WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Finish, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.920 --> 00:00:19.359
<v Speaker 2>will present a short story in both English and Finish

5
00:00:19.440 --> 00:00:22.160
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.920
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey with Mika Kaisa and Arrow

7
00:00:28.960 --> 00:00:31.640
<v Speaker 3>as they uncover the creative magic beneath the endless light

8
00:00:31.679 --> 00:00:33.719
<v Speaker 3>of the midnight sun on snafel.

9
00:00:33.799 --> 00:00:35.439
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.320 --> 00:00:42.640
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.679 --> 00:00:45.799
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.880 --> 00:00:50.479
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.920 --> 00:00:53.960
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.000 --> 00:00:57.920
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.560 --> 00:01:01.960
<v Speaker 4>Your subscription not only gear and tees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.159 --> 00:01:05.120
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.239 --> 00:01:10.640
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:10.760 --> 00:01:14.239
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.439 --> 00:01:17.480
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.519 --> 00:01:20.959
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:20.959 --> 00:01:25.280
<v Speaker 4>dot Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.319 --> 00:01:29.200
<v Speaker 4>the power of stories your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.239 --> 00:01:33.920
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.840 --> 00:01:52.920
<v Speaker 1>Son Arinko e Laskeeski and A Rinko, valme semon il

25
00:01:54.640 --> 00:02:04.599
<v Speaker 1>daynamant Miko, kaisaya eo ovatu le tane johannuk Sexi, mika

26
00:02:04.640 --> 00:02:11.360
<v Speaker 1>on Titlia, yoka, itsi, utta, inspiratiota, han on, Helia and Yametelias,

27
00:02:12.560 --> 00:02:18.840
<v Speaker 1>kaisa on Taina, ergiaya Halua, cokazum and hero Kaipa, Sunta,

28
00:02:18.919 --> 00:02:26.479
<v Speaker 1>Elamanza hey ovatuvia Ustavia, Hippati vad viltasana ulus Keski and

29
00:02:26.599 --> 00:02:32.960
<v Speaker 1>our ring on Ala, mika on Eppa Varma, handunte Eta,

30
00:02:33.000 --> 00:02:39.560
<v Speaker 1>titansa on, Yumisa, kaisa Canusta, Junta, lunto anta aina ideota

31
00:02:40.960 --> 00:02:48.360
<v Speaker 1>heronuka Anna our ring on Auta, He knows evatitarsti, my

32
00:02:48.520 --> 00:02:54.520
<v Speaker 1>sema on henkyas Alpava, mika, katzle Umperi, Lene Mutasilti and

33
00:02:54.599 --> 00:03:01.560
<v Speaker 1>epile it escalate vivat he that ulus warren Renetta Roya

34
00:03:01.639 --> 00:03:06.039
<v Speaker 1>kai zapu vatinus tunsti suamalizes the Tarinois taya perin Tasta

35
00:03:07.199 --> 00:03:16.360
<v Speaker 1>kunesapuvat hupu taivas on tainakultaisiaa Yasavya, mika Uno tahulenza our

36
00:03:16.479 --> 00:03:21.759
<v Speaker 1>Ingopaista kokovor and a Laso yen ule Sana tuntur Emperor

37
00:03:21.919 --> 00:03:29.800
<v Speaker 1>hated Helia mikata is In Lunos Kirianza, inspiratio virta henensis

38
00:03:29.840 --> 00:03:34.560
<v Speaker 1>a lan han Pi Rusta no peasti v Vo yayamoto

39
00:03:34.639 --> 00:03:40.719
<v Speaker 1>Ya Yotova, Tundur Intarina kaisaya Ao Katsovatana turs can tell

40
00:03:42.400 --> 00:03:47.240
<v Speaker 1>Erro humile sey on he and no mika you the

41
00:03:47.319 --> 00:03:53.439
<v Speaker 1>Sa tavatjuhannus Ko kontuntur in huipul sen liekit tan sivaturs

42
00:03:53.520 --> 00:03:58.639
<v Speaker 1>Sa Mika, Tieta nu Eta lunto on, hannen inoyit Tayanza

43
00:03:58.960 --> 00:04:02.360
<v Speaker 1>Jasana wor an i kikin and hinki on hannen usimus

44
00:04:02.360 --> 00:04:15.520
<v Speaker 1>aansa Ustavavalon Mi Consuda messa usi itamus han Umrta Mitta

45
00:04:15.639 --> 00:04:23.160
<v Speaker 1>lu and elon se Navalosa johannux and ala Yamika.

