WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Hebrew, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.679
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Hebrew

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.359
<v Speaker 3>In this episode, we'll embark on a hilarious and heartwarming

7
00:00:28.440 --> 00:00:32.039
<v Speaker 3>journey as a myt Noah and Aton discover the unexpected

8
00:00:32.079 --> 00:00:34.799
<v Speaker 3>thrills and lessons of a Jerusalem parade gone awry.

9
00:00:35.159 --> 00:00:36.759
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.640 --> 00:00:43.960
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.000 --> 00:00:47.159
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.240 --> 00:00:51.840
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.280 --> 00:00:55.320
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.320 --> 00:00:59.240
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.840 --> 00:01:03.600
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.640 --> 00:01:07.079
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.120 --> 00:01:12.280
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:12.359 --> 00:01:15.840
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.920 --> 00:01:19.040
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.040 --> 00:01:22.519
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.560 --> 00:01:26.760
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.799 --> 00:01:31.200
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.359 --> 00:01:35.239
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.000 --> 00:01:51.879
<v Speaker 1>Rehovot mele iim raim virna sakeshimbai la dim, makrasimitz mam

25
00:01:51.920 --> 00:01:59.000
<v Speaker 1>b milim, the kim stav buschlaim tam maregish bimgasukot magia

26
00:02:00.319 --> 00:02:05.959
<v Speaker 1>or a limtime kushakim melaim bashims me simim court riot

27
00:02:06.040 --> 00:02:11.520
<v Speaker 1>that ZeVA albadim a meet no ave etan mete limnim

28
00:02:12.120 --> 00:02:17.199
<v Speaker 1>meet Palimi, mikvan Nott, the inverts lilim heluk national michel

29
00:02:17.319 --> 00:02:23.280
<v Speaker 1>rotambavirameuhredet pitt Om called Creara hooked a facet to sumat

30
00:02:23.360 --> 00:02:31.280
<v Speaker 1>libam merotz gumelim Nishma their meet by nine, but kabeleev

31
00:02:31.919 --> 00:02:38.039
<v Speaker 1>Mahriz and anvilis teff hulae the lobe mete merotz noah

32
00:02:38.199 --> 00:02:44.560
<v Speaker 1>merit bo dameiri Magabasov knit the musarmida ah Eitan or

33
00:02:44.599 --> 00:02:49.800
<v Speaker 1>heavy historian. I'll have mit lahev, the holot muffa his story,

34
00:02:51.039 --> 00:02:58.879
<v Speaker 1>the Miidra city lerotire bone iv dokezk vimahara kahal magi

35
00:02:59.199 --> 00:03:04.639
<v Speaker 1>chert and ashim SMOs imbdim sivonim svat guffre a magmelim,

36
00:03:04.719 --> 00:03:11.199
<v Speaker 1>mimitam a meet Maleka venala utsu le nazz olel Gamelo,

37
00:03:11.280 --> 00:03:23.199
<v Speaker 1>matril trofoto, kodima, kadima nenazzer core menecellbirta ketsev hamelimam lovimo

38
00:03:23.240 --> 00:03:30.080
<v Speaker 1>to de var the rovehem shmufraeken Sahareca matrilim habits vivam

39
00:03:31.400 --> 00:03:41.199
<v Speaker 1>matose amit noatso eket zelomerotz a vlamit mit alem nahush

40
00:03:41.240 --> 00:03:48.199
<v Speaker 1>battleovil pitt om aret smit motette heem ammo shrimbag malim

41
00:03:48.319 --> 00:03:56.000
<v Speaker 1>niv le imbetna historia Amona nashimzo rakim, comedia kuramaim abirim

42
00:03:57.400 --> 00:04:05.800
<v Speaker 1>ishahri al Roni gash my reech javerim hu the Lomerotsumelim,

43
00:04:07.120 --> 00:04:11.120
<v Speaker 1>the mets Adie story, hugeg a, temos rim La Nula

