WEBVTT

1
00:00:02.100 --> 00:00:11.810
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos Calientes Hoy presentamos

2
00:00:13.630 --> 00:00:15.849
<v Speaker 3>Las Vueltas de la Vida,

3
00:00:16.070 --> 00:00:22.089
<v Speaker 2>Parte 1 No olvides suscribirte para que no te pierdas ninguna

4
00:00:22.149 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>de las historias.

5
00:00:26.120 --> 00:00:32.869
<v Speaker 4>Carolina Arroyo Peña Siempre lo supe. Desde

6
00:00:32.929 --> 00:00:35.369
<v Speaker 3>que era una niña, todo el mundo le decía a

7
00:00:35.450 --> 00:00:39.729
<v Speaker 3>mis padres que yo era una niña hermosa. Según papá,

8
00:00:40.049 --> 00:00:44.399
<v Speaker 3>mi carita era la de un ángel. Ya en mi adolescencia,

9
00:00:44.799 --> 00:00:48.380
<v Speaker 3>cuando fui ganando centímetros de altura y mi cuerpo fue transformándose,

10
00:00:48.780 --> 00:00:51.240
<v Speaker 3>no solo la familia y los conocidos decían que yo

11
00:00:51.280 --> 00:00:54.009
<v Speaker 3>era una chica muy linda, también me lo hacían notar

12
00:00:54.049 --> 00:00:58.429
<v Speaker 3>mis compañeros de colegio. Los chicos más grandes y también

13
00:00:58.450 --> 00:01:04.310
<v Speaker 3>los adultos. Desde que mi cuerpo se desarrolló, nunca pasé desapercibida.

14
00:01:05.629 --> 00:01:08.409
<v Speaker 3>Quizás lo único que le podría reclamar a la naturaleza

15
00:01:08.469 --> 00:01:11.849
<v Speaker 3>o a la genética familiar serían unos centímetros más de altura.

16
00:01:13.189 --> 00:01:16.870
<v Speaker 3>A mis 27 años, al igual que a los 16, mido un

17
00:01:16.930 --> 00:01:23.040
<v Speaker 3>metro con 66 centímetros. Soy Carolina Arroyo Peña, hija única de

18
00:01:23.120 --> 00:01:27.909
<v Speaker 3>Juan Antonio Arroyo López y de Margarita Inés Peña. Siempre

19
00:01:27.989 --> 00:01:30.709
<v Speaker 3>fui consciente de mi cuerpo y nunca renegué de él.

20
00:01:32.060 --> 00:01:36.439
<v Speaker 3>No soy voluptuosa por ningún lado. Tengo un busto en promedio,

21
00:01:36.819 --> 00:01:39.939
<v Speaker 3>un trasero normal pero en buena forma, una panza plana

22
00:01:40.000 --> 00:01:44.400
<v Speaker 3>y buenas piernas. Más allá de mi cuerpo, hay algo

23
00:01:44.459 --> 00:01:47.629
<v Speaker 3>de lo que estoy orgullosa de destacar, mi inteligencia y

24
00:01:47.790 --> 00:01:53.890
<v Speaker 3>mi perseverancia. Siempre me gustó estudiar y ser aplicada. Fui

25
00:01:53.930 --> 00:01:57.250
<v Speaker 3>abanderada tanto en la primaria como en la secundaria, y

26
00:01:57.280 --> 00:02:00.540
<v Speaker 3>también fui el mejor promedio de mi promoción en la universidad.

27
00:02:01.939 --> 00:02:05.500
<v Speaker 3>Eso es lo que más me enorgullece de mí. A

28
00:02:05.560 --> 00:02:07.739
<v Speaker 3>pesar de tener un cuerpo que encaja casi a la

29
00:02:07.799 --> 00:02:11.370
<v Speaker 3>perfección en los estándares de belleza femenina, nunca quise ni

30
00:02:11.430 --> 00:02:15.409
<v Speaker 3>me gustó hacer alarde de mi figura. Siempre me gustó

31
00:02:15.469 --> 00:02:18.129
<v Speaker 3>más valer por mis conocimientos y mi esfuerzo que por

32
00:02:18.189 --> 00:02:28.229
<v Speaker 3>mi cuerpo. Por eso siempre lo oculté y lo calzas, minifaldas,

33
00:02:28.610 --> 00:02:33.199
<v Speaker 3>ni remeras o camisas entalladas. Ni siquiera cuando estaba de

34
00:02:33.259 --> 00:02:36.319
<v Speaker 3>vacaciones en alguna playa o piscina usaba un bikini que

35
00:02:36.400 --> 00:02:41.199
<v Speaker 3>mostrara demasiado mi cuerpo. Por supuesto, todo el tiempo se

36
00:02:41.240 --> 00:02:44.360
<v Speaker 3>me acercaban los hombres, chicos de mi edad, de unos

37
00:02:44.460 --> 00:02:48.590
<v Speaker 3>años más o incluso adultos. En mi relación con el

38
00:02:48.650 --> 00:02:52.629
<v Speaker 3>sexo opuesto, nunca prevaleció la figura o el dinero del pretendiente.

39
00:02:54.409 --> 00:02:57.310
<v Speaker 3>Mucho más me importaban sus sentimientos, su forma de pensar

40
00:02:57.370 --> 00:03:00.530
<v Speaker 3>y de encarar la vida. Tanto es así que mi

41
00:03:00.590 --> 00:03:04.030
<v Speaker 3>primer novio, a los 17 años, fue un empleado de una

42
00:03:04.090 --> 00:03:07.310
<v Speaker 3>sucursal de una cadena de supermercados que están por toda

43
00:03:07.379 --> 00:03:12.419
<v Speaker 3>la provincia. Me conquistó su timidez, su pausada forma de hablar,

44
00:03:12.819 --> 00:03:15.819
<v Speaker 3>su manera respetuosa de dirigirse a mí y de proceder.

45
00:03:17.360 --> 00:03:20.659
<v Speaker 3>Cuando mis amigas lo conocieron, me decían que era una tonta,

46
00:03:21.069 --> 00:03:23.759
<v Speaker 3>que con mi cuerpo y mi inteligencia podía conquistar a

47
00:03:23.879 --> 00:03:29.539
<v Speaker 3>un mejor hombre. Pero a mí eso no me importaba. Martín,

48
00:03:29.900 --> 00:03:34.240
<v Speaker 3>así se llamaba, era un amor. Yo iba siempre a

49
00:03:34.419 --> 00:03:38.500
<v Speaker 3>ese supermercado. La primera vez que hablamos fue cuando le

50
00:03:38.560 --> 00:03:42.020
<v Speaker 3>pregunté dónde estaba la harina leudante porque no la encontraba.

51
00:03:43.379 --> 00:03:45.599
<v Speaker 3>A pesar de que parecía tener tan solo un año

52
00:03:45.680 --> 00:03:48.860
<v Speaker 3>más que yo, mirándome a los ojos, su respuesta fue,

53
00:03:49.219 --> 00:03:54.069
<v Speaker 3>ya le traigo, señorita. Esa frase me hizo verlo de

54
00:03:54.169 --> 00:03:58.469
<v Speaker 3>otra manera. Otro en su lugar seguramente habría hecho algún

55
00:03:58.550 --> 00:04:03.349
<v Speaker 3>comentario o habría intentado algo más. A partir de ese día,

56
00:04:03.770 --> 00:04:09.129
<v Speaker 3>cada vez que iba al supermercado cruzábamos algunas palabras. Siempre

57
00:04:09.189 --> 00:04:12.629
<v Speaker 3>me trataba de forma muy respetuosa y algo muy importante

58
00:04:12.710 --> 00:04:15.370
<v Speaker 3>para mí era que, cuando me hablaba, me miraba a

59
00:04:15.430 --> 00:04:18.189
<v Speaker 3>los ojos y no al busto como muchos otros chicos

60
00:04:18.209 --> 00:04:23.759
<v Speaker 3>o adultos. Después de unos meses de pequeñas conversaciones, realmente

61
00:04:23.839 --> 00:04:28.319
<v Speaker 3>me interesaba conocerlo. En una de las conversaciones me dijo

62
00:04:28.379 --> 00:04:31.139
<v Speaker 3>que él salía del supermercado a las ocho de la noche.

63
00:04:32.500 --> 00:04:36.379
<v Speaker 3>Unos días después, casualmente, yo pasaba por la puerta cuando

64
00:04:36.430 --> 00:04:41.689
<v Speaker 3>él salía. Caminamos conversando una cuadra y media hasta mi casa.

65
00:04:43.029 --> 00:04:46.389
<v Speaker 3>Cualquier otro chico hubiera intentado algo conmigo, pero hasta en

66
00:04:46.430 --> 00:04:51.579
<v Speaker 3>esa ocasión Martín fue muy respetuoso y solo conversamos. Nuestras

67
00:04:51.600 --> 00:04:54.639
<v Speaker 3>charlas se fueron alargando y yo deseaba que en alguna

68
00:04:54.680 --> 00:04:58.319
<v Speaker 3>de ellas Martín me propusiera encontrarnos en algún lugar fuera

69
00:04:58.360 --> 00:05:02.560
<v Speaker 3>de su trabajo para charlar. Pasaron un par de semanas

70
00:05:02.579 --> 00:05:05.500
<v Speaker 3>y por la forma en que me miraba me parecía

71
00:05:05.560 --> 00:05:10.360
<v Speaker 3>que algo le pasaba conmigo. Quizás no se animaba, seguramente

72
00:05:10.439 --> 00:05:13.449
<v Speaker 3>por mi figura, creyendo que una chica como yo nunca

73
00:05:13.509 --> 00:05:17.709
<v Speaker 3>se fijaría en él. Una tarde calurosa del mes de enero,

74
00:05:18.230 --> 00:05:21.420
<v Speaker 3>unas amigas y amigos vendrían a casa a comer unas pizzas.

75
00:05:22.839 --> 00:05:25.199
<v Speaker 3>Nos pusimos de acuerdo y les dije que yo haría

76
00:05:25.279 --> 00:05:30.000
<v Speaker 3>las compras. A propósito, fui unos minutos antes de que

77
00:05:30.040 --> 00:05:33.360
<v Speaker 3>él saliera del trabajo y había comprado tantas cosas que

78
00:05:33.420 --> 00:05:38.569
<v Speaker 3>necesitaría ayuda para llevarlas hasta casa. Cuando ya había pasado

79
00:05:38.649 --> 00:05:42.069
<v Speaker 3>por la caja, él salía y, amablemente, se ofreció a

80
00:05:42.089 --> 00:05:46.959
<v Speaker 3>ayudarme a llevar las compras hasta casa. De camino, le

81
00:05:46.980 --> 00:05:49.379
<v Speaker 3>conté que unos amigos y amigas venían a comer unas

82
00:05:49.480 --> 00:05:52.500
<v Speaker 3>pizzas y cuando llegamos a la puerta me animé a

83
00:05:52.560 --> 00:05:55.699
<v Speaker 3>preguntarle si no quería venir a casa a comer unas pizzas.

