WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluentfic Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.559
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore how a serene garden setting

7
00:00:28.600 --> 00:00:32.600
<v Speaker 1>sparked a creative breakthrough for an artist overshadowed by self doubt.

8
00:00:32.840 --> 00:00:34.439
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

9
00:00:38.320 --> 00:00:41.679
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

10
00:00:41.679 --> 00:00:44.840
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:44.920 --> 00:00:49.520
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:49.960 --> 00:00:53.000
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:53.000 --> 00:00:56.920
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:57.560 --> 00:01:00.960
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you a un interrupted narrative,

15
00:01:01.159 --> 00:01:04.159
<v Speaker 3>it also sustains our mission to bring stories in diverse

16
00:01:04.239 --> 00:01:09.680
<v Speaker 3>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

17
00:01:09.760 --> 00:01:13.280
<v Speaker 3>org and become a Plus subscriber today. When you do,

18
00:01:13.439 --> 00:01:16.480
<v Speaker 3>you become a champion for global language learning and enjoy

19
00:01:16.560 --> 00:01:19.959
<v Speaker 3>an ad free experience. So please join us at plus

20
00:01:20.000 --> 00:01:24.280
<v Speaker 3>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

21
00:01:24.359 --> 00:01:28.200
<v Speaker 3>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

22
00:01:28.239 --> 00:01:32.920
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:41.799 --> 00:01:49.439
<v Speaker 3>Frerek sperjeovad mikiro then seen somebody, Sultan Skinclado, defuly, pleina, stilla,

24
00:01:49.959 --> 00:01:55.760
<v Speaker 3>minsvit and plet pevel treennesplil here mudis lasa sofi Urija

25
00:01:55.840 --> 00:02:01.120
<v Speaker 3>nevus ferdens the work fivel the by the something point

26
00:02:01.200 --> 00:02:05.480
<v Speaker 3>off the insteaders shown to festival last wa constant with

27
00:02:05.560 --> 00:02:10.639
<v Speaker 3>staughter lid meant also too, Sophie Iahun's practice, get a

28
00:02:10.719 --> 00:02:18.759
<v Speaker 3>creative project little. Also optimists control pulas Hian's vision festival

29
00:02:18.840 --> 00:02:23.199
<v Speaker 3>and one are a last full of suppressal Hence we

30
00:02:23.520 --> 00:02:27.759
<v Speaker 3>all got sillier projecta. Where is the eager god knock

31
00:02:29.240 --> 00:02:35.159
<v Speaker 3>take the hand menten bloods offer sofie who little tolemod

32
00:02:35.280 --> 00:02:39.319
<v Speaker 3>of four slow, let us stay in powerser, let us

33
00:02:39.360 --> 00:02:43.639
<v Speaker 3>finny inspiration, show me heaven dig he glungs the Snow's

34
00:02:43.680 --> 00:02:48.520
<v Speaker 3>thea on guilder and a to on symphony full sunk

35
00:02:49.000 --> 00:02:53.759
<v Speaker 3>a soulden castle dance and scugar getting tryan plusely stout

36
00:02:53.800 --> 00:02:59.639
<v Speaker 3>the last up see sah manut in a gi lose

37
00:02:59.840 --> 00:03:04.479
<v Speaker 3>a scu in lime made and flower and blue inspirator

38
00:03:05.800 --> 00:03:08.680
<v Speaker 3>and so an instell is shown a loose four or

39
00:03:08.800 --> 00:03:14.199
<v Speaker 3>intact you really meant the faunsa Sophie is mealer do

40
00:03:14.360 --> 00:03:20.439
<v Speaker 3>I also have their own last thirty theater our building

41
00:03:20.719 --> 00:03:23.080
<v Speaker 3>updates and begin the last tracks a y by to

42
00:03:23.120 --> 00:03:27.319
<v Speaker 3>put a signer daike re cood it my last ye

43
00:03:27.400 --> 00:03:31.240
<v Speaker 3>by the lutradlit poor opening stains store there has got

44
00:03:31.280 --> 00:03:34.439
<v Speaker 3>two a stroll in the medi haven in foury hues

45
00:03:34.520 --> 00:03:37.280
<v Speaker 3>to the spill looser a scuven a spiller. Then they

46
00:03:38.599 --> 00:03:43.759
<v Speaker 3>pursuit in the summers beld a tailor and knstrager Clara

47
00:03:43.879 --> 00:03:47.919
<v Speaker 3>lust the frara's and sector last though the cylinder sofi

