WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.920
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore Soren's courageous leap from graphic

7
00:00:28.960 --> 00:00:32.280
<v Speaker 1>designer to full time artists during a family summer gathering

8
00:00:32.280 --> 00:00:34.000
<v Speaker 1>by the canals of Nihaven.

9
00:00:34.039 --> 00:00:35.640
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.520 --> 00:00:42.880
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.880 --> 00:00:46.039
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.119 --> 00:00:50.719
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.159 --> 00:00:54.200
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.200 --> 00:00:58.119
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.759 --> 00:01:02.439
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.520 --> 00:01:05.959
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.959 --> 00:01:11.159
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.200 --> 00:01:14.719
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.799 --> 00:01:17.879
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.920 --> 00:01:21.400
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.439 --> 00:01:25.640
<v Speaker 3>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.680 --> 00:01:30.079
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.239 --> 00:01:34.120
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.040 --> 00:01:52.519
<v Speaker 4>Sandstrom Sultan Arifai who s spy the savena divan smuchso

25
00:01:52.680 --> 00:02:00.840
<v Speaker 4>often musik alera fulia root dom kitehamki out ouslab for

26
00:02:00.959 --> 00:02:07.480
<v Speaker 4>b meant to rista toppila at the houn Cern Infermadravo

27
00:02:07.519 --> 00:02:12.680
<v Speaker 4>Oigrafi's designer by her some missing for me givasamiler to

28
00:02:12.759 --> 00:02:17.759
<v Speaker 4>theirs only summerfest Han suster Katrina hands braw lass by

29
00:02:17.840 --> 00:02:20.520
<v Speaker 4>Elerra dupped up to the Fortelli his daughter for all

30
00:02:20.879 --> 00:02:27.520
<v Speaker 4>the goal Cern ludel Man hands tangua vardenistal this sister

31
00:02:27.639 --> 00:02:32.240
<v Speaker 4>old helve sweat sern her foot util fresh issi job

32
00:02:33.520 --> 00:02:38.439
<v Speaker 4>and linked this evdameya It gambled unska amel avowna to

33
00:02:38.560 --> 00:02:44.680
<v Speaker 4>leave again, Cern droonder amabe kunstna han unskir casts a

34
00:02:44.719 --> 00:02:49.080
<v Speaker 4>full uli Kunston when them ping over, then well live

35
00:02:49.120 --> 00:02:54.240
<v Speaker 4>a me reagia men shan singe buanaupo the lass that

36
00:02:54.400 --> 00:02:59.840
<v Speaker 4>lived the sea glass scold for someone rob the last

37
00:03:01.080 --> 00:03:06.080
<v Speaker 4>elle lift the desk lass a mumlil enil oil plat

38
00:03:06.159 --> 00:03:10.840
<v Speaker 4>maclil men as man wu our sludo for seran plucely

39
00:03:10.919 --> 00:03:17.360
<v Speaker 4>magalhan and buli emul discunu and bangal le pussy class

40
00:03:17.439 --> 00:03:24.919
<v Speaker 4>Minski for fort maximill moya nol se hannahobel henelveld the

41
00:03:25.000 --> 00:03:30.840
<v Speaker 4>rechti oil black elle vine Sa mulham surn sou in

42
00:03:30.919 --> 00:03:37.199
<v Speaker 4>deep nanning yad sink mal pumitliu yah ilska ever creates

43
00:03:37.240 --> 00:03:45.599
<v Speaker 4>you yavill mail yahbislud fools Unna say hen oh oneva

44
00:03:45.759 --> 00:03:50.960
<v Speaker 4>ul on steely spaining breaks and bootl Katerine is the first.

45
00:03:51.039 --> 00:03:56.919
<v Speaker 4>For strager U mensa negerhum langsamed Ya vista davanol se

46
00:03:57.280 --> 00:04:03.840
<v Speaker 4>plait Lasa is the first. Rascal Mencemeal is not vister

47
00:04:03.960 --> 00:04:10.240
<v Speaker 4>Garaglen sirn sokovihilva meda say he may green Son magan

48
00:04:10.280 --> 00:04:13.919
<v Speaker 4>and told vic lady for sin skula hence for me

49
00:04:14.039 --> 00:04:19.399
<v Speaker 4>if Stoll distodle ham Han fool is a lady of

50
00:04:19.480 --> 00:04:23.680
<v Speaker 4>food and mud for first the gud elaan full discern

51
00:04:24.360 --> 00:04:29.199
<v Speaker 4>and will provide more nol the veakly for him often

52
00:04:29.360 --> 00:04:33.439
<v Speaker 4>Ford said Meir green A Clett Sern the fool and

53
00:04:33.560 --> 00:04:37.759
<v Speaker 4>new in a gey and visita a vine KOOPI swear

54
00:04:38.120 --> 00:04:43.040
<v Speaker 4>minhema klaw and willi mailis me discrapsed a mis luna

55
00:04:43.120 --> 00:04:46.879
<v Speaker 4>flower bull hands liu or someone but fooed me new

56
00:04:46.920 --> 00:04:47.519
<v Speaker 4>the gutin.

