WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Hebrew, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.679
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Hebrew

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.399
<v Speaker 1>In this episode, we'll decode how a Tel Aviv startup

7
00:00:28.440 --> 00:00:32.320
<v Speaker 1>turned a presentation glitch into a golden opportunity, redefining their

8
00:00:32.320 --> 00:00:34.119
<v Speaker 1>path to innovation and teamwork.

9
00:00:34.719 --> 00:00:36.320
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.200 --> 00:00:43.560
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.560 --> 00:00:46.719
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.759 --> 00:00:51.359
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.840 --> 00:00:54.840
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.880 --> 00:00:58.799
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.399 --> 00:01:03.119
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.200 --> 00:01:06.640
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.640 --> 00:01:11.840
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.879 --> 00:01:15.400
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.480 --> 00:01:18.560
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.599 --> 00:01:22.079
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.079 --> 00:01:26.319
<v Speaker 3>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.319 --> 00:01:30.760
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.920 --> 00:01:34.799
<v Speaker 3>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.599 --> 00:01:53.599
<v Speaker 4>Tel aviv Shamba, kites A, step Akoli, vetussis, al lim

25
00:01:53.760 --> 00:02:04.000
<v Speaker 4>is shumshakaites lacanes, rajsha, glimb mazegildot, verdi u, nim uri

26
00:02:04.599 --> 00:02:13.719
<v Speaker 4>manalvra itale im obey naim huyababamezam kumbakites. It's more agnoir

27
00:02:14.240 --> 00:02:21.479
<v Speaker 4>hassiti o alisha, hossn haat lit munata masam abe pratin critim,

28
00:02:22.800 --> 00:02:27.919
<v Speaker 4>the eli roch mahivuk nissalimso is zun benatar ul d

29
00:02:28.080 --> 00:02:35.000
<v Speaker 4>l vaishim, the dala, nim lo mahakim ris babitajn and

30
00:02:37.960 --> 00:02:44.240
<v Speaker 4>kova anilobet haham and noa magdishah called the sumat level,

31
00:02:44.759 --> 00:02:53.039
<v Speaker 4>called ala ma sachela, hamuzar, mushlam ode yesha uta amarelli

32
00:02:53.639 --> 00:03:05.599
<v Speaker 4>mane sell nimbello and vile assault ayamsha iki i higia amisradheyam,

33
00:03:05.719 --> 00:03:11.759
<v Speaker 4>mushtar um sudar likrata hat saga arpitom bemza presentatia so

34
00:03:12.280 --> 00:03:22.080
<v Speaker 4>luri karat rishi menu, taklaatenita presento, amasach rechla gine mahavranutalkol

35
00:03:22.159 --> 00:03:28.319
<v Speaker 4>umrukan huri herimet mabatto el noa velai a Navmeleotti school

36
00:03:29.560 --> 00:03:35.360
<v Speaker 4>avel as barks rayon alaba rossia noa bez ratparitna tu

37
00:03:35.400 --> 00:03:44.680
<v Speaker 4>nima kodem he eats lejla zargata masach harohimo tira hayamoatsala,

38
00:03:44.759 --> 00:03:54.000
<v Speaker 4>hulam hamashki im are reggish liklebtutne shumlashka am if gashnikma

39
00:03:54.120 --> 00:03:56.759
<v Speaker 4>ve uri he beat el noa bay naime melotto da

40
00:03:58.000 --> 00:04:07.439
<v Speaker 4>lamati hamon huama maslulim hejrazon vehemsi ut no ahri rabefestut

41
00:04:08.800 --> 00:04:16.480
<v Speaker 4>lifa miim harayo not a rito vima huzim at zevehem

42
00:04:17.720 --> 00:04:23.720
<v Speaker 4>halo deem ahavin sevet.

43
00:04:25.000 --> 00:04:28.079
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any part you

44
00:04:28.160 --> 00:04:28.759
<v Speaker 1>may have missed.

45
00:04:29.439 --> 00:04:39.160
<v Speaker 4>Tel Aviv bhuemac mukov Chamba kaites abetoma ma startap acolichai Vetussis.