84
00:05:57.279 --> 00:06:01.420
<v Speaker 3>Se puso colorado y aunque al principio dudó, terminó aceptando.

85
00:06:02.759 --> 00:06:05.089
<v Speaker 3>En ese momento le dije que viniera a casa a

86
00:06:05.189 --> 00:06:09.550
<v Speaker 3>las nueve o nueve y media. Que aceptara mi invitación

87
00:06:09.610 --> 00:06:13.670
<v Speaker 3>me puso muy contenta. Solo íbamos a estar en casa

88
00:06:13.730 --> 00:06:16.430
<v Speaker 3>ese día y pero me arreglé, me puse ropa de

89
00:06:16.459 --> 00:06:19.470
<v Speaker 3>la que uso habitualmente para salir, aunque no era muy

90
00:06:19.529 --> 00:06:22.290
<v Speaker 3>común en mí, me maquillé los ojos y los labios.

91
00:06:23.930 --> 00:06:27.029
<v Speaker 3>Los amigos y amigas empezaron a llegar, pero yo estaba

92
00:06:27.089 --> 00:06:33.170
<v Speaker 3>deseando que llegara Martín. ¿Vendría? A las nueve y veinte

93
00:06:33.189 --> 00:06:36.350
<v Speaker 3>sonó el timbre y, cuando abrí la puerta, el corazón

94
00:06:36.410 --> 00:06:42.009
<v Speaker 3>se me aceleró. Venía sensuellamente vestido, un yan, una camisa blanca,

95
00:06:42.430 --> 00:06:45.990
<v Speaker 3>zapatillas impecablemente blancas y su pelo largo atado en una

96
00:06:46.089 --> 00:06:50.769
<v Speaker 3>cola por detrás. Nos sonreímos, nos saludamos con un beso

97
00:06:50.850 --> 00:06:53.629
<v Speaker 3>por primera vez y me entregó una bolsa con dos

98
00:06:53.689 --> 00:06:58.019
<v Speaker 3>kilogramos de helado que traía en su mano. Sin dudas,

99
00:06:58.439 --> 00:07:02.980
<v Speaker 3>ese chico me gustaba mucho. Lo presenté a mis amigos

100
00:07:03.079 --> 00:07:07.339
<v Speaker 3>y amigas. Como él no conocía a nadie, le dije

101
00:07:07.399 --> 00:07:10.970
<v Speaker 3>que se sentara a mi lado. A pesar de eso,

102
00:07:11.350 --> 00:07:14.209
<v Speaker 3>después de un rato, Se fue soltando y conversó sobre

103
00:07:14.310 --> 00:07:18.889
<v Speaker 3>diferentes temas con los chicos y las chicas. Alrededor de

104
00:07:18.949 --> 00:07:21.790
<v Speaker 3>las doce de la noche, todos comenzaron a irse y,

105
00:07:22.110 --> 00:07:27.170
<v Speaker 3>en un momento, quedamos solos los dos. Mis padres estaban

106
00:07:27.230 --> 00:07:32.329
<v Speaker 3>en su dormitorio. Cuando mis amigos venían, ellos no aparecían.

107
00:07:33.850 --> 00:07:37.269
<v Speaker 3>Nos quedamos los dos sentados en el sillón, conversando sobre

108
00:07:37.360 --> 00:07:42.689
<v Speaker 3>varias cosas. Allí supe su apellido, Villalba, y también algo

109
00:07:42.750 --> 00:07:47.720
<v Speaker 3>sobre su familia. No sabía si se atrevería, aunque lo deseaba,

110
00:07:48.060 --> 00:07:51.339
<v Speaker 3>pero en un momento de la conversación suavemente apartó un

111
00:07:51.379 --> 00:07:55.120
<v Speaker 3>mechón de mi pelo. Acercando su cara a la mía,

112
00:07:55.519 --> 00:07:59.449
<v Speaker 3>me dio un suave beso en los labios. Luego me

113
00:07:59.509 --> 00:08:04.009
<v Speaker 3>miró a los ojos, quizás para ver mi reacción. Apoyando

114
00:08:04.089 --> 00:08:06.670
<v Speaker 3>la palma de mi mano derecha en su cara, esta

115
00:08:06.730 --> 00:08:11.000
<v Speaker 3>vez fui yo quien le devolvió el beso. Entre tiernos besos,

116
00:08:11.399 --> 00:08:14.040
<v Speaker 3>me confesó que se había enamorado de mí aquella tarde

117
00:08:14.120 --> 00:08:16.579
<v Speaker 3>en que le pregunté por la harina en el supermercado

118
00:08:16.600 --> 00:08:19.410
<v Speaker 3>y que cada tarde deseaba que yo llegara para verlo.

119
00:08:20.910 --> 00:08:23.129
<v Speaker 3>Yo también le dije que me parecía un chico muy

120
00:08:23.189 --> 00:08:25.750
<v Speaker 3>lindo y que por eso iba cada tarde a comprar algo,

121
00:08:26.189 --> 00:08:30.000
<v Speaker 3>solo para verlo y poder hablar con él. A partir

122
00:08:30.060 --> 00:08:34.309
<v Speaker 3>de allí comenzó nuestra relación. A pesar de su timidez,

123
00:08:34.769 --> 00:08:37.190
<v Speaker 3>unas semanas después vino un día a casa para hablar

124
00:08:37.250 --> 00:08:40.090
<v Speaker 3>con mis padres y preguntarles si me permitían salir con

125
00:08:40.129 --> 00:08:42.370
<v Speaker 3>él al cine, a cenar o a pasear en sus

126
00:08:42.429 --> 00:08:46.690
<v Speaker 3>días libres. Mis padres, al estar al tanto de que

127
00:08:46.730 --> 00:08:48.450
<v Speaker 3>yo me veía con él y al ver que era

128
00:08:48.509 --> 00:08:52.919
<v Speaker 3>un chico trabajador, educado y respetuoso, no pusieron inconvenientes en

129
00:08:52.960 --> 00:08:56.919
<v Speaker 3>que lo hiciera. Poco a poco nos fuimos conociendo y,

130
00:08:57.340 --> 00:09:02.139
<v Speaker 3>cuanto más tiempo pasaba con él, más me gustaba. Martín

131
00:09:02.200 --> 00:09:07.080
<v Speaker 3>siempre fue muy cariñoso, atento y considerado. Cuando les conté

132
00:09:07.100 --> 00:09:09.399
<v Speaker 3>a mis amigas que me había puesto de novia con él,

133
00:09:09.740 --> 00:09:12.440
<v Speaker 3>me decían que era una tonta, no solo porque era

134
00:09:12.500 --> 00:09:15.970
<v Speaker 3>empleado de un supermercado, sino también porque para ellas era

135
00:09:16.090 --> 00:09:21.470
<v Speaker 3>poco atractivo. A mí eso no me importaba. Lo que

136
00:09:21.549 --> 00:09:24.509
<v Speaker 3>más me atraía de él era su personalidad, su forma

137
00:09:24.570 --> 00:09:28.629
<v Speaker 3>de ser y de pensar. Tan enamorada estaba de Martín

138
00:09:28.669 --> 00:09:30.789
<v Speaker 3>que no tenía ganas de irme al viaje de fin

139
00:09:30.830 --> 00:09:34.190
<v Speaker 3>de curso a Bariloche, solo porque estaría diez días lejos

140
00:09:34.250 --> 00:09:38.809
<v Speaker 3>de él. Pero Tincho, como me gustaba decirle, me decía

141
00:09:38.870 --> 00:09:41.750
<v Speaker 3>que fuera, que lo disfrutara, y eso es lo que hice,

142
00:09:42.110 --> 00:09:44.840
<v Speaker 3>aunque durante esos días tuve que esquivar a varios chicos,

143
00:09:45.200 --> 00:09:48.259
<v Speaker 3>compañeros y de otras escuelas, no solo en las noches

144
00:09:48.299 --> 00:09:52.940
<v Speaker 3>de discotecas, sino también en las excursiones durante el día.

145
00:09:54.639 --> 00:09:57.200
<v Speaker 3>Mis padres habían hecho un gran esfuerzo para que pudiera

146
00:09:57.240 --> 00:10:00.659
<v Speaker 3>hacer ese viaje, pero en verdad lo extrañé mucho esos días.

147
00:10:02.279 --> 00:10:05.259
<v Speaker 3>Al regresar del viaje y encontrarme con él, después de

148
00:10:05.299 --> 00:10:08.649
<v Speaker 3>abrazarnos por largo rato, con carita triste me dijo que

149
00:10:08.710 --> 00:10:12.990
<v Speaker 3>su padre estaba mal de salud. Por un problema de corazón,

150
00:10:13.370 --> 00:10:17.889
<v Speaker 3>lo habían tenido que internar hacía dos días. Hablé con

151
00:10:17.950 --> 00:10:20.820
<v Speaker 3>mis padres y les dije que trataría de acompañarlo y

152
00:10:20.879 --> 00:10:25.120
<v Speaker 3>estar con él en ese momento difícil. Tanto su familia

153
00:10:25.220 --> 00:10:29.600
<v Speaker 3>como la mía eran de la clase trabajadora. Mirta, la

154
00:10:29.679 --> 00:10:33.460
<v Speaker 3>mamá de Martín, era maestra, y su papá Daniel, empleado

155
00:10:33.519 --> 00:10:38.340
<v Speaker 3>en una fábrica. Con sus ingresos apenas podían subsistir, ya

156
00:10:38.379 --> 00:10:41.679
<v Speaker 3>que no tenían casa propia, y por eso Martín, después

157
00:10:41.730 --> 00:10:47.409
<v Speaker 3>de terminar la escuela secundaria, había comenzado a trabajar. En casa,

158
00:10:47.789 --> 00:10:52.080
<v Speaker 3>las cosas no eran muy distintas. Mamá era empleada de

159
00:10:52.139 --> 00:10:55.490
<v Speaker 3>limpieza a media jornada en una farmacia y papá trabajaba

160
00:10:55.519 --> 00:11:00.429
<v Speaker 3>en un taller de reparación de electrodomésticos. Vivíamos en la

161
00:11:00.490 --> 00:11:04.549
<v Speaker 3>casa que había sido de mi abuela materna. Cuando mi

162
00:11:04.610 --> 00:11:10.139
<v Speaker 3>abuela falleció, mamá habló con Liliana, su única hermana. Hicieron

163
00:11:10.179 --> 00:11:12.960
<v Speaker 3>la sucesión, quedando la casa a nombre de ambas y

164
00:11:13.440 --> 00:11:17.639
<v Speaker 3>se pusieron de acuerdo en que nosotros viviéramos allí. Mi

165
00:11:17.720 --> 00:11:20.850
<v Speaker 3>tía ya tenía la suya en Carmen de Patagones, y

166
00:11:20.870 --> 00:11:25.669
<v Speaker 3>así pudimos dejar de alquilar. Una tarde de domingo, mientras

167
00:11:25.750 --> 00:11:29.100
<v Speaker 3>caminábamos por un parque a unas cuadras de casa, Martín

168
00:11:29.129 --> 00:11:29.600
<v Speaker 3>me dijo,

169
00:11:30.980 --> 00:11:37.700
<v Speaker 4>¿Sabes, Caro? Tengo que confesarte algo. ¿Qué, mi amor?

