WEBVTT

1
00:00:03.370 --> 00:00:11.810
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes. Hoy presentamos...

2
00:00:13.330 --> 00:00:20.879
<v Speaker 2>Compartiendo piso con mi hermana, parte final. El sábado por

3
00:00:20.940 --> 00:00:25.500
<v Speaker 2>la mañana tocó limpieza general. Nos repartimos las tareas para

4
00:00:25.539 --> 00:00:28.879
<v Speaker 2>acabar antes, pero aún así nos pegamos casi tres horas

5
00:00:28.899 --> 00:00:34.450
<v Speaker 2>hasta dejar el piso impoluto. cocina, salón, baño y las habitaciones.

6
00:00:34.469 --> 00:00:38.829
<v Speaker 2>Yo sólo pensaba en lo que se me avecinaba por

7
00:00:38.890 --> 00:00:42.859
<v Speaker 2>la noche, aunque Paula intentaba aparentar que estaba muy tranquila.

8
00:00:43.939 --> 00:00:46.579
<v Speaker 2>Iba con un chándal gris viejo de andar por casa,

9
00:00:46.600 --> 00:00:49.240
<v Speaker 2>y yo la miraba como si fuera con el vestido

10
00:00:49.320 --> 00:00:53.530
<v Speaker 2>más caro y sugerente del mundo. Y es que me

11
00:00:53.609 --> 00:00:57.329
<v Speaker 2>ponía extremadamente cachondo que no llevara el sujetador debajo de

12
00:00:57.369 --> 00:01:01.259
<v Speaker 2>la sudadera. Estuve durante las tres horas de la limpieza

13
00:01:01.380 --> 00:01:05.040
<v Speaker 2>viendo sus tetasas bambolearse arriba y abajo, y ella sabía

14
00:01:05.099 --> 00:01:08.819
<v Speaker 2>que me provocaba con eso. Incluso la pillé un par

15
00:01:08.859 --> 00:01:13.280
<v Speaker 2>de veces sonriendo disimuladamente, sabiendo que se estaba comportando como

16
00:01:13.379 --> 00:01:18.780
<v Speaker 2>una jodida calientapollas. Después de comerme eché la siesta y

17
00:01:18.819 --> 00:01:22.319
<v Speaker 2>apenas tuve tiempo de mucho más, porque mis colegas habían

18
00:01:22.400 --> 00:01:24.920
<v Speaker 2>quedado a las siete para comenzar el botellón en un

19
00:01:25.000 --> 00:01:29.950
<v Speaker 2>parque que había cerca de la Facultad de Medicina. Sobre

20
00:01:30.010 --> 00:01:32.609
<v Speaker 2>las seis me pegué una ducha y, antes de salir

21
00:01:32.670 --> 00:01:35.430
<v Speaker 2>de casa, piqué en la puerta de la habitación de

22
00:01:35.489 --> 00:01:45.060
<v Speaker 2>mi hermana. Paula, ya me voy. Vale, luego nos vemos. Oye,

23
00:01:45.400 --> 00:01:48.640
<v Speaker 2>que aunque no lo hemos hablado, de madrugada venimos juntos

24
00:01:48.739 --> 00:01:54.590
<v Speaker 2>para casa, ¿no? No lo sé, David.¿ Qué vais a

25
00:01:54.609 --> 00:01:55.870
<v Speaker 2>hacer después de la carpa?

26
00:01:58.000 --> 00:01:58.959
<v Speaker 3>Supongo que iremos a

27
00:01:59.140 --> 00:02:04.739
<v Speaker 2>tomar la última. Aunque tampoco quiero llegar muy tarde. ¿Vosotros?

28
00:02:06.920 --> 00:02:12.129
<v Speaker 2>Pues no lo sé, por eso no te lo puedo confirmar. Vaya,

29
00:02:12.530 --> 00:02:17.330
<v Speaker 2>dije situándome detrás de ella, masajeando sus hombros. Yo que

30
00:02:17.389 --> 00:02:25.780
<v Speaker 2>quería venir contigo.¿ Y eso? Preguntó Paula, haciéndosela inocente. Es

31
00:02:25.800 --> 00:02:26.930
<v Speaker 2>que lo mismo esta noche

32
00:02:26.990 --> 00:02:33.610
<v Speaker 3>viene Fernando a dormir a casa. Mierda. Con eso sí

33
00:02:33.669 --> 00:02:33.930
<v Speaker 3>que no

34
00:02:33.990 --> 00:02:37.969
<v Speaker 2>había contado. Yo dejando a Paula la noche anterior con

35
00:02:38.110 --> 00:02:40.819
<v Speaker 2>todo el calentón y de repente, me suelta que se

36
00:02:40.900 --> 00:02:44.900
<v Speaker 2>quiere traer al novio. Ya tenía que ser más incisivo

37
00:02:44.979 --> 00:02:49.139
<v Speaker 2>si quería aprovechar esta oportunidad, dejarme de juegos y medias tintas,

38
00:02:49.539 --> 00:02:54.030
<v Speaker 2>pero no me salía a ser tan directo. Oh,¿ va

39
00:02:54.050 --> 00:03:00.780
<v Speaker 2>a venir Fernando? Vaya, no me lo esperaba. Bueno, tampoco

40
00:03:00.840 --> 00:03:04.180
<v Speaker 2>hemos quedado todavía en nada concreto, pero lo mismo sí,

41
00:03:04.560 --> 00:03:06.979
<v Speaker 2>me comentó Paula.¿ Te molesta

42
00:03:09.280 --> 00:03:13.879
<v Speaker 3>No, puedes hacer lo que quieras. Pareces enfadado

43
00:03:16.099 --> 00:03:18.240
<v Speaker 2>Es que como hoy es el último día que vamos

44
00:03:18.300 --> 00:03:21.740
<v Speaker 2>a salir de fiesta este curso, no sé, había pensado

45
00:03:21.800 --> 00:03:25.340
<v Speaker 2>que quizás tú y yo, bueno, ya sabes... que podíamos

46
00:03:25.430 --> 00:03:28.370
<v Speaker 2>quedar en casa a una hora o incluso venir juntos.

47
00:03:29.509 --> 00:03:32.129
<v Speaker 2>Por eso, quizás sí me ha molestado un poco lo

48
00:03:32.189 --> 00:03:38.129
<v Speaker 2>de Fernando. No te puedo asegurar nada, David. A ver

49
00:03:38.229 --> 00:03:39.509
<v Speaker 2>cómo transcurre la noche.

50
00:03:41.409 --> 00:03:44.430
<v Speaker 3>Por cierto,¿ te vas a poner esta noche el conjuntito

51
00:03:44.509 --> 00:03:51.930
<v Speaker 3>que te regalé? Pues en principio no. ¿Por? Por nada,

52
00:03:52.349 --> 00:03:57.310
<v Speaker 3>solo por curiosidad. Me tengo que ir, Paula, luego nos vemos.

53
00:03:59.370 --> 00:04:07.680
<v Speaker 3>Pásalo bien. Lo intentaré. Adiós, enano, y no bebas mucho, eh.

54
00:04:09.599 --> 00:04:10.500
<v Speaker 3>Lo mismo te digo.

55
00:04:12.560 --> 00:04:16.180
<v Speaker 2>Esa era mi intención, beber lo justo, pero mis colegas

56
00:04:16.279 --> 00:04:19.439
<v Speaker 2>parecían tener otros planes y aparecieron en el parque con

57
00:04:19.500 --> 00:04:25.060
<v Speaker 2>unas cuantas botellas de ron, whisky, ginebra, vasos, coca-cola, hielos

58
00:04:25.189 --> 00:04:30.250
<v Speaker 2>y bolsas de patatas varias. La conversación con Paula me

59
00:04:30.310 --> 00:04:34.430
<v Speaker 2>había dejado más bien frío. Parecía que tenía más ganas

60
00:04:34.470 --> 00:04:36.709
<v Speaker 2>de follar con su novio que de estar conmigo, y

61
00:04:37.230 --> 00:04:40.009
<v Speaker 2>lo que yo pensaba que era mi gran oportunidad casi

62
00:04:40.069 --> 00:04:45.529
<v Speaker 2>se había desvanecido por completo. Ahogué las penas en el alcohol,

63
00:04:45.829 --> 00:04:49.490
<v Speaker 2>aunque tampoco quería emborracharme e intenté olvidarme de Paula y

64
00:04:49.589 --> 00:04:53.189
<v Speaker 2>pasármelo bien con los colegas. Me tomé un par de

65
00:04:53.269 --> 00:04:57.060
<v Speaker 2>copas rápido y luego ya me tocó regular. Cuando mis

66
00:04:57.129 --> 00:05:00.699
<v Speaker 2>amigos ya empezaban a ir borrachos, me fue bastante fácil

67
00:05:00.740 --> 00:05:04.579
<v Speaker 2>disimular que bebía echándome muy poco alcohol o incluso tirando

68
00:05:04.639 --> 00:05:09.000
<v Speaker 2>el contenido de mis copas por mi espalda. Y en

69
00:05:09.060 --> 00:05:11.689
<v Speaker 2>cuanto abrieron la carpa, a las nueve de la noche,

70
00:05:11.709 --> 00:05:16.290
<v Speaker 2>nos fuimos directos a la facultad de medicina. Había quedado

71
00:05:16.370 --> 00:05:18.930
<v Speaker 2>con Sofía y sus amigas a la entrada y saludé

72
00:05:18.949 --> 00:05:21.350
<v Speaker 2>a mi chica con un efusivo pico en los labios.

73
00:05:22.560 --> 00:05:26.110
<v Speaker 2>Me sorprendió encontrarme a Sophie también bastante contenta con unas

74
00:05:26.209 --> 00:05:29.490
<v Speaker 2>copas de más, pues mi chica no suele beber casi nada,

75
00:05:29.509 --> 00:05:32.449
<v Speaker 2>y es que ellas también habían quedado en el piso

76
00:05:32.490 --> 00:05:34.279
<v Speaker 2>de una de las de su grupo un par de

77
00:05:34.360 --> 00:05:39.740
<v Speaker 2>horas antes. Sophie iba muy guapa con una minifalda negra

78
00:05:39.839 --> 00:05:42.699
<v Speaker 2>que era lo que más destacaba de su conjunto, pues

79
00:05:42.759 --> 00:05:45.930
<v Speaker 2>apenas le llegaba la tela hasta donde asomaban sus glúteos.

80
00:05:47.120 --> 00:05:49.860
<v Speaker 2>Le hacía un culito pequeño y duro muy apetecible y

81
00:05:50.040 --> 00:05:52.639
<v Speaker 2>me fijé en cómo Jaime se la comía con los ojos.

82
00:05:54.759 --> 00:05:57.259
<v Speaker 2>En la parte de arriba se había puesto una camisa

83
00:05:57.319 --> 00:06:00.300
<v Speaker 2>blanca y en los pies llevaba unas botas altas negras

84
00:06:00.420 --> 00:06:04.079
<v Speaker 2>por debajo de las rodillas, pero sin tacones, eran planas,

85
00:06:04.459 --> 00:06:09.470
<v Speaker 2>parecidas a unas de agua, pero en piel. Apenas pude

86
00:06:09.509 --> 00:06:12.069
<v Speaker 2>estar con ella, pues sus amigas se la llevaron a

87
00:06:12.110 --> 00:06:17.000
<v Speaker 2>la barra y se pidieron unos cachis entre todas. No

88
00:06:17.040 --> 00:06:21.720
<v Speaker 2>bebas más. Quise advertirle, pero también me alegraba mucho ver

89
00:06:21.740 --> 00:06:26.379
<v Speaker 2>a mi novia pasándoselo tan bien. Y luego sentí el

90
00:06:26.430 --> 00:06:34.389
<v Speaker 2>brazo de Jaime rodeando mi hombro. No la mires tanto, ja, ja, ja. Vamos,

91
00:06:34.769 --> 00:06:37.810
<v Speaker 2>te invito a una copa y nos acercamos hasta la barra.

92
00:06:39.810 --> 00:06:42.910
<v Speaker 2>Nos quedamos allí mientras una alumna de medicina nos servía

93
00:06:42.990 --> 00:06:47.759
<v Speaker 2>dos copazos y luego brindé con mi amigo. Me alegro

94
00:06:47.860 --> 00:06:51.129
<v Speaker 2>mucho que te vaya tan bien, tío, dijo Jaime, que

95
00:06:51.189 --> 00:06:58.930
<v Speaker 2>ya iba visiblemente borracho. Gracias. Eres un tío de puta madre,

96
00:06:59.350 --> 00:07:04.600
<v Speaker 2>espero que con los años podamos mantener nuestra amistad. Pues

97
00:07:04.680 --> 00:07:07.839
<v Speaker 2>claro que sí, Jaime, tú también me caes muy bien,

98
00:07:08.259 --> 00:07:11.600
<v Speaker 2>me has demostrado que siempre estás ahí cuando te he necesitado,

99
00:07:12.000 --> 00:07:15.120
<v Speaker 2>aunque seguro que cuando te eches novia, ya pasas de mí.

100
00:07:17.209 --> 00:07:20.050
<v Speaker 2>De eso nada. Yo no voy a ser uno de

101
00:07:20.110 --> 00:07:23.620
<v Speaker 2>esos gilipollas que, en cuanto se echa piba, pasa de

102
00:07:23.649 --> 00:07:30.360
<v Speaker 2>los colegas. Eso espero. Voy a ser como tú, no

103
00:07:30.399 --> 00:07:33.540
<v Speaker 2>te olvidas de tus amigos ni aunque estés saliendo con Sophie.

104
00:07:34.540 --> 00:07:39.879
<v Speaker 2>Por cierto, hoy ha venido espectacular con esa faldita. Ya

105
00:07:39.939 --> 00:07:46.040
<v Speaker 2>te he visto como la mirabas, cabrón. Ja, ja, ja, sí,

106
00:07:46.399 --> 00:07:49.829
<v Speaker 3>no lo he podido evitar. Es que está muy buena.¿

107
00:07:51.769 --> 00:07:58.970
<v Speaker 3>Te la follarías?¿ A quién? A Sofía. Y los

108
00:07:59.050 --> 00:08:01.829
<v Speaker 2>dos nos giramos hacia ella, pues se encontraba en la

109
00:08:01.889 --> 00:08:06.290
<v Speaker 2>misma barra, como a unos diez metros de nosotros. Justo

110
00:08:06.329 --> 00:08:09.550
<v Speaker 2>en ese momento, Sofía nos observó con una sonrisa en

111
00:08:09.610 --> 00:08:11.589
<v Speaker 2>la boca y se pasó el pelo de su media

112
00:08:11.670 --> 00:08:17.189
<v Speaker 2>melena por detrás de la oreja. No, tío, es tu novia,

113
00:08:17.610 --> 00:08:23.550
<v Speaker 2>eso jamás. Las novias de los colegas se respetan. No

114
00:08:23.610 --> 00:08:27.529
<v Speaker 2>lo decía por eso. Mira, te voy a decir una cosa,

115
00:08:27.949 --> 00:08:30.560
<v Speaker 2>pero esto no se lo digas a nadie, eh, que

116
00:08:30.600 --> 00:08:35.559
<v Speaker 2>luego eres un bocasas. Vale, te prometo que de mi

117
00:08:35.620 --> 00:08:40.120
<v Speaker 2>boca no va a salir ni una palabra. Pues verás,

118
00:08:40.559 --> 00:08:43.100
<v Speaker 2>es que habíamos hablado de hacer un trío, no es

119
00:08:43.200 --> 00:08:46.779
<v Speaker 2>nada seguro. solo ha surgido como idea, de momento solo

120
00:08:46.840 --> 00:08:50.919
<v Speaker 2>lo hemos hablado, como una fantasía y ya está. Pero

121
00:08:51.019 --> 00:08:55.070
<v Speaker 2>si ella aceptara con dos chicos, no sé.¿ Te molaría

122
00:08:55.090 --> 00:08:56.230
<v Speaker 2>hacerlo con nosotros?

123
00:08:58.419 --> 00:09:05.259
<v Speaker 3>Me estás proponiendo lo que estoy pensando? Sí.¿ En serio

124
00:09:05.299 --> 00:09:06.200
<v Speaker 3>has pensado en mí?

125
00:09:07.220 --> 00:09:10.700
<v Speaker 2>Pero ya sabes que yo soy, bueno, eso, que nunca

126
00:09:10.840 --> 00:09:14.759
<v Speaker 2>lo pero si tú me lo pides, claro que lo haría.

127
00:09:15.879 --> 00:09:20.370
<v Speaker 2>En ese caso sí. Ya te digo que, de momento,

128
00:09:20.809 --> 00:09:24.070
<v Speaker 2>solo lo estamos valorando y luego tendría que convencerla para

129
00:09:24.129 --> 00:09:29.250
<v Speaker 2>que fueras tú el tercero. Joder, tío, me acabo de

130
00:09:29.330 --> 00:09:30.490
<v Speaker 2>poner muy nervioso.

131
00:09:31.529 --> 00:09:40.730
<v Speaker 3>Uf, un trío con Sofía y contigo. Pero sin mariconadas, eh. Ja, ja, ja.

132
00:09:41.690 --> 00:09:43.679
<v Speaker 3>Qué cabrón. Claro,

133
00:09:44.120 --> 00:09:48.480
<v Speaker 2>claro. Oye, y una cosilla,¿ no te molestaría que yo

134
00:09:48.519 --> 00:09:53.019
<v Speaker 2>me acostara con tu novia? No lo sé, yo creo

135
00:09:53.080 --> 00:09:55.639
<v Speaker 2>que no, pero hasta que llegara el momento no lo

136
00:09:55.700 --> 00:10:04.669
<v Speaker 2>sabría con certeza. Sería algo raro, ¿no? Desvirgarme con tu novia, ja, ja, ja.

