WEBVTT

1
00:00:02.470 --> 00:00:11.769
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos Calientes Hoy presentamos

2
00:00:13.189 --> 00:00:21.579
<v Speaker 2>Compartiendo piso con mi hermana, parte 11 Llegué bastante tarde aquel

3
00:00:21.640 --> 00:00:24.399
<v Speaker 2>sábado después de salir de fiesta y el domingo por

4
00:00:24.440 --> 00:00:27.780
<v Speaker 2>la mañana, Paula me la devolvió, como se suele decir.

5
00:00:29.929 --> 00:00:33.380
<v Speaker 2>Era bien prontito, sobre las nueve y media, cuando escuché

6
00:00:33.439 --> 00:00:36.939
<v Speaker 2>los gemidos desde su cuarto, apenas había dormido tres horas

7
00:00:36.960 --> 00:00:40.960
<v Speaker 2>y mi hermana estaba follando con su novio. El típico

8
00:00:41.079 --> 00:00:45.880
<v Speaker 2>polvo mañanero. Tenía mucho sueño y me encontraba bastante cansado,

9
00:00:46.299 --> 00:00:48.829
<v Speaker 2>pero eso no fue impedimento para que los jadeos de

10
00:00:48.909 --> 00:00:55.189
<v Speaker 2>Paula me excitaran sobremanera. Apenas hablaban mientras follaban, pero sus

11
00:00:55.250 --> 00:00:58.670
<v Speaker 2>gemidos llegaban altos y claros, Era evidente que mi hermana

12
00:00:58.770 --> 00:01:02.130
<v Speaker 2>también disfrutaba lo suyo con su chico, que además tenía

13
00:01:02.210 --> 00:01:06.599
<v Speaker 2>bastante aguante. Terminaron el polvo con un acelerón final y

14
00:01:06.640 --> 00:01:12.219
<v Speaker 2>entonces me llegó la voz de Paula.—¡ Ah, córrete dentro, ah,

15
00:01:12.599 --> 00:01:17.879
<v Speaker 2>no la saques, córrete, ah! Y el muy cabrón soltó

16
00:01:17.920 --> 00:01:21.150
<v Speaker 2>un gruñido, echando todo su semen en el interior de

17
00:01:21.209 --> 00:01:25.890
<v Speaker 2>mi hermana. No me hice una paja, porque necesitaba descansar

18
00:01:25.950 --> 00:01:29.250
<v Speaker 2>al menos un día. pero cuando terminaron de follar, ya

19
00:01:29.290 --> 00:01:34.560
<v Speaker 2>lucía una buena erección bajo las sábanas. Tengo que reconocer

20
00:01:34.579 --> 00:01:37.659
<v Speaker 2>que me dio muchísima envidia que hiciera eso, y es

21
00:01:37.700 --> 00:01:41.200
<v Speaker 2>que si Paula le permitía correrse dentro, es porque tomaba

22
00:01:41.260 --> 00:01:46.719
<v Speaker 2>la píldora. Me parecía un dato interesante. Después les escuché

23
00:01:46.739 --> 00:01:50.700
<v Speaker 2>hablar y media hora más tarde, se levantaron. Yo me

24
00:01:50.760 --> 00:01:53.200
<v Speaker 2>volví a dormir hasta casi la una del mediodía y,

25
00:01:53.760 --> 00:01:58.760
<v Speaker 2>cuando me desperté, ya no había nadie en casa. Estuve

26
00:01:58.879 --> 00:02:03.079
<v Speaker 2>toda la tarde solo y aburrido. Estudié un rato, pero

27
00:02:03.120 --> 00:02:05.459
<v Speaker 2>en mi cabeza no paraba de darle vueltas a mi

28
00:02:05.540 --> 00:02:10.969
<v Speaker 2>relación con Paula y Sofía. Sinceramente, me hubiera encantado contarle

29
00:02:10.990 --> 00:02:13.259
<v Speaker 2>a mi novia lo mío con mi hermana, con lo

30
00:02:13.319 --> 00:02:16.330
<v Speaker 2>morbosa que era mi chica, seguro que se habría puesto

31
00:02:16.430 --> 00:02:19.930
<v Speaker 2>todavía más cachonda, pero lo consideraba algo tan íntimo y