170
00:11:39.299 --> 00:11:41.899
<v Speaker 3>Nunca creí que una chica tan hermosa como vos se

171
00:11:41.990 --> 00:11:47.889
<v Speaker 3>fijaría en mí.¿ Digamos que no soy muy agraciado? No

172
00:11:47.970 --> 00:11:48.669
<v Speaker 3>digas eso,

173
00:11:49.070 --> 00:11:49.509
<v Speaker 4>mi amor.

174
00:11:50.970 --> 00:11:55.220
<v Speaker 3>Para mí, sos el chico más lindo del mundo. Sé

175
00:11:55.250 --> 00:11:59.460
<v Speaker 3>que no encajo en el modelo de hombre atractivo. Eso

176
00:11:59.480 --> 00:12:02.519
<v Speaker 3>a mí no me importa. A mí lo que me

177
00:12:02.580 --> 00:12:06.340
<v Speaker 3>importa es lo que hay acá y acá. Le señalé

178
00:12:06.379 --> 00:12:08.820
<v Speaker 3>con mi dedo índice su corazón y su cabeza. A

179
00:12:10.419 --> 00:12:12.740
<v Speaker 3>mí lo que me importan son tus sentimientos y tu

180
00:12:12.820 --> 00:12:17.299
<v Speaker 3>forma de pensar. Además, me enamoró tu forma de ser,

181
00:12:17.639 --> 00:12:22.320
<v Speaker 3>de tratarme, de mirarme. Cuando te conocí en el súper,¿

182
00:12:22.700 --> 00:12:27.629
<v Speaker 3>sabes lo que me gustó de vos, Tinchito? ¿Qué, mi amor?

183
00:12:29.049 --> 00:12:31.379
<v Speaker 3>Que cuando hablábamos me miraras a los ojos y no

184
00:12:31.399 --> 00:12:35.519
<v Speaker 3>a los senos, como todos los hombres. Y siempre me

185
00:12:35.580 --> 00:12:39.100
<v Speaker 3>gustó tu mirada, me resulta tierna y dulce, y expresa

186
00:12:39.179 --> 00:12:42.759
<v Speaker 3>muchas cosas. Es que es imposible no

187
00:12:42.820 --> 00:12:46.970
<v Speaker 4>mirarte a los ojos. Son los más lindos del mundo.¡

188
00:12:48.429 --> 00:12:53.019
<v Speaker 4>Qué cosita sos! como te amo, mi tinchito lindo.

189
00:12:54.480 --> 00:12:59.139
<v Speaker 3>Pero déjame decirte que también te miraba los senos. Bueno,

190
00:12:59.600 --> 00:12:59.820
<v Speaker 3>y el

191
00:12:59.899 --> 00:13:08.789
<v Speaker 4>trasero también. Ah, chanchito.¿ Cómo no mirarte? Sos hermosa, Caro.

192
00:13:10.230 --> 00:13:14.470
<v Speaker 3>Cómo no te iba a mirar? Pero lo hacía disimuladamente

193
00:13:14.870 --> 00:13:19.690
<v Speaker 3>cuando vos no te dabas cuenta. Bueno, yo también siempre

194
00:13:19.769 --> 00:13:23.799
<v Speaker 3>te miré, También me gusta tu cuerpo, tienes un lindo

195
00:13:23.860 --> 00:13:27.200
<v Speaker 3>trasero y unos lindos brazos y pecho, como para quedarse

196
00:13:27.240 --> 00:13:34.009
<v Speaker 3>a vivir apoyada ahí. Chanchita Casi dos meses después, falleció

197
00:13:34.049 --> 00:13:36.950
<v Speaker 3>el papá de Martín y eso lo deprimió bastante, pero

198
00:13:37.009 --> 00:13:40.769
<v Speaker 3>estuve junto a él todo el tiempo. Poco a poco

199
00:13:40.850 --> 00:13:44.250
<v Speaker 3>fue saliendo adelante y nuestra relación siguió siendo muy linda.

200
00:13:45.529 --> 00:13:48.830
<v Speaker 3>Cada vez nos conocíamos más y nos gustábamos más, tanto que,

201
00:13:49.129 --> 00:13:54.710
<v Speaker 3>un par de meses después, Perdimos nuestra virginidad juntos. Recostados

202
00:13:54.789 --> 00:13:57.899
<v Speaker 3>en su cama, aún desnudos y abrazados luego de tan

203
00:13:57.940 --> 00:14:04.519
<v Speaker 3>lindo debut, me dijo. Me encantó, princesa. Nunca creí que

204
00:14:04.580 --> 00:14:09.159
<v Speaker 3>fuera tan lindo y excitante. A mí también me gustó mucho.

205
00:14:10.470 --> 00:14:14.389
<v Speaker 4>Creí que me iba a doler más. Tu cuerpo es

206
00:14:14.409 --> 00:14:18.070
<v Speaker 4>de ensueño, mi amor. Sos perfecta.

207
00:14:19.820 --> 00:14:23.179
<v Speaker 3>No es por agrandarme, mi vida, siempre fue así, pero

208
00:14:23.259 --> 00:14:25.820
<v Speaker 3>te habrás dado cuenta de que no me gusta mostrarlo.

209
00:14:27.320 --> 00:14:29.840
<v Speaker 3>De eso me di cuenta desde que te conocí, pero

210
00:14:29.960 --> 00:14:34.070
<v Speaker 3>nunca creí lo que escondías debajo de la ropa. Sé

211
00:14:34.110 --> 00:14:36.570
<v Speaker 3>lo que atrae mi cuerpo, me doy cuenta y por

212
00:14:36.629 --> 00:14:40.129
<v Speaker 3>eso no lo muestro. No quiero que me conozcan o

213
00:14:40.169 --> 00:14:44.509
<v Speaker 3>aprecien por mi cuerpo. Vos sos mucho más que un cuerpo.

214
00:14:45.899 --> 00:14:47.820
<v Speaker 3>Sos un sol de mujer y la más dulce e

215
00:14:47.919 --> 00:14:54.799
<v Speaker 3>inteligente que conozco. sos tan lindo, mi tinchito. Muchas amigas

216
00:14:54.860 --> 00:14:58.159
<v Speaker 3>me habían contado que sus primeras veces habían sido un desastre,

217
00:14:58.519 --> 00:15:02.539
<v Speaker 3>pero la nuestra fue todo lo contrario. Martín fue muy

218
00:15:02.559 --> 00:15:05.620
<v Speaker 3>dulce y cariñoso, y a pesar de la molestia, lo

219
00:15:05.720 --> 00:15:08.580
<v Speaker 3>pude disfrutar, tanto que esa tarde le di mi primer

220
00:15:08.639 --> 00:15:11.399
<v Speaker 3>orgasmo a otra persona, ya que hasta ese momento mis

221
00:15:11.639 --> 00:15:16.320
<v Speaker 3>orgasmos habían sido solo para mí. Me sentí más enamorada

222
00:15:16.399 --> 00:15:19.080
<v Speaker 3>de él que nunca y nuestra relación se afianzó aún más.

223
00:15:20.860 --> 00:15:23.460
<v Speaker 3>A Martín le gustaba la construcción y siempre me decía

224
00:15:23.519 --> 00:15:28.440
<v Speaker 3>que le gustaría estudiar arquitectura. Yo siempre lo apoyaba diciéndole

225
00:15:28.500 --> 00:15:32.879
<v Speaker 3>que lo hiciera, pero no podía dejar de trabajar. Desde

226
00:15:32.950 --> 00:15:35.809
<v Speaker 3>la muerte de su padre, su ingreso mensual hacía falta

227
00:15:35.850 --> 00:15:38.009
<v Speaker 3>en la casa, el sueldo de su mamá no les

228
00:15:38.090 --> 00:15:41.990
<v Speaker 3>daba para vivir, mucho menos para costear una carrera universitaria.