46
00:04:26.439 --> 00:04:29.639
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

47
00:04:29.720 --> 00:04:30.360
<v Speaker 3>may have missed.

48
00:04:31.160 --> 00:04:35.639
<v Speaker 1>San Na tuntur Riseeso ulp Nakil piven.

49
00:04:35.079 --> 00:04:39.240
<v Speaker 3>Ulla Tana Fell stands proudly above dope.

50
00:04:39.680 --> 00:04:45.000
<v Speaker 1>Our ingko elaske Yakeski and our Rinko Vala Semi Seman.

51
00:04:46.600 --> 00:04:50.759
<v Speaker 3>The sun doesn't set and the midnight sun illuminates the landscape.

52
00:04:50.839 --> 00:04:55.879
<v Speaker 1>Ilma Andrai cal Mean, Taina Manti and Tuoxoya eta is

53
00:04:56.000 --> 00:04:57.480
<v Speaker 1>Temporoy and Solina.

54
00:04:59.240 --> 00:05:01.720
<v Speaker 3>The air is fresh warm, filled with the scent of

55
00:05:01.839 --> 00:05:03.920
<v Speaker 3>pines and the distant murmur of streams.

56
00:05:04.680 --> 00:05:10.680
<v Speaker 1>Mika Kaisaya Eiro Ovatu le ten Juhannuksexi.

57
00:05:11.040 --> 00:05:13.519
<v Speaker 3>Miua, Toisha and Erro have come here for yumuch.

58
00:05:14.160 --> 00:05:20.519
<v Speaker 1>Mika On Tai Delia, yo ka Itzi Ulta Inspiratiota.

59
00:05:20.759 --> 00:05:22.800
<v Speaker 3>Meyua is an artist seeking new inspiration.

60
00:05:23.600 --> 00:05:26.199
<v Speaker 1>Han On Helia Nemet Delias.

61
00:05:27.800 --> 00:05:29.279
<v Speaker 3>He is quiet and contemplative.

62
00:05:29.879 --> 00:05:33.639
<v Speaker 1>Gaisa on Thai na Energia, Yahlua ko Kaya.

63
00:05:33.519 --> 00:05:38.199
<v Speaker 3>Sua Menlon Koiso is full of energy and wants to

64
00:05:38.319 --> 00:05:40.120
<v Speaker 3>experience the nature of Toime.

65
00:05:40.480 --> 00:05:43.120
<v Speaker 1>Hero Kaipa Sunta e la man.

66
00:05:43.160 --> 00:05:48.480
<v Speaker 3>Sa Era longs for direction in his life. He ovatuvia

67
00:05:48.720 --> 00:05:51.639
<v Speaker 3>usta Via They're good friends.

68
00:05:52.360 --> 00:05:57.240
<v Speaker 1>Hippat Divatvlta, Sanna Uluskeeskiu and au ringmon Ala.

69
00:05:58.759 --> 00:06:01.399
<v Speaker 3>They decided to hike up to under the midnight sun.

70
00:06:02.120 --> 00:06:04.480
<v Speaker 1>Mika on Epa Varma.

71
00:06:05.519 --> 00:06:06.480
<v Speaker 3>Miya is uncertain.

72
00:06:07.160 --> 00:06:11.000
<v Speaker 1>Hantunte Ita Taite and sa on Yu Missa.

73
00:06:12.480 --> 00:06:13.759
<v Speaker 3>He feels that his art is stuck.

74
00:06:14.399 --> 00:06:19.560
<v Speaker 1>Kai Saknustahnta lunto anta ana Idea.

75
00:06:21.319 --> 00:06:24.279
<v Speaker 3>Koisho encourages him. Nature always gives ideas.

76
00:06:25.040 --> 00:06:28.079
<v Speaker 1>Heronurka ana our ring on.

77
00:06:28.199 --> 00:06:32.959
<v Speaker 3>Auta aeronads let the sun help.

78
00:06:33.439 --> 00:06:39.279
<v Speaker 1>Heino Seva Tita Shti. They send slowly my sema on

79
00:06:39.480 --> 00:06:46.800
<v Speaker 1>Hankya Salpava. The scenery is breathtaking. Mika kotzele Umperi, len

80
00:06:47.399 --> 00:06:50.120
<v Speaker 1>Muttasilti and Epai le itse.

81
00:06:51.680 --> 00:06:54.439
<v Speaker 3>Mir looks around, yet he still doubts himself.