32
00:02:20.009 --> 00:02:23.030
<v Speaker 2>personal entre Paula y yo, que era mejor que nadie

33
00:02:23.090 --> 00:02:28.030
<v Speaker 2>supiera jamás lo que ocurría entre nosotros. Si por lo

34
00:02:28.060 --> 00:02:31.849
<v Speaker 2>que fuera, dejara de ser pareja de Sofía, ella conocería

35
00:02:31.909 --> 00:02:34.949
<v Speaker 2>mi relación incestuosa con Paula y no me gustaba que

36
00:02:35.050 --> 00:02:39.289
<v Speaker 2>nadie tuviera en su poder esa información tan importante. Era

37
00:02:39.389 --> 00:02:42.530
<v Speaker 2>algo entre mi hermana y yo y así debería seguir siendo.

38
00:02:44.590 --> 00:02:47.469
<v Speaker 2>Ese domingo, Paula llegó un poco antes de la hora

39
00:02:47.530 --> 00:02:50.030
<v Speaker 2>de las nueve, me dijo que no iba a cenar,

40
00:02:50.409 --> 00:02:53.050
<v Speaker 2>se pegó una ducha y después se metió en su habitación.

41
00:02:54.150 --> 00:02:59.139
<v Speaker 2>Ni tan siquiera pudimos hablar un ratito. Ese domingo consiguió evitarme,

42
00:02:59.539 --> 00:03:04.110
<v Speaker 2>pero no podría escaparse todos los días de mí. El

43
00:03:04.129 --> 00:03:06.789
<v Speaker 2>lunes sí cenamos juntos, y con el calor y el

44
00:03:06.870 --> 00:03:10.250
<v Speaker 2>comienzo de semana, Paula ya se había cambiado otra vez

45
00:03:10.330 --> 00:03:15.110
<v Speaker 2>el pijama. Ahora llevaba aún dos piezas bastante veraniego, aunque

46
00:03:15.210 --> 00:03:20.180
<v Speaker 2>todavía estábamos en mayo. Pantaloncito blanco con el que transparentaba

47
00:03:20.240 --> 00:03:23.219
<v Speaker 2>su ropa interior y camiseta blanca de tirantes con un

48
00:03:23.280 --> 00:03:28.530
<v Speaker 2>logo de infinito entre sus dos pechos. Yo estaba nervioso,

49
00:03:28.930 --> 00:03:32.590
<v Speaker 2>porque después de cenar, cegaramente nos sentaríamos juntos en el

50
00:03:32.650 --> 00:03:36.889
<v Speaker 2>sofá a ver la tele. Así había ocurrido la semana anterior.

51
00:03:37.270 --> 00:03:40.500
<v Speaker 2>Sin embargo, Paula me dijo que el viernes tenía examen

52
00:03:40.560 --> 00:03:45.180
<v Speaker 2>y se fue a su habitación. Me sentí muy decepcionado

53
00:03:45.280 --> 00:03:48.759
<v Speaker 2>porque el resto de días hizo lo mismo, pasando completamente

54
00:03:48.819 --> 00:03:52.280
<v Speaker 2>de mí. Y para cuando llegó el viernes, yo ya

55
00:03:52.319 --> 00:03:56.449
<v Speaker 2>estaba que me subía por las paredes. Tampoco ayudaba ese

56
00:03:56.530 --> 00:04:00.610
<v Speaker 2>puto pijama que llevaba todo el día puesto, con el que, claramente,

57
00:04:00.949 --> 00:04:06.789
<v Speaker 2>quería provocarme. Se le notaban las braguitas por debajo, incluso

58
00:04:06.810 --> 00:04:10.129
<v Speaker 2>un día se le transparentaba el tanga negro, y todavía

59
00:04:10.219 --> 00:04:13.419
<v Speaker 2>era peor la parte de arriba, pues sus tetazas bailaban

60
00:04:13.520 --> 00:04:16.060
<v Speaker 2>libres bajo la tela y también se le adivinaba con

61
00:04:16.139 --> 00:04:20.819
<v Speaker 2>claridad la forma de los pezones. El viernes ya no

62
00:04:20.920 --> 00:04:25.110
<v Speaker 2>tenía ninguna excusa que ponerme. Había hecho el examen por

63
00:04:25.170 --> 00:04:28.230
<v Speaker 2>la mañana y durante la comida le propuse nuestro plan