229
00:15:43.529 --> 00:15:47.250
<v Speaker 3>Al año siguiente, gracias al esfuerzo de mis padres, comencé

230
00:15:47.269 --> 00:15:51.019
<v Speaker 3>en la universidad pública a estudiar ciencias económicas, con el

231
00:15:51.080 --> 00:15:55.419
<v Speaker 3>objetivo de ser contadora. Mi mamá, sabiendo lo que me

232
00:15:55.480 --> 00:15:58.580
<v Speaker 3>gustaba estudiar y las notas que siempre había tenido, le

233
00:15:58.659 --> 00:16:02.539
<v Speaker 3>dijo a papá que tenían que hacer el esfuerzo. Los

234
00:16:02.580 --> 00:16:05.220
<v Speaker 3>horarios de cursada y las horas de estudio hacían que

235
00:16:05.259 --> 00:16:09.980
<v Speaker 3>nos quedaran pocos momentos para vernos. Lo hacíamos sobre todo

236
00:16:10.059 --> 00:16:14.899
<v Speaker 3>los fines de semana, pero siempre me parecía poco. Incluso,

237
00:16:15.340 --> 00:16:17.850
<v Speaker 3>algunos fines de semana en los que tenía que estudiar

238
00:16:17.950 --> 00:16:20.990
<v Speaker 3>para algún examen, Martín venía a casa y me cebaba

239
00:16:21.070 --> 00:16:25.850
<v Speaker 3>mate mientras yo leía. Varias noches a la semana, cuando

240
00:16:25.950 --> 00:16:31.000
<v Speaker 3>salía del supermercado, pasaba a verme por casa. Varias veces,

241
00:16:31.419 --> 00:16:34.279
<v Speaker 3>mamá lo invitó a cenar, le caía muy bien, al

242
00:16:34.340 --> 00:16:38.779
<v Speaker 3>igual que a papá. Incluso, después de un tiempo, mis

243
00:16:38.879 --> 00:16:42.600
<v Speaker 3>padres me decían que dejara de llamarlos señor y señora

244
00:16:42.899 --> 00:16:47.159
<v Speaker 3>y que lo hiciera por su nombre. Muchas veces, cuando

245
00:16:47.220 --> 00:16:49.990
<v Speaker 3>me veía con mis amigas, me insistían en que me

246
00:16:50.049 --> 00:16:54.940
<v Speaker 3>buscara un mejor partido. Llegaron a decirme que, si seguía

247
00:16:55.019 --> 00:16:59.960
<v Speaker 3>con él, al ser contadora, tendría que mantenerlo. Incluso me

248
00:17:00.019 --> 00:17:04.509
<v Speaker 3>presentaron amigos de mejor estatus, más atractivos, con más dinero

249
00:17:04.529 --> 00:17:08.950
<v Speaker 3>o con familias más acomodadas. Hasta me dejaron sola en

250
00:17:08.990 --> 00:17:10.869
<v Speaker 3>la casa de una de ellas con un chico al

251
00:17:10.910 --> 00:17:13.859
<v Speaker 3>que yo le gustaba, para que intentara algo conmigo y

252
00:17:14.099 --> 00:17:17.430
<v Speaker 3>ver si yo picaba. pero a mí no me interesaba

253
00:17:17.490 --> 00:17:20.299
<v Speaker 3>nada de eso, yo tenía a mi tinchito y estaba

254
00:17:20.400 --> 00:17:24.519
<v Speaker 3>muy enamorada de él. Nuestra relación iba muy bien y

255
00:17:24.559 --> 00:17:27.460
<v Speaker 3>yo sentía que era con Martín con quien quería compartir

256
00:17:27.539 --> 00:17:31.599
<v Speaker 3>mi vida. No me importaba que toda su vida trabajara

257
00:17:31.640 --> 00:17:36.079
<v Speaker 3>en un supermercado. Además, estaba segura de que con su

258
00:17:36.140 --> 00:17:40.900
<v Speaker 3>esfuerzo y su empeño lograría progresar. Cuando comencé el tercer

259
00:17:40.960 --> 00:17:43.460
<v Speaker 3>año de la carrera, una noche de sábado en que

260
00:17:43.500 --> 00:17:46.619
<v Speaker 3>nos encontramos para cenar, Martín me contó que le habían

261
00:17:46.680 --> 00:17:50.039
<v Speaker 3>propuesto ser encargado en el supermercado, algo así como el

262
00:17:50.220 --> 00:17:54.299
<v Speaker 3>responsable de la sucursal. Era un ascenso con una buena

263
00:17:54.359 --> 00:17:57.059
<v Speaker 3>subida en su salario y tenía que responder el lunes

264
00:17:57.119 --> 00:18:01.329
<v Speaker 3>siguiente si aceptaba o no el cargo. Me alegré mucho

265
00:18:01.390 --> 00:18:05.250
<v Speaker 3>por él y el lunes lo terminó aceptando. Por lo tanto,

266
00:18:05.650 --> 00:18:15.930
<v Speaker 3>durante las siguientes tres semanas, tuvo que ir a comenzó

267
00:18:15.970 --> 00:18:18.849
<v Speaker 3>a trabajar en su nuevo puesto con un horario diferente.

268
00:18:20.210 --> 00:18:22.549
<v Speaker 3>Algunos días lo hacía desde las ocho de la mañana

269
00:18:22.630 --> 00:18:24.750
<v Speaker 3>hasta las cuatro de la tarde y otros desde la

270
00:18:24.849 --> 00:18:26.930
<v Speaker 3>una de la tarde hasta las nueve de la noche,

271
00:18:27.299 --> 00:18:31.799
<v Speaker 3>hora en que cerraban. Tenía un día franco cada seis días.

272
00:18:33.480 --> 00:18:37.500
<v Speaker 3>Estaba muy contento y yo junto con él. Cuando cobró

273
00:18:37.559 --> 00:18:40.700
<v Speaker 3>su primer sueldo de encargado, me regaló una cadenita de

274
00:18:40.779 --> 00:18:43.720
<v Speaker 3>plata con un colgante en piedra azul en forma de gota.

275
00:18:45.059 --> 00:18:49.250
<v Speaker 3>Me encantó su regalo y lo llevo siempre puesto. Ya

276
00:18:49.309 --> 00:18:51.509
<v Speaker 3>en el cuarto año de la carrera, en el mes

277
00:18:51.549 --> 00:18:54.630
<v Speaker 3>de agosto, un martes que tenía Franco, me fue a

278
00:18:54.690 --> 00:19:00.289
<v Speaker 3>buscar a la facultad. Lo vi con carita triste. Fuimos

279
00:19:00.349 --> 00:19:03.779
<v Speaker 3>a tomar un café y me contó. Hoy hablé con

280
00:19:03.819 --> 00:19:05.819
<v Speaker 3>mamá y me dijo que mi tía la llamó esta

281
00:19:05.900 --> 00:19:09.980
<v Speaker 3>mañana para decirle que mi tío está muy enfermo. El

282
00:19:10.039 --> 00:19:12.339
<v Speaker 3>cáncer se le ha extendido y no le queda mucho

283
00:19:12.420 --> 00:19:16.960
<v Speaker 3>tiempo de vida. Creo que era cuestión de tiempo, Tincho.

284
00:19:18.240 --> 00:19:23.279
<v Speaker 3>Ya hace meses que viene desmejorando. Sí, creo que todos

285
00:19:23.380 --> 00:19:31.519
<v Speaker 3>sabíamos que no tenía solución.¿ Pasa algo más, mi amor? Sí, corazón.

286
00:19:32.839 --> 00:19:35.920
<v Speaker 3>Hoy me llamó la secretaria de Ramón Salcedo, el gerente

287
00:19:36.009 --> 00:19:38.369
<v Speaker 3>general de la zona, para que vaya a verlo el

288
00:19:38.380 --> 00:19:42.349
<v Speaker 3>lunes a las 10 de la mañana a Buenos Aires. Pero

289
00:19:42.450 --> 00:19:46.240
<v Speaker 3>no me dijo los motivos. Me llamó la atención que

290
00:19:46.400 --> 00:19:49.880
<v Speaker 3>no me llamara él mismo, hablamos varias veces por semana.¿

291
00:19:51.400 --> 00:19:56.259
<v Speaker 3>Crees que haya algún problema?¿ Hubo algún problema en tu sucursal?

292
00:19:57.799 --> 00:20:00.680
<v Speaker 3>En mi sucursal no, y no he tenido problemas con

293
00:20:00.720 --> 00:20:03.880
<v Speaker 3>ninguno de los chicos o chicas, ni faltantes de caja

294
00:20:03.900 --> 00:20:07.490
<v Speaker 3>o mercadería. La verdad es que no sé de qué

295
00:20:07.549 --> 00:20:13.309
<v Speaker 3>se trata. Espero que no sea ningún problema.¿ Quieres que

296
00:20:13.390 --> 00:20:16.519
<v Speaker 3>te acompañe? Me encantaría,

297
00:20:16.940 --> 00:20:22.170
<v Speaker 4>pero¿ y la facultad? Puedo faltar un día, no pasa nada.

298
00:20:23.569 --> 00:20:24.390
<v Speaker 4>Nunca falto.

299
00:20:25.950 --> 00:20:30.910
<v Speaker 3>Así fue. Fuimos los dos a Buenos Aires, llegamos 15 minutos

300
00:20:31.009 --> 00:20:34.210
<v Speaker 3>antes al edificio de la administración, antes de que entrara,

301
00:20:34.589 --> 00:20:37.319
<v Speaker 3>le di un abrazo y un beso, deseándole que fuera

302
00:20:37.400 --> 00:20:41.960
<v Speaker 3>una buena noticia. Después del último beso, le dije que

303
00:20:42.000 --> 00:20:44.690
<v Speaker 3>lo esperaría en el bar de la esquina, desde donde

304
00:20:44.769 --> 00:20:49.180
<v Speaker 3>podía ver la entrada del edificio. Eran casi las doce

305
00:20:49.220 --> 00:20:53.599
<v Speaker 3>del mediodía cuando lo vi salir. A medida que se acercaba,

306
00:20:54.019 --> 00:20:56.980
<v Speaker 3>no podía darme cuenta si había sido algo bueno o no,

307
00:20:57.059 --> 00:21:01.000
<v Speaker 3>su cara no me daba ningún indicio. Entró al bar,

308
00:21:01.339 --> 00:21:04.160
<v Speaker 3>se sentó frente a mí, después de pedir un café,

309
00:21:04.559 --> 00:21:10.269
<v Speaker 3>comenzó a contarme. Como decirte, amor, es algo bueno, pero

310
00:21:10.329 --> 00:21:15.930
<v Speaker 3>a la vez no.¿ Cómo es eso? Cuando su secretaria

311
00:21:15.990 --> 00:21:19.299
<v Speaker 3>me hizo pasar, Ramón se levantó, me estrechó la mano

312
00:21:19.359 --> 00:21:22.539
<v Speaker 3>muy amablemente, le pidió a su secretaria café para los

313
00:21:22.640 --> 00:21:26.299
<v Speaker 3>dos y me pidió que tomara asiento. Hizo un par

314
00:21:26.339 --> 00:21:29.440
<v Speaker 3>de preguntas amables y, cuando la chica trajo los cafés

315
00:21:29.460 --> 00:21:33.549
<v Speaker 3>y se retiró, me dijo, perdón, Martín, por hacerte venir

316
00:21:33.569 --> 00:21:39.369
<v Speaker 3>a Buenos Aires, pero quería hablar contigo personalmente. Entonces, me

317
00:21:39.430 --> 00:21:45.480
<v Speaker 3>salió preguntarle,¿ algún problema, Ramón? pero, con cara de buenos amigos,

318
00:21:45.880 --> 00:21:51.680
<v Speaker 3>me respondió, no, Martín, al contrario. En verdad, reconozco que

319
00:21:51.740 --> 00:21:56.599
<v Speaker 3>tu sucursal va muy bien. No hemos tenido quejas, reclamos,

320
00:21:57.019 --> 00:22:01.700
<v Speaker 3>faltantes ni nada. Incluso, la sucursal es la de menor

321
00:22:01.759 --> 00:22:07.460
<v Speaker 3>ausentismo de la provincia. El tema es otro. Estoy muy

322
00:22:07.519 --> 00:22:10.359
<v Speaker 3>conforme con tu trabajo, se nota que te lo tomas

323
00:22:10.420 --> 00:22:14.130
<v Speaker 3>en serio. De hecho, Te voy a decir algo que

324
00:22:14.170 --> 00:22:17.789
<v Speaker 3>los gerentes no solemos contar, pero de todas formas lo sabrás.