57
00:04:47.360 --> 00:04:51.639
<v Speaker 1>Sir, Let's take another lesson. Listen closely to any part

58
00:04:51.720 --> 00:04:54.959
<v Speaker 1>you may have missed. Curns to the cane in in

59
00:04:55.120 --> 00:04:58.839
<v Speaker 1>new home, sir, and stood by the canal and new

60
00:04:58.920 --> 00:05:07.319
<v Speaker 1>hound a defawi who suspyer say venna. The sun was

61
00:05:07.399 --> 00:05:10.319
<v Speaker 1>setting and the colorful houses were reflecting in the water.

62
00:05:11.000 --> 00:05:16.040
<v Speaker 1>Divan smoked so often. It was a beautiful summer evening.

63
00:05:16.759 --> 00:05:20.680
<v Speaker 4>Musik alera fildi luften fredimer ligniquefia.

64
00:05:22.480 --> 00:05:25.079
<v Speaker 1>Music and laughter filled the air from the nearby cafes.

65
00:05:25.920 --> 00:05:30.639
<v Speaker 4>Rote down krenham gikfolk auslav for b meant to rest

66
00:05:30.680 --> 00:05:33.639
<v Speaker 4>the toupepila and bahum.

67
00:05:34.600 --> 00:05:38.279
<v Speaker 1>Around him. People walked by casually, while tourists took pictures

68
00:05:38.319 --> 00:05:39.439
<v Speaker 1>of the famous harbor.

69
00:05:40.000 --> 00:05:46.120
<v Speaker 4>Cerne in fer Matredo oigrafist designer Bayasam missin for me.

70
00:05:48.040 --> 00:05:51.040
<v Speaker 1>Sharon, a thirty five year old graphic designer, was here

71
00:05:51.120 --> 00:05:56.800
<v Speaker 1>with his family. Divas sam Le tudas Oli Sammophist. They

72
00:05:56.839 --> 00:05:59.040
<v Speaker 1>were gathered for their annual summer party.

73
00:05:59.439 --> 00:06:06.199
<v Speaker 4>Hence katrin han'spro lass, but elladoped up to fortilistaughter for all.

74
00:06:06.839 --> 00:06:11.759
<v Speaker 1>Davakul, his sister Katrina and his brother laws were already

75
00:06:11.800 --> 00:06:14.399
<v Speaker 1>deeply engaged in telling stories from the past year.

76
00:06:15.199 --> 00:06:18.680
<v Speaker 4>Sern ludel Min hens Tanga Varenstal.

77
00:06:20.439 --> 00:06:24.199
<v Speaker 1>Siren listened, but his thoughts were elsewhere. This sister o

78
00:06:24.480 --> 00:06:29.759
<v Speaker 1>hever swed the past year had been difficult. Sirn her

79
00:06:29.920 --> 00:06:36.600
<v Speaker 1>futta utifresyop Siren had felt dissatisfied in his job. Hen

80
00:06:36.680 --> 00:06:42.439
<v Speaker 1>lindus if theamiya. He longed for more. It gambled Unska

81
00:06:42.839 --> 00:06:47.879
<v Speaker 1>mai Vivona to levy Kin. An old desire to paint

82
00:06:47.920 --> 00:06:54.879
<v Speaker 1>had awoken again. S Kunstna Suran dreamed of becoming an artist.

83
00:06:55.600 --> 00:07:01.879
<v Speaker 1>Hen Unski kissed us of fu Uli kusten Min. He

84
00:07:01.959 --> 00:07:04.600
<v Speaker 1>wanted to fully immerse himself in art. But what about

85
00:07:04.680 --> 00:07:10.759
<v Speaker 1>money aden vile fermi reguilla and how would the family react?

86
00:07:11.519 --> 00:07:16.399
<v Speaker 4>Menshent sing pluhenaopo de las de luf de scles.