137
00:10:06.649 --> 00:10:09.529
<v Speaker 2>La verdad es que sí, pero seguro que estarías muy

138
00:10:09.590 --> 00:10:12.169
<v Speaker 2>a gusto con Sofía y ella te haría sentir bien,

139
00:10:12.610 --> 00:10:17.049
<v Speaker 2>es muy cariñosa y súper buena tía. Ya lo sé,

140
00:10:17.330 --> 00:10:21.159
<v Speaker 2>hacéis muy buena pareja. Tú todo un guaperas con ese

141
00:10:21.220 --> 00:10:24.419
<v Speaker 2>flequillo y Sofía tiene uno de los mejores culitos de

142
00:10:24.539 --> 00:10:31.659
<v Speaker 2>toda la facultad, ja, ja, ja. Ja, ja, ja.¡ Qué

143
00:10:31.720 --> 00:10:35.240
<v Speaker 2>cabrón eres! Vamos a volver con el resto y de

144
00:10:35.299 --> 00:10:38.990
<v Speaker 2>esto ni una palabra, eh. Sólo te lo he contado

145
00:10:39.019 --> 00:10:46.889
<v Speaker 2>a ti en confianza. Sí, claro, tranquilo. Cuando volvimos con

146
00:10:46.929 --> 00:10:50.350
<v Speaker 2>los amigos, estuve pensando en lo que había hablado con Jaime.

147
00:10:51.370 --> 00:10:54.450
<v Speaker 2>Yo nunca había pensado en Sofía como un pibón, aunque

148
00:10:54.490 --> 00:10:58.009
<v Speaker 2>estaba claro que él la veía de otra manera. Para

149
00:10:58.090 --> 00:11:01.669
<v Speaker 2>mí era una chica muy sencilla, guapa, pero sin tener

150
00:11:01.730 --> 00:11:05.409
<v Speaker 2>una belleza exuberante, sin muchas curvas, y si es verdad

151
00:11:05.509 --> 00:11:10.340
<v Speaker 2>que tenía un culo pequeño y muy bien puesto. Casi

152
00:11:10.419 --> 00:11:13.399
<v Speaker 2>dos horas más tarde, la vi bailando con sus amigas,

153
00:11:13.799 --> 00:11:16.299
<v Speaker 2>disfrutando a tope de la última fiesta del año e

154
00:11:16.559 --> 00:11:19.200
<v Speaker 2>incluso me pareció ver que se le acercaban un par

155
00:11:19.240 --> 00:11:22.399
<v Speaker 2>de tíos a hablar con ella y su amiga. Me

156
00:11:22.470 --> 00:11:25.690
<v Speaker 2>quedé observando como esos pijos le entraban a mi novia y,

157
00:11:25.990 --> 00:11:30.110
<v Speaker 2>de repente, ella me buscó con la mirada. Esposó una

158
00:11:30.210 --> 00:11:33.730
<v Speaker 2>tímida sonrisa y luego siguió hablando con esos dos chicos que,

159
00:11:34.009 --> 00:11:37.250
<v Speaker 2>al menos, consiguieron invitarlas a un par de copas. Y

160
00:11:39.399 --> 00:11:44.590
<v Speaker 2>de repente... se hizo el silencio entre mis amigos. Todos

161
00:11:44.639 --> 00:11:47.529
<v Speaker 2>se quedaron callados, con la boca abierta y la copa

162
00:11:47.590 --> 00:11:50.250
<v Speaker 2>en la mano, y como si de una aparición estelar

163
00:11:50.269 --> 00:11:54.129
<v Speaker 2>se tratara, vimos a mi hermana Paula aproximarse hacia nosotros.

164
00:11:55.250 --> 00:11:58.129
<v Speaker 2>Parecía la típica película americana en la que la más

165
00:11:58.240 --> 00:12:01.480
<v Speaker 2>popular del instituto camina por el pasillo a cámara lenta

166
00:12:01.500 --> 00:12:05.799
<v Speaker 2>y todos la miran. El look era como el de Sofía,

167
00:12:06.240 --> 00:12:09.740
<v Speaker 2>iban casi igual. pero las tetazas de Paula se bamboleaban

168
00:12:09.779 --> 00:12:14.230
<v Speaker 2>descontroladas a cada paso que daba. La minifalda era cuero,

169
00:12:14.629 --> 00:12:17.830
<v Speaker 2>lo mismo que sus imponentes botas con taconazos por encima

170
00:12:17.889 --> 00:12:20.850
<v Speaker 2>de las rodillas, que brillaban como si fueran de charol.

171
00:12:22.840 --> 00:12:25.620
<v Speaker 2>Sólo faltaba que se hubiera quedado la carpa a oscuras

172
00:12:25.639 --> 00:12:30.120
<v Speaker 2>y un foco iluminara directamente a Paula. Ella iba delante,

173
00:12:30.559 --> 00:12:33.980
<v Speaker 2>y caminaba decidida con sus dos amigas detrás, y luego

174
00:12:34.039 --> 00:12:36.779
<v Speaker 2>me fijé que también estaba el grupo su novio Fernando

175
00:12:36.799 --> 00:12:41.610
<v Speaker 2>y otro par de chicos que yo no conocía. Estuvo

176
00:12:41.620 --> 00:12:44.149
<v Speaker 2>a punto de pasar de largo, pero al verme se

177
00:12:44.210 --> 00:12:47.409
<v Speaker 2>giró hacia mí, y vino decidida con el pelo recogido

178
00:12:47.450 --> 00:12:50.769
<v Speaker 2>en una coleta alta, que le daba un aire más salvaje,

179
00:12:51.149 --> 00:12:57.000
<v Speaker 2>además de que se había maquillado más que de costumbre. Hola, hermanito,

180
00:12:57.259 --> 00:13:00.529
<v Speaker 2>dijo plantándome dos besos delante de todos mis colegas, que

181
00:13:01.049 --> 00:13:05.110
<v Speaker 2>seguían absortos con la belleza de Paula. Hola a todos.

182
00:13:07.210 --> 00:13:15.529
<v Speaker 3>Hola. Contestaron mis amigos como corderitos.¿ Qué tal, Paula?¿ Acabáis

183
00:13:15.549 --> 00:13:20.789
<v Speaker 3>de llegar? No, ya llevaremos por aquí casi una hora.

184
00:13:21.860 --> 00:13:27.539
<v Speaker 2>Y vosotros? Nosotros entramos en cuanto abrieron, ya van unas

185
00:13:27.639 --> 00:13:32.200
<v Speaker 2>cuantas de estas, dije mostrándole mi copa casi vacía. La

186
00:13:32.279 --> 00:13:40.029
<v Speaker 2>tercera de la noche.¿ Quieres algo? Te invito. Puede que luego, enano,

187
00:13:40.429 --> 00:13:43.370
<v Speaker 2>hemos quedado con unos amigos de Fernando que deben estar

188
00:13:43.470 --> 00:13:47.549
<v Speaker 2>por aquí. Y antes de volver a abrir la boca,

189
00:13:47.570 --> 00:13:51.700
<v Speaker 2>me fijé en su escote. No es que fuera muy pronunciado.

190
00:13:52.149 --> 00:13:54.529
<v Speaker 2>pero lo suficiente como para que se pudiera ver un

191
00:13:54.590 --> 00:13:59.289
<v Speaker 2>poquito del sujetador. Allí asomaba el lazo rosa del conjuntito

192
00:13:59.370 --> 00:14:03.980
<v Speaker 2>que yo le había regalado. Se lo había puesto para mí.

193
00:14:05.919 --> 00:14:08.500
<v Speaker 2>Creo que me empalmé de la emoción y Paula se

194
00:14:08.580 --> 00:14:11.700
<v Speaker 2>ruborizó al darse cuenta de donde tenía puesta la mirada.

195
00:14:13.679 --> 00:14:18.120
<v Speaker 3>Te.¿ Te lo has puesto? Tartamudeé emocionado.

196
00:14:19.200 --> 00:14:24.779
<v Speaker 2>Uf, qué pasada, te queda increíble. Además, vas espectacular con

197
00:14:24.840 --> 00:14:30.039
<v Speaker 2>esas botas. Muchas gracias, sí, la verdad es que

198
00:14:30.080 --> 00:14:35.590
<v Speaker 3>me queda bien.¿ Solo bien? Mejor que bien, uf.

199
00:14:36.649 --> 00:14:41.490
<v Speaker 2>Oye,¿ al final viene Fernando a dormir a casa? No

200
00:14:41.549 --> 00:14:44.990
<v Speaker 2>lo sé, murmuró acercándose a mí, a ver cómo transcurre

201
00:14:45.049 --> 00:14:47.460
<v Speaker 2>la noche, todavía no le he dicho nada.

202
00:14:49.440 --> 00:14:56.360
<v Speaker 3>Por favor, Paula, no se lo digas.¿ Por qué? Ya

203
00:14:56.419 --> 00:14:57.940
<v Speaker 3>lo sabes, así podemos

204
00:14:58.019 --> 00:15:02.600
<v Speaker 2>estar solos, tú y yo. Ayer creo que quedó algo pendiente,

205
00:15:03.039 --> 00:15:06.450
<v Speaker 2>fue una pasada que me dejaras ducharme contigo, le susurré

206
00:15:06.509 --> 00:15:11.750
<v Speaker 2>al oído, aprovechando que estaba casi pegada a mí. Y

207
00:15:11.809 --> 00:15:18.240
<v Speaker 2>de repente escuchamos la voz de Sofía por detrás de nosotros. Hola, Paula.

208
00:15:20.299 --> 00:15:22.769
<v Speaker 2>Mi hermana se giró y se encontró con mi novia

209
00:15:22.830 --> 00:15:26.429
<v Speaker 2>más efusiva de lo normal. Se dieron dos besos y

210
00:15:26.610 --> 00:15:30.210
<v Speaker 2>comenzaron a hablar, la típica conversación de besugo sobre la

211
00:15:30.289 --> 00:15:35.190
<v Speaker 2>fiesta y yo desconecté casi al segundo. Era como las

212
00:15:35.269 --> 00:15:40.429
<v Speaker 2>típicas hermanas mellizas que van vestidas casi iguales. Botas negras,

213
00:15:40.789 --> 00:15:45.750
<v Speaker 2>minifalda del mismo color y camisa blanca. Sin embargo, había

214
00:15:45.830 --> 00:15:49.429
<v Speaker 2>una diferencia abismal de estilo y, sobre todo, de cuerpo.

215
00:15:51.340 --> 00:15:54.460
<v Speaker 2>sofía carecía de las imponentes curvas de mi hermana y

216
00:15:54.870 --> 00:15:59.149
<v Speaker 2>además con las botas planas parecía una adolescente sin embargo

217
00:15:59.529 --> 00:16:02.950
<v Speaker 2>paula con esos muslos y las botas brillantes por encima

218
00:16:02.990 --> 00:16:06.789
<v Speaker 2>de las rodillas y un tremendo taconazo llamaba la atención

219
00:16:06.850 --> 00:16:11.820
<v Speaker 2>allá por donde pasaba luego nos vemos me dijo paula

220
00:16:11.860 --> 00:16:15.500
<v Speaker 2>al despedirse dirigiéndose hasta el grupo formado por los amigos

221
00:16:15.559 --> 00:16:21.009
<v Speaker 2>de su novio qué pasa¿ Es que no piensas hacerme

222
00:16:21.090 --> 00:16:25.690
<v Speaker 2>caso en toda la noche? Ronroneó Sofía, acercándose a mí

223
00:16:25.710 --> 00:16:30.029
<v Speaker 2>y posando sus labios en mi cuello. Te he visto

224
00:16:30.129 --> 00:16:33.480
<v Speaker 2>muy bien acompañada, no parece que me estés echando mucho

225
00:16:33.500 --> 00:16:39.919
<v Speaker 2>de menos. Lo dices por esos dos pesados de antes, ja, ja, ja,

226
00:16:40.279 --> 00:16:43.700
<v Speaker 2>nos han invitado a una copa y ya está. Les

227
00:16:43.759 --> 00:16:46.220
<v Speaker 2>he dicho que tenía novio y que es muy guapo.

228
00:16:47.330 --> 00:16:52.370
<v Speaker 2>Por cierto,¿ no sabrás tú por dónde anda? Pues ni idea,

229
00:16:52.769 --> 00:16:55.669
<v Speaker 2>aunque si es tan guapo como dices, seguro que está

230
00:16:55.750 --> 00:17:00.120
<v Speaker 2>con la más buena hora de la fiesta. Entonces Sofía

231
00:17:00.149 --> 00:17:04.759
<v Speaker 2>se me acercó al oído y me soltó. Uf, tengo

232
00:17:04.839 --> 00:17:10.799
<v Speaker 2>unas ganas locas de follar.¿ Me acompañas fuera? Me quedé

233
00:17:10.859 --> 00:17:15.400
<v Speaker 2>dudando por unos segundos. No podía acostarme con Sofía porque

234
00:17:15.480 --> 00:17:19.390
<v Speaker 2>quería reservarme para Paula, por si sucedía algo entre nosotros,

235
00:17:19.809 --> 00:17:22.190
<v Speaker 2>pero mi chica estaba decidida y me agarró de la

236
00:17:22.250 --> 00:17:28.210
<v Speaker 2>mano sacándome fuera de la carpa. Habían montado unos baños portátiles,

237
00:17:28.609 --> 00:17:31.369
<v Speaker 2>como los que ponen en los festivales de música, y

238
00:17:31.410 --> 00:17:35.430
<v Speaker 2>había por lo menos veinte cubículos, en teoría, separados para

239
00:17:35.519 --> 00:17:38.170
<v Speaker 2>hombres y mujeres, pero la gente se metía en el

240
00:17:38.259 --> 00:17:41.980
<v Speaker 2>primero que pillaba. Nos pusimos a la cola detrás de

241
00:17:42.059 --> 00:17:44.819
<v Speaker 2>un chico y cuando salió, Sofía tiró de mí y

242
00:17:44.880 --> 00:17:49.460
<v Speaker 2>me obligó a que entrara con ella. Tuve que sujetarla

243
00:17:49.539 --> 00:17:52.660
<v Speaker 2>como buenamente pude para que hiciera pis sin mancharse y,

244
00:17:53.019 --> 00:17:56.200
<v Speaker 2>después de limpiarse y subirse la tanguita, me rodeó el

245
00:17:56.299 --> 00:18:01.660
<v Speaker 2>cuello con los brazos y se lanzó a mi boca. Joder, Sophie.

246
00:18:02.680 --> 00:18:05.980
<v Speaker 2>Cada vez buscas sitios más elegantes,¿ en serio quieres que

247
00:18:06.069 --> 00:18:10.230
<v Speaker 2>te folle aquí? Además hay gente esperando fuera. Nos han

248
00:18:10.289 --> 00:18:13.670
<v Speaker 2>visto entrar juntos, dije colando las manos por debajo de

249
00:18:13.730 --> 00:18:17.359
<v Speaker 2>su minifalda y sobando su culo a dos manos. Y

250
00:18:17.480 --> 00:18:20.799
<v Speaker 2>es que, aunque no quería tirármela, me ponía muy cerdo

251
00:18:20.880 --> 00:18:25.619
<v Speaker 2>que esa falda fuera tan cortita. Si no fuera porque

252
00:18:25.700 --> 00:18:29.019
<v Speaker 2>tenía que reservarme para Paula, me la hubiera follado sin

253
00:18:29.079 --> 00:18:33.019
<v Speaker 2>ninguna duda. Yo también llevaba tres copas encima y el

254
00:18:33.319 --> 00:18:38.549
<v Speaker 2>alcohol me ponía extremadamente cachondo. Me da igual que nos

255
00:18:38.609 --> 00:18:41.849
<v Speaker 2>hayan visto entrar, gimoteó tirando de su falda hacia arriba

256
00:18:41.910 --> 00:18:44.710
<v Speaker 2>y dejándola en su cintura como si fuera un cinturón.

257
00:18:45.880 --> 00:18:48.359
<v Speaker 2>Con prisa buscó el botón de mis pantalones y me

258
00:18:48.380 --> 00:18:54.130
<v Speaker 2>lo desabrochó tirando fuerte. Luego se giró, apoyándose contra la

259
00:18:54.210 --> 00:18:57.210
<v Speaker 2>pared y sacó el culo hacia afuera, sacándose la tira

260
00:18:57.250 --> 00:19:00.049
<v Speaker 2>del tanga de entre los glúteos y desnudando su coño,

261
00:19:00.430 --> 00:19:05.180
<v Speaker 2>para que pudiera metérsela. No me lo pensé dos veces,

262
00:19:05.200 --> 00:19:08.420
<v Speaker 2>aquel culito me ponía demasiado y de un empujón se

263
00:19:08.460 --> 00:19:11.559
<v Speaker 2>la clavé a lo bestia, pegando mi cuerpo contra su espalda.

264
00:19:12.710 --> 00:19:16.089
<v Speaker 2>Y así me la follé, completamente de pie, con movimientos

265
00:19:16.210 --> 00:19:19.390
<v Speaker 2>cortos y secos mientras Sofía se acariciaba el clítoris con

266
00:19:19.450 --> 00:19:23.400
<v Speaker 2>los dedos y yo devoraba su cuello. Tuve que resistirme

267
00:19:23.420 --> 00:19:26.759
<v Speaker 2>y esperar que ella llegara al orgasmo y entonces hice

268
00:19:26.839 --> 00:19:31.160
<v Speaker 2>algo que no había hecho en mi vida. Fingir que

269
00:19:31.200 --> 00:19:35.660
<v Speaker 2>me corría. Gimoté en su oído y simulé que me

270
00:19:35.740 --> 00:19:41.710
<v Speaker 2>temblaban las piernas y el típico espasmo mientras eyaculas. Sí.

