07:07.319 --> 00:07:12.639
<v Speaker 1>yu lu lusne, look at the Christmas lights, drag kluk,

91
00:07:14.240 --> 00:07:19.720
<v Speaker 1>drink mould wine, bauld some just enjoy it together.

92
00:07:20.480 --> 00:07:24.639
<v Speaker 4>And for suk de lul auslabel mean Frius Nolin and

93
00:07:24.879 --> 00:07:25.959
<v Speaker 4>sek Johanna Vus.

94
00:07:27.680 --> 00:07:30.600
<v Speaker 1>He tried to sound relaxed, but Frya's hesitant face made

95
00:07:30.680 --> 00:07:31.199
<v Speaker 1>him nervous.

96
00:07:31.959 --> 00:07:37.480
<v Speaker 4>Hen veste Erna Henskitza fuli nor hansel av t glimte.

97
00:07:39.079 --> 00:07:41.160
<v Speaker 1>He knew she liked to have an outline to follow,

98
00:07:41.639 --> 00:07:42.759
<v Speaker 1>something he often forgot.

99
00:07:43.439 --> 00:07:47.920
<v Speaker 4>The Ford said, for beat Yula Trea, the strollers som stiena,

100
00:07:48.519 --> 00:07:53.160
<v Speaker 4>forb su glint that burn, the Kurde pucau se la Oscoira.

101
00:07:54.800 --> 00:07:58.439
<v Speaker 1>They continued past Christmas trees that shone like stars, past

102
00:07:58.519 --> 00:08:01.759
<v Speaker 1>sweet glimpses of children right in carousels and skating.

103
00:08:02.079 --> 00:08:05.759
<v Speaker 4>Elieve kumeggiful spaenning stee miln dim.

104
00:08:07.439 --> 00:08:10.000
<v Speaker 1>Yet Megel could feel the tension rising between them.

105
00:08:10.759 --> 00:08:17.079
<v Speaker 4>Fry uber hatlipusculan menz kun petro to the stenu.

106
00:08:16.720 --> 00:08:22.120
<v Speaker 1>Rou Foya shifted uncomfortably, while the cold contributed to their

107
00:08:22.199 --> 00:08:23.000
<v Speaker 1>growing unease.

108
00:08:23.759 --> 00:08:29.519
<v Speaker 4>Yave de ufa sigliit menviskeffinik lin with the hair, say

109
00:08:29.639 --> 00:08:34.600
<v Speaker 4>Meggi manzense rak Frye mulpur the solde brande metla.

110
00:08:36.240 --> 00:08:38.240
<v Speaker 1>I know it's reckless, but we need to find the

111
00:08:38.360 --> 00:08:41.639
<v Speaker 1>joy in this, said Megel as he pulled fire toward

112
00:08:41.679 --> 00:08:43.679
<v Speaker 1>a stall selling roasted almonds.

113
00:08:43.919 --> 00:08:47.000
<v Speaker 4>Hence milil min hence fasu vagll.

114
00:08:48.720 --> 00:08:50.799
<v Speaker 1>He smiled, but his attempt faltered.

115
00:08:51.519 --> 00:08:54.919
<v Speaker 4>Fry A stobel he miss owen a spider if the

116
00:08:55.000 --> 00:08:57.919
<v Speaker 4>nl concrete No, the stole poh.

117
00:08:59.480 --> 00:09:03.200
<v Speaker 1>Fry as her eyes searching for something concrete, something to

118
00:09:03.279 --> 00:09:03.679
<v Speaker 1>rely on.

119
00:09:04.480 --> 00:09:11.600
<v Speaker 4>Men plosely menstistoda. Still there's u ro bigunda sneffnuk ma'a fairli.

120
00:09:13.279 --> 00:09:15.960
<v Speaker 1>But suddenly, as they stood there in the silence between

121
00:09:16.000 --> 00:09:18.480
<v Speaker 1>their unease, the snowflakes began to fall.