48
00:03:48.240 --> 00:03:54.120
<v Speaker 3>or suppersiwak hand further the stolet a silti hence frick

49
00:03:54.199 --> 00:03:59.879
<v Speaker 3>for swent Hannah scrap nurse by sheet tack, saying to

50
00:04:00.039 --> 00:04:07.360
<v Speaker 3>sofi ya kuigetyod wounding stood milfestiven successfully start for stoud

51
00:04:07.439 --> 00:04:12.039
<v Speaker 3>lass and creativity va han sturge and I led a

52
00:04:12.080 --> 00:04:15.080
<v Speaker 3>stool posa si for the base to come nine fool

53
00:04:15.120 --> 00:04:21.439
<v Speaker 3>de sigierre freerk sperjo Helgiamgeo Trotton points ein kunstas gerais.

54
00:04:22.759 --> 00:04:25.839
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

55
00:04:25.920 --> 00:04:26.920
<v Speaker 1>may have missed.

56
00:04:27.319 --> 00:04:31.240
<v Speaker 4>Fre rekspejovad make a row or scon then seen some

57
00:04:31.399 --> 00:04:31.879
<v Speaker 4>more day.

58
00:04:33.399 --> 00:04:36.040
<v Speaker 1>Felix back, however, was a matcha of tranquility and beauty

59
00:04:36.279 --> 00:04:37.439
<v Speaker 1>that late summer day.

60
00:04:38.120 --> 00:04:43.079
<v Speaker 4>Soulten skinner clad oh de froi pliner a steel minsveten

61
00:04:43.160 --> 00:04:45.000
<v Speaker 4>plead pvel tree and the splil.

62
00:04:46.879 --> 00:04:49.560
<v Speaker 1>The sun shone brightly over the lush lawns and paths,

63
00:04:49.879 --> 00:04:52.000
<v Speaker 1>while the wind gently moved the tree's leaves.

64
00:04:52.680 --> 00:04:59.279
<v Speaker 4>Here murdis Lassa Sofi Yuria navuse ferden store Kultu of festivel.

65
00:05:00.879 --> 00:05:03.879
<v Speaker 1>Here lass and Suffita met eager and nervous before the

66
00:05:03.959 --> 00:05:05.639
<v Speaker 1>big cultural festival.

67
00:05:05.759 --> 00:05:10.120
<v Speaker 4>The Abbe de Suman pun off lienstelas shown to Festivelen.

68
00:05:11.600 --> 00:05:14.839
<v Speaker 1>They were working together on a public installation for the festival.

69
00:05:15.600 --> 00:05:19.680
<v Speaker 4>Las fa kunstna mistortealit Minositu.

70
00:05:21.600 --> 00:05:24.800
<v Speaker 1>Las was the artist with great talent, but also doubts.

71
00:05:25.199 --> 00:05:31.480
<v Speaker 4>Sofi Ivan's practisque akrets you poschek lil eltel uptimistiski.

72
00:05:32.959 --> 00:05:37.079
<v Speaker 1>Suffita was his practical and creative project manager, always optimistic.

73
00:05:37.759 --> 00:05:41.079
<v Speaker 4>Puntrol pulas ahnswishen.

74
00:05:41.920 --> 00:05:44.000
<v Speaker 1>She believed in laugh and his vision.

75
00:05:44.399 --> 00:05:48.639
<v Speaker 4>Festivetn vannia alas fulusuprasl.

76
00:05:50.360 --> 00:05:53.040
<v Speaker 1>The festival was near, and laf felt pressured.

77
00:05:53.639 --> 00:05:56.439
<v Speaker 4>Hence gu ogotzilia poschekta.

78
00:05:58.079 --> 00:05:59.959
<v Speaker 1>He needed to surpass previous projects.

79
00:06:00.720 --> 00:06:02.439
<v Speaker 4>Bevi is the eager god knock.

80
00:06:04.360 --> 00:06:05.680
<v Speaker 1>What if it's not good enough.

81
00:06:06.120 --> 00:06:10.920
<v Speaker 4>Ting de hen mince ha blurd usig oh off a sofi.

82
00:06:12.319 --> 00:06:15.759
<v Speaker 1>He thought as he exposed his insecurity to Sofiga.

83
00:06:15.920 --> 00:06:20.279
<v Speaker 4>Huludle tolmud AfOR slew le' ustein kaus.

84
00:06:22.079 --> 00:06:25.199
<v Speaker 1>She listened patiently and suggested, let's take a break.