271
00:19:42.250 --> 00:19:47.410
<v Speaker 2>córrete dentro, córrete dentro de mí. Me pidió Sofía, dejando

272
00:19:47.470 --> 00:19:52.279
<v Speaker 2>que la siguiera embistiendo. Luego cogí un poco de papel

273
00:19:52.299 --> 00:19:56.519
<v Speaker 2>y limpié sus labios vaginales que, por cierto, estaban empapados

274
00:19:56.539 --> 00:20:00.319
<v Speaker 2>y no precisamente por mi semen y cuando terminé nos

275
00:20:00.400 --> 00:20:05.329
<v Speaker 2>fundimos en un beso. Y al salir del baño justo

276
00:20:05.400 --> 00:20:08.329
<v Speaker 2>tuvimos la mala suerte de que Paula estaba esperando en

277
00:20:08.369 --> 00:20:11.970
<v Speaker 2>el cubículo de al lado. Sofía se iba bajando la

278
00:20:12.029 --> 00:20:15.069
<v Speaker 2>minifalda con una mano y con la otra, tiraba de mí.

279
00:20:16.130 --> 00:20:18.289
<v Speaker 2>Aunque estaba tan pedo que ni se fijó en que

280
00:20:18.390 --> 00:20:23.049
<v Speaker 2>Paula nos había casado de pleno. Yo crucé la mirada

281
00:20:23.130 --> 00:20:25.049
<v Speaker 2>con mi hermana y pude ver en su cara la

282
00:20:25.109 --> 00:20:28.849
<v Speaker 2>decepción al verme salir con Sofía, aunque negué con la cabeza,

283
00:20:29.289 --> 00:20:34.079
<v Speaker 2>intentando decirle que no había pasado nada entre nosotros. Paula

284
00:20:34.150 --> 00:20:37.099
<v Speaker 2>era demasiado orgullosa y me iba a tocar darle unas

285
00:20:37.220 --> 00:20:42.599
<v Speaker 2>cuantas explicaciones si quería terminar la noche con ella. Ese

286
00:20:42.690 --> 00:20:46.299
<v Speaker 2>polvo rápido lo único que había conseguido era ponerme todavía

287
00:20:46.400 --> 00:20:49.000
<v Speaker 2>más cachondo de lo que ya estaba ahí. Al volver

288
00:20:49.019 --> 00:20:52.119
<v Speaker 2>a entrar en la carpa, Sofía regresó con sus amigas

289
00:20:52.140 --> 00:20:54.920
<v Speaker 2>y le tuve que pedir que no bebiera más. Pero

290
00:20:55.009 --> 00:20:57.730
<v Speaker 2>no me hizo mucho caso, porque al poco las vi

291
00:20:57.750 --> 00:21:00.349
<v Speaker 2>a todas sus amigas con unos chupitos de un color

292
00:21:00.410 --> 00:21:05.650
<v Speaker 2>verdoso muy extraño. Cinco minutos más tarde, apareció Paula y

293
00:21:05.710 --> 00:21:10.589
<v Speaker 2>dudé si ir a hablar con ella. Uf, tío. lo

294
00:21:10.650 --> 00:21:14.450
<v Speaker 2>de tu hermana es un puto espectáculo. Me dijo Jaime,

295
00:21:14.769 --> 00:21:17.549
<v Speaker 2>rodeando mi hombro con su brazo, viendo que yo no

296
00:21:17.589 --> 00:21:22.400
<v Speaker 2>dejaba de mirarla detenidamente. El novio ese es un puto suertudo,

297
00:21:22.779 --> 00:21:25.299
<v Speaker 2>aunque no me cae nada bien, no sé qué hace

298
00:21:25.339 --> 00:21:30.140
<v Speaker 2>tu hermana con esa panda de pijos. Sí, son un

299
00:21:30.200 --> 00:21:35.400
<v Speaker 2>poco pijos, pero en el fondo su novio es buen tío. Bueno,

300
00:21:35.829 --> 00:21:38.910
<v Speaker 2>si tú lo dices, madre mía, lo de esas botas

301
00:21:38.990 --> 00:21:43.430
<v Speaker 2>que lleva Paula puestas, las has visto. Joder, yo creo

302
00:21:43.509 --> 00:21:46.440
<v Speaker 2>que todos se deben preguntar quién es la morenaza esa,¿

303
00:21:46.819 --> 00:21:54.109
<v Speaker 2>no crees? Ja, ja, ja, puede ser. Ya sé que

304
00:21:54.170 --> 00:21:57.390
<v Speaker 2>es tu hermana, pero es que está tremenda, esas tetas

305
00:21:57.579 --> 00:22:01.099
<v Speaker 2>no son ni medio normales. Y hoy parece que se

306
00:22:01.140 --> 00:22:04.279
<v Speaker 2>le mueven más de la cuenta, pero sí que lleva sujetador.

307
00:22:05.400 --> 00:22:09.579
<v Speaker 2>Es extraño, comentó Jaime, que desde luego era todo un detallista.

308
00:22:11.609 --> 00:22:14.660
<v Speaker 2>Me hubiera gustado decirle que el sujetador de Paula era

309
00:22:14.759 --> 00:22:17.940
<v Speaker 2>casi de adorno, por eso se le movían tanto sus pechos,

310
00:22:17.960 --> 00:22:20.859
<v Speaker 2>y que el conjuntito que llevaba puesto se lo había

311
00:22:20.960 --> 00:22:24.559
<v Speaker 2>regalado yo. Pero tuve que tragarme la lengua y los

312
00:22:24.619 --> 00:22:27.369
<v Speaker 2>dos nos quedamos mirando como su novio le rodeaba la

313
00:22:27.430 --> 00:22:30.430
<v Speaker 2>cintura con sus brazos y le soltaba un beso mientras

314
00:22:30.529 --> 00:22:35.509
<v Speaker 2>le daba una pequeña cachetada en el culo. En ese instante,

315
00:22:36.039 --> 00:22:38.859
<v Speaker 2>Sentí una punzada de celos que no había sentido ni

316
00:22:38.920 --> 00:22:41.839
<v Speaker 2>cuando Sofía se tomó la copa con el chico desconocido

317
00:22:41.920 --> 00:22:44.700
<v Speaker 2>que quería ligar con ella, y viendo que mi noche

318
00:22:44.759 --> 00:22:48.519
<v Speaker 2>ya se estaba torciendo definitivamente, me acerqué con Jaime a

319
00:22:48.579 --> 00:22:53.049
<v Speaker 2>la barra y le invité a otra copa. La última.

320
00:22:55.049 --> 00:22:58.390
<v Speaker 2>Y después disfruté de la fiesta con Sofía, con mis amigos,

321
00:22:58.809 --> 00:23:02.369
<v Speaker 2>cantamos y bailamos todas las canciones y, sobre las dos

322
00:23:02.410 --> 00:23:05.589
<v Speaker 2>de la mañana, cuando todavía nos quedaba una hora allí

323
00:23:05.630 --> 00:23:08.170
<v Speaker 2>en la carpa, una de las amigas de Sofía que

324
00:23:08.230 --> 00:23:14.269
<v Speaker 2>había salido al baño con ella, vino a buscarme. Ven conmigo, David,

325
00:23:14.670 --> 00:23:18.279
<v Speaker 2>creo que Sofía no se encuentra muy bien. Al irme,

326
00:23:18.640 --> 00:23:21.559
<v Speaker 2>la encontré vomitando sola y me arrodillé junto a ella,

327
00:23:22.000 --> 00:23:24.720
<v Speaker 2>poniendo una mano en su frente para apartar el pelo

328
00:23:24.759 --> 00:23:31.650
<v Speaker 2>de su cara.¿ Qué te pasa, cariño? Uf, creo que

329
00:23:31.690 --> 00:23:35.109
<v Speaker 2>lo he echado todo. Hasta el desayuno de por la

330
00:23:35.150 --> 00:23:40.869
<v Speaker 2>mañana han sido los putos chupitos. Sí, los chupitos y

331
00:23:41.029 --> 00:23:43.930
<v Speaker 2>las copas y lo que hayáis bebido en Casa de Luna.

332
00:23:45.980 --> 00:23:46.579
<v Speaker 2>Madre mía.

333
00:23:47.660 --> 00:23:52.579
<v Speaker 3>Hacía mucho que no me cogía una borrachera así. Bueno,

334
00:23:53.039 --> 00:23:55.640
<v Speaker 3>no te preocupes. Es normal.

335
00:23:57.660 --> 00:24:00.539
<v Speaker 2>Estuve con mi chica casi una hora más y mientras

336
00:24:00.559 --> 00:24:03.789
<v Speaker 2>la gente iba saliendo de la fiesta y después llegaron

337
00:24:03.849 --> 00:24:08.269
<v Speaker 2>sus amigas con las cazadoras puestas. Estaba claro que tenían

338
00:24:08.349 --> 00:24:13.759
<v Speaker 2>ganas de seguir de marcha. No os preocupéis, os podéis ir,

339
00:24:14.160 --> 00:24:23.180
<v Speaker 3>tranquilas. Yo la acompaño a casa. ¿Seguro, David? Sí, claro.

340
00:24:25.279 --> 00:24:28.869
<v Speaker 2>Y después, mis colegas hicieron lo mismo, solo Jaime se

341
00:24:28.900 --> 00:24:31.730
<v Speaker 2>ofreció a quedarse conmigo, pero yo le pedí que se

342
00:24:31.809 --> 00:24:35.910
<v Speaker 2>fuera con el resto. Además, no me gustaba que vieran

343
00:24:35.970 --> 00:24:39.750
<v Speaker 2>a Sofía en ese estado. Y ya cinco minutos antes

344
00:24:39.789 --> 00:24:42.569
<v Speaker 2>de que cerraran la carpa, apareció el grupo de mi

345
00:24:42.609 --> 00:24:47.819
<v Speaker 2>hermana y los amigos del novio. Los que faltaban. Al verme,

346
00:24:48.190 --> 00:24:50.660
<v Speaker 2>Paula se puso a mi lado y sacó una toallita

347
00:24:50.740 --> 00:24:52.460
<v Speaker 2>para limpiar la boca a mi chica.

348
00:24:54.420 --> 00:25:00.490
<v Speaker 3>Qué ha pasado? ¿David? Me preguntó mi hermana. Ya ves,

349
00:25:00.890 --> 00:25:08.230
<v Speaker 3>lo normal en una fiesta. Uf, Paula.¡ Qué vergüenza! Vete,

350
00:25:08.559 --> 00:25:09.059
<v Speaker 3>por favor,

351
00:25:09.079 --> 00:25:15.799
<v Speaker 2>le pidió mi chica. Ja, ja, ja, vergüenza ninguna, todas

352
00:25:15.859 --> 00:25:18.119
<v Speaker 2>hemos pasado por es, le contestó Paula.

353
00:25:20.119 --> 00:25:23.799
<v Speaker 3>Dios, todo me da vueltas. No vuelvo a beber en

354
00:25:23.839 --> 00:25:30.210
<v Speaker 3>mi vida. pero te lo has pasado bien, ¿no? Sí,

355
00:25:30.650 --> 00:25:30.990
<v Speaker 3>muy bien,

356
00:25:31.269 --> 00:25:36.730
<v Speaker 2>aunque no sé si mañana va a merecer la pena. Anda, Paula.

357
00:25:37.809 --> 00:25:43.019
<v Speaker 2>Vete con Fernando y sus amigos, te están esperando. No

358
00:25:43.099 --> 00:25:45.519
<v Speaker 2>os voy a dejar aquí solos así, tal y como

359
00:25:45.579 --> 00:25:50.480
<v Speaker 2>está Sofía. No pasa nada, voy a esperar un poco

360
00:25:50.500 --> 00:25:52.500
<v Speaker 2>a que se le vaya pasando y luego la llevo

361
00:25:52.519 --> 00:25:55.500
<v Speaker 2>a casa, en taxi o andando o como ella quiera.

362
00:25:57.539 --> 00:25:59.940
<v Speaker 2>Paula se puso de pie y se acercó a su novio.

363
00:26:01.019 --> 00:26:04.039
<v Speaker 2>Estuvo hablando con él, se despidieron con un pico, y

364
00:26:04.440 --> 00:26:10.240
<v Speaker 2>al minuto, mi hermana regresó con nosotros. Ya está, me

365
00:26:10.319 --> 00:26:12.900
<v Speaker 2>quedo aquí y luego llame uno otra vez con ellos.

366
00:26:14.920 --> 00:26:17.890
<v Speaker 2>Que no, Paula, que no hace falta que te quedes.

367
00:26:19.930 --> 00:26:22.109
<v Speaker 2>Tú cállate que yo soy tu hermana mayor y me

368
00:26:22.210 --> 00:26:27.019
<v Speaker 2>tienes que hacer caso. Está bien, ante eso no puedo

369
00:26:27.099 --> 00:26:31.960
<v Speaker 2>decir nada. Vamos a ponerla de pie, que se mueva

370
00:26:32.019 --> 00:26:35.119
<v Speaker 2>un poco, me pidió Paula y entre los dos incorporamos

371
00:26:35.140 --> 00:26:40.759
<v Speaker 2>a Sofía. Su casa quedaba bastante lejos, a casi una hora,

372
00:26:41.160 --> 00:26:44.380
<v Speaker 2>pero la noche era bastante agradable y fuimos caminando poco

373
00:26:44.420 --> 00:26:48.480
<v Speaker 2>a poco, sujetándola cada uno por un lado. Yo la

374
00:26:48.529 --> 00:26:51.410
<v Speaker 2>ofrecí que se quedara a dormir en nuestro piso, para

375
00:26:51.470 --> 00:26:54.509
<v Speaker 2>que sus padres no se enteraran de su borrachera, pero

376
00:26:54.589 --> 00:26:59.019
<v Speaker 2>Sofía declinó la oferta porque no les había avisado. Tuvimos

377
00:26:59.079 --> 00:27:02.480
<v Speaker 2>que parar varias veces, aunque por suerte, mi chica se

378
00:27:02.559 --> 00:27:06.000
<v Speaker 2>fue recuperando, y casi dos horas más tarde, y tras

379
00:27:06.099 --> 00:27:11.480
<v Speaker 2>una larguísima caminata, por fin llegamos a su casa. Nos

380
00:27:11.569 --> 00:27:14.190
<v Speaker 2>pidió que nos quedáramos en el portal, no es que

381
00:27:14.269 --> 00:27:17.549
<v Speaker 2>Sofía tuviera muy buen aspecto, pero ya había dejado de

382
00:27:17.609 --> 00:27:21.049
<v Speaker 2>vomitar y se le había pasado el mareo. Aún así,

383
00:27:21.569 --> 00:27:24.349
<v Speaker 2>Preferí subir con ella y me despedí de mi chica

384
00:27:24.450 --> 00:27:26.869
<v Speaker 2>con un beso en los labios cuando abrió la puerta.

385
00:27:28.890 --> 00:27:39.279
<v Speaker 3>Mañana te llamo. Anda, recupérate. Te quiero. Y yo. Después

386
00:27:39.359 --> 00:27:40.079
<v Speaker 3>bajé deprisa

387
00:27:40.160 --> 00:27:44.099
<v Speaker 2>por las escaleras y allí estaba Paula, esperándome en el portal.

388
00:27:45.140 --> 00:27:47.160
<v Speaker 2>Ya eran casi las cinco de la mañana.

389
00:27:49.250 --> 00:27:54.109
<v Speaker 3>Muchas gracias por haber venido con nosotros. Es lo menos

390
00:27:54.170 --> 00:27:57.130
<v Speaker 3>que podía hacer. Pobre, Sofía.

391
00:27:59.210 --> 00:28:03.490
<v Speaker 2>Más o menos, ya se encontraba bien. Mañana tendrá una

392
00:28:03.549 --> 00:28:07.289
<v Speaker 2>buena resaca, pero se recupera rápido. Esta es capaz de

393
00:28:07.349 --> 00:28:13.240
<v Speaker 2>levantarse y salir a correr un rato. Pues nada. Vámonos

394
00:28:13.299 --> 00:28:20.089
<v Speaker 2>a casa, ¿no? Dijo Paula encogiéndose de hombros. Siento haberte

395
00:28:20.150 --> 00:28:25.910
<v Speaker 2>fastidiado la fiesta. No me habéis fastidiado nada, David, deja

396
00:28:25.950 --> 00:28:32.529
<v Speaker 2>de disculparte. Todavía estás a tiempo. Si quieres, te acompaño

397
00:28:32.569 --> 00:28:37.569
<v Speaker 2>hasta donde estén Fernando y sus amigos. Estos seguirán en

398
00:28:37.609 --> 00:28:41.529
<v Speaker 2>la posada medieval, pero yo ya paso de ir. Es

399
00:28:41.630 --> 00:28:47.769
<v Speaker 2>muy tarde y no me apetece. Entonces nos vamos a casa, hermanita.

400
00:28:48.940 --> 00:28:55.240
<v Speaker 2>Dije rodeando su cintura con mi brazo. Yo creo que sí. Total,

401
00:28:55.680 --> 00:28:59.549
<v Speaker 2>son veinte minutillos más andando. Ya se me ha pasado

402
00:28:59.589 --> 00:29:05.170
<v Speaker 2>hasta el sueño, ja, ja, ja. Si quieres nos tomamos

403
00:29:05.269 --> 00:29:09.430
<v Speaker 2>la última. De camino creo que estará abierto el telescopio.

404
00:29:11.470 --> 00:29:16.480
<v Speaker 2>Madre mía. A menudo antro me quieres llevar. Hace siglos

405
00:29:16.539 --> 00:29:21.240
<v Speaker 2>que no entro ahí,¿ y si nos vamos a casa? Venga,

406
00:29:21.640 --> 00:29:26.160
<v Speaker 2>no seas aburrida, no podemos terminar la noche así. Deja

407
00:29:26.240 --> 00:29:30.619
<v Speaker 2>que te invite a una copa. No me apetece tomar

408
00:29:30.680 --> 00:29:35.789
<v Speaker 2>ya nada, David. Bueno, pues una botella de agua y

409
00:29:35.829 --> 00:29:39.750
<v Speaker 2>escuchamos un poco de música, ahí ponen buenas canciones de rock.

410
00:29:41.730 --> 00:29:46.529
<v Speaker 2>Si te gustan Nirvana y Soundgarden, ¡anda! No insistas, si

411
00:29:46.569 --> 00:29:48.029
<v Speaker 2>al final te has salido con la

412
00:29:48.130 --> 00:29:54.599
<v Speaker 3>tuya.¿ Y eso?¿ No querías que volviéramos juntos?