44
00:04:11.240 --> 00:04:16.600
<v Speaker 1>sototo built in nishkah a mit mas mik mevinatata ucello

45
00:04:17.839 --> 00:04:24.079
<v Speaker 1>a Nicol car mits the hue Lloyd Cavantili grom mumkazo

46
00:04:25.439 --> 00:04:32.800
<v Speaker 1>no ave eight love amritamula beach mitstov fimla mets ad

47
00:04:33.360 --> 00:04:38.040
<v Speaker 1>a pam mi menu, the localmovi limo to berza be

48
00:04:38.199 --> 00:04:43.319
<v Speaker 1>sofayom a mid lomereta umt levli for tim the famim

49
00:04:45.600 --> 00:04:52.439
<v Speaker 1>d uk mascha, trich uota, rush ime ort photo tamba regovnavat.

50
00:04:53.680 --> 00:04:56.759
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

51
00:04:56.839 --> 00:04:57.480
<v Speaker 3>may have missed.

52
00:04:58.079 --> 00:05:00.800
<v Speaker 1>Re jovoti rush lime mele im rahim.

53
00:05:02.560 --> 00:05:05.160
<v Speaker 3>The streets of a hushal Iam are full of life.

54
00:05:05.720 --> 00:05:12.480
<v Speaker 1>He vina sakima, dimi tasma lim the kim.

55
00:05:14.120 --> 00:05:16.439
<v Speaker 3>The air becomes a little cooler as the elderly and

56
00:05:16.560 --> 00:05:19.199
<v Speaker 3>children cover themselves with light jackets.

57
00:05:19.560 --> 00:05:27.560
<v Speaker 1>Stave bush lim t midh bukot.

58
00:05:25.399 --> 00:05:31.040
<v Speaker 3>Magia otomnushe Iam is always exciting, especially when the holiday

59
00:05:31.079 --> 00:05:32.000
<v Speaker 3>of Sukkot arrives.

60
00:05:32.680 --> 00:05:41.680
<v Speaker 1>Oh halimkim mele imshim mimimko triote viteva albadim.

61
00:05:43.439 --> 00:05:47.000
<v Speaker 3>Small decorated huts surround the markets, filled with people trying

62
00:05:47.079 --> 00:05:49.279
<v Speaker 3>to sell freshness and color on fabrics.

63
00:05:50.000 --> 00:05:57.639
<v Speaker 1>A meat no a vem mita mikvas vaimve sli.

64
00:05:57.560 --> 00:06:01.639
<v Speaker 3>Lim amt noa and it and stroll among the stalls,

65
00:06:02.000 --> 00:06:04.000
<v Speaker 3>marveling at the array of colors and sounds.

66
00:06:04.720 --> 00:06:08.680
<v Speaker 1>Hill michele medet.

67
00:06:10.439 --> 00:06:12.639
<v Speaker 3>The slow pace of the holiday engulfs them in a

68
00:06:12.720 --> 00:06:13.759
<v Speaker 3>special atmosphere.

69
00:06:14.319 --> 00:06:19.000
<v Speaker 1>Pet ome collcree jcte fase et su matlebam.

70
00:06:20.720 --> 00:06:23.399
<v Speaker 3>Suddenly a distant announcement catches their attention.

71
00:06:24.120 --> 00:06:25.959
<v Speaker 1>Merotz Gumelim.

72
00:06:27.000 --> 00:06:30.439
<v Speaker 3>Camel race niche Ma the meet.

73
00:06:31.040 --> 00:06:36.079
<v Speaker 1>By nine, totvel petka belev mahrise, and.

74
00:06:37.680 --> 00:06:42.680
<v Speaker 3>Tef is heard animate, with eyes sparkling an adventure in

75
00:06:42.759 --> 00:06:45.279
<v Speaker 3>his heart, declares we have to participate.