64
00:04:28.269 --> 00:04:33.319
<v Speaker 2>habitual de pizza y peli nocturna. Hoy no puedo, he

65
00:04:33.360 --> 00:04:35.779
<v Speaker 2>quedado con Fernando, me soltó Paula con

66
00:04:35.839 --> 00:04:38.579
<v Speaker 3>indiferencia. Oh,

67
00:04:39.000 --> 00:04:42.860
<v Speaker 2>vaya. No nos hemos visto en toda la semana, esta

68
00:04:42.939 --> 00:04:47.459
<v Speaker 3>noche pensé que... Paula frunció el ceño y se me

69
00:04:47.519 --> 00:04:54.589
<v Speaker 3>quedó mirando muy seria.¿ Pensaste qué? No sé, que tú

70
00:04:54.629 --> 00:04:57.069
<v Speaker 3>y yo estaríamos juntos. Ah

71
00:04:58.540 --> 00:05:01.740
<v Speaker 2>perdóname la vida por quedar con Fernando,¿ es que acaso

72
00:05:01.819 --> 00:05:04.660
<v Speaker 2>voy a tener que pedirte perdón porque prefiera estar con

73
00:05:04.699 --> 00:05:10.839
<v Speaker 2>mi novio? No, no es eso, Paula. Solo es que

74
00:05:10.879 --> 00:05:13.930
<v Speaker 2>la semana pasada fue tan increíble y el viernes en

75
00:05:13.959 --> 00:05:17.810
<v Speaker 2>tu habitación ya ni te digo. Y ahora parece que

76
00:05:17.850 --> 00:05:21.149
<v Speaker 2>me estás evitando, porque, en el fondo, yo sé que

77
00:05:21.209 --> 00:05:26.029
<v Speaker 2>tú también quieres. Reconozco que no estuvo mal lo del

78
00:05:26.069 --> 00:05:29.290
<v Speaker 2>viernes pasado, pero he estado pensando y creo que es

79
00:05:29.350 --> 00:05:34.189
<v Speaker 2>mejor que dejemos de hacer esas cosas. Ya te lo dije,

80
00:05:34.569 --> 00:05:37.889
<v Speaker 2>por mucho que quedes con Fernando, vas a seguir prefiriendo

81
00:05:37.930 --> 00:05:42.620
<v Speaker 2>estar conmigo. Pues ahí te equivocas, guapo,

82
00:05:42.939 --> 00:05:48.449
<v Speaker 3>que sepas que prefiero bastante más estar con él. Sí, ya.¿

83
00:05:50.430 --> 00:05:54.069
<v Speaker 3>Qué pasa?¿ Te molesta que te diga eso? pues es

84
00:05:54.110 --> 00:05:57.389
<v Speaker 3>lo que hay. Asúmelo y no te comportes como un

85
00:05:57.470 --> 00:06:04.040
<v Speaker 3>niñato caprichoso.¿ Niñato yo? Ya lo que me faltaba por escuchar.

86
00:06:04.060 --> 00:06:08.220
<v Speaker 2>Y me levanté cabreado de la mesa sin terminar de comer.

87
00:06:09.300 --> 00:06:12.459
<v Speaker 2>No hace falta que friegues, luego lo recojo yo todo,

88
00:06:12.839 --> 00:06:18.629
<v Speaker 2>le dije saliendo de la cocina. Ey, no te vayas así, David.

89
00:06:19.629 --> 00:06:24.550
<v Speaker 2>Lo siento, no quería decirte. Dejé a Paula con la

90
00:06:24.610 --> 00:06:27.069
<v Speaker 2>palabra en la boca y me encerré en mi habitación.

91
00:06:28.189 --> 00:06:31.819
<v Speaker 2>No entendía el comportamiento tan absurdo de mi hermana y yo,

92
00:06:32.240 --> 00:06:36.139
<v Speaker 2>como un gilipollas preocupándome por ser natural, de no molestarla,

93
00:06:36.500 --> 00:06:41.569
<v Speaker 2>en definitiva, de hacerla sentir bien en nuestra convivencia. Y ella,

94
00:06:41.990 --> 00:06:46.149
<v Speaker 2>en quince segundos, me había dejado por los suelos. Diez

95
00:06:46.209 --> 00:06:49.449
<v Speaker 2>minutos más tarde, sentí que tocaba con los nudillos en

96
00:06:49.490 --> 00:06:49.930
<v Speaker 2>la puerta.