122
00:09:19.279 --> 00:09:24.080
<v Speaker 4>Smooky sneffnuuk the lena plead, put you on a Mela

123
00:09:24.159 --> 00:09:25.919
<v Speaker 4>fryernde up her cooped.

124
00:09:27.200 --> 00:09:30.399
<v Speaker 1>Beautiful snowflakes gently landed on the ground and on the

125
00:09:30.519 --> 00:09:32.279
<v Speaker 1>roasted almonds Fire had just bought.

126
00:09:33.120 --> 00:09:40.639
<v Speaker 4>See look say Migghi said megel they add it here,

127
00:09:41.360 --> 00:09:46.879
<v Speaker 4>yah unskill, This is what I wanted, makin vidi und

128
00:09:48.840 --> 00:09:53.600
<v Speaker 4>the magic of the unexpected fry keel up on loo.

129
00:09:55.440 --> 00:09:59.559
<v Speaker 4>Fire looked up and she laughed. Then slays lea the

130
00:09:59.720 --> 00:10:02.159
<v Speaker 4>le vecuming.

131
00:10:03.039 --> 00:10:04.879
<v Speaker 1>The kind of laughter that eased any worry.

132
00:10:05.440 --> 00:10:07.720
<v Speaker 4>Duharrad say whun.

133
00:10:09.080 --> 00:10:14.159
<v Speaker 1>You're right, she said, de s smooked. It's beautiful.

134
00:10:14.879 --> 00:10:21.960
<v Speaker 4>Sneaking tim boloon avoid oblique bitoli e stiromo in Stela

135
00:10:22.039 --> 00:10:22.960
<v Speaker 4>Vinta's aunt.

136
00:10:24.919 --> 00:10:27.639
<v Speaker 1>The snow muffled the sounds, and for a moment they

137
00:10:27.679 --> 00:10:29.960
<v Speaker 1>were the only ones in the room, enveloped in a

138
00:10:30.039 --> 00:10:31.279
<v Speaker 1>quiet winter's adventure.

139
00:10:32.000 --> 00:10:34.879
<v Speaker 4>Magi quirri poffraye mineu fostolet.

140
00:10:36.679 --> 00:10:39.120
<v Speaker 1>Michael looked at Foya with newfound understanding.

141
00:10:39.840 --> 00:10:43.759
<v Speaker 4>Mosquite kuenfhauvan lili smool Mia of Nicel.

142
00:10:45.480 --> 00:10:47.559
<v Speaker 1>Maybe he could try to be a little more organized

143
00:10:48.240 --> 00:10:49.080
<v Speaker 1>a fray.

144
00:10:50.519 --> 00:10:53.799
<v Speaker 4>And Foya hunlfuna s chaos.

145
00:10:55.799 --> 00:10:57.720
<v Speaker 1>She had found beauty in the chaos.

146
00:10:58.039 --> 00:11:02.559
<v Speaker 4>Tisto sad in still fell snee a knusa tea.

147
00:11:04.399 --> 00:11:07.600
<v Speaker 1>They stood together under the softly falling snow and held

148
00:11:07.639 --> 00:11:09.159
<v Speaker 1>each other closer the.

149
00:11:09.240 --> 00:11:13.480
<v Speaker 4>Blue and often fut rascisa vam ahuma.

150
00:11:15.200 --> 00:11:18.840
<v Speaker 1>It became an evening filled with surprises, warmth, and humor.

151
00:11:19.240 --> 00:11:25.279
<v Speaker 4>Defened by langson milnfobers impulsiviti it's still a very big

152
00:11:25.360 --> 00:11:27.039
<v Speaker 4>equdromafrit a sum.

153
00:11:28.720 --> 00:11:32.360
<v Speaker 1>They found the balance between preparation and spontaneity, a place

154
00:11:32.399 --> 00:11:34.519
<v Speaker 1>where they both could dream freely and together.