85
00:06:25.959 --> 00:06:28.480
<v Speaker 4>Let us finni in spirit showny haven.

86
00:06:30.279 --> 00:06:31.959
<v Speaker 1>Let's find inspiration in the garden.

87
00:06:32.560 --> 00:06:37.600
<v Speaker 4>Diggi glanced to snool steer omgill andatu and Sufuni.

88
00:06:39.480 --> 00:06:42.920
<v Speaker 1>They walked along the winding paths, surrounded by nature's symphony.

89
00:06:43.720 --> 00:06:48.959
<v Speaker 4>Foolish sunk a sultan castle dance, nu scuga gittin tray anne.

90
00:06:50.319 --> 00:06:53.839
<v Speaker 1>Birds sang, and the sun cast dancing shadows through the trees.

91
00:06:54.560 --> 00:06:56.519
<v Speaker 4>Plosely stubble lass up.

92
00:06:58.240 --> 00:06:59.319
<v Speaker 1>Suddenly, laugh stopped.

93
00:07:00.120 --> 00:07:02.720
<v Speaker 4>See seem minu in a ghi.

94
00:07:04.399 --> 00:07:06.279
<v Speaker 1>Look, he said, with newfound energy.

95
00:07:07.040 --> 00:07:10.120
<v Speaker 4>Luis a skuven in limetten fowl.

96
00:07:12.079 --> 00:07:14.480
<v Speaker 1>The light and shadows a play between colors.

97
00:07:15.199 --> 00:07:16.519
<v Speaker 4>He blue in spiral.

98
00:07:18.199 --> 00:07:20.079
<v Speaker 1>He was inspired and so.

99
00:07:20.240 --> 00:07:25.759
<v Speaker 4>An install a sho a loose foul intact i lumina fanca.

100
00:07:27.480 --> 00:07:31.160
<v Speaker 1>He envisioned an installation of light, colors and interactive elements.

101
00:07:31.959 --> 00:07:33.439
<v Speaker 4>Sophie ismil.

102
00:07:34.839 --> 00:07:36.399
<v Speaker 1>Sophia smiled, do.

103
00:07:36.519 --> 00:07:39.240
<v Speaker 4>I elshaft un las.

104
00:07:40.680 --> 00:07:46.720
<v Speaker 1>You've always had the ability laugh filtitiered follow your heart.

105
00:07:47.199 --> 00:07:51.879
<v Speaker 4>As de las tracks abe to put a sign.

106
00:07:53.759 --> 00:07:56.879
<v Speaker 1>Spurred by the discovery, Lass immediately began to work on

107
00:07:56.959 --> 00:07:57.800
<v Speaker 1>the design.

108
00:07:58.120 --> 00:08:02.399
<v Speaker 4>Deigi quodd minlas abba tradlit.

109
00:08:04.079 --> 00:08:06.639
<v Speaker 1>Days passed quickly, but last worked tirelessly.

110
00:08:07.319 --> 00:08:12.360
<v Speaker 4>Poor opening stains stood escutu strolln a midi haven in

111
00:08:12.560 --> 00:08:17.240
<v Speaker 4>fawy used to the spil luise a scuva and spilud they.

112
00:08:19.040 --> 00:08:22.079
<v Speaker 1>On opening day, their sculpture stood brilliantly in the middle

113
00:08:22.079 --> 00:08:24.800
<v Speaker 1>of the garden, a colorful tribute to the play of

114
00:08:24.920 --> 00:08:25.759
<v Speaker 1>light and shadows.

115
00:08:25.800 --> 00:08:31.480
<v Speaker 4>That day, Bissu and his sums biundre a Tilda and Kunstraegel.

116
00:08:33.200 --> 00:08:36.120
<v Speaker 1>Visitors gathered, admired and talked about the artwork.

117
00:08:36.759 --> 00:08:39.360
<v Speaker 4>Cle lustefres En scta.

118
00:08:40.639 --> 00:08:43.320
<v Speaker 1>Joy lit up their faces last.

119
00:08:43.240 --> 00:08:46.759
<v Speaker 4>The Silna Soufi asposevek.

120
00:08:47.320 --> 00:08:49.600
<v Speaker 1>Loft stood beside Soufida and looked at his work.

121
00:08:50.279 --> 00:08:52.799
<v Speaker 4>Hence ful deestolete a siltilud.

122
00:08:54.399 --> 00:09:00.639
<v Speaker 1>He felt pride and confidence. Hence frutfs went, his fear vanished.