87
00:07:17.959 --> 00:07:20.839
<v Speaker 1>As he pondered, he was interrupted by Laf who raised

88
00:07:20.879 --> 00:07:27.120
<v Speaker 1>his glass scol for soone cheers to summer robe de

89
00:07:27.319 --> 00:07:36.240
<v Speaker 1>las shouted las el luf de deeskles ammoume lienil. Everyone

90
00:07:36.399 --> 00:07:41.959
<v Speaker 1>raised their glasses and murmured in agreement. Eat maclill min

91
00:07:42.079 --> 00:07:47.439
<v Speaker 1>asmnul u a slu fassern. The moment was filled with joy,

92
00:07:47.920 --> 00:07:51.959
<v Speaker 1>but also with something unfinished. For Serwin plusely mag hen

93
00:07:52.079 --> 00:07:58.439
<v Speaker 1>and buli emul. Suddenly he felt a wave of courage descuivenu.

94
00:08:00.120 --> 00:08:03.920
<v Speaker 1>It had to be now hen bangi le pussygles minski

95
00:08:04.399 --> 00:08:08.839
<v Speaker 1>four fork maximil. He tapped gently on his glass with

96
00:08:08.920 --> 00:08:14.199
<v Speaker 1>a spoon to get attention. Moyesie noul. May I say

97
00:08:14.240 --> 00:08:21.720
<v Speaker 1>something say hanahobel henol velde reiki oilblik, he said, hoping

98
00:08:21.800 --> 00:08:24.959
<v Speaker 1>he had chosen the right moment. El Oi nivin de

99
00:08:25.079 --> 00:08:30.639
<v Speaker 1>sa mulham. All eyes turned to him. Santo in dupin

100
00:08:30.680 --> 00:08:36.279
<v Speaker 1>nannin Schuran took a deep breath. Yah saint mal pumiliu.

101
00:08:38.120 --> 00:08:41.320
<v Speaker 1>I've been thinking a lot about my life. Ja ilska

102
00:08:41.559 --> 00:08:48.559
<v Speaker 1>vera kreates you. I love being creative, yevil mail I

103
00:08:48.639 --> 00:08:53.600
<v Speaker 1>want to paint yeah abisludel pi fulsus kunstna say hen

104
00:08:55.279 --> 00:08:57.960
<v Speaker 1>I've decided to become a full time artist. He said,

105
00:08:58.600 --> 00:09:03.080
<v Speaker 1>oh one of a ul On, stillly spaining, prayed sam poor.

106
00:09:04.919 --> 00:09:07.759
<v Speaker 1>The words were out and a quiet tension spread around

107
00:09:07.759 --> 00:09:12.720
<v Speaker 1>the table. Katrina is the first for skragilul minsa negil

108
00:09:12.799 --> 00:09:18.399
<v Speaker 1>un langsampt. Katrina first looked startled, but then she slowly nodded.

109
00:09:19.000 --> 00:09:22.440
<v Speaker 4>Yer viste d'avalul sey unplite.

110
00:09:24.039 --> 00:09:26.200
<v Speaker 1>I knew there was something, she said gently.

111
00:09:26.960 --> 00:09:32.159
<v Speaker 4>Lasas the first, oh rascuerul mince milusnad.

112
00:09:33.120 --> 00:09:36.000
<v Speaker 1>Las also looked surprised at first, but soon smiled.

113
00:09:36.679 --> 00:09:42.679
<v Speaker 4>Vistigera glen surn sir govihili vay meda se ma trie.

114
00:09:44.120 --> 00:09:46.240
<v Speaker 1>If it makes you happy, farin We're with you all

115
00:09:46.279 --> 00:09:47.960
<v Speaker 1>the way, he said, with a grin.

116
00:09:48.480 --> 00:09:51.720
<v Speaker 4>Sin margin so vigla de fracinesculra.

117
00:09:53.480 --> 00:09:56.679
<v Speaker 1>Cheron felt a heavy weight lift from his shoulders. Hence

118
00:09:56.759 --> 00:10:04.159
<v Speaker 1>femi i faustul his fa only understood distur delham. They

119
00:10:04.200 --> 00:10:10.039
<v Speaker 1>supported him. Hen fool saliedel of four amul. He felt

120
00:10:10.080 --> 00:10:12.120
<v Speaker 1>relieved and full of courage for.

121
00:10:12.279 --> 00:10:19.639
<v Speaker 4>First to get elamtful descern an va munul da viegliunul fahim.