413
00:29:56.779 --> 00:30:00.740
<v Speaker 2>Ja, ja, ja, sí, pero no de esta manera, si

414
00:30:00.799 --> 00:30:02.900
<v Speaker 2>ya hasta se nos ha pasado el efecto de las

415
00:30:03.000 --> 00:30:08.509
<v Speaker 2>copas que nos hemos tomado. Mejor, así mañana estaremos más

416
00:30:08.609 --> 00:30:16.509
<v Speaker 2>frescos para estudiar. Entonces... Nos vamos a casa, afirmó Paula

417
00:30:16.630 --> 00:30:19.210
<v Speaker 2>y ella también me rodeó la cintura con su brazo.

418
00:30:21.119 --> 00:30:24.259
<v Speaker 2>Me encantó ir caminando bien agarrado a mi hermana, como

419
00:30:24.319 --> 00:30:28.400
<v Speaker 2>si fuera mi novia. Dejé la mano peligrosamente cerca de

420
00:30:28.460 --> 00:30:32.059
<v Speaker 2>su culo, sintiendo sus caderas moverse a cada paso que daba,

421
00:30:32.480 --> 00:30:34.740
<v Speaker 2>y ella metió un par de dedos en el bolsillo

422
00:30:34.819 --> 00:30:39.309
<v Speaker 2>trasero de mi pantalón. Entre risas fuimos comentando la fiesta

423
00:30:39.329 --> 00:30:41.970
<v Speaker 2>y lo bien que nos lo habíamos pasado, y aunque

424
00:30:42.009 --> 00:30:45.559
<v Speaker 2>el ambiente era distendido, yo podía percibir una especie de

425
00:30:45.660 --> 00:30:50.069
<v Speaker 2>tensión sexual entre nosotros, por mucho que Paula tratara de disimularlo.

426
00:30:52.109 --> 00:30:55.049
<v Speaker 2>Sentía sus dedos en mis glúteos, y eso me daba

427
00:30:55.150 --> 00:30:57.890
<v Speaker 2>mucho morbo, pero lo que más me ponía era cuando

428
00:30:57.950 --> 00:31:00.910
<v Speaker 2>nos cruzábamos con alguien y, después de ver a Paula,

429
00:31:01.269 --> 00:31:04.220
<v Speaker 2>se me quedaba mirando como diciendo, a ver quién es

430
00:31:04.259 --> 00:31:08.640
<v Speaker 2>el jodido cabrón que va con esa diosa. Antes de

431
00:31:08.680 --> 00:31:12.240
<v Speaker 2>llegar a casa, nos encontramos con tres chicos más mayores

432
00:31:12.319 --> 00:31:16.130
<v Speaker 2>que nosotros y, Tendrían sobre 25 años y le pegaron un

433
00:31:16.170 --> 00:31:20.710
<v Speaker 2>buen repaso visual a mi hermana. Acto seguido, escuché uno

434
00:31:20.750 --> 00:31:22.009
<v Speaker 2>a mi espalda que decía.

435
00:31:24.079 --> 00:31:28.779
<v Speaker 3>Madre mía. Está tremenda. Paula

436
00:31:28.859 --> 00:31:33.220
<v Speaker 2>también se dio cuenta, pero no dijo nada. Segramente ya

437
00:31:33.279 --> 00:31:36.339
<v Speaker 2>estaba acostumbrada a este tipo de comentarios y a que

438
00:31:36.460 --> 00:31:39.319
<v Speaker 2>todos se quedaran prendados por su belleza cada vez que

439
00:31:39.380 --> 00:31:43.920
<v Speaker 2>la veían. Lo tenía asumido. y es que ella no

440
00:31:44.000 --> 00:31:48.519
<v Speaker 2>era tonta. Sabía que estaba buenísima y, con esas tetas,

441
00:31:48.960 --> 00:31:54.630
<v Speaker 2>era imposible que pasara desapercibida en cualquier sitio.—¡ Por fin!—

442
00:31:55.559 --> 00:31:59.339
<v Speaker 2>exclamó en cuanto llegamos a casa.— Ya no podía más,

443
00:31:59.740 --> 00:32:00.480
<v Speaker 2>me duele todo,

444
00:32:00.779 --> 00:32:01.000
<v Speaker 4>uf,

445
00:32:01.339 --> 00:32:06.380
<v Speaker 2>resopló quitándose las botas. Yo entré en la cocina y,

446
00:32:06.700 --> 00:32:09.750
<v Speaker 2>como de costumbre, Me calenté un vaso de leche con

447
00:32:09.789 --> 00:32:13.369
<v Speaker 2>unas galletas para asentar el estómago y así dormir mejor.

448
00:32:15.529 --> 00:32:21.369
<v Speaker 3>Vas a beber un poco de leche? Me preguntó Paula. Sí,¿

449
00:32:21.730 --> 00:32:26.839
<v Speaker 3>te apetece a ti también? No, gracias, ya me voy

450
00:32:26.880 --> 00:32:36.789
<v Speaker 3>a ir a la cama. Espera, Paula.¿ Qué pasa? Quédate conmigo, porfa,

451
00:32:37.190 --> 00:32:42.660
<v Speaker 3>no me dejes solo, le pedí ofreciéndole un taburete.¿ Y eso?

452
00:32:43.779 --> 00:32:46.359
<v Speaker 3>Dijo entrando en la cocina y sentándose a mi lado.

453
00:32:48.279 --> 00:32:56.000
<v Speaker 3>Me apetece que me hagas compañía. Está bien. Vaya nochecita, eh.

454
00:32:57.900 --> 00:33:01.880
<v Speaker 3>Ni que lo digas, enano. Por cierto,

455
00:33:02.279 --> 00:33:07.250
<v Speaker 2>hoy ibas muy guapa, Paula. Estabas espectacular con esas botas.

456
00:33:08.349 --> 00:33:14.490
<v Speaker 2>Qué pena que ya te las hayas quitado. Ja, ja, ja, gracias,

457
00:33:14.869 --> 00:33:17.509
<v Speaker 2>tú también con esa camisa, y me tocó la tela

458
00:33:17.549 --> 00:33:22.049
<v Speaker 2>del cuello, abriéndolo un poco. Bueno, es que tú cualquier

459
00:33:22.170 --> 00:33:25.150
<v Speaker 2>cosa que te pongas te queda genial, tengo un hermano

460
00:33:25.230 --> 00:33:29.450
<v Speaker 2>bien guapo. Aunque tendrías que cortarte un poco ese flequillo,

461
00:33:29.730 --> 00:33:34.839
<v Speaker 2>dijo echándomelo a un lado para descubrirme los ojos. Ni

462
00:33:34.880 --> 00:33:40.819
<v Speaker 2>de coña. No, no te lo cortes, era broma. Te

463
00:33:40.900 --> 00:33:44.519
<v Speaker 2>queda muy bien así. Hasta mis amigas no dejan de

464
00:33:44.579 --> 00:33:52.660
<v Speaker 2>decirme lo mono que eres, ja, ja, ja. Ah, sí. Sí,

465
00:33:53.039 --> 00:33:57.279
<v Speaker 2>y eso que son tres años mayores que tú. Pues

466
00:33:57.359 --> 00:34:00.660
<v Speaker 2>Carla y Lorena están bastante buenas, no me importaría. Eh,

467
00:34:03.079 --> 00:34:03.920
<v Speaker 3>que tienes novia.

468
00:34:05.099 --> 00:34:10.500
<v Speaker 2>Pobre Sofía. Hablando de eso, por cierto, cuando me viste

469
00:34:10.579 --> 00:34:13.260
<v Speaker 2>salir con Sofía del baño en la fiesta, no es

470
00:34:13.320 --> 00:34:18.050
<v Speaker 2>lo que te piensas, ¿eh? David, a mí no tienes

471
00:34:18.110 --> 00:34:23.750
<v Speaker 2>que darme explicaciones, puedes hacer lo que quieras. Solo quería

472
00:34:23.809 --> 00:34:26.829
<v Speaker 2>que supieras que no he hecho nada con Sofía, bueno,

473
00:34:27.230 --> 00:34:31.679
<v Speaker 2>unos besos sí, pero nada más.¿ Y por qué me

474
00:34:31.739 --> 00:34:38.559
<v Speaker 2>cuentas eso? Me preguntó Paula. Por comentártelo, no sé, yo

475
00:34:38.639 --> 00:34:41.869
<v Speaker 2>creo que pude resistirme con Sofi porque supongo que tenía

476
00:34:41.929 --> 00:34:45.809
<v Speaker 2>la esperanza de que, esta noche, la terminaríamos juntos tú

477
00:34:45.829 --> 00:34:53.010
<v Speaker 2>y yo. Anda, no seas tonto. Es la verdad, Paula,

478
00:34:53.309 --> 00:34:57.079
<v Speaker 2>y además, te doy gracias por haberte quedado conmigo, eres

479
00:34:57.139 --> 00:35:02.019
<v Speaker 2>la mejor hermana del mundo. Sofía tiene mucha suerte de

480
00:35:02.099 --> 00:35:05.219
<v Speaker 2>tener un novio como tú, que se preocupe tanto por ella.

481
00:35:07.340 --> 00:35:11.800
<v Speaker 2>Igual que tú te preocupas por mí. No es lo mismo,

482
00:35:12.179 --> 00:35:16.960
<v Speaker 2>yo lo decía más en plan pareja, ya sabes. El

483
00:35:17.059 --> 00:35:20.489
<v Speaker 2>caso es que, al final, hemos terminado la noche juntos,

484
00:35:20.869 --> 00:35:25.710
<v Speaker 2>como queríamos, le dije a mi hermana. Eso lo dirás

485
00:35:25.789 --> 00:35:31.599
<v Speaker 2>por ti, ja, ja, ja. Sí, ya, como si tú

486
00:35:31.639 --> 00:35:37.110
<v Speaker 2>no tuvieras ganas. Oye, Paula, sé sincera,¿ el conjuntito que

487
00:35:37.150 --> 00:35:41.510
<v Speaker 2>llevas te lo pusiste por mí? No, me lo he

488
00:35:41.570 --> 00:35:44.320
<v Speaker 2>puesto porque me queda bien y esta noche quería llevar

489
00:35:44.340 --> 00:35:49.519
<v Speaker 2>algo sexy. Venga, di la verdad,¿ te lo pusiste para

490
00:35:49.619 --> 00:35:54.880
<v Speaker 2>Fernando o para mí? Entonces Paula se quedó pensando la

491
00:35:54.960 --> 00:35:57.739
<v Speaker 2>respuesta unos segundos y luego me miró a los ojos.

492
00:35:59.800 --> 00:36:05.800
<v Speaker 3>Puede que, para los dos. ¿Sabes? Me alegra que al

493
00:36:05.840 --> 00:36:06.860
<v Speaker 3>final tu novio no

494
00:36:06.920 --> 00:36:11.500
<v Speaker 2>se haya quedado a dormir. Ahora estará por ahí con

495
00:36:11.539 --> 00:36:17.360
<v Speaker 2>sus amigos, todavía es. Me da igual Fernando, y Sofía,

496
00:36:17.380 --> 00:36:22.409
<v Speaker 2>al menos, por esta noche, la interrumpí de repente. Yo

497
00:36:22.489 --> 00:36:26.789
<v Speaker 2>solo quiero que estemos tú y yo, como ayer, fue increíble, Paula,

498
00:36:27.130 --> 00:36:32.769
<v Speaker 2>que me dejaras ducharme contigo,¿ a ti te gustó? Sí, claro,

499
00:36:33.190 --> 00:36:42.159
<v Speaker 3>estuvo bien, dijo sin mucho entusiasmo. Es curioso. Sonreí.¿ El qué?

500
00:36:44.159 --> 00:36:48.760
<v Speaker 3>Aquí empezó todo entre nosotros,¿ te acuerdas? En esta misma

501
00:36:48.840 --> 00:36:49.050
<v Speaker 3>cocina

502
00:36:51.340 --> 00:36:54.280
<v Speaker 2>Sí, como no me voy a acordar, te pusiste muy

503
00:36:54.360 --> 00:36:55.340
<v Speaker 2>pesado y al final.

504
00:36:57.320 --> 00:37:07.250
<v Speaker 3>También llevabas ese conjuntito. Sí, Me encantaría repetirlo hoy. Ahora.

505
00:37:07.269 --> 00:37:07.289
<v Speaker 3>Y

506
00:37:08.510 --> 00:37:11.010
<v Speaker 2>estiré una mano y la puse sobre la de Paula.

507
00:37:12.969 --> 00:37:14.989
<v Speaker 2>Ella me acarició un dedo y pude ver en su

508
00:37:15.090 --> 00:37:19.050
<v Speaker 2>cara el deseo contenido. Rosé su mejilla con el dorso

509
00:37:19.090 --> 00:37:22.380
<v Speaker 2>de la mano y Paula se estremeció, agachando la mirada

510
00:37:22.460 --> 00:37:23.099
<v Speaker 2>con timidez.

511
00:37:25.179 --> 00:37:28.840
<v Speaker 3>No deberíamos, David.¿ Por qué?

512
00:37:30.980 --> 00:37:34.139
<v Speaker 2>porque no podemos seguir, sí, lo de ayer estuvo bien

513
00:37:34.480 --> 00:37:36.860
<v Speaker 2>y lo del otro día en el sofá, pero tarde

514
00:37:36.880 --> 00:37:40.679
<v Speaker 2>o temprano tenemos que parar. Esto se nos está yendo

515
00:37:40.739 --> 00:37:46.389
<v Speaker 2>de las manos.¿ No te parece? Yo ahora mismo solo

516
00:37:46.489 --> 00:37:50.050
<v Speaker 2>pienso en estar contigo, aseguré poniéndome de pie y ayudé

517
00:37:50.070 --> 00:37:55.090
<v Speaker 2>a Paula a que se levantara. Agarré su cintura mirándonos

518
00:37:55.150 --> 00:37:57.949
<v Speaker 2>de frente y caminamos juntos un par de pasos hacia

519
00:37:57.989 --> 00:38:01.849
<v Speaker 2>atrás hasta que su culo tocó la encimera. Ya no

520
00:38:01.889 --> 00:38:02.989
<v Speaker 2>podía escapar de mí.

521
00:38:04.010 --> 00:38:13.110
<v Speaker 3>Estaba arrinconada. David.¿ Qué haces? Muy despacio comencé a desabrochar

522
00:38:13.170 --> 00:38:18.130
<v Speaker 2>los botones de su camisa. Uno a uno. Recreándome en

523
00:38:18.170 --> 00:38:22.150
<v Speaker 2>esa sensación tan maravillosa de desnudar a mi hermana, disfrutando

524
00:38:22.260 --> 00:38:26.260
<v Speaker 2>cada segundo, sin ninguna prisa, y cuando terminé con el último,

525
00:38:26.280 --> 00:38:33.329
<v Speaker 2>abarqué sus dos pechos con las manos por encima del sujetador. Joder, Paula.

526
00:38:35.329 --> 00:38:38.889
<v Speaker 2>Me entretuve unos segundos, jugando con esas tetas que ya

527
00:38:38.949 --> 00:38:42.090
<v Speaker 2>estaban hinchadas, y luego metí las manos por dentro de

528
00:38:42.130 --> 00:38:45.659
<v Speaker 2>la tela de su camisa, acariciando su costado desnudo hasta

529
00:38:45.739 --> 00:38:49.739
<v Speaker 2>que llegué a su minifalda. Le solté el broche, bajé

530
00:38:49.760 --> 00:38:52.719
<v Speaker 2>la cremallera lateral y su faldita cayó a plomo hasta

531
00:38:52.760 --> 00:38:57.440
<v Speaker 2>el suelo. Paula tan solo llevaba puesta ya su ropa

532
00:38:57.500 --> 00:39:00.449
<v Speaker 2>interior y temblaba con las manos apoyadas en la encimera.

533
00:39:01.590 --> 00:39:08.769
<v Speaker 2>Ni siquiera se atrevía a mirarme. Te queda increíble ese conjuntito. Entonces,¿

534
00:39:09.150 --> 00:39:13.849
<v Speaker 2>me dejas que me haga una paja? Notaba su respiración

535
00:39:13.889 --> 00:39:17.179
<v Speaker 2>acelerada y, de repente, bajó las dos manos y las

536
00:39:17.460 --> 00:39:20.719
<v Speaker 2>puso en mi cintura, observando el tremendo bulto que ya

537
00:39:20.760 --> 00:39:27.260
<v Speaker 2>me marcaba el pantalón. Vale, hazlo, susurró mordiéndose los labios. 45

538
00:39:31.840 --> 00:39:35.000
<v Speaker 2>De un tirón seco, me desabroché los cuatro botones de

539
00:39:35.039 --> 00:39:38.099
<v Speaker 2>mi bragueta y después deslicé el vaquero por mis piernas,

540
00:39:38.440 --> 00:39:42.780
<v Speaker 2>quedándome tan solo con un bóxer blanco. Paula no perdía

541
00:39:42.840 --> 00:39:45.199
<v Speaker 2>detalle de mi erección y le agarré la muñeca de

542
00:39:45.260 --> 00:39:50.710
<v Speaker 2>su mano derecha, dirigiéndola hacia mi polla. Hoy me gustaría

543
00:39:50.769 --> 00:39:53.909
<v Speaker 2>que me la hicieras tú, uf, jadeé soltando su brazo.

544
00:39:55.849 --> 00:39:59.119
<v Speaker 2>Y Paula ya siguió sola, apuntando con los dedos hacia

545
00:39:59.139 --> 00:40:01.940
<v Speaker 2>abajo hasta sobar mi paquete con la palma de la mano.