46
00:04:40.879 --> 00:04:43.560
<v Speaker 1>Tel Aviv outside was as hot as a furnace in summer,

47
00:04:43.959 --> 00:04:46.920
<v Speaker 1>but inside the greenhouse of the start up. Everything felt

48
00:04:46.959 --> 00:04:48.360
<v Speaker 1>alive and vibrant.

49
00:04:48.680 --> 00:04:54.720
<v Speaker 4>A halo not agd lim is shusha kaitelekenes vilishtol b oh.

50
00:04:56.439 --> 00:04:59.199
<v Speaker 1>The large windows allowed the summer sun to enter and

51
00:04:59.319 --> 00:05:00.439
<v Speaker 1>bathe the space in light.

52
00:05:01.120 --> 00:05:06.199
<v Speaker 4>Raja schegelimbak hit mazeg imsli let verdiu nim.

53
00:05:07.839 --> 00:05:10.120
<v Speaker 1>The rustle of the waves in the distance blended with

54
00:05:10.240 --> 00:05:12.360
<v Speaker 1>the sounds of typing and discussions.

55
00:05:13.240 --> 00:05:19.680
<v Speaker 4>Uri manchreal revra hitele Imo benaim.

56
00:05:20.839 --> 00:05:24.079
<v Speaker 1>Uri, the CEO of the company, walked between the desks

57
00:05:24.120 --> 00:05:25.079
<v Speaker 1>with light in his eyes.

58
00:05:25.839 --> 00:05:34.120
<v Speaker 4>Hueya baturam si Lehem kumbak ach noir hasitio her gisha

59
00:05:34.319 --> 00:05:35.279
<v Speaker 4>hoss nat.

60
00:05:36.959 --> 00:05:39.480
<v Speaker 1>He was as confident in their venture as in summer itself.

61
00:05:39.800 --> 00:05:42.279
<v Speaker 1>But Noah, the CTO felt uneasy.

62
00:05:42.480 --> 00:05:47.240
<v Speaker 4>Lit munata mazam hayab nessel pretin kritie.

63
00:05:48.519 --> 00:05:51.759
<v Speaker 1>In her eyes. The venture's picture was missing critical details.

64
00:05:52.480 --> 00:05:59.240
<v Speaker 4>Vel rosch machle shivuk nissalim soo i zun benetula vouda

65
00:05:59.360 --> 00:06:01.519
<v Speaker 4>le venre reshim.

66
00:06:02.600 --> 00:06:05.680
<v Speaker 1>An Alai, the head of the marketing department, was trying

67
00:06:05.720 --> 00:06:08.240
<v Speaker 1>to find a balance between the madness of work and

68
00:06:08.360 --> 00:06:09.279
<v Speaker 1>his personal life.

69
00:06:10.000 --> 00:06:14.680
<v Speaker 4>The de la nim Lo machakim uriris babitchn.

70
00:06:15.600 --> 00:06:25.279
<v Speaker 1>Deadlines don't wait, Ui declared confidently, a cova, we must

71
00:06:25.360 --> 00:06:27.439
<v Speaker 1>convince the investors in the upcoming meeting.

72
00:06:28.079 --> 00:06:36.240
<v Speaker 4>Annilo bechram anta noa macdischa calte sumtleela.

73
00:06:37.800 --> 00:06:41.000
<v Speaker 1>I'm not sure it's wise, Norah replied, devoting all her

74
00:06:41.040 --> 00:06:43.079
<v Speaker 1>attention to the lines of code on her screen.

75
00:06:43.759 --> 00:06:46.360
<v Speaker 4>Hamouzel lo musch la maude.

76
00:06:47.519 --> 00:06:49.079
<v Speaker 1>The product isn't perfect yet.

77
00:06:49.639 --> 00:06:58.800
<v Speaker 4>Yesha nuta revel RaSE a marelli minacella ghia nimbschello.

78
00:07:00.399 --> 00:07:02.920
<v Speaker 1>We have a date and there's no way back, said Allah,

79
00:07:03.160 --> 00:07:05.439
<v Speaker 1>trying to calm things down with his personal charm.