325
00:22:19.170 --> 00:22:23.160
<v Speaker 3>La empresa, cada cierto tiempo, envía a todas las sucursales

326
00:22:23.180 --> 00:22:28.019
<v Speaker 3>a alguien de incógnito. Entre nosotros los llamamos, los chanchos,

327
00:22:28.400 --> 00:22:31.660
<v Speaker 3>porque son hombres o mujeres que inspeccionan cada sucursal sin

328
00:22:31.680 --> 00:22:37.079
<v Speaker 3>que nadie lo sepa. Revisión de limpieza, orden, directivas de góndolas,

329
00:22:37.099 --> 00:22:42.710
<v Speaker 3>etiquetado de precios, imagen de los empleados, exposición de promociones, heladeras.

330
00:22:43.200 --> 00:22:47.299
<v Speaker 3>y sobre todo, atención al público. De acuerdo con lo

331
00:22:47.339 --> 00:22:51.259
<v Speaker 3>que ven, les dan un puntaje a cada ítem. Y

332
00:22:51.359 --> 00:22:54.220
<v Speaker 3>tengo que decirte que tu sucursal siempre está entre los

333
00:22:54.299 --> 00:22:58.819
<v Speaker 3>dos mejores puntajes. Varios meses fue la de mayor puntaje,

334
00:22:59.180 --> 00:23:02.529
<v Speaker 3>por lo que el promedio es el mejor. Por eso,

335
00:23:02.920 --> 00:23:05.910
<v Speaker 3>mis superiores me dijeron que te ofreciera un nuevo cargo.

336
00:23:07.230 --> 00:23:12.269
<v Speaker 3>Entonces le pregunté,¿ qué cargo sería, Ramón? Un cargo de

337
00:23:12.329 --> 00:23:15.849
<v Speaker 3>subgerente de zona, a cargo mío, pero en la zona sur.¿

338
00:23:17.210 --> 00:23:23.579
<v Speaker 3>Del Gran Buenos Aires? No, Martín. Zona sur de la provincia,

339
00:23:23.980 --> 00:23:28.269
<v Speaker 3>específicamente en Bahía Blanca, lo que implica que deberías mudarte allí.

340
00:23:29.569 --> 00:23:32.150
<v Speaker 3>El gerente se jubila y en esa zona no encontraron

341
00:23:32.190 --> 00:23:36.650
<v Speaker 3>a nadie con el perfil para reemplazarlo. Cuando me preguntaron,

342
00:23:36.670 --> 00:23:41.910
<v Speaker 3>les hablé de ti. pero tranquilo, no tienes que responderme ahora.

343
00:23:43.210 --> 00:23:48.670
<v Speaker 3>Tienes casi dos meses para pensarlo. Si aceptas, comenzarías los

344
00:23:48.769 --> 00:23:54.359
<v Speaker 3>primeros días de octubre. Por supuesto, tu salario aumentaría exponencialmente,

345
00:23:54.819 --> 00:23:59.859
<v Speaker 3>más o menos cinco veces lo que cobras ahora, quizás más. Además,

346
00:24:00.339 --> 00:24:04.539
<v Speaker 3>trabajarías de lunes a viernes. La empresa se haría a

347
00:24:04.599 --> 00:24:07.700
<v Speaker 3>cargo de la mitad del alquiler, si es razonable. y

348
00:24:07.769 --> 00:24:10.529
<v Speaker 3>te entregaría un auto para que puedas recorrer la zona,

349
00:24:10.849 --> 00:24:15.690
<v Speaker 3>que incluye Bahía Blanca, Punta Alta, Monte Hermoso, Claromecó, Carmen

350
00:24:15.710 --> 00:24:20.849
<v Speaker 3>de Patagones al Sur y, para el interior, Tornquist. Coronel Dorrego,

351
00:24:20.869 --> 00:24:26.339
<v Speaker 3>Sierra de la Ventana, Coronel Pringles y Tres Arroyos. Le

352
00:24:26.400 --> 00:24:28.859
<v Speaker 3>dije que lo tendría que analizar y me respondió que

353
00:24:28.900 --> 00:24:31.980
<v Speaker 3>lo pensara tranquilo y que, cuando tuviera una decisión, lo

354
00:24:32.319 --> 00:24:37.210
<v Speaker 3>llamara por teléfono. Me aseguró que, si no aceptaba, no

355
00:24:37.319 --> 00:24:40.880
<v Speaker 3>pasaba nada y que seguiría como encargado en mi sucursal.

356
00:24:42.380 --> 00:24:47.019
<v Speaker 3>A medida que me lo contaba, imaginaba el panorama. Era

357
00:24:47.079 --> 00:24:51.279
<v Speaker 3>una oportunidad inmejorable, un cargo gerencial con un excelente salario,

358
00:24:51.700 --> 00:24:55.630
<v Speaker 3>un auto y la mitad del alquiler pagado. Sin duda,

359
00:24:55.970 --> 00:25:01.009
<v Speaker 3>no era para negarse. Pero, por otro lado, pensaba en nosotros.

360
00:25:02.569 --> 00:25:05.250
<v Speaker 3>Estaba a punto de terminar la carrera y no podría

361
00:25:05.329 --> 00:25:09.230
<v Speaker 3>dejarla ni a mi familia. Se me hacía un nudo

362
00:25:09.269 --> 00:25:13.140
<v Speaker 3>en la garganta. Tinchito,¿ y te dijo

363
00:25:13.220 --> 00:25:20.019
<v Speaker 4>por cuánto tiempo?¿ O es definitivo? Sería definitivo, por eso

364
00:25:20.099 --> 00:25:26.289
<v Speaker 4>lo de mudarse allí.¿ Y qué piensas? En verdad, no

365
00:25:26.349 --> 00:25:28.910
<v Speaker 4>lo sé aún. Me siento

366
00:25:28.950 --> 00:25:33.819
<v Speaker 3>en medio. Si decido quedarme, Podría perder una oportunidad de

367
00:25:33.859 --> 00:25:38.299
<v Speaker 3>ascenso a un cargo importante con un excelente sueldo. Pero,

368
00:25:38.619 --> 00:25:42.559
<v Speaker 3>por otro lado, aquí están tú y mi mamá.¿ Cómo

369
00:25:42.640 --> 00:25:48.720
<v Speaker 3>seguiría nuestra relación estando a 700 kilómetros de distancia? No podría

370
00:25:48.759 --> 00:25:52.960
<v Speaker 3>estar tan lejos de ti. No podía ser egoísta en

371
00:25:53.019 --> 00:25:56.960
<v Speaker 3>ese momento. Por un lado, quería que no se fuera,

372
00:25:57.259 --> 00:26:00.660
<v Speaker 3>pero por el otro, pensaba que era una excelente oportunidad

373
00:26:00.789 --> 00:26:04.799
<v Speaker 3>para él y su futuro. no podía pensar solo en mí.¿

374
00:26:06.039 --> 00:26:08.960
<v Speaker 3>Qué pasaría si hubiera sido al revés, si me hubieran

375
00:26:09.019 --> 00:26:15.119
<v Speaker 3>ofrecido un trabajo así?¿ Qué hubiera decidido yo?¿ Qué hubiera

376
00:26:15.220 --> 00:26:20.349
<v Speaker 3>tenido en cuenta para tomar una decisión así? Bueno, corazón,

377
00:26:20.750 --> 00:26:26.210
<v Speaker 3>tienes tiempo para pensarlo. Sí, lo sé, pero, qué sé yo,

378
00:26:26.569 --> 00:26:28.990
<v Speaker 3>no sé. Tranquilo,

379
00:26:29.369 --> 00:26:29.829
<v Speaker 4>mi amor.

380
00:26:31.309 --> 00:26:34.170
<v Speaker 3>Sea cual sea la decisión que tomes, yo te voy

381
00:26:34.230 --> 00:26:39.109
<v Speaker 3>a apoyar. Paseamos un rato por Buenos Aires y, alrededor

382
00:26:39.170 --> 00:26:43.539
<v Speaker 3>de las cinco de la tarde, volvimos. En el colectivo,

383
00:26:43.920 --> 00:26:48.759
<v Speaker 3>lo veía pensativo, hablaba poco y yo lo dejé. Sin duda,

384
00:26:49.160 --> 00:26:54.099
<v Speaker 3>en su cabeza estaban pasando demasiadas cosas. A partir de

385
00:26:54.180 --> 00:26:57.940
<v Speaker 3>ese día, cada vez que nos veíamos, lo notaba contrariado.

386
00:26:59.369 --> 00:27:03.259
<v Speaker 3>Sin duda, No podía tomar la decisión, cegramente pensando en

387
00:27:03.319 --> 00:27:07.440
<v Speaker 3>nuestra relación. Pero yo sentía que no podía influir en

388
00:27:07.500 --> 00:27:12.049
<v Speaker 3>su decisión hablándole de lo que pasaría con nosotros. Una

389
00:27:12.140 --> 00:27:17.769
<v Speaker 3>tarde en casa, tomando unos mates con mamá, se lo conté. Mamá,

390
00:27:18.089 --> 00:27:21.609
<v Speaker 3>quería contarte algo. Cuéntame,

391
00:27:21.950 --> 00:27:22.460
<v Speaker 4>hija.¿

392
00:27:24.019 --> 00:27:28.950
<v Speaker 3>Viste que hace unos días fuimos con Martín a Buenos Aires? Sí,

393
00:27:29.289 --> 00:27:32.839
<v Speaker 3>me acuerdo. El tema es que el gerente de la

394
00:27:32.920 --> 00:27:36.390
<v Speaker 3>zona lo citó para ofrecerle un puesto como subgerente de zona.¡

395
00:27:37.880 --> 00:27:42.150
<v Speaker 3>Qué bueno! Sí, es un cargo importante y con un

396
00:27:42.210 --> 00:27:43.009
<v Speaker 3>excelente sueldo

397
00:27:44.690 --> 00:27:50.190
<v Speaker 4>Qué suerte! Se lo merece. Es un buen chico, muy

398
00:27:50.269 --> 00:27:51.710
<v Speaker 4>trabajador y responsable.