82
00:06:55.199 --> 00:06:58.800
<v Speaker 1>Asklet Vievatida, ulas War Andrinetta.

83
00:07:00.279 --> 00:07:02.199
<v Speaker 3>Their steps lead them up the mountain slope.

84
00:07:02.839 --> 00:07:07.399
<v Speaker 1>Eroya Kai sapu Uvatinus, tunes Di Sua Malaysis, the tari

85
00:07:07.480 --> 00:07:10.279
<v Speaker 1>nois thee Perinteesta.

86
00:07:10.720 --> 00:07:14.639
<v Speaker 3>Abo and Koisha talk excitedly about finished stories and traditions.

87
00:07:14.800 --> 00:07:21.079
<v Speaker 1>Kunhesa puvatuipullle Tai Vasanta Nakultai Siaya oranceer Savuja.

88
00:07:22.560 --> 00:07:24.959
<v Speaker 3>When they reach the summit, the sky is filled with

89
00:07:25.079 --> 00:07:26.319
<v Speaker 3>golden and orange hues.

90
00:07:27.079 --> 00:07:29.279
<v Speaker 1>Mika Uno ta Hulensa.

91
00:07:30.800 --> 00:07:32.319
<v Speaker 3>Mika forgets his worries.

92
00:07:32.720 --> 00:07:36.399
<v Speaker 1>Auringkopaista co ko vur and yallak so yen Ul.

93
00:07:38.120 --> 00:07:41.079
<v Speaker 3>The sun shines over the entire mountain and valleys.

94
00:07:41.439 --> 00:07:45.480
<v Speaker 1>San Na Tunturi, umperu Heedethilia.

95
00:07:46.120 --> 00:07:47.720
<v Speaker 3>Sana fell quietly surrounds them.

96
00:07:48.360 --> 00:07:51.319
<v Speaker 1>Mikota isi Luonuskiriansa.

97
00:07:52.839 --> 00:07:54.519
<v Speaker 3>Miga takes out his sketch book.

98
00:07:54.920 --> 00:07:58.399
<v Speaker 1>In spiratiovirta hanensis a laan.

99
00:07:59.759 --> 00:08:01.360
<v Speaker 3>In operation flows within him.

100
00:08:02.040 --> 00:08:09.000
<v Speaker 1>Hanpi rushta no peersti vivo yamya vatuntur Intarna.

101
00:08:10.720 --> 00:08:13.560
<v Speaker 3>He draws quickly lines and forms that tell the story

102
00:08:13.639 --> 00:08:14.079
<v Speaker 3>of the fell.

103
00:08:14.720 --> 00:08:17.680
<v Speaker 1>Kaisaya eio Kotsovatan tusk and.

104
00:08:17.720 --> 00:08:24.079
<v Speaker 3>Teluyan Koisha and Ato watch him work. Erro humile see

105
00:08:24.160 --> 00:08:29.560
<v Speaker 3>on he no miko Eerra smiles. That's great.

106
00:08:29.639 --> 00:08:34.759
<v Speaker 1>Mia tavatuh Nushko kontunturin Huipul.

107
00:08:36.440 --> 00:08:39.240
<v Speaker 3>Together they light a midsummer bonfire at the top of

108
00:08:39.320 --> 00:08:39.679
<v Speaker 3>the fell.

109
00:08:40.440 --> 00:08:43.559
<v Speaker 1>Sin Lie kitan sivatus.

110
00:08:44.519 --> 00:08:45.840
<v Speaker 3>It's flames dance in the night.

111
00:08:46.559 --> 00:08:53.279
<v Speaker 1>Mi kata it unto on hannen Inuayansa yasanavor an iki

112
00:08:53.399 --> 00:08:56.679
<v Speaker 1>i ka and Hanki on hannen usi mu Sansa.

113
00:08:58.200 --> 00:09:00.840
<v Speaker 3>Mayo now knows that nature is his news and the

114
00:09:00.919 --> 00:09:02.720
<v Speaker 3>timeless spirit of Tom Mountain is his.

115
00:09:02.799 --> 00:09:07.679
<v Speaker 1>New muse ustavustukin omalatavlan.

116
00:09:09.240 --> 00:09:11.919
<v Speaker 3>The friends celebrate each in their own way me.

117
00:09:12.120 --> 00:09:15.799
<v Speaker 1>Con su das uziamus.

118
00:09:17.320 --> 00:09:19.799
<v Speaker 3>A new confidence ignites in Eoa's heart.