97
00:06:51.910 --> 00:06:56.040
<v Speaker 3>¿David, puedo pasar? Haz lo que quieras,

98
00:06:56.060 --> 00:06:59.519
<v Speaker 2>y fingí estar más enfadado de lo que realmente estaba.

99
00:07:00.560 --> 00:07:06.850
<v Speaker 2>Quería que, al menos, mi hermana se sintiera un poco culpable. Oye,

100
00:07:07.250 --> 00:07:10.290
<v Speaker 2>perdona por lo de antes, dijo entrando en mi cuarto.

101
00:07:11.389 --> 00:07:14.410
<v Speaker 2>No pensé que te fuera a molestar tanto, tampoco te

102
00:07:14.449 --> 00:07:17.209
<v Speaker 2>he dicho nada raro, solo que prefiero estar con mi

103
00:07:17.290 --> 00:07:20.930
<v Speaker 2>novio antes que contigo. Lo mismo que tú con Sofía

104
00:07:21.569 --> 00:07:26.370
<v Speaker 3>¿no? Sí, claro.¿ Algo más?

105
00:07:27.569 --> 00:07:31.089
<v Speaker 2>Pregunté sin mirarla y me senté en mi escritorio, sacando

106
00:07:31.129 --> 00:07:36.680
<v Speaker 2>los apuntes, aunque no me apeteciera una mierda estudiar. No,

107
00:07:37.079 --> 00:07:42.379
<v Speaker 2>ya te dejo tranquilo. Unas horas más tarde, escuché que

108
00:07:42.420 --> 00:07:46.079
<v Speaker 2>se estaba duchando y preparándose para salir, y antes de irse,

109
00:07:46.439 --> 00:07:49.160
<v Speaker 2>volvió a llamar a la puerta de mi habitación, pero

110
00:07:49.240 --> 00:07:49.939
<v Speaker 2>ni siquiera entró

111
00:07:52.120 --> 00:07:58.959
<v Speaker 3>David, me voy. Vale. y después sentí la puerta de

112
00:07:59.060 --> 00:08:04.620
<v Speaker 2>casa cerrarse. Estaba solo. Sofía había quedado con sus amigas

113
00:08:04.639 --> 00:08:07.620
<v Speaker 2>y no me apetecía llamar a mis colegas, así que

114
00:08:07.660 --> 00:08:10.879
<v Speaker 2>me hice una pizza y puse una película para distraerme.

115
00:08:12.810 --> 00:08:16.110
<v Speaker 2>Creo que después de cenar, no aguanté ni 15 minutos más

116
00:08:16.430 --> 00:08:19.189
<v Speaker 2>y me quedé dormido en el sofá medio sentado, con

117
00:08:19.230 --> 00:08:23.310
<v Speaker 2>el cuello torcido. Estaba cao después de toda la semana

118
00:08:23.329 --> 00:08:28.920
<v Speaker 2>estudiando y madrugando. Ni tan siquiera la escuché entrar, solo

119
00:08:28.959 --> 00:08:33.080
<v Speaker 2>sentí a Paula zarandeándome y me desperté de repente, desubicado,

120
00:08:33.460 --> 00:08:35.779
<v Speaker 2>con un poco de frío y sin saber si aquello

121
00:08:35.879 --> 00:08:39.009
<v Speaker 2>era real o no. Paula estaba a mi lado y

122
00:08:39.070 --> 00:08:40.889
<v Speaker 2>me costó reaccionar, hasta que me

123
00:08:40.950 --> 00:08:48.169
<v Speaker 3>di cuenta de que no estaba soñando. ¿Qué?¿ Qué hora es? Joder,

124
00:08:48.490 --> 00:08:54.009
<v Speaker 3>me he quedado frito. Pues casi las tres, contestó mi hermana,

125
00:08:54.350 --> 00:08:58.909
<v Speaker 3>que acababa de llegar de fiesta.¿ Y tú vienes ahora?