399
00:27:53.190 --> 00:27:58.420
<v Speaker 3>Claro que se lo merece. Él es muy capaz. El

400
00:27:58.460 --> 00:28:00.559
<v Speaker 3>tema es que ese puesto es en Bahía Blanca y

401
00:28:00.660 --> 00:28:01.980
<v Speaker 3>tendría que mudarse allí.

402
00:28:03.490 --> 00:28:10.250
<v Speaker 4>Ah, ahora entiendo.¿ Por eso está medio cabizbajo? Así es.

403
00:28:11.670 --> 00:28:15.779
<v Speaker 3>Creo que no está pudiendo decidirse. Él y yo sabemos

404
00:28:15.839 --> 00:28:18.680
<v Speaker 3>que es una gran oportunidad. Quizás no se le vuelva

405
00:28:18.720 --> 00:28:21.180
<v Speaker 3>a dar un gran paso laboral y sé que lo

406
00:28:21.220 --> 00:28:26.680
<v Speaker 3>hará muy bien. Pero creo que no se decide por

407
00:28:26.740 --> 00:28:32.150
<v Speaker 3>nuestra relación. Un noviazgo a 700 kilómetros de distancia no sería

408
00:28:32.230 --> 00:28:35.950
<v Speaker 3>lo mismo. El allá y yo acá con la facultad,¿

409
00:28:36.390 --> 00:28:45.099
<v Speaker 3>cuántas posibilidades tendríamos de vernos?¿ Sería una relación telefónica? Te entiendo, hija,

410
00:28:45.500 --> 00:28:49.079
<v Speaker 3>y entiendo lo que le está pasando a él. También

411
00:28:49.140 --> 00:28:52.119
<v Speaker 3>se da cuenta de que un noviazgo a distancia es complicado.

412
00:28:53.460 --> 00:28:57.009
<v Speaker 3>Aunque hablen por teléfono todos los días, no sería lo mismo.

413
00:28:58.599 --> 00:29:01.980
<v Speaker 3>Eso mismo pienso yo, pero, por otro lado, no puedo

414
00:29:02.079 --> 00:29:04.339
<v Speaker 3>pensar solo en mí y en lo que me gustaría

415
00:29:04.460 --> 00:29:09.890
<v Speaker 3>tenerlo cerca. Pienso en su futuro. Siempre me ha dicho

416
00:29:09.970 --> 00:29:12.970
<v Speaker 3>que le gustaría estudiar arquitectura, pero que no se lo

417
00:29:13.069 --> 00:29:17.930
<v Speaker 3>puede permitir. Esta oferta de trabajo no es para dejarla pasar.

418
00:29:19.309 --> 00:29:21.789
<v Speaker 3>Sin dudas, más allá de lo que quiera hacer con

419
00:29:21.849 --> 00:29:28.630
<v Speaker 3>su vida, es inmejorable. Míralo así, hija.¿ Qué harías tú

420
00:29:28.690 --> 00:29:32.410
<v Speaker 3>en su lugar? Imagina que te hubieran dado una beca

421
00:29:32.450 --> 00:29:34.960
<v Speaker 3>de dos años para estudiar en otro país con todos

422
00:29:35.059 --> 00:29:40.930
<v Speaker 3>los gastos pagos, una oportunidad que no podrías desaprovechar.¿ Qué harías?¿

423
00:29:42.410 --> 00:29:45.119
<v Speaker 3>Te irías o la dejarías pasar por seguir al lado

424
00:29:45.180 --> 00:29:48.789
<v Speaker 3>de Martín? Ya lo he pensado y creo que una

425
00:29:48.849 --> 00:29:53.289
<v Speaker 3>oportunidad así puede definir el futuro. Si no se acepta,

426
00:29:53.730 --> 00:29:57.390
<v Speaker 3>esa decisión puede pasarnos factura más adelante y pensando en

427
00:29:57.430 --> 00:30:01.779
<v Speaker 3>que debimos haberla aceptado. Ya lo he pensado así, y

428
00:30:01.819 --> 00:30:05.500
<v Speaker 3>aunque me duela tenerlo lejos, sé que debe aceptar esa propuesta.

429
00:30:06.900 --> 00:30:12.000
<v Speaker 3>Yo también creo que debería aceptarla, hija. Imagina que no

430
00:30:12.079 --> 00:30:18.660
<v Speaker 3>la acepta.¿ Qué pasaría después? Seguramente, en un par de años,

431
00:30:19.099 --> 00:30:22.180
<v Speaker 3>vos seas contadora y consigas un buen trabajo, que sin

432
00:30:22.240 --> 00:30:27.519
<v Speaker 3>dudas conseguirás. Quizás él, con el tiempo, llegue a arrepentirse

433
00:30:27.579 --> 00:30:32.720
<v Speaker 3>de no haber aceptado y eso podría afectar incluso nuestra relación. O,

434
00:30:33.119 --> 00:30:38.640
<v Speaker 3>tal vez, la relación no funcione por esa decisión. No sé, hija.

435
00:30:40.000 --> 00:30:42.720
<v Speaker 3>Si yo estuviera en tu lugar, lo apoyaría para que

436
00:30:42.759 --> 00:30:48.619
<v Speaker 3>acepte ese trabajo. Puede ser su futuro. Y, como vos

437
00:30:48.660 --> 00:30:52.890
<v Speaker 3>lo querés, supongo que quieres lo mejor para él. Pero

438
00:30:52.990 --> 00:30:57.799
<v Speaker 3>ese es mi pensamiento, Karo. el tuyo puede ser diferente.

439
00:30:59.160 --> 00:31:01.819
<v Speaker 3>Solo te doy mi parecer, no digo que así debas

440
00:31:01.900 --> 00:31:06.579
<v Speaker 3>pensar o actuar. Te entiendo, mami, y yo también lo

441
00:31:06.619 --> 00:31:10.730
<v Speaker 3>he estado pensando así. No puedo ser egoísta con él,

442
00:31:10.890 --> 00:31:15.809
<v Speaker 3>de su futuro. Esa noche, acostada en mi cama, después

443
00:31:15.849 --> 00:31:18.549
<v Speaker 3>de que Martín cenara en casa, me quedé pensando y

444
00:31:18.690 --> 00:31:21.230
<v Speaker 3>tomé la decisión de hablar con él para que aceptara

445
00:31:21.289 --> 00:31:25.599
<v Speaker 3>ese trabajo. Si bien nos queríamos y nos llevábamos muy bien,

446
00:31:26.190 --> 00:31:31.180
<v Speaker 3>Mamá tenía razón. Quizás no aceptarlo podría traer arrepentimientos y

447
00:31:31.420 --> 00:31:35.940
<v Speaker 3>problemas en nuestra relación. Sin duda, que se fuera a

448
00:31:35.980 --> 00:31:40.319
<v Speaker 3>vivir a Bahía Blanca me afectaba mucho. Separarme de él

449
00:31:40.359 --> 00:31:43.619
<v Speaker 3>me dejaría hecha pelota, pero pensé que debía tener fe

450
00:31:43.700 --> 00:31:47.640
<v Speaker 3>en el destino. Si lo nuestro era de verdad, sin

451
00:31:47.700 --> 00:31:52.369
<v Speaker 3>dudas nos volveríamos a juntar. Quizás, luego de un tiempo,

452
00:31:52.730 --> 00:31:56.019
<v Speaker 3>ya recibida, Podría buscar la forma de irme a trabajar

453
00:31:56.039 --> 00:31:59.660
<v Speaker 3>a Bahía, o no sé. O quizás en un futuro

454
00:31:59.720 --> 00:32:04.400
<v Speaker 3>Martín podría volver y retomar lo nuestro. Pero necesitaba hacerle

455
00:32:04.440 --> 00:32:08.180
<v Speaker 3>entender que sus posibilidades de futuro eran muy importantes, sobre

456
00:32:08.259 --> 00:32:11.259
<v Speaker 3>todo sabiendo de dónde venimos, que nunca nada nos ha

457
00:32:11.319 --> 00:32:13.960
<v Speaker 3>sido fácil, tanto a su familia como a la mía.

458
00:32:15.480 --> 00:32:20.599
<v Speaker 3>Con esos pensamientos me quedé dormida. Al día siguiente no

459
00:32:20.660 --> 00:32:23.339
<v Speaker 3>nos vimos, yo tenía que hacer un trabajo en grupo

460
00:32:23.420 --> 00:32:28.720
<v Speaker 3>con dos compañeras. Un viernes, Martín pasó por casa alrededor

461
00:32:28.779 --> 00:32:32.720
<v Speaker 3>de las ocho. Mamá lo invitó a cenar, después de

462
00:32:32.759 --> 00:32:35.220
<v Speaker 3>la cena, antes de que se fuera para su casa,

463
00:32:35.579 --> 00:32:39.859
<v Speaker 3>le propuse salir a cenar al día siguiente. Acordamos que

464
00:32:39.900 --> 00:32:42.079
<v Speaker 3>me pasaría a buscar por casa a las ocho y

465
00:32:42.160 --> 00:32:44.849
<v Speaker 3>media de la noche, ya que ese día le tocaba

466
00:32:44.880 --> 00:32:49.740
<v Speaker 3>de mañana. Ese sábado aproveché para estudiar y adelantar algunas

467
00:32:49.839 --> 00:32:52.960
<v Speaker 3>cosas de la facultad, así me quedaba el domingo libre.

468
00:32:54.450 --> 00:32:57.289
<v Speaker 3>Me di un baño, me cambié y, cuando Martín me

469
00:32:57.390 --> 00:33:02.789
<v Speaker 3>pasó a buscar, ya estaba lista. Fuimos a un restaurante modesto,

470
00:33:03.170 --> 00:33:06.609
<v Speaker 3>pero en el que se come muy bien. Nos sentamos,

471
00:33:07.049 --> 00:33:12.730
<v Speaker 3>pedimos los platos y, ya decidida, le dije.« Tinchín, seguramente

472
00:33:12.809 --> 00:33:15.660
<v Speaker 3>no has podido dejar de pensar en estos días», y

473
00:33:15.700 --> 00:33:20.180
<v Speaker 3>yo también he estado pensando mucho. La verdad es que sí.

474
00:33:21.539 --> 00:33:25.450
<v Speaker 3>No he podido dejar de hacerlo a cada momento. Y,

475
00:33:25.829 --> 00:33:30.849
<v Speaker 3>siendo sincero, me cuesta tomar una decisión. Ya lo sé.