155
00:11:35.240 --> 00:11:41.559
<v Speaker 4>Tivoli Gardens on and trilipin vitta him pus bo gamlik

156
00:11:41.679 --> 00:11:45.039
<v Speaker 4>nista tindsigin a nu mina.

157
00:11:44.840 --> 00:11:50.559
<v Speaker 1>Pouscapt Chivoli Gardens under the enchanting winter sky became the

158
00:11:50.639 --> 00:11:54.279
<v Speaker 1>place where old sparks were reignited and new memories were created.

159
00:12:00.080 --> 00:12:04.200
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

160
00:12:05.240 --> 00:12:09.120
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

161
00:12:15.600 --> 00:12:27.279
<v Speaker 4>Landscape, landscape, lenscape, landscape, sneffnook, sniffnook, sneff nuk, snowflakes, make

162
00:12:27.480 --> 00:12:38.159
<v Speaker 4>sky makeski, make e ski, magical, blinkle blingle, blinkle, twinkled cow,

163
00:12:38.279 --> 00:12:41.639
<v Speaker 4>silan cow, silan cow, silan.

164
00:12:42.360 --> 00:12:55.759
<v Speaker 1>Carousel, frull, frull, frull, delight, duften, duften, duften, fragrant, gluck, gluck, gluke,

165
00:12:56.960 --> 00:13:08.840
<v Speaker 1>mulled wine, mauggled, magg markled market manskimington, mainskimington, mainsky, maintain, crowd,

166
00:13:09.360 --> 00:13:15.320
<v Speaker 1>woolf floaked, woolf flooked wolf, floaked outing, track PO, school

167
00:13:15.399 --> 00:13:20.919
<v Speaker 1>runner track po, school runner track per school run, shrugged,

168
00:13:21.440 --> 00:13:32.399
<v Speaker 1>slabber a slabber a slab a relax, skeetz, skeetze, skeets, outline,

169
00:13:32.919 --> 00:13:43.320
<v Speaker 1>non noulne, noulne, hesitant, b troo, petre p treo, contributed ufa,

170
00:13:43.440 --> 00:13:52.960
<v Speaker 1>sacred ufa, sacred ufa, sacrely, reckless bull bull pool star

171
00:13:53.600 --> 00:14:02.240
<v Speaker 1>brande menla brandementla brandementla roasted almonds for suit for suit

172
00:14:02.679 --> 00:14:05.279
<v Speaker 1>for sue attempt.

173
00:14:05.519 --> 00:14:13.879
<v Speaker 4>Still hidden, still lit, still hidden, silence, dimple, dimple, dimple,

174
00:14:15.200 --> 00:14:19.120
<v Speaker 4>muffled in, hull in hul in who.

175
00:14:20.480 --> 00:14:28.200
<v Speaker 1>Enveloped fust do fust for do understanding again. You see

176
00:14:28.200 --> 00:14:33.799
<v Speaker 1>it again, You see it again. You see organized.

177
00:14:33.799 --> 00:14:37.759
<v Speaker 4>Chaolso chaoso kaouso.

178
00:14:38.279 --> 00:14:50.960
<v Speaker 1>Chaos, huma, huma, hum humor, impulsively set, impulsively set impulsivet spontaneity.

179
00:14:50.840 --> 00:14:57.159
<v Speaker 4>Truly.

180
00:14:55.840 --> 00:15:01.120
<v Speaker 1>Enchanted, mena, mena, mena memories.

181
00:15:07.360 --> 00:15:10.159
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

182
00:15:11.120 --> 00:15:14.080
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

183
00:15:14.159 --> 00:15:17.039
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

184
00:15:17.159 --> 00:15:20.559
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

185
00:15:20.679 --> 00:15:25.000
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

186
00:15:25.120 --> 00:15:28.960
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

187
00:15:29.200 --> 00:15:34.480
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

188
00:15:34.559 --> 00:15:40.039
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

189
00:15:40.240 --> 00:15:42.240
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