80
00:07:06.120 --> 00:07:10.160
<v Speaker 4>An ach nour ree vi min sout. We have to

81
00:07:10.279 --> 00:07:14.240
<v Speaker 4>try hayumsherlrap guischa ima mushki im highia.

82
00:07:15.800 --> 00:07:18.199
<v Speaker 1>The day of the meeting with the investors arrived.

83
00:07:18.519 --> 00:07:22.560
<v Speaker 4>Amisra drya memuchta um su dl ri creta hatzega.

84
00:07:24.079 --> 00:07:27.319
<v Speaker 1>The office was organized and prepared for the presentation.

85
00:07:27.560 --> 00:07:34.480
<v Speaker 4>Ah pitom bemza presentatia so erichi luri kato risch nour

86
00:07:34.959 --> 00:07:38.519
<v Speaker 4>escha mimnu taklatnit be presento.

87
00:07:40.240 --> 00:07:43.839
<v Speaker 1>But suddenly, during Lea's intense presentation, the scenario that no

88
00:07:43.920 --> 00:07:47.279
<v Speaker 1>afeared happened a technical glitch with the presenter.

89
00:07:47.600 --> 00:07:52.720
<v Speaker 4>Amaserchen rechh la fughine che mahevra utal khol umeroucn.

90
00:07:54.439 --> 00:07:57.240
<v Speaker 1>The screen set to display the company's name remained blank

91
00:07:57.319 --> 00:07:57.720
<v Speaker 1>and blue.

92
00:07:58.519 --> 00:08:04.199
<v Speaker 4>Uihrimit maberto vela a navmeleoti school.

93
00:08:05.480 --> 00:08:08.759
<v Speaker 1>Ui looked up at no anil his eyes full of frustration.

94
00:08:09.519 --> 00:08:13.639
<v Speaker 4>A vel as barak a la baroch no.

95
00:08:15.480 --> 00:08:17.800
<v Speaker 1>But then a flash of an idea came to Noah

96
00:08:17.920 --> 00:08:18.759
<v Speaker 1>as mind.

97
00:08:19.160 --> 00:08:23.600
<v Speaker 4>Bezdem he.

98
00:08:27.959 --> 00:08:32.720
<v Speaker 1>Sach with a data point they hadn't considered before, she

99
00:08:32.879 --> 00:08:36.159
<v Speaker 1>managed to illustrate the product's advantage without the screen display

100
00:08:37.879 --> 00:08:44.120
<v Speaker 1>tira hayam ulam. The impression left was significant for everyone

101
00:08:44.759 --> 00:08:56.200
<v Speaker 1>hamaskim area. After a moment of hesitation, the investors gave

102
00:08:56.240 --> 00:08:58.159
<v Speaker 1>the green light to sign on the investment.

103
00:08:58.879 --> 00:09:03.759
<v Speaker 4>Hamifi mal ve uri he beat el no benaimele da.

104
00:09:05.320 --> 00:09:08.120
<v Speaker 1>The meeting ended annually. Looked at Noah with eyes full

105
00:09:08.159 --> 00:09:08.840
<v Speaker 1>of gratitude.

106
00:09:09.360 --> 00:09:11.559
<v Speaker 4>Le matiamon hua man.

107
00:09:13.120 --> 00:09:14.799
<v Speaker 1>I learned a lot, he said.

108
00:09:17.000 --> 00:09:20.120
<v Speaker 4>Slulim hejrazhon vehemsiut.

109
00:09:21.840 --> 00:09:24.799
<v Speaker 1>From now on, we have two paths, the vision and reality.

110
00:09:25.679 --> 00:09:28.200
<v Speaker 4>Noah rabefechtut.

111
00:09:29.159 --> 00:09:30.559
<v Speaker 1>Noah smiled simply.

112
00:09:30.879 --> 00:09:36.399
<v Speaker 4>Lifamim haayo no a hito vimagi im huzim.

113
00:09:38.080 --> 00:09:44.080
<v Speaker 1>Sometimes the best ideas come when they are most needed. Atzevelhem,

114
00:09:45.679 --> 00:09:47.799
<v Speaker 1>the team returned their smiles a.