476
00:33:32.150 --> 00:33:34.210
<v Speaker 3>Me pongo en tu lugar y a mí me pasaría

477
00:33:34.289 --> 00:33:38.710
<v Speaker 3>lo mismo. Pero, amor mío, he pensado que tienes que

478
00:33:38.769 --> 00:33:43.519
<v Speaker 3>aceptar esa propuesta. Es algo que te asegura un futuro promisorio,

479
00:33:44.029 --> 00:33:48.660
<v Speaker 3>una oportunidad que no puedes dejar pasar.¿ Quién puede asegurarte

480
00:33:48.720 --> 00:33:53.519
<v Speaker 3>que vuelvas a tener una propuesta así nuevamente? Muy probablemente,

481
00:33:53.880 --> 00:33:57.039
<v Speaker 3>si no aceptas, el gerente no vuelva a ofrecerte algo

482
00:33:57.119 --> 00:34:03.930
<v Speaker 3>así otra vez. Así lo pienso también, pero… Sí, amor,

483
00:34:04.309 --> 00:34:06.809
<v Speaker 3>sé lo que te frena para tomar la decisión, y

484
00:34:06.869 --> 00:34:10.849
<v Speaker 3>yo también siento eso. Pero hace unos días lo hablaba

485
00:34:10.909 --> 00:34:14.929
<v Speaker 3>con mamá y me dijo algo que me hizo pensar. Quizás,

486
00:34:15.269 --> 00:34:18.250
<v Speaker 3>al no aceptar, te arrepientas en algún momento y eso

487
00:34:18.349 --> 00:34:24.130
<v Speaker 3>juegue en contra, incluso en nuestra relación. También lo pensé, Caro.

488
00:34:25.469 --> 00:34:30.949
<v Speaker 3>Las posibilidades y las consecuencias. También pensé que, si no acepto,

489
00:34:31.329 --> 00:34:33.969
<v Speaker 3>quizás en algún momento lo lamente y que solo sirva

490
00:34:34.030 --> 00:34:37.239
<v Speaker 3>para seguir en mi puesto actual, imaginando lo que podría

491
00:34:37.300 --> 00:34:43.059
<v Speaker 3>haber sido. Lo sé, mi amor. Por eso siento que

492
00:34:43.119 --> 00:34:47.260
<v Speaker 3>tienes que tomar ese trabajo. Y también pensé que esto

493
00:34:47.340 --> 00:34:51.199
<v Speaker 3>puede ser solo un impase, un tiempo para forjarnos nuestro futuro.

494
00:34:52.539 --> 00:34:57.309
<v Speaker 3>Si el destino lo quiere, volveremos a estar juntos. Es

495
00:34:57.369 --> 00:35:01.610
<v Speaker 3>lo único que quisiera. Sé que no puedo, como decía

496
00:35:01.670 --> 00:35:05.909
<v Speaker 3>mi abuela, estar en misa y tocar la campana. En

497
00:35:05.949 --> 00:35:11.889
<v Speaker 3>esta ocasión, ambas cosas no se pueden dar juntas. Es así, Tincho.

498
00:35:13.360 --> 00:35:16.929
<v Speaker 3>Es tu futuro y el de tu familia. Si todo

499
00:35:16.989 --> 00:35:21.849
<v Speaker 3>sale bien, volveremos a estar juntos, mi amor. Sé que

500
00:35:21.909 --> 00:35:24.829
<v Speaker 3>nos vamos a extrañar, pero este tiempo nos servirá para

501
00:35:24.869 --> 00:35:29.679
<v Speaker 3>enfocarnos en nuestro futuro, sobre todo el laboral. Ten fe,

502
00:35:30.059 --> 00:35:35.500
<v Speaker 3>mi amor. Todo va a salir bien. Ya vas a ver.¿

503
00:35:36.860 --> 00:35:39.420
<v Speaker 3>Quién te dice que dentro de un tiempo seas gerente

504
00:35:39.480 --> 00:35:43.159
<v Speaker 3>de zona y vuelvas a Buenos Aires?¿ O que yo

505
00:35:43.219 --> 00:35:47.849
<v Speaker 3>ya sea contadora y pueda trabajar en Bahía? Confiemos en

506
00:35:47.909 --> 00:35:48.869
<v Speaker 3>nuestros destinos.

507
00:35:50.369 --> 00:35:54.369
<v Speaker 4>La vida nos volverá a juntar. Ya vas a ver.¿

508
00:35:55.949 --> 00:36:01.929
<v Speaker 4>Cómo no amarte, Caro? Si sos un sol. Te amo,

509
00:36:02.300 --> 00:36:08.599
<v Speaker 4>mi cielo. Confiemos. Ya tendremos nuestra nueva oportunidad.

510
00:36:09.960 --> 00:36:14.130
<v Speaker 3>Sé que así será. nos abrazamos y nos dimos un

511
00:36:14.190 --> 00:36:18.889
<v Speaker 3>beso cargado de amor. Luego de cenar, Martín me propuso

512
00:36:18.949 --> 00:36:21.590
<v Speaker 3>ir a un hotel, ya que ambos vivíamos con nuestros

513
00:36:21.690 --> 00:36:24.510
<v Speaker 3>padres y no teníamos un lugar los sábados en la noche.

514
00:36:26.070 --> 00:36:30.409
<v Speaker 3>Fue una noche hermosa. Nos amamos en todos los sentidos,

515
00:36:30.820 --> 00:36:33.760
<v Speaker 3>como tantas veces, pero esta vez fue por más tiempo,

516
00:36:33.780 --> 00:36:38.679
<v Speaker 3>no teníamos apuro. Martín recorrió mi cuerpo con sus manos,

517
00:36:39.059 --> 00:36:42.030
<v Speaker 3>con su boca, con su lengua, dándome un gran placer

518
00:36:42.050 --> 00:36:47.260
<v Speaker 3>y sacándome varios orgasmos antes de penetrarme. Pasamos la noche

519
00:36:47.280 --> 00:36:52.320
<v Speaker 3>en ese hotel. Hicimos el amor tres veces, casi no dormimos,

520
00:36:52.760 --> 00:36:57.519
<v Speaker 3>pero no nos importó. Valió la pena cada momento, cada beso,

521
00:36:57.900 --> 00:37:02.340
<v Speaker 3>cada caricia, cada postura, cada eyaculación en mi interior, cada

522
00:37:02.400 --> 00:37:05.960
<v Speaker 3>orgasmo que me dio esa noche, que sin dudas nunca olvidaría.

523
00:37:07.599 --> 00:37:10.000
<v Speaker 3>Faltaba menos de un mes para que tuviera que viajar

524
00:37:10.019 --> 00:37:12.679
<v Speaker 3>a Bahía Blanca para asumir su cargo, y en una

525
00:37:12.739 --> 00:37:16.260
<v Speaker 3>llamada telefónica le comunicó al gerente que aceptaba el puesto.

526
00:37:17.679 --> 00:37:20.730
<v Speaker 3>Tuvo que viajar varias veces a Buenos Aires para encontrarse

527
00:37:20.789 --> 00:37:23.289
<v Speaker 3>con Ramón y ponerse al tanto de sus funciones y

528
00:37:23.309 --> 00:37:28.510
<v Speaker 3>responsabilidades una vez allí. El subgerente que se jubilaba dejaría

529
00:37:28.550 --> 00:37:32.500
<v Speaker 3>el departamento donde vivía y podría ser ocupado por Martín si,

530
00:37:32.699 --> 00:37:37.219
<v Speaker 3>al verlo, le parecía bien. Una semana antes de asumir

531
00:37:37.260 --> 00:37:40.159
<v Speaker 3>el cargo, viajó con el gerente a Bahía para conocer

532
00:37:40.219 --> 00:37:43.630
<v Speaker 3>el lugar donde tendría que trabajar, una oficina céntrica, y

533
00:37:44.170 --> 00:37:47.070
<v Speaker 3>conocer a quien reemplazaría para que lo pusiera al tanto

534
00:37:47.110 --> 00:37:52.960
<v Speaker 3>de todo. Fueron un lunes y volvieron el miércoles. Después

535
00:37:53.000 --> 00:37:56.679
<v Speaker 3>de conocer el departamento que dejaría ese hombre, Martín estuvo

536
00:37:56.739 --> 00:38:01.039
<v Speaker 3>de acuerdo en vivir allí. Esa última semana fue muy

537
00:38:01.099 --> 00:38:05.059
<v Speaker 3>dura para mí. Aunque hice lo posible para no mostrarme

538
00:38:05.119 --> 00:38:08.219
<v Speaker 3>triste o desanimada delante de él, no era cuestión de

539
00:38:08.260 --> 00:38:13.420
<v Speaker 3>hacérselo más difícil. Se estaba terminando septiembre y era el

540
00:38:13.480 --> 00:38:18.510
<v Speaker 3>último fin de semana que pasaríamos juntos. El lunes 29 ya

541
00:38:18.590 --> 00:38:21.869
<v Speaker 3>se iba para poder instalarse y comenzar el primero de octubre.

542
00:38:23.349 --> 00:38:26.389
<v Speaker 3>El viernes cenamos en casa y, alrededor de las 11 de

543
00:38:26.429 --> 00:38:30.329
<v Speaker 3>la noche, Martín se volvió para levantarse temprano, preparar sus

544
00:38:30.409 --> 00:38:32.719
<v Speaker 3>cosas y Pasar el día con su madre y luego

545
00:38:32.800 --> 00:38:35.460
<v Speaker 3>volver a encontrarnos en la tarde para cenar y pasar

546
00:38:35.500 --> 00:38:39.860
<v Speaker 3>la noche juntos en un hotel. La última noche juntos.

547
00:38:41.550 --> 00:38:44.570
<v Speaker 3>Cenamos en un lindo restaurante y, a las once y media,

548
00:38:44.889 --> 00:38:49.809
<v Speaker 3>nos fuimos al hotel. Caro, amor mío, no pensemos esta

549
00:38:49.869 --> 00:38:53.929
<v Speaker 3>noche en lo que pasará de aquí en más. Disfrutemos

550
00:38:53.989 --> 00:38:57.630
<v Speaker 3>de estar juntos hoy. Lo que me dijiste el otro

551
00:38:57.710 --> 00:39:01.789
<v Speaker 3>día me hizo pensar, y tienes razón. Este tiempo en

552
00:39:01.929 --> 00:39:04.909
<v Speaker 3>que no estaremos juntos será para asegurarnos un futuro y

553
00:39:04.969 --> 00:39:07.469
<v Speaker 3>estoy seguro de que la vida nos volverá a unir.