119
00:09:20.320 --> 00:09:25.960
<v Speaker 1>Han ummrta meet voi hirata luavod and Ilon.

120
00:09:27.600 --> 00:09:31.320
<v Speaker 3>He understands how the power of nature can awaken creativity.

121
00:09:31.440 --> 00:09:40.879
<v Speaker 1>See Novalosa johannuxen a la yami kaunte vitisa.

122
00:09:42.440 --> 00:09:44.960
<v Speaker 3>In that light, the friends greet a new beginning under

123
00:09:45.039 --> 00:09:47.919
<v Speaker 3>yumuch an Era finally feels he has found his path.

124
00:09:53.759 --> 00:09:57.879
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

125
00:09:58.919 --> 00:10:02.159
<v Speaker 2>Here are today's vacab Larry words. First in Finnish, then

126
00:10:02.240 --> 00:10:02.759
<v Speaker 2>in English.

127
00:10:09.200 --> 00:10:15.720
<v Speaker 1>Don TOI donturi doon touri well, gisk you and our rinko,

128
00:10:16.679 --> 00:10:19.879
<v Speaker 1>gisk you and our rinko, gisk you and our rinko.

129
00:10:20.960 --> 00:10:25.879
<v Speaker 1>Midnight sun while I say, while I say, while I say,

130
00:10:27.159 --> 00:10:36.320
<v Speaker 1>illuminates Solina, Solina, Solina, murmur Ty Dahlia t Dahlia day

131
00:10:36.559 --> 00:10:47.440
<v Speaker 1>dailya artist, Meet Lilias, Meet Lilias, meet delias, contemplative, guipa, guipa,

132
00:10:47.879 --> 00:10:56.519
<v Speaker 1>gui ba lo wild ta wild ta wilda, hike me

133
00:10:56.639 --> 00:11:07.360
<v Speaker 1>it delias meet lilias my it dees, contemplative, Nosta, Nosta, Nosta, ascend,

134
00:11:07.919 --> 00:11:14.759
<v Speaker 1>hinkya sal Bava, hinkya salabava, hinky a sal bava, breathtaking,

135
00:11:15.360 --> 00:11:22.879
<v Speaker 1>my simma, my sema, my sema, scenery, hue boo, huepoo,

136
00:11:23.240 --> 00:11:43.840
<v Speaker 1>huey poo, summit, sevuya, sevuya, sevu ya, youth, Lunoskiria, Lunoskiria, Lunoskiria, sketchbook, inspiratio, inspiratio, inspiratio, inspiration,

137
00:11:44.519 --> 00:11:54.320
<v Speaker 1>v vo ya, v vo ya, v vo ya, lines, motoya, mutoya, motoya, forms,

138
00:11:54.840 --> 00:12:08.039
<v Speaker 1>go go go, go go go, bonfire, Liekit, Liekit, flames, musa, musa, moosa,

139
00:12:09.159 --> 00:12:22.360
<v Speaker 1>muse izzelo, tamus izelo, tamus ize lua, tamus, confidence, lavos, luavos, lua, wars, creativity,

140
00:12:22.879 --> 00:12:31.320
<v Speaker 1>ussi alko, usi alko, usi alko, new beginning, zunta, sunta,

141
00:12:31.759 --> 00:12:37.799
<v Speaker 1>sunta direction, you miss sah, you missa, you miss sa,

142
00:12:38.879 --> 00:12:48.879
<v Speaker 1>stuck gon ustar gon ustar, gon ustar, encourages innosdunesti innosdunesti,

143
00:12:49.200 --> 00:13:01.840
<v Speaker 1>inostunesti excitedly. Pirindeta, pirindeta, pirendeta, traditions, larksot lock, sut lock,

144
00:13:01.960 --> 00:13:03.840
<v Speaker 1>sut valleys.

145
00:13:10.080 --> 00:13:12.840
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish.

146
00:13:13.840 --> 00:13:16.759
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

147
00:13:16.879 --> 00:13:19.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

148
00:13:19.879 --> 00:13:23.240
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

149
00:13:23.399 --> 00:13:27.720
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

150
00:13:27.799 --> 00:13:31.679
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

151
00:13:31.919 --> 00:13:36.399
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit w w

152
00:13:36.759 --> 00:13:41.639
<v Speaker 2>W dot fluentfiction dot org slash Premium Finish. Thanks for listening,

153
00:13:42.679 --> 00:13:44.879
<v Speaker 2>and now a final word from our sponsors