123
00:09:01.279 --> 00:09:06.120
<v Speaker 1>Hanneskap nos pechet. He had created something special.

124
00:09:06.879 --> 00:09:08.799
<v Speaker 4>Tac sayan to Sofi.

125
00:09:10.679 --> 00:09:12.799
<v Speaker 1>Thank you, he said to Soufiga.

126
00:09:12.840 --> 00:09:15.240
<v Speaker 4>Yakuige kyod Wundin.

127
00:09:14.879 --> 00:09:18.879
<v Speaker 1>Stood, I couldn't have done it without your support.

128
00:09:19.600 --> 00:09:26.159
<v Speaker 4>Milfeesteven suk Sifulista faustulas and gretivitiva han Sturge.

129
00:09:27.840 --> 00:09:31.919
<v Speaker 1>With the festival's successful start, Las understood that his creativity

130
00:09:32.039 --> 00:09:32.679
<v Speaker 1>was his strength.

131
00:09:33.360 --> 00:09:38.120
<v Speaker 4>Hena leestol posset for the base to come, nan fool

132
00:09:38.159 --> 00:09:38.720
<v Speaker 4>de sigier.

133
00:09:40.559 --> 00:09:43.120
<v Speaker 1>He had learned to trust himself, for the best came

134
00:09:43.159 --> 00:09:44.200
<v Speaker 1>when he followed his heart.

135
00:09:44.960 --> 00:09:51.039
<v Speaker 4>Freerkspe helgilamengayu troutun poins ain kunzlas geraise.

136
00:09:52.360 --> 00:09:54.879
<v Speaker 1>Felix back how I had given him a gift faith

137
00:09:54.960 --> 00:09:56.279
<v Speaker 1>in his own artistic journey.

138
00:10:02.039 --> 00:10:06.159
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

139
00:10:07.200 --> 00:10:11.120
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English,

140
00:10:17.639 --> 00:10:27.919
<v Speaker 2>ru ru, rue, tranquility, frully, frully, frelly, lush.

141
00:10:28.279 --> 00:10:34.879
<v Speaker 4>Installa shune insteall a shoe instell as shoe installation, twe

142
00:10:36.159 --> 00:10:45.200
<v Speaker 4>twe twee, doubts optimist, disc optimist, disk optimist, disc optimistic,

143
00:10:47.600 --> 00:10:59.720
<v Speaker 4>USKA hill insecurity, tall mold, tall mold, tall mold, patience, stella, stella,

144
00:11:00.200 --> 00:11:13.399
<v Speaker 4>steeer paths sumfuni sumpuni, sumfoi, symphony, scugar, scugar, scugar shadows,

145
00:11:13.960 --> 00:11:22.759
<v Speaker 4>interact you, interact you, interact to you, interactive inspirator, inspirator,

146
00:11:23.240 --> 00:11:38.000
<v Speaker 4>inspirral inspired, designer, designer, designer, design radd tirelessly, who list,

147
00:11:39.000 --> 00:11:51.080
<v Speaker 4>who list, who list, tribute pre admired, stoleto stoletal stole,

148
00:11:51.159 --> 00:12:20.440
<v Speaker 4>tal pride, seltilu seltilu, silti, lou confidence, freud, fruit, fruit, fierce, troth, trot, trot, faith, rise, rise, rise, journey, bleat, bleat, bleat, gentle, bloody, blottle,

149
00:12:20.799 --> 00:12:31.720
<v Speaker 4>bloodle exposed four slow four slow for slow suggested, snootle, snootle,

150
00:12:32.159 --> 00:12:42.320
<v Speaker 4>snool winding, un un un ability, all beaten, allbeaten or

151
00:12:42.440 --> 00:12:54.720
<v Speaker 4>buildn spurred scalped sculpti sculpt creation study, study study support

152
00:12:55.320 --> 00:13:01.000
<v Speaker 4>such see fully sue see fully such see fool successful.

153
00:13:07.200 --> 00:13:10.000
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

154
00:13:10.960 --> 00:13:13.919
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

155
00:13:14.000 --> 00:13:16.879
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

156
00:13:17.000 --> 00:13:20.399
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

157
00:13:20.519 --> 00:13:24.840
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

158
00:13:24.919 --> 00:13:28.799
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

159
00:13:29.039 --> 00:13:34.320
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

160
00:13:34.399 --> 00:13:39.879
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

161
00:13:40.080 --> 00:13:42.080
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