546
00:40:03.070 --> 00:40:05.269
<v Speaker 2>Se dio cuenta de que ya la tenía bien dura,

547
00:40:05.289 --> 00:40:08.309
<v Speaker 2>apretó sus dedos para rodear mi tronco y luego la

548
00:40:08.389 --> 00:40:16.650
<v Speaker 2>palpó unos segundos, deslizándose arriba y abajo. Joder, Paula. Con

549
00:40:16.710 --> 00:40:19.150
<v Speaker 2>una mano tiró del elástico de mi calzón y con

550
00:40:19.210 --> 00:40:23.130
<v Speaker 2>la otra me sacó la polla, que inmediatamente agarró, comenzando

551
00:40:23.150 --> 00:40:27.409
<v Speaker 2>a meneármela con mucha dulzura. Después me apartó el flequillo

552
00:40:27.429 --> 00:40:30.610
<v Speaker 2>y se me quedó mirando a los ojos. Y en

553
00:40:30.670 --> 00:40:34.110
<v Speaker 2>ese instante pude ver ese amor puro que Paula procesaba

554
00:40:34.199 --> 00:40:38.900
<v Speaker 2>por mí. Se notaba en su cara. Lo llevaba reflejado.

555
00:40:40.019 --> 00:40:43.800
<v Speaker 2>No sólo era amor de hermanos, es que incluso parecía enamorada.

556
00:40:45.800 --> 00:40:48.159
<v Speaker 2>Y reconozco que me asusté, pero a la vez se

557
00:40:48.199 --> 00:40:52.159
<v Speaker 2>me puso más dura, porque yo sentía lo mismo. Era

558
00:40:52.219 --> 00:40:55.719
<v Speaker 2>un sentimiento demasiado intenso que hasta me oprimía el pecho.

559
00:40:56.820 --> 00:41:00.789
<v Speaker 2>Y además, acompañado de esos nervios en el estómago, ese

560
00:41:00.869 --> 00:41:04.909
<v Speaker 2>temblor descontrolado y esa sensación de estar haciendo algo prohibido.¡

561
00:41:06.829 --> 00:41:12.250
<v Speaker 2>Qué guapo eres, enano! Suspiró mientras me pajeaba. No me

562
00:41:12.309 --> 00:41:14.889
<v Speaker 2>extraña que tengas locas a todas mis amigas.

563
00:41:17.070 --> 00:41:17.550
<v Speaker 3>Eso dicen?

564
00:41:19.559 --> 00:41:22.639
<v Speaker 2>Sí, que eres un guaperas, y se acercó a mí

565
00:41:22.699 --> 00:41:28.090
<v Speaker 2>pasando sus labios por mi cuello. Joder, ellas también están

566
00:41:28.230 --> 00:41:35.239
<v Speaker 2>muy buenas. Me las follaría sin ninguna duda. Ronroneo rozándome

567
00:41:35.320 --> 00:41:40.320
<v Speaker 2>con extrema suavidad. Dejé que me besara esa zona tan

568
00:41:40.380 --> 00:41:46.179
<v Speaker 2>sensible y aproveché para manosear todo su cuerpo. Estaba nervioso, inquieto,

569
00:41:46.579 --> 00:41:49.019
<v Speaker 2>lo mismo le sobaba las tetas que le apretaba los

570
00:41:49.059 --> 00:41:52.750
<v Speaker 2>glúteos y después acariciaba su espalda para volver a sus

571
00:41:52.829 --> 00:41:56.900
<v Speaker 2>pechos y jugar con sus pezones. Y Paula respondía a

572
00:41:56.960 --> 00:42:01.719
<v Speaker 2>mis caricias, emitiendo pequeños gemiditos que me ponían todavía más cachondo.

573
00:42:03.719 --> 00:42:06.380
<v Speaker 2>Los tímidos besos en mi cuello fueron dando paso a

574
00:42:06.480 --> 00:42:10.440
<v Speaker 2>muerdos mucho más salvajes, y yo también intensifiqué mis caricias,

575
00:42:10.460 --> 00:42:13.920
<v Speaker 2>agarrando bien su culo a dos manos y después pellizcando

576
00:42:14.000 --> 00:42:17.539
<v Speaker 2>sus pezones, que parecían querer traspasar la fina tela del

577
00:42:17.599 --> 00:42:24.239
<v Speaker 2>sujetador erótico.¡ Qué duro se le habían puesto! La mano

578
00:42:24.280 --> 00:42:27.059
<v Speaker 2>de Paula se movía más rápido y además ya me

579
00:42:27.099 --> 00:42:30.969
<v Speaker 2>apretaba con fuerza la polla. Y cuando dejó de comerme

580
00:42:31.010 --> 00:42:35.469
<v Speaker 2>el cuello, se me quedó mirando. Tenía la respiración agitada,

581
00:42:35.489 --> 00:42:38.309
<v Speaker 2>el pecho parecía que se le iba a salir por

582
00:42:38.369 --> 00:42:41.230
<v Speaker 2>la boca y, en ese momento, con las manos en

583
00:42:41.289 --> 00:42:46.690
<v Speaker 2>su cintura, me lancé y busqué sus labios. Tenía tantas

584
00:42:46.750 --> 00:42:51.760
<v Speaker 2>ganas de besarme con ella. Estaba convencido de que Paula

585
00:42:51.840 --> 00:42:55.429
<v Speaker 2>esta vez no me iba a rechazar. Podía verlo en

586
00:42:55.489 --> 00:43:00.190
<v Speaker 2>su rostro. En sus gestos. Era un día especial y

587
00:43:00.260 --> 00:43:03.659
<v Speaker 2>ella estaba dispuesta a todo, sin embargo, a punto de

588
00:43:03.719 --> 00:43:07.440
<v Speaker 2>aterrizar en sus labios, ella me giró la cara, ofreciéndome

589
00:43:07.500 --> 00:43:15.030
<v Speaker 2>la mejilla. No, David, eso no. Aquello era ridículo y

590
00:43:15.130 --> 00:43:20.550
<v Speaker 2>fuera de lugar. No podía entenderlo. Paula estaba casi desnuda,

591
00:43:20.989 --> 00:43:23.250
<v Speaker 2>Tenía mi polla en la mano y me estaba dejando

592
00:43:23.309 --> 00:43:27.150
<v Speaker 2>sobar su cuerpo a mi antojo. Es más, otro día

593
00:43:27.230 --> 00:43:30.929
<v Speaker 2>incluso me la había chupado, nos habíamos duchado juntos, me

594
00:43:30.969 --> 00:43:35.010
<v Speaker 2>había permitido acariciar su coño. Pero me seguía negando

595
00:43:35.090 --> 00:43:42.320
<v Speaker 3>la boca. Pero,¿ por qué, Paula? La pregunté muy enfadado.

596
00:43:44.300 --> 00:43:47.219
<v Speaker 2>Ya te dije que eso no, no quiero besarme contigo,

597
00:43:47.239 --> 00:43:51.769
<v Speaker 2>eres mi hermano pequeño. Y quiso hacerme una tierna caricia

598
00:43:51.809 --> 00:43:55.550
<v Speaker 2>en la cara, pero yo giré la cabeza. Y además,

599
00:43:56.050 --> 00:43:58.090
<v Speaker 2>tengo novio. Vamos,

600
00:43:58.489 --> 00:44:05.289
<v Speaker 3>David, no te enfades. Es que no lo entiendo. Ey,

601
00:44:05.670 --> 00:44:05.869
<v Speaker 3>mírame

602
00:44:07.110 --> 00:44:10.090
<v Speaker 2>Me pidió soltándome la polla y agarrándome la cara con

603
00:44:10.130 --> 00:44:13.110
<v Speaker 2>las dos manos para situarla frente a ella, pero yo

604
00:44:13.210 --> 00:44:16.789
<v Speaker 2>seguía molesto y me resistía a quedar hipnotizado por esos

605
00:44:16.909 --> 00:44:22.579
<v Speaker 2>ojos azules. Joder, Paula, ya estás otra vez con esas

606
00:44:22.659 --> 00:44:29.059
<v Speaker 2>malditas normas, yo pensé que esta noche no. Silencio, no hables,

607
00:44:29.460 --> 00:44:32.679
<v Speaker 2>susurró en mi oído y después me fue desabrochando la camisa,

608
00:44:33.059 --> 00:44:36.889
<v Speaker 2>como había hecho yo antes con ella. Estoy dejando que

609
00:44:36.949 --> 00:44:41.170
<v Speaker 2>me toques, ¿no? Me dijo cuando terminó el último botón

610
00:44:41.190 --> 00:44:47.530
<v Speaker 2>y después me la quitó, desnudándome de cintura para arriba. Sí, pero,

611
00:44:47.889 --> 00:44:51.530
<v Speaker 2>intenté protestar, pero Paula me pasó la mano por el abdomen,

612
00:44:51.889 --> 00:44:55.340
<v Speaker 2>arañándome con las uñas, y el pantalón y los calzoncillos

613
00:44:55.460 --> 00:45:00.320
<v Speaker 2>corrieron la misma suerte que la camisa. Fue tirando del

614
00:45:00.360 --> 00:45:03.820
<v Speaker 2>vaquero hacia abajo, poniéndose de cuclillas delante de mí y

615
00:45:03.900 --> 00:45:07.300
<v Speaker 2>yo la ayudé, quitándome las zapatillas de un puntapié y

616
00:45:07.360 --> 00:45:11.750
<v Speaker 2>dejando que Paula me desvistiera por completo. Con una sonrisa

617
00:45:11.849 --> 00:45:14.949
<v Speaker 2>traviesa volvió a incorporarse y ella también me sobó el

618
00:45:15.070 --> 00:45:18.050
<v Speaker 2>culo a dos manos, comprobando la dureza y el tacto

619
00:45:18.090 --> 00:45:21.130
<v Speaker 2>de mis glúteos, que se tensaron al sentir sus uñas

620
00:45:21.150 --> 00:45:26.489
<v Speaker 2>arañándome la piel. Paula parecía haber tomado la iniciativa y,

621
00:45:26.510 --> 00:45:29.800
<v Speaker 2>una vez que ya me había desnudado, se soltó la

622
00:45:29.880 --> 00:45:35.300
<v Speaker 2>coleta alta, dejando su melena suelta y salvaje.— Así te

623
00:45:35.360 --> 00:45:45.119
<v Speaker 2>gustaba más, ¿no?— Sí, Paula, sí, murmuré. Dios mío, qué pasada. Exclamé,

624
00:45:45.480 --> 00:45:52.090
<v Speaker 2>admirando su belleza. Ven, ponte aquí, tonto, y cambiamos la posición,

625
00:45:52.110 --> 00:45:56.389
<v Speaker 2>y pasé yo a apoyar el culo en la encimera. Súbete.

626
00:45:57.409 --> 00:46:00.269
<v Speaker 2>Me pidió y pegué un salto impulsándome con los brazos

627
00:46:00.289 --> 00:46:04.989
<v Speaker 2>y me quedé allí sentado. Con toda mi polla erecta

628
00:46:05.070 --> 00:46:09.570
<v Speaker 2>delante de su cara. Así,¿ por qué quieres que me

629
00:46:09.670 --> 00:46:13.570
<v Speaker 2>ponga aquí? Pregunté como un tonto y la sonrisa lasciva

630
00:46:13.610 --> 00:46:18.389
<v Speaker 2>de Paula me desarmó por completo. Se echó las manos

631
00:46:18.429 --> 00:46:21.170
<v Speaker 2>hacia atrás y se soltó el broche del sujetador sin

632
00:46:21.250 --> 00:46:24.630
<v Speaker 2>dejar de mirarme a los ojos. No sé muy bien

633
00:46:24.690 --> 00:46:28.030
<v Speaker 2>cómo describir eso, fue un gesto muy sensual y erótico,

634
00:46:28.429 --> 00:46:30.989
<v Speaker 2>pero a la vez me pareció vulgar cuando sus pesadas

635
00:46:31.110 --> 00:46:35.639
<v Speaker 2>tetas aparecieron delante de mí. Paula dejó caer el sujetador

636
00:46:35.699 --> 00:46:38.460
<v Speaker 2>al suelo y dio un paso, pegando su frente con

637
00:46:38.500 --> 00:46:44.019
<v Speaker 2>la mía. Esto no lo hemos hecho nunca. Gimoteó en

638
00:46:44.059 --> 00:46:47.320
<v Speaker 2>mi oído y, acto seguido, se inclinó y la punta

639
00:46:47.360 --> 00:46:52.269
<v Speaker 2>de mi polla rozó uno de sus pezones. Y de repente,

640
00:46:52.650 --> 00:46:55.329
<v Speaker 2>Paula se agarró los dos pechos y colocó mi polla

641
00:46:55.349 --> 00:46:59.110
<v Speaker 2>entre ellos, para luego aplastarlos haciendo presión con sus manos.

642
00:47:00.289 --> 00:47:03.639
<v Speaker 2>Fue increíble ver cómo mi verga desaparecía entre aquellas dos

643
00:47:03.679 --> 00:47:08.909
<v Speaker 2>majestuosidades y Paula comenzó a moverlas, arriba y abajo, acariciándome

644
00:47:08.969 --> 00:47:13.840
<v Speaker 2>con la cara interna de sus pechos, haciéndome una paja

645
00:47:13.920 --> 00:47:18.199
<v Speaker 2>con sus tetas. Abrí los ojos de par en par

646
00:47:18.260 --> 00:47:21.039
<v Speaker 2>para ver aquello bien y me dejé caer hacia atrás,

647
00:47:21.440 --> 00:47:24.980
<v Speaker 2>recostando la espalda en la pared, totalmente estupefacto por la

648
00:47:25.039 --> 00:47:29.469
<v Speaker 2>caricia que Paula me estaba brindando. Sólo aparecía la punta

649
00:47:29.510 --> 00:47:32.670
<v Speaker 2>de mi polla cuando ella bajaba hacia abajo y, al subir,

650
00:47:33.050 --> 00:47:37.389
<v Speaker 2>otra vez desaparecía entre sus tetas. Sentía el calor que

651
00:47:37.409 --> 00:47:40.570
<v Speaker 2>emanaban esos pechos y mi hermana dejó caer un salivazo

652
00:47:40.610 --> 00:47:44.000
<v Speaker 2>en su canalillo, justo cuando asomó mi capullo tratando de

653
00:47:44.079 --> 00:47:50.280
<v Speaker 2>coger aire entre aquellas dos inmensidades. Su cara se había transformado.

654
00:47:51.400 --> 00:47:55.340
<v Speaker 2>Ahora Paula tenía las mejillas encendidas, su boca entreabierta y

655
00:47:55.420 --> 00:47:59.539
<v Speaker 2>una caída de ojos muy sensual. Debía tener los pechos

656
00:47:59.599 --> 00:48:04.170
<v Speaker 2>demasiado sensibles, porque gimoteaba mientras mi polla se deslizaba entre ellos.

657
00:48:06.440 --> 00:48:09.380
<v Speaker 3>Te gusta? Me preguntó con voz de zorra.

658
00:48:11.360 --> 00:48:16.059
<v Speaker 2>Uf, joder, Paula, claro que me gusta. Me estás haciendo

659
00:48:16.079 --> 00:48:19.539
<v Speaker 2>una puta paja con las tetas. Como no me va

660
00:48:19.559 --> 00:48:25.400
<v Speaker 2>a gustar, uf, resoplé acariciando su pelo. Entonces ella sacó

661
00:48:25.440 --> 00:48:28.610
<v Speaker 2>la lengua y me soltó un ametazo, recorriendo todo mi

662
00:48:28.659 --> 00:48:33.690
<v Speaker 2>abdomen y mi pecho, hasta que llegó al cuello. Me

663
00:48:33.750 --> 00:48:36.510
<v Speaker 2>encanta lo dura que se te pone, dijo terminando la

664
00:48:36.570 --> 00:48:39.360
<v Speaker 2>caricia con sus tetas y después subió una mano y

665
00:48:39.420 --> 00:48:41.280
<v Speaker 2>me metió un dedo en la boca para que se

666
00:48:41.340 --> 00:48:45.079
<v Speaker 2>lo chupara.¿ A tu novio se le pone tan dura?

667
00:48:46.199 --> 00:48:51.730
<v Speaker 2>Intenté preguntar mientras le chuperreteaba el dedo. Ya sabes que no,

668
00:48:52.090 --> 00:48:55.610
<v Speaker 2>ronroneó comiéndome el cuello y agarrándome la polla para reanudar

669
00:48:55.670 --> 00:49:00.150
<v Speaker 2>su paja. Yo le lamía el dedo, dejando que me

670
00:49:00.190 --> 00:49:03.489
<v Speaker 2>lo metiera y lo sacara de la boca. Y justo

671
00:49:03.530 --> 00:49:07.789
<v Speaker 2>en ese momento, detuvo todos sus movimientos, apoyó los antebrazos

672
00:49:07.869 --> 00:49:11.269
<v Speaker 2>en mis muslos y se inclinó hacia adelante, quedándose frente

673
00:49:11.309 --> 00:49:17.679
<v Speaker 2>a mí. Me encanta de verdad. Murmuró entre pequeños jadeos

674
00:49:17.699 --> 00:49:20.960
<v Speaker 2>y metió la cabeza en mi regazo, soltándome un beso

675
00:49:21.000 --> 00:49:25.989
<v Speaker 2>en todo el glande. Se quedó unos segundos mirando mi polla,

676
00:49:26.389 --> 00:49:29.349
<v Speaker 2>jugando con su lengua en mi pequeño orificio, que ya

677
00:49:29.409 --> 00:49:33.139
<v Speaker 2>empezaba a soltar los primeros restos de líquido preseminal, y

678
00:49:33.199 --> 00:49:37.659
<v Speaker 2>se unían a sus babas por el salivazo. Y después

679
00:49:37.739 --> 00:49:43.690
<v Speaker 2>noté el calor de su aliento envolviendo mi polla. Joder, Paula.