76
00:06:45.959 --> 00:06:51.519
<v Speaker 1>Hulas lobe met merotes no merit beau d'ameri magabas cant

77
00:06:52.360 --> 00:06:53.480
<v Speaker 1>the muser midae.

78
00:06:55.199 --> 00:06:57.720
<v Speaker 3>Maybe it's not really a race, Noa, says, raising a

79
00:06:57.759 --> 00:06:59.959
<v Speaker 3>skeptical eyebrow. That's too strange.

80
00:07:01.000 --> 00:07:06.040
<v Speaker 1>Ah Eitan or heavy historian nilhav mit lea hev.

81
00:07:07.439 --> 00:07:13.439
<v Speaker 3>But Etan, an enthusiastic history lover gets excited the Fai story.

82
00:07:15.120 --> 00:07:22.040
<v Speaker 3>It could be a historical show. Tomidrai, I've always wanted

83
00:07:22.040 --> 00:07:22.560
<v Speaker 3>to see how.

84
00:07:22.480 --> 00:07:24.839
<v Speaker 1>It looks bone iv Dokese.

85
00:07:26.480 --> 00:07:27.240
<v Speaker 3>Let's check it out.

86
00:07:29.120 --> 00:07:38.160
<v Speaker 1>Cal maghie chert and ashimunim no simbudm sivonim s fat gouflim.

87
00:07:41.079 --> 00:07:44.160
<v Speaker 3>They follow the crowd, reaching a procession of various people

88
00:07:44.240 --> 00:07:47.639
<v Speaker 3>wearing colorful clothes with a relaxed body language, and some

89
00:07:47.839 --> 00:07:49.079
<v Speaker 3>camels advancing with them.

90
00:07:49.759 --> 00:07:59.600
<v Speaker 1>A meat maleko vanala usunazz olel gamelum.

91
00:07:58.839 --> 00:08:01.079
<v Speaker 3>A bit full of a tension to run and win,

92
00:08:01.519 --> 00:08:04.279
<v Speaker 3>climbs onto a camel and begins to urge it forward.

93
00:08:04.959 --> 00:08:09.519
<v Speaker 1>Queedima, come on ne naseer.

94
00:08:10.879 --> 00:08:11.360
<v Speaker 3>We will win.

95
00:08:12.439 --> 00:08:15.680
<v Speaker 1>Kureu mina s l hbirta ketv.

96
00:08:16.759 --> 00:08:18.600
<v Speaker 3>He calls out, trying to increase the pace.

97
00:08:19.360 --> 00:08:25.480
<v Speaker 1>Hagmalima rim lo rouche vimoto de vl verroche vehem chemoufrai

98
00:08:25.480 --> 00:08:30.439
<v Speaker 1>im besheketa role vencha RecA matrilim lebats vive.

99
00:08:32.279 --> 00:08:35.200
<v Speaker 3>The other camels don't think the same, and their riders,

100
00:08:35.240 --> 00:08:39.120
<v Speaker 3>who are quietly disturbed by the growing background, start looking around.

101
00:08:39.879 --> 00:08:44.240
<v Speaker 1>Mato se a meet, what are you doing?

102
00:08:44.279 --> 00:08:44.600
<v Speaker 3>A meet?

103
00:08:45.279 --> 00:08:46.639
<v Speaker 1>No atso ekit.

104
00:08:48.039 --> 00:08:48.080
<v Speaker 4>No.

105
00:08:48.320 --> 00:08:50.399
<v Speaker 3>Some suslot shouts.

106
00:08:50.879 --> 00:08:56.720
<v Speaker 1>Zelomerots, this isn't a race. A vela meete mite lem

107
00:08:57.600 --> 00:08:59.320
<v Speaker 1>nahouche bideto le rouville.

108
00:09:00.840 --> 00:09:03.080
<v Speaker 3>But amit ignores them, determined to lead.