126
00:09:00.950 --> 00:09:01.019
<v Speaker 3>Sí

127
00:09:01.450 --> 00:09:04.320
<v Speaker 2>ahora mismo, me iba a ir a la cama, pero

128
00:09:04.379 --> 00:09:07.419
<v Speaker 2>he visto que estaba la tele encendida y miramos los

129
00:09:07.480 --> 00:09:10.080
<v Speaker 2>dos hacia la pantalla y la serie que estaba viendo

130
00:09:10.159 --> 00:09:14.159
<v Speaker 2>seguía puesta, pasando de un capítulo a otro cuando se terminaban.

131
00:09:16.159 --> 00:09:18.799
<v Speaker 2>El salón estaba a oscuras y solo lo iluminaba la

132
00:09:18.879 --> 00:09:22.970
<v Speaker 2>luz de la tele, pero pude fijarme en Paula. Llevaba

133
00:09:23.049 --> 00:09:25.750
<v Speaker 2>un mini pantalón corto de vestir de color negro y

134
00:09:26.049 --> 00:09:28.779
<v Speaker 2>unas botas altas por encima de las rodillas y un

135
00:09:28.879 --> 00:09:33.240
<v Speaker 2>top negro sin mangas. Estaba tremenda con el pelo recogido

136
00:09:33.279 --> 00:09:35.559
<v Speaker 2>en una especie de cola de caballo hacia arriba y

137
00:09:35.779 --> 00:09:40.360
<v Speaker 2>se había maquillado más de lo que acostumbraba.¿ Y tú

138
00:09:40.399 --> 00:09:47.210
<v Speaker 2>qué tal lo has pasado? Pregunté yo, todavía medio dormido. Bien,

139
00:09:47.629 --> 00:09:50.429
<v Speaker 2>lo hemos pasado muy bien, hemos ido a cenar todo

140
00:09:50.470 --> 00:09:53.230
<v Speaker 2>el grupo, nos hemos tomado un par de cervezas y

141
00:09:53.289 --> 00:09:57.610
<v Speaker 2>después una copa antes de venir. Ya sabes, la típica

142
00:09:57.669 --> 00:10:01.029
<v Speaker 2>que sobra, no tenía que haberme tomado la última, no

143
00:10:01.070 --> 00:10:02.389
<v Speaker 2>me ha sentado nada bien.

144
00:10:04.389 --> 00:10:11.539
<v Speaker 3>Sí, suele pasar.¿ También ha salido Fernando? Sí, claro, me

145
00:10:11.620 --> 00:10:17.379
<v Speaker 3>ha acompañado hasta casa. Aunque no ha subido. Hoy no

146
00:10:17.419 --> 00:10:23.019
<v Speaker 3>se queda a dormir. No, no podía, mañana tenía que

147
00:10:23.039 --> 00:10:27.820
<v Speaker 3>hacer unos asuntillos con su padre y, Bueno, tú,¿ qué tal?¿

148
00:10:28.840 --> 00:10:34.110
<v Speaker 3>Qué estabas viendo? Una serie nueva, pero no me digas más,

149
00:10:34.529 --> 00:10:38.850
<v Speaker 3>ahora no me acuerdo ni cómo se llamaba. Pues muy

150
00:10:38.909 --> 00:10:47.779
<v Speaker 3>buena no sería, ja, ja, ja. Estaba muy bien, aunque... Oye, David,

151
00:10:48.159 --> 00:10:51.580
<v Speaker 3>perdona por lo de antes, me he pasado bastante contigo.

152
00:10:53.620 --> 00:10:58.919
<v Speaker 3>La verdad es que sí. No quería insultarte, lo siento mucho.

153
00:11:00.899 --> 00:11:03.590
<v Speaker 3>Me has llamado niñato y yo no te he hecho nada.

154
00:11:05.570 --> 00:11:08.009
<v Speaker 2>Tienes toda la razón, no sé por qué te he

155
00:11:08.029 --> 00:11:12.549
<v Speaker 2>llamado eso, porque además no lo siento. Tienes tus cosillas,

156
00:11:12.570 --> 00:11:14.990
<v Speaker 2>es normal a tu edad, pero no eres

157
00:11:15.090 --> 00:11:21.960
<v Speaker 3>ningún niñato. ¿Caprichoso? Sí, eso también lo he

158
00:11:22.000 --> 00:11:27.679
<v Speaker 2>dicho, ja, ja, ja, perdona. Soy una idiota, me arrepiento

159
00:11:27.799 --> 00:11:31.039
<v Speaker 2>mucho de haberte dicho eso. Ojalá pudiera

160
00:11:31.100 --> 00:11:38.029
<v Speaker 3>borrarlo. Gracias por pedirme perdón, Paula. Para mí ya está olvidado,

161
00:11:38.429 --> 00:11:45.850
<v Speaker 3>no te preocupes.¿ En serio? Sí, claro, yo no podría

162
00:11:45.909 --> 00:11:48.129
<v Speaker 3>estar mal contigo, ni aunque quisiera.