122
00:10:21.279 --> 00:10:24.000
<v Speaker 1>For the first time in a long time, Suren felt

123
00:10:24.039 --> 00:10:27.799
<v Speaker 1>that he was heading towards something that truly mattered to him, often,

124
00:10:28.039 --> 00:10:33.480
<v Speaker 1>thought said meir cria Clille. The evening continued with more

125
00:10:33.559 --> 00:10:39.279
<v Speaker 1>laughter and joy sirn Va four and nu Innagi Siren

126
00:10:39.399 --> 00:10:40.360
<v Speaker 1>was full of new energy.

127
00:10:41.039 --> 00:10:45.039
<v Speaker 4>Hen viste a vine kupri spheer minhem vakla.

128
00:10:47.000 --> 00:10:49.559
<v Speaker 1>He knew the road could be difficult, but he was ready.

129
00:10:50.200 --> 00:10:56.440
<v Speaker 1>Henvi lumelusi medescaps to a measly unifoul. He wanted to

130
00:10:56.480 --> 00:10:59.200
<v Speaker 1>paint his life with the sharpest and most vivid colors

131
00:11:00.039 --> 00:11:06.159
<v Speaker 1>will hence liu osman Anubis. Both his life and the

132
00:11:06.240 --> 00:11:07.919
<v Speaker 1>summer were filled with new beginnings.

133
00:11:13.799 --> 00:11:17.919
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

134
00:11:18.960 --> 00:11:22.840
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

135
00:11:29.320 --> 00:11:41.639
<v Speaker 1>Spilu spilu, spilu reflecting, uttil fresh, uttil fresh, uttil fresh, dissatisfied, full,

136
00:11:41.679 --> 00:11:48.799
<v Speaker 1>tool full, toool, fool to ull, immersed, sing de ching

137
00:11:48.879 --> 00:11:59.639
<v Speaker 1>de sing pondered, mul mul mul, courage hinsect hinsect hinseict

138
00:12:00.879 --> 00:12:08.120
<v Speaker 1>intention for bluefl for bluefl for bluefil astonished, shoe, kita,

139
00:12:09.159 --> 00:12:16.720
<v Speaker 1>shue kita, shue kia, stunned antu chasm atu sasm antushes,

140
00:12:18.200 --> 00:12:30.360
<v Speaker 1>enthusiasm uri uri Uri eager, ou o wind unexpected for plicles,

141
00:12:31.480 --> 00:12:37.919
<v Speaker 1>for plics, for policils commitment, am, be sure, ambi sure

142
00:12:38.360 --> 00:12:52.759
<v Speaker 1>and be sure aspiration, Ultrichte, ultrichte, ultrote conveyed, umfound, unfound, unfound, embraced,

143
00:12:53.279 --> 00:13:02.399
<v Speaker 1>biscape deal, biscape deal, biscafe deal, occupied, linguist linus linus

144
00:13:03.600 --> 00:13:16.879
<v Speaker 1>yearned eat d eat d eat d notion tune tune, tune, hesitation, mild, mild,

145
00:13:17.600 --> 00:13:28.320
<v Speaker 1>mild announcement student student student supportive for ventling, for ventling,

146
00:13:28.759 --> 00:13:41.879
<v Speaker 1>for venting, transformation, bislutle, bislutle, bislootle, resolved, stamling, steaming, steaming, ambience,

147
00:13:42.519 --> 00:13:52.679
<v Speaker 1>Leon len Len vivid Deep Deep Do, Profound, big guystal

148
00:13:53.720 --> 00:14:02.879
<v Speaker 1>big guystalll, big guy Ist, enthusiastic, op, food up upfoot fulfilled,

149
00:14:03.279 --> 00:14:14.679
<v Speaker 1>biro Lise, biro lise, biro lise, reassurance, pappygout, poppygouot, poupegout commenced.

150
00:14:20.919 --> 00:14:23.759
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

151
00:14:24.720 --> 00:14:27.679
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

152
00:14:27.759 --> 00:14:30.639
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

153
00:14:30.759 --> 00:14:34.120
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

154
00:14:34.279 --> 00:14:38.600
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

155
00:14:38.679 --> 00:14:43.320
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today. You'll get more stories, no ads,

156
00:14:43.519 --> 00:14:49.039
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

157
00:14:49.159 --> 00:14:54.240
<v Speaker 2>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

158
00:14:54.320 --> 00:14:55.799
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