680
00:49:44.730 --> 00:49:47.809
<v Speaker 2>Gemí entrelazando mis dedos en su melena cuando se la

681
00:49:47.849 --> 00:49:53.329
<v Speaker 2>metió en la boca. Allí estábamos los dos. A las

682
00:49:53.389 --> 00:49:56.679
<v Speaker 2>seis de la mañana, solos en la cocina, dando rienda

683
00:49:56.739 --> 00:50:01.570
<v Speaker 2>suelta a toda nuestra lujuria acumulada. Paula no parecía dispuesta

684
00:50:01.590 --> 00:50:04.110
<v Speaker 2>a dejarme escapar y comenzó a chupar como si le

685
00:50:04.170 --> 00:50:07.730
<v Speaker 2>fuera la vida en ello, emitiendo un ronroneo muy sugerente,

686
00:50:08.130 --> 00:50:11.269
<v Speaker 2>acompañando además los movimientos con la mano que me pajeaba

687
00:50:11.329 --> 00:50:15.860
<v Speaker 2>y luego me acariciaba también los huevos. Y es que

688
00:50:15.900 --> 00:50:19.019
<v Speaker 2>los gemiditos que emitía todavía me excitaban más que la

689
00:50:19.119 --> 00:50:24.019
<v Speaker 2>propia mamada en sí. Era toda una experta en ese arte.

690
00:50:25.139 --> 00:50:28.349
<v Speaker 2>Me pregunté de dónde habría sacado esa habilidad, porque no

691
00:50:28.449 --> 00:50:32.510
<v Speaker 2>creo que, quitándola de Fernando, mi hermana hubiera chupado muchas

692
00:50:32.630 --> 00:50:36.789
<v Speaker 2>más pollas. Tenía que tomar nota para que Sofía mejorara

693
00:50:36.849 --> 00:50:39.510
<v Speaker 2>su técnica y me lo hiciera igual de bien que Paula.

694
00:50:40.559 --> 00:50:44.280
<v Speaker 2>Hacía la presión exacta con los labios, pero es que, además,

695
00:50:44.719 --> 00:50:47.380
<v Speaker 2>tenía la capacidad de mover la lengua y jugar con

696
00:50:47.440 --> 00:50:50.179
<v Speaker 2>ella en esa zona tan sensible como era el glande

697
00:50:50.199 --> 00:50:54.719
<v Speaker 2>y mi pequeño orificio. Se apartó el pelo de la

698
00:50:54.800 --> 00:50:56.800
<v Speaker 2>cara para que lo viera bien y con la mano

699
00:50:56.900 --> 00:51:01.059
<v Speaker 2>libre me arañó el muslo. Sin embargo, en ese momento

700
00:51:01.079 --> 00:51:03.659
<v Speaker 2>lo que más bonito y erótico me pareció fue ver

701
00:51:03.719 --> 00:51:06.610
<v Speaker 2>su espalda desnuda, y yo la sujeté por el pelo,

702
00:51:06.969 --> 00:51:10.750
<v Speaker 2>guiándola en esa mamada, mientras me retorcía de placer sentado

703
00:51:10.789 --> 00:51:15.230
<v Speaker 2>en la encimera. Uno es un simple mortal y apenas

704
00:51:15.289 --> 00:51:18.190
<v Speaker 2>un minuto y medio después, ya noté que mi corrida

705
00:51:18.210 --> 00:51:22.250
<v Speaker 2>era inminente. De un tirón levanté su cabeza y ella

706
00:51:22.289 --> 00:51:26.070
<v Speaker 2>me miró extrañada. Tenía los ojos llorosos y por la

707
00:51:26.139 --> 00:51:29.219
<v Speaker 2>comisura de los labios se le escapaba esa curiosa mezcla

708
00:51:29.300 --> 00:51:31.760
<v Speaker 2>que formaba mis fluidos y su propia saliva.

709
00:51:33.760 --> 00:51:40.139
<v Speaker 3>Qué pasa? Me preguntó muy excitada. Es que si sigues, uf,

710
00:51:40.480 --> 00:51:43.940
<v Speaker 3>me voy a correr en tu boca. Ah,

711
00:51:44.400 --> 00:51:49.130
<v Speaker 2>sí. Susurró soltándome un lametazo que dejó mi polla temblando.¿

712
00:51:50.190 --> 00:51:55.670
<v Speaker 2>Y no quieres hacerlo? Sí, claro, pero también me gustaría

713
00:51:55.750 --> 00:52:00.650
<v Speaker 2>que tú disfrutaras, no solo yo. No me importa que

714
00:52:00.710 --> 00:52:07.670
<v Speaker 2>te corras, insistió volviéndome a pasar la lengua por el capullo. Espera, espera.

715
00:52:09.150 --> 00:52:12.690
<v Speaker 2>Quiero aguantar un poco más, me encanta estar así de cachondo,

716
00:52:12.710 --> 00:52:15.719
<v Speaker 2>y la aparté a un lado y, de un salto felino,

717
00:52:15.739 --> 00:52:19.480
<v Speaker 2>me bajé de la encimera, empujando a mi hermana contra ella.

718
00:52:21.530 --> 00:52:24.409
<v Speaker 2>Nos quedamos de pie, frente a frente, y agarré a

719
00:52:24.530 --> 00:52:27.590
<v Speaker 2>Paula por las axilas e hice fuerza para levantarla y

720
00:52:27.809 --> 00:52:31.409
<v Speaker 2>que ella ocupara mi sitio. Se quedó sentada en la

721
00:52:31.469 --> 00:52:34.389
<v Speaker 2>fría encimera de mármol negro y abrí sus piernas con

722
00:52:34.449 --> 00:52:38.849
<v Speaker 2>las dos manos. A pesar del tamaño y el peso

723
00:52:38.889 --> 00:52:42.139
<v Speaker 2>de sus tetas, la gravedad no hacía su efecto en ellas,

724
00:52:42.570 --> 00:52:45.940
<v Speaker 2>pues tenía los pezones tan erectos que apuntaban hacia arriba y,

725
00:52:46.300 --> 00:52:48.960
<v Speaker 2>cuando se las apreté con fuerza, a ella se le

726
00:52:48.980 --> 00:52:56.090
<v Speaker 2>escapó un nuevo gemido. Paula estaba que se derretía. Bajé

727
00:52:56.150 --> 00:52:58.809
<v Speaker 2>una mano y la acaricié por encima de las braguitas,

728
00:52:59.210 --> 00:53:04.619
<v Speaker 2>moviendo mis dedos en círculos, acariciando sus labios vaginales. Paula

729
00:53:04.659 --> 00:53:07.320
<v Speaker 2>se agarró a mi cuello y comenzó a menear las caderas,

730
00:53:07.679 --> 00:53:12.000
<v Speaker 2>delante y atrás, gimiendome en la oreja completamente extasiada de placer,

731
00:53:12.019 --> 00:53:17.420
<v Speaker 2>y ella también me agarró la polla. Nos estábamos acariciando

732
00:53:17.500 --> 00:53:22.469
<v Speaker 2>los dos a la vez. Ah, ah, sí, sí, haz

733
00:53:22.510 --> 00:53:27.869
<v Speaker 2>que me corra, hermanito, haz que me corra, ah. Me

734
00:53:27.929 --> 00:53:31.829
<v Speaker 2>hubiera gustado masturbarla más tiempo, pero en cuanto me la estranguló,

735
00:53:32.230 --> 00:53:35.590
<v Speaker 2>sacudiendo su mano arriba y abajo con intensidad, no me

736
00:53:35.650 --> 00:53:39.829
<v Speaker 2>dio tiempo a advertirle de que se detuviera. Ya era tarde.

737
00:53:40.869 --> 00:53:44.059
<v Speaker 2>Me había dejado demasiado al límite su mamada y, cuando

738
00:53:44.119 --> 00:53:47.719
<v Speaker 2>mi cuerpo convulsionó, ya me abandoné a mi inminente orgasmo.

739
00:53:49.710 --> 00:53:53.210
<v Speaker 2>En ese instante sublime de calentón máximo, tuve la osadía

740
00:53:53.250 --> 00:53:55.949
<v Speaker 2>de apartar sus braguitas y meterle un par de dedos

741
00:53:56.010 --> 00:53:58.469
<v Speaker 2>en el coño y Paula se agarró con más fuerza

742
00:53:58.489 --> 00:54:10.360
<v Speaker 2>a mi cuello. Ah, sí, sí, cabrón, ah, méteme los dedos, ah, vamos, enano, muévelos, ah. Paula,

743
00:54:10.719 --> 00:54:15.599
<v Speaker 2>me corro. y apenas tuvo tiempo de apuntar hacia ella,

744
00:54:16.019 --> 00:54:19.019
<v Speaker 2>notando el calor de mi semen impactando contra su abdomen

745
00:54:19.079 --> 00:54:24.579
<v Speaker 2>y sus pechos. Eso pareció enloquecerla todavía más. Era lo

746
00:54:24.619 --> 00:54:31.320
<v Speaker 2>que más cachonda le ponía. Sacarme la puta leche. Y

747
00:54:31.420 --> 00:54:34.780
<v Speaker 2>con cada lefazo ella temblaba, como si le quemara la piel,

748
00:54:35.139 --> 00:54:38.619
<v Speaker 2>sin dejar de mirar detenidamente como mi polla seguía soltando

749
00:54:38.719 --> 00:54:46.389
<v Speaker 2>más y más en una eyaculación casi interminable. Sí, sí, córrete, hermanito, sí,

750
00:54:47.110 --> 00:54:52.110
<v Speaker 2>córrete encima de mí, más. Gritó Paula totalmente fuera de sí,

751
00:54:52.449 --> 00:54:58.190
<v Speaker 2>restregándosela contra su propio cuerpo. En cuanto terminé, me di

752
00:54:58.269 --> 00:55:01.130
<v Speaker 2>cuenta de que seguía con mis dedos clavados en su coño.

753
00:55:02.210 --> 00:55:05.010
<v Speaker 2>Mi hermana todavía no se había corrido y no paraba

754
00:55:05.070 --> 00:55:10.590
<v Speaker 2>de mecerse delante y atrás, sin soltarme la polla. Te

755
00:55:10.610 --> 00:55:14.550
<v Speaker 2>has pasado. Vaya pedazo de corrida que me has soltado, cabrón.

756
00:55:15.650 --> 00:55:19.010
<v Speaker 2>Me has puesto perdida, dijo recogiendo parte de mi semen

757
00:55:19.070 --> 00:55:23.590
<v Speaker 2>con la mano que tenía libre. Paula tenía razón, la

758
00:55:24.070 --> 00:55:26.989
<v Speaker 2>había dejado hecha un asco, en su ombligo se había

759
00:55:27.090 --> 00:55:29.750
<v Speaker 2>formado un buen charco y ocho o nueve disparos la

760
00:55:29.909 --> 00:55:34.070
<v Speaker 2>atravesaban en distintas direcciones, incluso un par de ellos habían

761
00:55:34.130 --> 00:55:38.070
<v Speaker 2>alcanzado sus pechos. Se metió los dedos en la boca,

762
00:55:38.429 --> 00:55:40.889
<v Speaker 2>saboreando el gusto de mi semen y luego me miró

763
00:55:40.989 --> 00:55:46.059
<v Speaker 2>furiosa y cachonda. Vamos, haz que me corra yo también,

764
00:55:46.840 --> 00:55:50.619
<v Speaker 2>no puedo más, haz que me corra, por favor. Me

765
00:55:50.679 --> 00:55:53.639
<v Speaker 2>suplicó arañándome el pecho con las uñas cuando por fin

766
00:55:53.679 --> 00:56:01.420
<v Speaker 2>me soltó la polla. Espera, voy a limpiarte. No, déjame así,

767
00:56:01.760 --> 00:56:05.440
<v Speaker 2>da igual, no pasa nada. comentó echándose hacia atrás y

768
00:56:05.500 --> 00:56:10.380
<v Speaker 2>mostrando orgullosa las marcas que tenía sobre su piel. Que

769
00:56:10.480 --> 00:56:13.840
<v Speaker 2>todo mi semen bañara su cuerpazo le ponía todavía más fuera,

770
00:56:13.909 --> 00:56:17.849
<v Speaker 2>decía Paula. Entonces retiré los dedos de su coño y

771
00:56:17.989 --> 00:56:20.530
<v Speaker 2>me situé frente a ella, y sin dejar que se

772
00:56:20.570 --> 00:56:24.289
<v Speaker 2>le pasara el calentón, los colé por los laterales, tirando

773
00:56:24.309 --> 00:56:29.969
<v Speaker 2>hacia abajo del elástico de sus braguitas. Ey, ey, ey.¿

774
00:56:30.989 --> 00:56:37.239
<v Speaker 2>Qué haces, David? me preguntó al ver mis intenciones. Me

775
00:56:37.300 --> 00:56:41.599
<v Speaker 2>molestan para masturbarte, vamos, Paula, deja que te las quite,

776
00:56:41.619 --> 00:56:48.179
<v Speaker 2>así estarás más cómoda. P. Pero, ah, gimió cuando le

777
00:56:48.260 --> 00:56:54.610
<v Speaker 2>rosé el clítoris con la yema de mis dedos. Vamos, Paula, ayúdame,

778
00:56:54.969 --> 00:56:58.530
<v Speaker 2>levanta las caderas, y Paula lo hizo, permitiendo que le

779
00:56:58.570 --> 00:57:04.769
<v Speaker 2>sacara las braguitas. Ahora estaba completamente desnuda y abierta de piernas.

780
00:57:06.829 --> 00:57:09.360
<v Speaker 2>Tiré de sus muslos para que subiera los pies sobre

781
00:57:09.409 --> 00:57:12.699
<v Speaker 2>la encimera y de repente, allí tenía el depilado coño

782
00:57:12.739 --> 00:57:17.239
<v Speaker 2>de Paula, expuesto, abierto, hinchado y con los labios vaginales

783
00:57:17.340 --> 00:57:21.380
<v Speaker 2>bien empapados. Le costaba hasta respirar y yo me lancé

784
00:57:21.400 --> 00:57:24.179
<v Speaker 2>a devorar sus pechos mientras se lo hacía desear más,

785
00:57:24.599 --> 00:57:29.230
<v Speaker 2>pasando mis dedos por sus muslos. A pesar de que

786
00:57:29.309 --> 00:57:32.179
<v Speaker 2>tenían mi propio semen, Me dio igual y chupé sus

787
00:57:32.239 --> 00:57:35.949
<v Speaker 2>tetazas con ganas, mordiendo sus pezones y tirando de ellos

788
00:57:36.050 --> 00:57:43.050
<v Speaker 2>con los dientes. Cabrón, sí, ah, cómemelas, pero méteme los

789
00:57:43.090 --> 00:57:46.969
<v Speaker 2>dedos también, méteme los dedos, por favor, no puedo más,

790
00:57:47.369 --> 00:57:52.000
<v Speaker 2>necesito correrme ya. Volvió a suplicarme y yo fui descendiendo

791
00:57:52.079 --> 00:57:55.119
<v Speaker 2>con mis labios por su ombligo y su pubis, esquivando

792
00:57:55.199 --> 00:57:58.119
<v Speaker 2>como podía mi propia corrida, hasta que me quedé a

793
00:57:58.239 --> 00:57:59.719
<v Speaker 2>unos centímetros de su coño.

794
00:58:01.809 --> 00:58:08.289
<v Speaker 3>Allí lo tenía a mi entera disposición.— Ah.¿ Qué haces, David?

795
00:58:10.170 --> 00:58:10.969
<v Speaker 3>Saqué la lengua y

796
00:58:11.070 --> 00:58:14.969
<v Speaker 2>le solté un único lametazo de arriba a abajo. Paula

797
00:58:15.010 --> 00:58:18.489
<v Speaker 2>se estremeció y pude ver cómo literalmente se derretía delante

798
00:58:18.550 --> 00:58:22.139
<v Speaker 2>de mis narices. Con cada latido de su pecho le

799
00:58:22.219 --> 00:58:27.159
<v Speaker 2>salía un líquido transparente que descendía irremediablemente, pasando por su ano,

800
00:58:27.539 --> 00:58:32.969
<v Speaker 2>hasta que se depositaba sobre la encimera. Además, se unía

801
00:58:33.010 --> 00:58:35.909
<v Speaker 2>mi semen que le bajaba por el cuerpo, dejando unos

802
00:58:35.989 --> 00:58:38.519
<v Speaker 2>surcos de humedad en su piel y, poco a poco,

803
00:58:38.900 --> 00:58:43.260
<v Speaker 2>fue llegando hasta su pubis. Finalmente, le goteó por los

804
00:58:43.360 --> 00:58:47.400
<v Speaker 2>labios vaginales. Se lo restregué por el coño y después

805
00:58:47.500 --> 00:58:51.110
<v Speaker 2>pasé las manos por detrás de sus muslos, enganchándome bien

806
00:58:51.139 --> 00:58:55.750
<v Speaker 2>en ellos y acercando mi boca a su cuerpo.— Voy

807
00:58:55.769 --> 00:58:57.110
<v Speaker 2>a comértelo, Paula.

808
00:58:59.250 --> 00:59:06.940
<v Speaker 3>Voy a comerte el coño, hermanita. 46. No tuvo tiempo

809
00:59:06.980 --> 00:59:09.980
<v Speaker 3>de negarse. Tampoco lo hubiera hecho.

810
00:59:11.960 --> 00:59:15.139
<v Speaker 2>Al borde del orgasmo, Paulo dejó que mi lengua rozara

811
00:59:15.199 --> 00:59:18.780
<v Speaker 2>su clítoris y, al primer contacto, su cadera se tensó,

812
00:59:19.159 --> 00:59:27.269
<v Speaker 2>acercándose a mí. Ah, joder, David, ah. Su pequeño botoncito

813
00:59:27.309 --> 00:59:29.110
<v Speaker 2>estaba hinchado y sensible, y no se podía ver. y

814
00:59:29.139 --> 00:59:32.210
<v Speaker 2>preferí no acariciar más esa zona para que Paula no

815
00:59:32.250 --> 00:59:37.070
<v Speaker 2>se corriera de inmediato. Quería degustar su coño, saborearlo y,

816
00:59:37.349 --> 00:59:41.190
<v Speaker 2>al mirar hacia arriba, me la encontré impaciente, sobándose ella

817
00:59:41.510 --> 00:59:44.829
<v Speaker 2>misma las tetas y recogiendo los últimos restos de mi semen,

818
00:59:45.190 --> 00:59:49.889
<v Speaker 2>para después meterse los dedos en la boca. Los chupaba

819
00:59:49.949 --> 00:59:54.059
<v Speaker 2>con ganas, dejándolos bien limpios, y gemía de manera apresurada,

820
00:59:54.079 --> 00:59:58.320
<v Speaker 2>y de repente me miró fijamente, apartándose el pelo que

821
00:59:58.380 --> 01:00:03.440
<v Speaker 2>se le había quedado pegado en la frente por el sudor. Vamos.¿

822
01:00:04.619 --> 01:00:05.360
<v Speaker 2>A qué esperas?