163
00:11:50.179 --> 00:11:53.460
<v Speaker 2>Ni yo, no quiero que estemos enfadados y se acercó

164
00:11:53.480 --> 00:11:55.279
<v Speaker 2>a mí y me dio un beso en la mejilla.

165
00:11:57.360 --> 00:12:00.039
<v Speaker 2>Enseguida me llegó su aliento a alcohol, no es que

166
00:12:00.080 --> 00:12:03.639
<v Speaker 2>estuviera borracha, pero seguro que después de beber estaba más

167
00:12:03.700 --> 00:12:07.440
<v Speaker 2>desinhibida de lo normal y, posiblemente, con ganas de volver

168
00:12:07.460 --> 00:12:11.899
<v Speaker 2>a provocarme y ponérmela dura. Eso es lo que más

169
00:12:11.940 --> 00:12:12.940
<v Speaker 2>cachonda le ponía

170
00:12:12.960 --> 00:12:12.980
<v Speaker 3>a

171
00:12:13.080 --> 00:12:20.799
<v Speaker 2>Paula. ¿Entonces, estoy perdonada? Me preguntó haciendo pucheritos, como si

172
00:12:20.860 --> 00:12:23.980
<v Speaker 2>fuera una niña pequeña y dándome otro beso en la mejilla.

173
00:12:25.960 --> 00:12:26.600
<v Speaker 2>No del todo,

174
00:12:26.980 --> 00:12:32.120
<v Speaker 3>eh. pero si me lo pides así, me lo pensaré. Venga.

175
00:12:33.179 --> 00:12:34.509
<v Speaker 3>Por favor, por favor.

176
00:12:35.629 --> 00:12:38.570
<v Speaker 2>Y siguió besuqueándome cada vez más cerca de mi oreja,

177
00:12:39.029 --> 00:12:41.690
<v Speaker 2>apoyando una mano en mi abdomen y situando una de

178
00:12:41.769 --> 00:12:46.580
<v Speaker 2>sus piernas en mi regazo. Me quedé mirando aquella bota

179
00:12:46.600 --> 00:12:49.580
<v Speaker 2>alta tan erótica que se restregaba contra mis muslos y

180
00:12:49.779 --> 00:12:52.639
<v Speaker 2>mi polla saltó por los aires como por arte de magia.

181
00:12:53.750 --> 00:12:56.990
<v Speaker 2>Aún así, traté de hacerme el ofendido y seguirle el juego,

182
00:12:57.389 --> 00:13:00.580
<v Speaker 2>pero Paula sonrió al ver mi bulto creciendo poco a poco.

183
00:13:02.559 --> 00:13:07.799
<v Speaker 3>No sé, no sé.¿ Te has pasado? Pues sí,

184
00:13:08.200 --> 00:13:11.559
<v Speaker 2>me he pasado. Y me dio otro beso en la mejilla,

185
00:13:11.860 --> 00:13:14.740
<v Speaker 2>pero seguro que algo podemos hacer para que me perdones,

186
00:13:15.100 --> 00:13:18.480
<v Speaker 2>dijo descendiendo la mano y colándola por mi pijama hasta

187
00:13:18.500 --> 00:13:22.840
<v Speaker 2>agarrarme la polla. Con la otra mano me bajó el

188
00:13:22.899 --> 00:13:26.779
<v Speaker 2>pantalón y Paula comenzó a pajearme, mientras emitía un pequeño

189
00:13:26.899 --> 00:13:29.000
<v Speaker 2>ronroneo que me estaba volviendo loco.

190
00:13:30.990 --> 00:13:39.529
<v Speaker 3>Y ahora?¿ Y ahora me vas a perdonar? ¡Uf! ¡Joder, Paula!