115
00:09:47.919 --> 00:09:55.440
<v Speaker 4>Halo mimt dem vivemuna rabevet.

116
00:09:57.120 --> 00:10:00.159
<v Speaker 1>The dream continued to progress now with new hope and

117
00:10:00.240 --> 00:10:01.519
<v Speaker 1>greater belief in teamwork.

118
00:10:07.320 --> 00:10:11.440
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

119
00:10:12.480 --> 00:10:16.320
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Hebrew, then in English.

120
00:10:22.720 --> 00:10:32.080
<v Speaker 4>Kavshan, kavshan, kavishan, furnace, ramamah ramamah Ramama.

121
00:10:32.759 --> 00:10:44.879
<v Speaker 1>Greenhouse, rahush rahush rah hush, Russell, Mazem, mazim, maysim, venture.

122
00:10:45.120 --> 00:10:50.360
<v Speaker 4>Rossel, marchat, Rossel, Marat rosserat.

123
00:10:50.600 --> 00:10:59.080
<v Speaker 1>Uneasy is zun is zun is zoo balance teuf teuf

124
00:10:59.639 --> 00:11:02.440
<v Speaker 1>tell ooof madness.

125
00:11:02.600 --> 00:11:14.720
<v Speaker 4>Magdishah macdishah, makdishah, devoting, takelatchnit taklaturnit takla tekhnit which ti

126
00:11:14.799 --> 00:11:18.320
<v Speaker 4>school ti school tis cruel.

127
00:11:19.200 --> 00:11:25.440
<v Speaker 1>Frustration to da tou da to da, gratitude.

128
00:11:25.360 --> 00:11:29.519
<v Speaker 4>Leham rish lehamrish leham marish.

129
00:11:30.360 --> 00:11:37.120
<v Speaker 1>Illustrate, moatza moetza, mo atza significant.

130
00:11:36.879 --> 00:11:45.159
<v Speaker 4>Heat labtooth Hit labtooth hit, labetooth Hesitation, Hattar Rish Hattar

131
00:11:45.279 --> 00:11:55.320
<v Speaker 4>rish Hatta Rish Scenario, Present, Tatsia Present, Tatsia Present, Tatsia Presentation,

132
00:11:56.039 --> 00:12:07.000
<v Speaker 4>Maysam Maysam, Maysam Venture, mashki Im, Mashkim, mashki Im, Investors,

133
00:12:07.600 --> 00:12:16.919
<v Speaker 4>Roshim Rosshim Rosim, Impression, Stele tap Stell tap ster, tap,

134
00:12:18.200 --> 00:12:25.759
<v Speaker 4>start up, machleke It, Machleket, Machleket Department, The Dala Nim,

135
00:12:26.840 --> 00:12:31.759
<v Speaker 4>the Dala Nim, the Dalia Nim, Deadline, le her Gia,

136
00:12:32.799 --> 00:12:44.840
<v Speaker 4>le her Gia, Lehregia, come ksemihi ksmisi kmihi charm, memushtal, memushtal,

137
00:12:45.360 --> 00:12:57.919
<v Speaker 4>memushtal organized Mercan Meroucan, Merocan prank, rayon rayon rayon.

138
00:12:58.799 --> 00:12:59.879
<v Speaker 1>Concept, he.

139
00:13:01.600 --> 00:13:11.799
<v Speaker 4>Tern Terron advantage, leshkaa leshka aa lehushka ah sign humsiut

140
00:13:12.879 --> 00:13:16.759
<v Speaker 4>humsiut hamitziut reality.

141
00:13:23.000 --> 00:13:25.720
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Hebrew.

142
00:13:26.679 --> 00:13:29.639
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

143
00:13:29.720 --> 00:13:32.600
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

144
00:13:32.720 --> 00:13:36.120
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

145
00:13:36.240 --> 00:13:40.559
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

146
00:13:40.639 --> 00:13:45.279
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

147
00:13:45.480 --> 00:13:51.000
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

148
00:13:51.159 --> 00:13:56.200
<v Speaker 2>org slash Premium Hebrew. Thanks for listening, and now a

149
00:13:56.279 --> 00:13:57.799
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