554
00:39:09.010 --> 00:39:09.829
<v Speaker 3>Así lo siento,

555
00:39:10.150 --> 00:39:16.650
<v Speaker 4>tinchito mío. Disfrutemos de esta noche. Y así lo hicimos.

556
00:39:18.150 --> 00:39:18.789
<v Speaker 4>Entre besos,

557
00:39:19.210 --> 00:39:23.710
<v Speaker 3>nos fuimos quitando la ropa. Ya desnudos los dos, nos

558
00:39:23.750 --> 00:39:28.050
<v Speaker 3>recostamos en la amplia cama, nos besamos y acariciamos, excitándonos.

559
00:39:29.710 --> 00:39:32.269
<v Speaker 3>Martín me besó y lamió los pechos y los pezones.

560
00:39:33.670 --> 00:39:36.510
<v Speaker 3>Como él sabe bien, son muy sensibles y me excita

561
00:39:36.610 --> 00:39:40.949
<v Speaker 3>tremendamente que lo haga. Mi primer orgasmo llegó por la

562
00:39:41.010 --> 00:39:45.190
<v Speaker 3>acción de su boca y su lengua. Luego, le correspondí

563
00:39:45.250 --> 00:39:48.369
<v Speaker 3>chupándosela un buen rato, hasta que me pidió que parara

564
00:39:48.449 --> 00:39:52.869
<v Speaker 3>porque estaba al borde de la eyaculación. Su cuerpo quedó

565
00:39:52.929 --> 00:39:56.010
<v Speaker 3>sobre el mío y lo sentí penetrarme hasta lo más profundo.

566
00:39:57.309 --> 00:40:02.360
<v Speaker 3>En pocas embestidas, le di mi segundo orgasmo cambiamos de

567
00:40:02.480 --> 00:40:06.639
<v Speaker 3>posición un par de veces mientras lo cabalgaba con mis

568
00:40:06.699 --> 00:40:09.909
<v Speaker 3>manos apoyadas en su pecho sentí su eyaculación en mi

569
00:40:09.969 --> 00:40:14.489
<v Speaker 3>interior lo que me provocó un nuevo orgasmo luego de

570
00:40:14.590 --> 00:40:20.909
<v Speaker 3>eso nos quedamos abrazados acariciándonos y besándonos en otro momento

571
00:40:21.309 --> 00:40:25.090
<v Speaker 3>quizás nos hubiéramos quedado dormidos pero creo que ambos queríamos

572
00:40:25.190 --> 00:40:29.659
<v Speaker 3>que esa noche no se terminara Un rato después, mis

573
00:40:29.719 --> 00:40:32.940
<v Speaker 3>caricias hicieron que Martín volviera a tener una erección, y

574
00:40:33.000 --> 00:40:37.920
<v Speaker 3>así volvimos a empezar. Fue casi una hora de darnos placer.

575
00:40:39.280 --> 00:40:41.800
<v Speaker 3>Le di tres nuevos orgasmos antes de que volviera a

576
00:40:41.820 --> 00:40:48.039
<v Speaker 3>eyacular en mi interior. Exhaustos, nos quedamos abrazados acariciándonos antes

577
00:40:48.099 --> 00:40:51.260
<v Speaker 3>de quedarnos dormidos, cerca de las cuatro de la mañana.

578
00:40:53.000 --> 00:40:55.420
<v Speaker 3>Martín había puesto la alarma de su teléfono a las

579
00:40:55.500 --> 00:40:57.940
<v Speaker 3>ocho de la mañana para darnos un baño y dejar

580
00:40:58.000 --> 00:41:02.070
<v Speaker 3>la habitación a las diez. Ya en la ducha, entre

581
00:41:02.130 --> 00:41:06.630
<v Speaker 3>besos y caricias, lo hicimos por última vez. Aunque no

582
00:41:06.730 --> 00:41:09.699
<v Speaker 3>fue una sesión muy extensa, pensando en que sería la

583
00:41:09.800 --> 00:41:13.039
<v Speaker 3>última hasta vaya a saber cuánto tiempo, fue muy especial

584
00:41:13.139 --> 00:41:19.159
<v Speaker 3>para mí. Bueno, creo que para los dos. Dejamos el hotel,

585
00:41:19.539 --> 00:41:22.800
<v Speaker 3>paseamos un rato y luego almorzamos en una parrilla, antes

586
00:41:22.860 --> 00:41:25.179
<v Speaker 3>de que Martín volviera a su casa para ultimar los

587
00:41:25.239 --> 00:41:28.110
<v Speaker 3>detalles que faltaban para su partida al día siguiente y

588
00:41:28.179 --> 00:41:31.789
<v Speaker 3>pasar la tarde con su madre. En el camino a

589
00:41:31.829 --> 00:41:36.969
<v Speaker 3>su casa, hablamos de nosotros. Tinchito, sé que no será

590
00:41:37.070 --> 00:41:40.050
<v Speaker 3>fácil la despedida para ninguno de los dos, pero me

591
00:41:40.110 --> 00:41:43.150
<v Speaker 3>gustaría que no lo pensemos como un adiós, sino como

592
00:41:43.170 --> 00:41:48.119
<v Speaker 3>un hasta pronto. Y necesitaba decirte algo que he estado pensando.

593
00:41:49.960 --> 00:41:54.679
<v Speaker 3>Yo también necesito decirte algo. No podemos saber cuánto tiempo

594
00:41:54.739 --> 00:41:58.300
<v Speaker 3>estaremos sin vernos y soy totalmente consciente de que somos

595
00:41:58.420 --> 00:42:05.380
<v Speaker 3>jóvenes y que seguramente tendremos nuestras necesidades. Justo eso quería decirte, Caro.

596
00:42:06.719 --> 00:42:09.780
<v Speaker 3>Estaremos muy lejos y pienso que quizás otra persona pueda

597
00:42:09.840 --> 00:42:13.989
<v Speaker 3>aparecer en tu vida. Si es así, no quisiera que

598
00:42:14.050 --> 00:42:17.730
<v Speaker 3>lo dejes pasar. Lo único que me importa es que

599
00:42:17.829 --> 00:42:24.349
<v Speaker 3>puedas ser feliz. Vos también, corazón. Sé que puede aparecer

600
00:42:24.409 --> 00:42:27.170
<v Speaker 3>otra mujer, y si es así, si te sentís bien

601
00:42:27.230 --> 00:42:31.570
<v Speaker 3>con esa mujer, no te lo niegues. Sos un buen chico,

602
00:42:31.949 --> 00:42:36.099
<v Speaker 3>con un corazón enorme. Y sé que puede suceder, pero

603
00:42:36.159 --> 00:42:39.420
<v Speaker 3>quiero que sepas que, pase lo que pase, siempre estarás

604
00:42:39.440 --> 00:42:46.480
<v Speaker 3>en mi corazón. Y vos en el mío. Siempre. Martín

605
00:42:46.519 --> 00:42:49.119
<v Speaker 3>viajaría a Bahía Blanca en una de las camionetas de

606
00:42:49.159 --> 00:42:53.110
<v Speaker 3>la empresa, que vendría desde Buenos Aires llevando sus cosas personales,

607
00:42:53.550 --> 00:42:58.909
<v Speaker 3>ya que la casa donde viviría estaba completamente amueblada. Saldrían

608
00:42:58.949 --> 00:43:01.539
<v Speaker 3>ese lunes alrededor de las diez de la mañana para

609
00:43:01.579 --> 00:43:05.559
<v Speaker 3>llegar por la tarde a Bahía. Ese lunes falté a

610
00:43:05.619 --> 00:43:08.280
<v Speaker 3>la facultad y me fui temprano a casa de Martín.

611
00:43:09.539 --> 00:43:12.460
<v Speaker 3>Llegué alrededor de las ocho y media y nos tomamos

612
00:43:12.559 --> 00:43:17.280
<v Speaker 3>unos mates con Mirta, que también tenía cara triste. Martín

613
00:43:17.320 --> 00:43:20.650
<v Speaker 3>le decía que, ni bien se acomodara, Buscaría un lugar

614
00:43:20.730 --> 00:43:24.489
<v Speaker 3>para que ella también se fuera para allá. A las

615
00:43:24.610 --> 00:43:29.329
<v Speaker 3>nueve y media llegó la camioneta. Martín cargó algunas cajas,

616
00:43:29.769 --> 00:43:33.730
<v Speaker 3>bolsas con su ropa y un bolso. Se despidió de

617
00:43:33.800 --> 00:43:36.699
<v Speaker 3>su madre, quien no paraba de llorar, y luego nos

618
00:43:36.760 --> 00:43:40.130
<v Speaker 3>despedimos nosotros. Nos abrazamos

619
00:43:41.980 --> 00:43:46.920
<v Speaker 4>Yo no quería llorar, pero no lo pude evitar. Mucha suerte,

620
00:43:47.320 --> 00:43:51.440
<v Speaker 4>mi amor. Sé que te irá muy bien, mi tinchito.

621
00:43:52.900 --> 00:43:58.840
<v Speaker 4>Te amo, Caro. Por favor, no llores. Es solo un

622
00:43:59.059 --> 00:44:07.269
<v Speaker 4>hasta pronto. Sí, mi amor. Hasta pronto. Cuando menos lo esperemos,

623
00:44:07.690 --> 00:44:13.550
<v Speaker 4>nos volveremos a ver. Te amo. Sé feliz, mi vida.

624
00:44:15.130 --> 00:44:17.690
<v Speaker 4>Vos también. Y que te

625
00:44:17.769 --> 00:44:22.489
<v Speaker 3>recibas pronto. Nos dimos un último beso, un abrazo muy

626
00:44:22.550 --> 00:44:25.860
<v Speaker 3>apretado y se subió a la camioneta, también con lágrimas

627
00:44:25.940 --> 00:44:30.000
<v Speaker 3>en los ojos. Lo vi alejarse rumbo a Bahía Blanca,

628
00:44:30.360 --> 00:44:33.539
<v Speaker 3>alejándose de mi lado, deseando que no fuera para siempre,

629
00:44:33.940 --> 00:44:36.820
<v Speaker 3>deseando que tenga el mejor futuro, aunque en el fondo

630
00:44:36.920 --> 00:44:39.840
<v Speaker 3>sabía que esa podría ser una despedida definitiva.

631
00:44:41.289 --> 00:44:47.230
<v Speaker 4>Sólo el tiempo lo dirá. Hasta aquí llegó el capítulo

632
00:44:47.289 --> 00:44:49.690
<v Speaker 4>de hoy. Hasta la próxima.