191
00:13:40.590 --> 00:13:42.090
<v Speaker 3>Exclamé rodeando su espalda

192
00:13:42.169 --> 00:13:47.019
<v Speaker 2>con mi brazo, llegando hasta su pecho. Ni tan siquiera

193
00:13:47.080 --> 00:13:50.100
<v Speaker 2>le pedí permiso para sobárselo por encima de la camiseta

194
00:13:50.120 --> 00:13:53.889
<v Speaker 2>y Paula no protestó, es más, le encantó que manoseara

195
00:13:53.950 --> 00:13:57.190
<v Speaker 2>sus tetazas, porque en cuanto le clavé los dedos, se

196
00:13:57.250 --> 00:14:02.230
<v Speaker 2>le escapó un buen gemido.— Mete la mano por dentro

197
00:14:02.250 --> 00:14:06.149
<v Speaker 2>si quieres. Suspiró sin dejar de darme besitos en la

198
00:14:06.200 --> 00:14:10.419
<v Speaker 2>mejilla y en mi oído. No me lo tuvo que

199
00:14:10.480 --> 00:14:13.679
<v Speaker 2>pedir dos veces, descendí por su espalda hasta el final

200
00:14:13.720 --> 00:14:17.009
<v Speaker 2>de la camiseta y colé mi mano por debajo, alcanzando

201
00:14:17.110 --> 00:14:20.889
<v Speaker 2>otra vez sus gloriosas tetas aunque me decepcionó no encontrarme

202
00:14:20.960 --> 00:14:26.799
<v Speaker 2>las desnudas pues llevaba el sujetador puesto uff paula estaba

203
00:14:26.879 --> 00:14:29.269
<v Speaker 2>más suelta de lo normal y decidí que tenía que

204
00:14:29.309 --> 00:14:33.330
<v Speaker 2>aprovechar ese momento No se me iban a presentar muchas

205
00:14:33.409 --> 00:14:36.269
<v Speaker 2>ocasiones de tener a Paula tan dispuesta a todo como

206
00:14:36.289 --> 00:14:39.990
<v Speaker 2>esa noche y ella siguió pajeándome, subiendo y bajando la

207
00:14:40.070 --> 00:14:43.840
<v Speaker 2>mano con mucha lentitud, pero lo suficientemente firme como para

208
00:14:43.879 --> 00:14:46.879
<v Speaker 2>que mi polla se mantuviera dura y erguida, y además

209
00:14:47.279 --> 00:14:52.990
<v Speaker 2>comenzó a besuquearme el cuello. Busqué sus pezones, sabiendo que

210
00:14:53.070 --> 00:14:55.940
<v Speaker 2>ese era su punto débil, y se los pellizqué antes

211
00:14:56.000 --> 00:14:58.899
<v Speaker 2>de volver a manosear sus tetasas de una manera vulgar,

212
00:14:59.279 --> 00:15:02.960
<v Speaker 2>subiéndolas y después dejándolas caer a plomo para que rebotaran.

213
00:15:04.919 --> 00:15:07.629
<v Speaker 2>Y ella gemía cada vez que soltaba sus tetas y,

214
00:15:08.009 --> 00:15:10.470
<v Speaker 2>cuando le clavaba los dedos en la cara interna de

215
00:15:10.509 --> 00:15:14.889
<v Speaker 2>los pechos, se retorcía de placer. Me jadeaba al oído

216
00:15:14.909 --> 00:15:17.690
<v Speaker 2>y me apretaba con más fuerza la polla, pero no

217
00:15:17.710 --> 00:15:24.100
<v Speaker 2>aumentaba la velocidad de la paja. ¡Ah, joder, ah, joder, joder!

218
00:15:25.350 --> 00:15:28.250
<v Speaker 2>Exclamó Paula y no lo pudo resistir más y ella

219
00:15:28.309 --> 00:15:33.429
<v Speaker 2>misma se metió la mano libre entre las piernas. Entonces

220
00:15:33.450 --> 00:15:37.610
<v Speaker 2>ahí vi mi oportunidad. Saqué rápido la mano que tenía

221
00:15:37.710 --> 00:15:40.710
<v Speaker 2>por dentro de su camiseta y acaricié su espalda desnuda

222
00:15:40.789 --> 00:15:43.169
<v Speaker 2>antes de colar mis dedos por la parte de atrás