109
00:09:03.480 --> 00:09:10.080
<v Speaker 1>Bitom hat smt mote tretehim ham dimu shrimwagh malim ni

110
00:09:10.159 --> 00:09:12.440
<v Speaker 1>vl imbto re historia.

111
00:09:14.159 --> 00:09:17.759
<v Speaker 3>Suddenly, the ground collapses beneath them, and those standing fall,

112
00:09:18.000 --> 00:09:20.279
<v Speaker 3>with the camels swallowed into the sands of history.

113
00:09:20.919 --> 00:09:26.759
<v Speaker 1>Hamonainn ashimzo Rakim kumedia kuratat chemaim Abirim.

114
00:09:28.399 --> 00:09:31.519
<v Speaker 3>The crowd laughs, a riotous comedy under the bright skies.

115
00:09:32.159 --> 00:09:36.159
<v Speaker 1>Haisha ree a la Roni gush me Reyer.

116
00:09:38.080 --> 00:09:41.440
<v Speaker 3>The person responsible for the event approaches smiling.

117
00:09:41.759 --> 00:09:47.399
<v Speaker 1>Raverim ju O mer berrav Zelomeros gumelim.

118
00:09:48.440 --> 00:09:51.440
<v Speaker 3>Friends. He says with a broad smile, this is not

119
00:09:51.519 --> 00:09:52.519
<v Speaker 3>a camel race.

120
00:09:53.120 --> 00:09:55.080
<v Speaker 1>Ze mis ad sto rugeg.

121
00:09:56.679 --> 00:09:59.000
<v Speaker 3>It's a historical parade to celebrate.

122
00:09:59.159 --> 00:10:02.399
<v Speaker 1>A temous ri la la so to biltinishka.

123
00:10:04.240 --> 00:10:05.919
<v Speaker 3>You're helping us make it unforgettable.

124
00:10:06.559 --> 00:10:10.679
<v Speaker 1>A miet masmek mevineta toucelo.

125
00:10:11.519 --> 00:10:13.519
<v Speaker 3>A meat blushes, realizing his mistake.

126
00:10:14.200 --> 00:10:16.720
<v Speaker 1>Aniqual meets te er Hume.

127
00:10:19.480 --> 00:10:21.840
<v Speaker 3>I'm so sorry, he says, smiling.

128
00:10:22.200 --> 00:10:25.320
<v Speaker 1>Louit Cavanti li gromu ma Cazo.

129
00:10:26.519 --> 00:10:28.159
<v Speaker 3>I didn't mean to cause such a commotion.

130
00:10:29.080 --> 00:10:37.159
<v Speaker 1>No A Vet and lov Ammamula.

131
00:10:36.279 --> 00:10:39.720
<v Speaker 3>Noah Anatan come closer to him, their smiles joining the commotion.

132
00:10:40.480 --> 00:10:47.960
<v Speaker 1>Be mistoim la mitzad apammenu the lokemuvill to briza.

133
00:10:49.559 --> 00:10:52.200
<v Speaker 3>Together they join the parade. This time is part of it,

134
00:10:52.600 --> 00:10:54.320
<v Speaker 3>rather than leading it by running.

135
00:10:54.679 --> 00:11:02.519
<v Speaker 1>Bessofayoum a mit lo medetat levli fretim verri famim lele

136
00:11:04.519 --> 00:11:05.879
<v Speaker 1>diuk maschitzich.

137
00:11:07.639 --> 00:11:10.000
<v Speaker 3>By the end of the day, Abit learns the value

138
00:11:10.039 --> 00:11:13.200
<v Speaker 3>of paying attention to details and how sometimes going with

139
00:11:13.279 --> 00:11:15.000
<v Speaker 3>the flow is exactly what is needed.

140
00:11:15.639 --> 00:11:22.279
<v Speaker 1>Velim otfoto, tamba vote.