823
01:00:06.519 --> 01:00:06.719
<v Speaker 4>Uf,

824
01:00:07.039 --> 01:00:12.119
<v Speaker 2>ya no puedo más. Mi lengua recorrió sus labios vaginales

825
01:00:12.139 --> 01:00:15.030
<v Speaker 2>y luego la hundí en su interior, dejando que todos

826
01:00:15.050 --> 01:00:18.869
<v Speaker 2>sus jugos se depositaran en ella. La penetré lo más

827
01:00:18.949 --> 01:00:22.500
<v Speaker 2>profundo que pude. degustando ese fantástico sabor que se me

828
01:00:22.559 --> 01:00:27.280
<v Speaker 2>quedó en las papilas gustativas. Pensé que el coño de

829
01:00:27.380 --> 01:00:30.610
<v Speaker 2>pija de Paula estaría más dulce, una niña de papá

830
01:00:30.619 --> 01:00:34.130
<v Speaker 2>no podía desprender esa fragancia, y eso no me lo esperaba,

831
01:00:34.530 --> 01:00:37.789
<v Speaker 2>en absoluto, ya que me encontré con un sabor muy fuerte.

832
01:00:37.809 --> 01:00:43.329
<v Speaker 2>A sexo. Ese coño olía a puta, pero estaba delicioso,

833
01:00:43.349 --> 01:00:46.510
<v Speaker 2>y mi hermana me lo restregaba por la cara impaciente

834
01:00:46.849 --> 01:00:49.530
<v Speaker 2>hasta que bajó las dos manos y las entrelazó entre

835
01:00:49.610 --> 01:00:59.949
<v Speaker 2>mi pelo, aplastándome el rostro contra su entrepierna. Sí, sí, cómemelo, hermanito, ah, ah, cómemelo, cabrón.

836
01:01:01.960 --> 01:01:04.719
<v Speaker 2>A pesar de que lo hacía despacio y con mucha suavidad,

837
01:01:05.059 --> 01:01:07.940
<v Speaker 2>yo sabía que su orgasmo se podía precipitar en cualquier

838
01:01:08.019 --> 01:01:11.760
<v Speaker 2>momento y Paula se abrió todavía más de piernas, ofreciéndome

839
01:01:11.800 --> 01:01:17.389
<v Speaker 2>ese manjar que, cada vez, emanaba más humedad. Se había

840
01:01:17.469 --> 01:01:20.710
<v Speaker 2>formado un pequeño charco debajo de ella y, al sacar

841
01:01:20.769 --> 01:01:24.690
<v Speaker 2>la cadera hacia adelante, observé su estrecho ano rosado delante

842
01:01:24.750 --> 01:01:28.360
<v Speaker 2>de mí. Fue demasiado tentador y pasé la lengua por

843
01:01:28.420 --> 01:01:36.179
<v Speaker 2>su ojete, cosa que pareció enloquecer todavía más a mi hermana. Ah, sí, sí, David,

844
01:01:36.900 --> 01:01:41.610
<v Speaker 2>qué bueno, qué bueno. Pero Paula ya no estaba para

845
01:01:41.710 --> 01:01:47.469
<v Speaker 2>esas caricias. Ella quería correrse. Restregarme el coño por toda

846
01:01:47.510 --> 01:01:52.539
<v Speaker 2>la cara y aplastarme la boca contra su cuerpo. Ah, ah,

847
01:01:52.900 --> 01:02:01.039
<v Speaker 2>deja eso, hermanito, y cómemelo. Vamos, sigue, estoy a punto, ah. Jadeó,

848
01:02:01.480 --> 01:02:06.019
<v Speaker 2>ofreciéndome el clítoris para que se lo lamiera. Y en

849
01:02:06.079 --> 01:02:09.099
<v Speaker 2>ese momento, Paula perdió el control de la situación y

850
01:02:09.139 --> 01:02:13.539
<v Speaker 2>yo me hice el dueño y señor. Ya no tenía

851
01:02:13.599 --> 01:02:16.820
<v Speaker 2>que pedirle permiso para nada, mi hermana solo era una

852
01:02:16.900 --> 01:02:20.090
<v Speaker 2>zorrita deseando correrse y yo ya podía hacer con ella

853
01:02:20.150 --> 01:02:23.269
<v Speaker 2>lo que me diera la gana. Primero le clavé un

854
01:02:23.309 --> 01:02:26.530
<v Speaker 2>dedo en el culo y lo moví despacio, haciendo círculos

855
01:02:26.650 --> 01:02:30.989
<v Speaker 2>hasta llegar al final. Eso desesperó todavía más a Paula

856
01:02:31.050 --> 01:02:33.829
<v Speaker 2>y volvió a suplicarme que se lo chupara, cuando un

857
01:02:33.869 --> 01:02:38.679
<v Speaker 2>torrente de jugo se le escapó de su interior. Estaba

858
01:02:38.699 --> 01:02:41.059
<v Speaker 2>a mi merced y comencé a follarme su ano con

859
01:02:41.119 --> 01:02:48.150
<v Speaker 2>mi dedo. A, A, para, cabrón, H, A, para, para, A,

860
01:02:48.530 --> 01:02:50.809
<v Speaker 2>saca ese puto dedo o vas a hacer que me

861
01:02:50.909 --> 01:02:57.989
<v Speaker 2>corra así, A. Me advirtió Paula, pellizcándose los pezones. Le

862
01:02:58.030 --> 01:03:01.349
<v Speaker 2>solté un lametazo entre sus labios vaginales y tensó otra

863
01:03:01.409 --> 01:03:08.659
<v Speaker 2>vez la cadera. Eso es, sí, más, más, más. Ahora

864
01:03:08.739 --> 01:03:14.130
<v Speaker 2>no te pares, David, A, no seas cabrón.¿ Quieres que

865
01:03:14.190 --> 01:03:18.559
<v Speaker 2>te saque el dedo del culo? Ah, me da igual,

866
01:03:18.920 --> 01:03:22.199
<v Speaker 2>déjalo si quieres, pero sigue con la lengua, no pares

867
01:03:22.280 --> 01:03:27.039
<v Speaker 2>con la puta lengua, ah. Y continué un poquito más,

868
01:03:27.460 --> 01:03:30.650
<v Speaker 2>follándome su estrecho culito con el dedo mientras rodeaba su

869
01:03:30.710 --> 01:03:33.570
<v Speaker 2>clítoris con mis labios y lo percutía con la lengua,

870
01:03:33.590 --> 01:03:39.469
<v Speaker 2>alternando además unos buenos lametazos de arriba a abajo. Paula

871
01:03:39.550 --> 01:03:43.150
<v Speaker 2>no podía más, mecía sus caderas desesperada y sus gemidos

872
01:03:43.269 --> 01:03:47.860
<v Speaker 2>pasaron a ser pequeños grititos al mirar hacia ella me

873
01:03:47.920 --> 01:03:50.880
<v Speaker 2>la encontré aplastando los dedos en sus pechos y entonces

874
01:03:50.900 --> 01:03:53.079
<v Speaker 2>me di cuenta de que ya estaba a punto de

875
01:03:53.159 --> 01:03:58.130
<v Speaker 2>correrse de repente retiré mi dedo de su culo y

876
01:03:58.190 --> 01:04:02.320
<v Speaker 2>me incorporé quedándome de pie frente a ella Los dos

877
01:04:02.420 --> 01:04:06.360
<v Speaker 2>completamente desnudos, me puse de puntillas porque no llegaba bien,

878
01:04:06.739 --> 01:04:08.980
<v Speaker 2>me agarré la polla y le solté un azote en

879
01:04:09.039 --> 01:04:14.500
<v Speaker 2>el coño antes de dejarla allí apoyada. Paula miró horrorizada

880
01:04:14.559 --> 01:04:17.230
<v Speaker 2>hacia abajo y me soltó un puñetazo en el pecho.¿

881
01:04:19.159 --> 01:04:24.869
<v Speaker 2>Qué haces, idiota? Joder, estaba a punto de correrme. Ah.

882
01:04:25.869 --> 01:04:29.949
<v Speaker 2>Gimió al sentir mi polla restregándose en su coño. Pero,¿

883
01:04:30.369 --> 01:04:36.440
<v Speaker 2>qué estás haciendo? Ah, ah. Moví la cadera hacia adelante

884
01:04:36.480 --> 01:04:39.539
<v Speaker 2>y todo mi tronco se deslizó entre sus labios vaginales

885
01:04:39.559 --> 01:04:43.559
<v Speaker 2>hasta que mis huevos chocaron con su cuerpo. Hundí la

886
01:04:43.599 --> 01:04:46.519
<v Speaker 2>boca en su cuello y chupé con fuerza, devorando esa

887
01:04:46.619 --> 01:04:50.099
<v Speaker 2>zona tan sensible mientras le acariciaba con ganas los pechos.

888
01:04:52.119 --> 01:04:58.829
<v Speaker 2>Parecía que estábamos follando. Ah, ah, ah. Gimió más alto

889
01:04:58.869 --> 01:05:02.769
<v Speaker 2>mi hermana, acompasando mis movimientos delante y atrás, y al

890
01:05:02.829 --> 01:05:05.800
<v Speaker 2>abandonar su cuello, apoyé la frente con la suya y

891
01:05:05.880 --> 01:05:10.019
<v Speaker 2>nos quedamos así. Mirándonos a los ojos.

892
01:05:11.199 --> 01:05:17.369
<v Speaker 3>Jadeándonos en la cara. Haz que me corra, por favor. Vamos,

893
01:05:17.769 --> 01:05:17.969
<v Speaker 3>enano

894
01:05:18.489 --> 01:05:22.670
<v Speaker 2>haz que me corra. Y agarré su cuello y tiré

895
01:05:22.690 --> 01:05:26.989
<v Speaker 2>de Paula hacia mí, buscando sus labios. Saqué la lengua

896
01:05:27.010 --> 01:05:30.239
<v Speaker 2>y ella permitió que la metiera en su boca, fundiéndonos

897
01:05:30.320 --> 01:05:35.440
<v Speaker 2>en un morreo caliente y desesperado. Por fin. Acababa de

898
01:05:35.500 --> 01:05:38.840
<v Speaker 2>vencer la penúltima resistencia de mi hermana y ella me

899
01:05:38.880 --> 01:05:41.820
<v Speaker 2>apartó el pelo del flequillo y se me quedó mirando.—¡

900
01:05:43.619 --> 01:05:48.159
<v Speaker 2>Qué guapo eres, hermanito!— dijo antes de volver a lanzarse

901
01:05:48.260 --> 01:05:52.650
<v Speaker 2>contra mí. Esta vez fue ella la que me buscó.

902
01:05:54.719 --> 01:05:58.420
<v Speaker 2>Nuestras lenguas se mezclaron y nos lamimos los labios, mordiéndonos,

903
01:05:58.780 --> 01:06:02.880
<v Speaker 2>besándonos de manera rabiosa mientras yo mecía mi trasero, frotando

904
01:06:02.940 --> 01:06:08.210
<v Speaker 2>mi polla cada vez más rápido contra su coño. Ah, joder,

905
01:06:08.570 --> 01:06:12.849
<v Speaker 2>no puedo más, ah, no puedo más. Jadeó Paula al

906
01:06:12.929 --> 01:06:17.309
<v Speaker 2>borde de la locura. Entonces se apartó de mí y

907
01:06:17.349 --> 01:06:21.929
<v Speaker 2>apoyó las manos hacia atrás, separando nuestras caras. Con la

908
01:06:21.989 --> 01:06:25.760
<v Speaker 2>cadera adelantada, Observó como mi erecta polla no dejaba de

909
01:06:25.800 --> 01:06:30.150
<v Speaker 2>mecerse entre sus labios vaginales y, de repente, me miró asustada.

910
01:06:32.150 --> 01:06:36.909
<v Speaker 2>Pude ver el verdadero terror en sus ojos.« No podemos

911
01:06:36.969 --> 01:06:43.489
<v Speaker 2>hacer esto, David», susurró con la voz entrecortada.« Yo sólo

912
01:06:43.570 --> 01:06:47.099
<v Speaker 2>podía contemplar su cuerpo, los restos de mi semen reseco

913
01:06:47.179 --> 01:06:50.820
<v Speaker 2>por sus pechos, por su abdomen, el pelo sudado, sus

914
01:06:50.880 --> 01:06:55.440
<v Speaker 2>tetazas hinchadas». los coloretes encendidos y esa respiración cada vez

915
01:06:55.559 --> 01:07:01.579
<v Speaker 2>más agitada. Ya lo sé, hermanita, no podemos hacerlo, dije

916
01:07:01.659 --> 01:07:09.949
<v Speaker 2>sin detener mi lento vaivén. Deja de hacer eso, por favor, m-a-a. Apártate.

917
01:07:11.849 --> 01:07:14.449
<v Speaker 2>Me agarré la polla y le di un par de golpecitos.

918
01:07:14.469 --> 01:07:19.110
<v Speaker 2>Aquel coño abierto chapoteó al recibir esos azotes y, de

919
01:07:19.170 --> 01:07:23.230
<v Speaker 2>puntillas como estaba, avancé un paso más, situando mi glande

920
01:07:23.349 --> 01:07:29.260
<v Speaker 2>justo en su empapada entrada. A, David, no, no, a.

921
01:07:30.360 --> 01:07:36.219
<v Speaker 2>No lo hagas, a. No podemos follar, Paula, somos hermanos.

922
01:07:37.389 --> 01:07:40.789
<v Speaker 2>Le solté, inclinándome sobre ella y besando su boca con

923
01:07:40.849 --> 01:07:47.010
<v Speaker 2>varios picos suaves y cortos. Eso sería incesto. Ella me

924
01:07:47.070 --> 01:07:50.530
<v Speaker 2>correspondió los besos, Ya no podía sacar más las caderas

925
01:07:50.610 --> 01:07:54.730
<v Speaker 2>hacia adelante o se caería de la encimera. Se restregaba

926
01:07:54.829 --> 01:07:57.170
<v Speaker 2>contra mí sin parar de gemir y bajó la mano,

927
01:07:57.550 --> 01:08:01.090
<v Speaker 2>atrapando mi polla, para volver a dejarla extendida sobre sus

928
01:08:01.170 --> 01:08:08.900
<v Speaker 2>labios vaginales.— No podemos, David, ah.— Lo siento, susurró Paula,

929
01:08:08.920 --> 01:08:12.000
<v Speaker 2>aplastándome el tronco con la palma de la mano contra

930
01:08:12.039 --> 01:08:16.899
<v Speaker 2>su entrepierna, sin dejar de moverse.—¿ Y si solo te

931
01:08:16.939 --> 01:08:24.899
<v Speaker 2>la meto un poquito? Déjame, por favor, solo un poquito. No, David, ah.

932
01:08:25.920 --> 01:08:29.380
<v Speaker 2>Tú mismo lo has dicho antes, no podemos seguir más, ah,

933
01:08:29.720 --> 01:08:34.619
<v Speaker 2>si no sería incesto. Ya lo sé, es algo prohibido,

934
01:08:34.640 --> 01:08:39.880
<v Speaker 2>está mal. Muy mal. Pero solo sería un poco, por

935
01:08:39.960 --> 01:08:45.060
<v Speaker 2>probar lo que se siente. Ah, David, méteme los dedos,

936
01:08:45.439 --> 01:08:50.069
<v Speaker 2>por favor, juega conmigo, hazme lo que quieras. pero solo

937
01:08:50.149 --> 01:08:55.189
<v Speaker 2>con los dedos. Haz que me corra. Y me agarré

938
01:08:55.229 --> 01:08:57.840
<v Speaker 2>la polla y después acerqué mis dedos a su coño.

939
01:08:58.880 --> 01:09:02.039
<v Speaker 2>Le colé tres hasta el fondo, dejando mi hinchado glande

940
01:09:02.119 --> 01:09:05.859
<v Speaker 2>prácticamente a la entrada y comencé a moverme, follándomela con

941
01:09:05.920 --> 01:09:09.079
<v Speaker 2>los dedos, pero con ese vaivén, conseguí que poco a

942
01:09:09.159 --> 01:09:13.170
<v Speaker 2>poco mi polla se fuera introduciendo casi sin querer. Y

943
01:09:13.250 --> 01:09:16.329
<v Speaker 2>cuando nos quisimos dar cuenta, ya casi tenía un par

944
01:09:16.369 --> 01:09:18.050
<v Speaker 2>de centímetros dentro de Paula.

945
01:09:20.100 --> 01:09:26.840
<v Speaker 3>No, ah. David, no, ah. No hagas eso. Solo

946
01:09:26.920 --> 01:09:31.619
<v Speaker 2>con los dedos, por favor. Pero yo nos retiré de

947
01:09:31.659 --> 01:09:35.810
<v Speaker 2>su interior y después nos quedamos parados. Paula miró hacia

948
01:09:35.829 --> 01:09:39.350
<v Speaker 2>abajo y vio que mi capullo había desaparecido, entonces se

949
01:09:39.430 --> 01:09:43.750
<v Speaker 2>echó hacia adelante y negó con la cabeza. Ah.

950
01:09:44.800 --> 01:09:45.670
<v Speaker 3>Qué estás haciendo?