141
00:11:23.039 --> 00:11:25.240
<v Speaker 3>And the cool winds of ushel i am wrap around

142
00:11:25.279 --> 00:11:34.639
<v Speaker 3>them with a feeling of understanding and friendship. Today's vocabulary

143
00:11:34.759 --> 00:11:38.720
<v Speaker 3>words are coming up right after this commercial break. Here

144
00:11:38.759 --> 00:11:42.360
<v Speaker 3>are today's vocabulary words, first in Hebrew, then in English.

145
00:11:48.840 --> 00:12:08.000
<v Speaker 1>Rehovote Rehovote, Rehovote, streets, shishim, shishimishim, elderly, career, career, career, cooler, sukkot, sukkot,

146
00:12:08.679 --> 00:12:17.120
<v Speaker 1>sue quote, sukkot, mekusha tim megusha, tim, mekusha, team, decorated,

147
00:12:17.559 --> 00:12:25.840
<v Speaker 1>miet palim, meet palim, mit paralim, marveling, megve Van, megve Van,

148
00:12:26.480 --> 00:12:34.480
<v Speaker 1>megve Van, array, michel Hara, michel Ra, michel Ra, engulfs

149
00:12:35.000 --> 00:12:43.120
<v Speaker 1>called crea call cria, called kria, announcement, not sot, not sot,

150
00:12:43.759 --> 00:12:52.480
<v Speaker 1>nost soot, sparkling, suff kan eat suffkan eat suff khanat, skeptical,

151
00:12:53.000 --> 00:13:09.519
<v Speaker 1>his story, his story, his story, historical shayerit, schayert chayer it, procession, cavena, cavena, cavena, atosio,

152
00:13:10.120 --> 00:13:26.120
<v Speaker 1>lid roff, lid roff, liderhoff urging mehumah mehumah mehumah, commotion naarhoush, narhoush, nahoush, determined,

153
00:13:26.559 --> 00:13:36.440
<v Speaker 1>mit motete, mit motete, mit motete, collapses, krat kurrat korrat,

154
00:13:37.720 --> 00:13:45.279
<v Speaker 1>riots meets ad, meets ad, meets ad, parade bilt nishkah

155
00:13:46.360 --> 00:13:57.600
<v Speaker 1>bilt nishkakh bil te nishka, unforgettable, massmek massmeek mass make blushes, avira,

156
00:13:58.720 --> 00:14:06.279
<v Speaker 1>avira a vi rah atmosphere pretim, prettim, pratim.

157
00:14:07.000 --> 00:14:13.240
<v Speaker 3>Details erch erch errech value.

158
00:14:13.440 --> 00:14:18.759
<v Speaker 5>Bedim, bedm be deem fabric.

159
00:14:18.919 --> 00:14:22.480
<v Speaker 1>Rahove rehove rahave.

160
00:14:23.360 --> 00:14:30.799
<v Speaker 5>Broad meet, cadmim meet, cadm mitka, demim, advancing ho, gig

161
00:14:31.960 --> 00:14:38.879
<v Speaker 5>ho gig ho, gig celebrate otte foot otte foot ot

162
00:14:39.159 --> 00:14:40.960
<v Speaker 5>foot rap.

163
00:14:47.200 --> 00:14:49.960
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction. Hebrew

164
00:14:50.879 --> 00:14:53.840
<v Speaker 2>Our Team works tirelessly to bring you high quality, engaging

165
00:14:53.960 --> 00:14:56.799
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals. But

166
00:14:56.960 --> 00:15:00.360
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crew in

167
00:15:00.480 --> 00:15:04.759
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

168
00:15:04.879 --> 00:15:08.759
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

169
00:15:09.000 --> 00:15:14.240
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

170
00:15:14.320 --> 00:15:19.799
<v Speaker 2>fluentfiction dot org, slash Premium Hebrew. Thanks for listening, and

171
00:15:20.039 --> 00:15:22.000
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