951
01:09:46.750 --> 01:09:51.310
<v Speaker 2>Ah. Jadeó buscando mi boca para morrearse conmigo, momento que

952
01:09:51.510 --> 01:09:54.289
<v Speaker 2>yo aproveché para dar un pequeño golpe de cadera y

953
01:09:54.369 --> 01:09:59.279
<v Speaker 2>seguir adentrándome en ella. Notaba el calor de su coño

954
01:09:59.300 --> 01:10:03.159
<v Speaker 2>envolviéndome por completo y cuando nos quisimos dar cuenta, nuestros

955
01:10:03.260 --> 01:10:08.239
<v Speaker 2>cuerpos ya habían chocado. Tenía toda la polla dentro de

956
01:10:08.300 --> 01:10:14.130
<v Speaker 2>mi hermana. Y luego nos miramos y yo sonreí. Paula

957
01:10:14.170 --> 01:10:16.369
<v Speaker 2>apoyó las manos en mi pecho y echó más y

958
01:10:16.470 --> 01:10:20.909
<v Speaker 2>cabe la cadera hacia adelante. Me la has metido.

959
01:10:21.989 --> 01:10:27.239
<v Speaker 3>Preguntó como si todavía no se lo creyera. Sí, estoy

960
01:10:27.319 --> 01:10:28.739
<v Speaker 3>dentro de ti, Paula.

961
01:10:30.699 --> 01:10:30.920
<v Speaker 4>Uf,

962
01:10:31.220 --> 01:10:31.579
<v Speaker 3>joder.

963
01:10:33.579 --> 01:10:36.619
<v Speaker 2>Muy despacio me fui saliendo de ella y cuando estaba

964
01:10:36.649 --> 01:10:40.170
<v Speaker 2>a punto de hacerlo, le solté otra embestida, esta vez,

965
01:10:40.630 --> 01:10:43.890
<v Speaker 2>un poco más rápida, chocando otra vez contra su pubis.

966
01:10:45.029 --> 01:10:51.659
<v Speaker 2>Y después otra más. Ah, ah,¿ qué estás haciendo? Me

967
01:10:51.739 --> 01:10:58.060
<v Speaker 2>preguntó Paula. Gracias por haberme dejado. Era lo que quería

968
01:10:58.079 --> 01:11:02.010
<v Speaker 2>y la retiré muy despacio, dejándola otra vez extendida en

969
01:11:02.069 --> 01:11:02.550
<v Speaker 2>su coño.

970
01:11:04.510 --> 01:11:11.810
<v Speaker 3>Espera, espera. ¿Qué? y al mirarla a los ojos, supe

971
01:11:11.850 --> 01:11:11.930
<v Speaker 3>lo

972
01:11:11.989 --> 01:11:15.689
<v Speaker 2>que iba a decir. Si no lo hubiera hecho, me

973
01:11:15.729 --> 01:11:18.579
<v Speaker 2>la habría follado igual, por supuesto que sólo se la

974
01:11:18.640 --> 01:11:22.180
<v Speaker 2>había sacado para hacérselo desear más, pero yo quería que

975
01:11:22.239 --> 01:11:29.350
<v Speaker 2>ella me lo pidiera. Ah, joder. Vale, si quieres, vuélvela

976
01:11:29.369 --> 01:11:33.409
<v Speaker 2>a meter un poquito. Susurró muy bajo, como si se

977
01:11:33.430 --> 01:11:36.609
<v Speaker 2>arrepintiera casi al momento de las palabras que acababan de

978
01:11:36.670 --> 01:11:40.090
<v Speaker 2>salir de su boca.¿ Estás segura

979
01:11:40.710 --> 01:11:47.340
<v Speaker 3>Paula? Sí, hazlo igual que antes.¿ Es que te ha

980
01:11:47.420 --> 01:11:54.300
<v Speaker 3>gustado tenerme dentro de ti? Ah, sí, me ha encantado. Venga,

981
01:11:54.699 --> 01:11:55.640
<v Speaker 3>solo un poco más.

982
01:11:57.720 --> 01:12:02.119
<v Speaker 2>Pero me acabas de decir que eso era Inks. Ya

983
01:12:02.159 --> 01:12:04.800
<v Speaker 2>lo sé, pero me da igual, es que ya puedo

984
01:12:04.899 --> 01:12:09.140
<v Speaker 2>resistirlo más. y ella misma situó mi capullo justo en

985
01:12:09.180 --> 01:12:16.300
<v Speaker 2>su entrada. Vamos, empuja. Métemela. Me ordenó cogiéndome los dos

986
01:12:16.359 --> 01:12:21.069
<v Speaker 2>glúteos con sus manos y tirando hacia ella. Y ese

987
01:12:21.149 --> 01:12:23.050
<v Speaker 2>fue el gran momento en el que mi polla se

988
01:12:23.130 --> 01:12:25.949
<v Speaker 2>fue deslizando en el interior de Paula con su permiso,

989
01:12:25.970 --> 01:12:31.510
<v Speaker 2>y yo seguí avanzando hasta que nuestros pubis chocaron. Otra

990
01:12:31.550 --> 01:12:33.970
<v Speaker 2>vez estaba dentro de Paula y ahora ya no me

991
01:12:34.069 --> 01:12:34.489
<v Speaker 2>iba a salir más.

992
01:12:37.130 --> 01:12:49.819
<v Speaker 3>Ah, sí. Qué rico, joder.¿ Te gusta así, despacito? Ah, sí, sí, ah. Uf,

993
01:12:50.159 --> 01:13:01.649
<v Speaker 3>qué pasada.¿ Lo sientes, hermanita? Dígeme siéndome muy despacio. Sí. Mierda, Paula.¿

994
01:13:03.569 --> 01:13:09.430
<v Speaker 3>Qué pasa? Es que si sigo. Ya no voy a

995
01:13:09.510 --> 01:13:16.409
<v Speaker 3>poder parar, te voy a tener que follar. Hasta el final. Dios.¿

996
01:13:18.529 --> 01:13:20.960
<v Speaker 3>Quieres que siga o paro? Dije

997
01:13:21.039 --> 01:13:27.699
<v Speaker 2>clavándosela hasta el fondo con un golpe de cadera rápido. Ah, joder, sí.

998
01:13:28.899 --> 01:13:39.539
<v Speaker 3>Sigue, sigue, por favor. Vale, Paula, dime que te follé. Sí. Vamos,

999
01:13:39.979 --> 01:13:46.819
<v Speaker 2>fóllame, enano, es lo que querías, ¿no? Pues fóllame. Le

1000
01:13:46.890 --> 01:13:50.970
<v Speaker 2>solté una primera embestida seca y dura. Sus tetazas se

1001
01:13:51.010 --> 01:13:55.090
<v Speaker 2>bambolearon y Paula gritó de placer. Seguía con los dedos

1002
01:13:55.170 --> 01:13:58.510
<v Speaker 2>clavados en mi culo y yo, comencé a follármela buscando

1003
01:13:58.590 --> 01:14:02.689
<v Speaker 2>su boca para morrearme con ella. Y después nos abandonamos

1004
01:14:02.710 --> 01:14:09.470
<v Speaker 2>al mayor de los placeres. El del incesto. Agarrado a

1005
01:14:09.529 --> 01:14:12.970
<v Speaker 2>su cintura y sin dejar de penetrarla con rabia, intenté

1006
01:14:13.010 --> 01:14:17.180
<v Speaker 2>inmortalizar esa imagen en mi retina. Me volvía loco la

1007
01:14:17.239 --> 01:14:21.159
<v Speaker 2>cara de viciosa que ponía Paula mordiéndose los labios, gimiendo

1008
01:14:21.199 --> 01:14:26.140
<v Speaker 2>de manera primitiva y acompasando mis movimientos. Me hubiera gustado

1009
01:14:26.199 --> 01:14:29.439
<v Speaker 2>que aquello durara más, pero Paula ya estaba al límite.

1010
01:14:31.539 --> 01:14:34.140
<v Speaker 2>Se corrió casi de inmediato y tuvo que soltarme el

1011
01:14:34.239 --> 01:14:36.869
<v Speaker 2>culo para abrazarse a mi cuello y morderme el hombro

1012
01:14:36.930 --> 01:14:42.189
<v Speaker 2>mientras se derretía en el mejor orgasmo de su vida. Ah, ah,

1013
01:14:42.569 --> 01:14:50.770
<v Speaker 2>me corro. Ah, ah, más, más. Fóllame, fóllame, ah, sí. Dios,

1014
01:14:51.270 --> 01:14:56.210
<v Speaker 2>me corro, me corro, ah. Yo pensé que después de

1015
01:14:56.270 --> 01:14:59.600
<v Speaker 2>haber eyaculado ya una vez, podría aguantar un poco más,

1016
01:15:00.100 --> 01:15:03.079
<v Speaker 2>pero esa sensación tan intensa de estar dentro de Paula,

1017
01:15:03.479 --> 01:15:06.399
<v Speaker 2>unido al calor que emanaba su coño, sus gemidos y

1018
01:15:06.640 --> 01:15:12.560
<v Speaker 2>las caricias que me brindaba, precipitaron también mi clímax. Paula,

1019
01:15:12.880 --> 01:15:16.109
<v Speaker 2>yo también me voy a correr, a-a-a, me voy a correr.

1020
01:15:17.170 --> 01:15:22.470
<v Speaker 2>Me corro, a-a-a, me corro. Le anuncié aumentando la velocidad

1021
01:15:22.529 --> 01:15:29.430
<v Speaker 2>de mis embestidas. Vale, sigue, sigue, a-a-a, ni se te

1022
01:15:29.489 --> 01:15:36.329
<v Speaker 2>ocurra sacarla ahora. Ah, me da igual, ah, córrete dentro

1023
01:15:36.369 --> 01:15:42.289
<v Speaker 2>si quieres, ah, córrete dentro, hermanito. Me pidió Paula enlazando

1024
01:15:42.310 --> 01:15:46.649
<v Speaker 2>un orgasmo tras otro. Y yo me abandoné a mi

1025
01:15:46.729 --> 01:15:50.029
<v Speaker 2>propio placer, dejando que Paula me pasara la lengua por

1026
01:15:50.090 --> 01:15:54.199
<v Speaker 2>los labios. Acaricié uno de sus pechos, y todo mi

1027
01:15:54.260 --> 01:16:00.300
<v Speaker 2>semen fue saliendo de manera apresurada dentro de mi hermana. Ah, Paula,

1028
01:16:00.680 --> 01:16:06.390
<v Speaker 2>no puedo más, ah, ah, qué rico, ah. Sí, sí,

1029
01:16:06.789 --> 01:16:14.000
<v Speaker 2>eso es, córrete, ah, ah, córrete dentro de mí. Más, más, fóllame, fóllame.

1030
01:16:15.939 --> 01:16:20.659
<v Speaker 2>El siguiente minuto fue casi un orgasmo conjunto, besándonos, tocándonos.

1031
01:16:21.119 --> 01:16:25.079
<v Speaker 2>derramándome dentro de ella sin parar de embestirla, y cuando terminé,

1032
01:16:25.439 --> 01:16:28.899
<v Speaker 2>todavía me quedé otros dos minutos disfrutando esa sensación y

1033
01:16:28.960 --> 01:16:34.649
<v Speaker 2>acariciando su espalda. Los dos permanecíamos en silencio. Solo se

1034
01:16:34.689 --> 01:16:38.729
<v Speaker 2>escuchaban nuestras respiraciones y yo sabía lo que venía a continuación.

1035
01:16:40.729 --> 01:16:42.390
<v Speaker 2>El arrepentimiento de mi hermana.

1036
01:16:44.409 --> 01:16:46.909
<v Speaker 3>Joder, David.¿ Qué hemos

1037
01:16:46.989 --> 01:16:53.359
<v Speaker 2>hecho? Dijo Paula separándose unos centímetros de mí. Mi polla

1038
01:16:53.420 --> 01:16:56.819
<v Speaker 2>seguía dentro de ella y yo me quedé mirándola detenidamente.

1039
01:16:57.920 --> 01:17:00.939
<v Speaker 2>Mi hermana parecía a otra, y en nada se parecía

1040
01:17:00.960 --> 01:17:05.439
<v Speaker 2>a la Paula elegante, con clase, seria, discreta, que tenía

1041
01:17:05.470 --> 01:17:08.689
<v Speaker 2>a todos encandilados, y es que tenía el pelo sudado

1042
01:17:08.729 --> 01:17:11.750
<v Speaker 2>y despeinado, las marcas de mis dedos en sus tetas,

1043
01:17:11.770 --> 01:17:14.970
<v Speaker 2>el semen reseco en su piel y jadeaba con intensidad,

1044
01:17:14.989 --> 01:17:19.609
<v Speaker 2>hinchando el pecho. Retiré mi polla de su coño y

1045
01:17:19.630 --> 01:17:23.579
<v Speaker 2>un abundante reguero fue saliendo de su interior. goteando primero

1046
01:17:23.619 --> 01:17:27.060
<v Speaker 2>en la encimera y después en el suelo. Mi corrida

1047
01:17:27.140 --> 01:17:30.460
<v Speaker 2>había sido muy abundante y, a pesar de haber eyaculado

1048
01:17:30.539 --> 01:17:33.550
<v Speaker 2>ya un par de veces, la seguía teniendo muy dura,

1049
01:17:33.890 --> 01:17:37.329
<v Speaker 2>con las venas bien marcadas y completamente pringosa por todos

1050
01:17:37.409 --> 01:17:39.310
<v Speaker 2>los jugos que emanaba mi hermanita.

1051
01:17:41.250 --> 01:17:41.449
<v Speaker 4>Uf,

1052
01:17:41.710 --> 01:17:48.100
<v Speaker 2>ha sido una pasada, Paula. Anda. Ven aquí. Y ayudé

1053
01:17:48.119 --> 01:17:53.420
<v Speaker 2>a que se bajara, agarrándola por las axilas. Nos quedamos

1054
01:17:53.460 --> 01:17:55.880
<v Speaker 2>de pie, frente a frente, y yo le di un

1055
01:17:55.979 --> 01:17:59.710
<v Speaker 2>tímido y casto pico en los labios. Luego cogí su

1056
01:17:59.789 --> 01:18:00.909
<v Speaker 2>mano y tiré de ella.

1057
01:18:02.909 --> 01:18:09.729
<v Speaker 3>Qué haces, David? Protestó Paula. Vamos a tu habitación, quiero

1058
01:18:09.810 --> 01:18:10.109
<v Speaker 3>volver

1059
01:18:10.149 --> 01:18:14.609
<v Speaker 2>a follarte. Y ella dejó que la arrastrara hasta su

1060
01:18:14.689 --> 01:18:19.649
<v Speaker 2>cuarto y allí volvimos a hacerlo. En su cama. Primero

1061
01:18:19.720 --> 01:18:22.689
<v Speaker 2>la penetré en un misionero, sin dejar de comerla la

1062
01:18:22.760 --> 01:18:25.100
<v Speaker 2>boca y luego le pedí que se me pusiera encima,

1063
01:18:25.500 --> 01:18:28.260
<v Speaker 2>pues quería ver cómo se movía Paula y el bamboleo

1064
01:18:28.319 --> 01:18:31.939
<v Speaker 2>de sus tetazas delante de mi cara. Así me corrí

1065
01:18:31.979 --> 01:18:34.539
<v Speaker 2>por tercera vez y mi hermana se encargó después de

1066
01:18:34.600 --> 01:18:40.220
<v Speaker 2>volver a ponérmela dura, haciéndome una buena mamada. Terminé la

1067
01:18:40.300 --> 01:18:43.600
<v Speaker 2>noche follándomela a cuatro patas, tirando de su pelo y

1068
01:18:43.699 --> 01:18:47.100
<v Speaker 2>haciendo que se corriera unas cuantas veces más, antes de

1069
01:18:47.119 --> 01:18:49.899
<v Speaker 2>eyacular en su boca el escaso semen que me quedaba

1070
01:18:49.939 --> 01:18:54.819
<v Speaker 2>en la reserva. Nos dormimos juntos pasadas las ocho de

1071
01:18:54.859 --> 01:18:59.939
<v Speaker 2>la mañana, desnudos, abrazados, exhaustos y felices, después de más

1072
01:18:59.979 --> 01:19:04.130
<v Speaker 2>de tres horas de sexo intenso. Aquella noche fue inolvidable

1073
01:19:06.500 --> 01:19:07.100
<v Speaker 3>Una pasada.

1074
01:19:09.119 --> 01:19:11.939
<v Speaker 2>Y así es como comenzó mi incestuosa historia con mi

1075
01:19:11.979 --> 01:19:16.369
<v Speaker 2>hermana Paula. Todavía quedaba un mes para terminar las clases

1076
01:19:16.390 --> 01:19:18.829
<v Speaker 2>y el año siguiente ya era el último de Paula

1077
01:19:18.869 --> 01:19:22.079
<v Speaker 2>en la facultad, por lo que tendríamos que compartir piso,

1078
01:19:22.439 --> 01:19:28.300
<v Speaker 2>al menos un curso más. Los meses siguientes fueron muy interesantes,

1079
01:19:28.680 --> 01:19:32.119
<v Speaker 2>como os podéis imaginar, y aunque todo esto sucedió hace

1080
01:19:32.180 --> 01:19:35.550
<v Speaker 2>más de 10 años, a día de hoy seguimos manteniendo una

1081
01:19:35.590 --> 01:19:39.250
<v Speaker 2>estrecha relación, a pesar de que ahora nos vemos muy poquito,

1082
01:19:39.630 --> 01:19:42.890
<v Speaker 2>pues vivimos en ciudades distintas, Y ella está casada y

1083
01:19:43.130 --> 01:19:44.449
<v Speaker 2>yo tengo pareja estable.

1084
01:19:46.409 --> 01:19:54.119
<v Speaker 3>Pero esa ya es otra historia. Fin. Hasta aquí llegó

1085
01:19:54.180 --> 01:19:56.100
<v Speaker 3>el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