223
00:15:43.210 --> 00:15:47.340
<v Speaker 2>de su entrepierna. Sentí el calor que desprendía su coño

224
00:15:47.419 --> 00:15:50.000
<v Speaker 2>y el tacto de sus labios vaginales a través del

225
00:15:50.039 --> 00:15:53.639
<v Speaker 2>pantaloncito negro y, al hacer presión, se le escapó un

226
00:15:53.720 --> 00:15:59.009
<v Speaker 2>gemido a Paula. Mi hermana me miró sorprendida. Pensé que

227
00:15:59.070 --> 00:16:01.600
<v Speaker 2>me iba a decir algo sobre la estúpida norma de

228
00:16:01.669 --> 00:16:05.139
<v Speaker 2>no tocarla. Sin embargo, retiró su mano y dejó que

229
00:16:05.220 --> 00:16:08.019
<v Speaker 2>fuera yo el único que acariciara su coño por encima

230
00:16:08.100 --> 00:16:12.919
<v Speaker 2>del sorte vestir. Moví mis dedos en círculos, con mucha suavidad,

231
00:16:12.940 --> 00:16:16.679
<v Speaker 2>y cuando presioné con más intensidad, ella gimió más alto.

232
00:16:18.669 --> 00:16:27.029
<v Speaker 3>Ah, Dios, David.¿ Qué estás haciendo?¿ No te gusta? Sí,

233
00:16:27.470 --> 00:16:35.750
<v Speaker 3>claro que sí. Qué bueno. Paula, quítate la camiseta. La ordené.¿

234
00:16:37.740 --> 00:16:41.960
<v Speaker 3>Quieres que me la quite? Eres muy malo, ronroneó sin

235
00:16:42.019 --> 00:16:49.360
<v Speaker 3>dejar de darme besitos por el cuello. Sí, hazlo. Está bien,

236
00:16:49.740 --> 00:16:50.080
<v Speaker 3>pero no

237
00:16:50.179 --> 00:16:54.289
<v Speaker 2>pares, eh. lo haces muy bien, y me soltó la

238
00:16:54.409 --> 00:16:57.129
<v Speaker 2>polla y se deshizo de su blusa negra sin mangas.

239
00:16:59.210 --> 00:17:02.850
<v Speaker 2>Allí la tenía delante, con aquel sujetador que apenas podía

240
00:17:02.909 --> 00:17:05.910
<v Speaker 2>soportar el peso de sus tetazas, y Paula me miró

241
00:17:05.990 --> 00:17:09.970
<v Speaker 2>con la respiración acelerada y, acto seguido, volvió a empuñar

242
00:17:10.029 --> 00:17:10.630
<v Speaker 2>mi erección.

243
00:17:12.700 --> 00:17:18.190
<v Speaker 3>Quieres que me quite el sujetador también? Joder, sí, claro.

244
00:17:20.210 --> 00:17:23.630
<v Speaker 2>Ah, sí. Pero no me pidas otra cosa, eh, que

245
00:17:23.710 --> 00:17:26.329
<v Speaker 2>no me pienso quitar nada más, y se echó las

246
00:17:26.430 --> 00:17:29.289
<v Speaker 2>manos hacia atrás, se soltó el broche y se quitó

247
00:17:29.329 --> 00:17:35.000
<v Speaker 2>el sujetador, desnudándose de cintura para arriba. Me dejó unos

248
00:17:35.059 --> 00:17:38.460
<v Speaker 2>segundos que contemplara sus tetas, y me quedé alucinado al

249
00:17:38.500 --> 00:17:40.599
<v Speaker 2>ver las marcas de mis dedos en su piel y

250
00:17:40.619 --> 00:17:44.940
<v Speaker 2>aquellos pezones oscuros tan erectos.¿ Te

251
00:17:45.000 --> 00:17:50.730
<v Speaker 3>gustan? Me preguntó sabiendo la respuesta. a quien no le

252
00:17:50.789 --> 00:17:53.849
<v Speaker 3>podían gustar aquellas tetazas tan enormes y perfectas.

253
00:17:56.009 --> 00:18:01.190
<v Speaker 2>Son increíbles. Exclamé y estiré un brazo para acariciárselas, pero

254
00:18:01.279 --> 00:18:04.140
<v Speaker 2>lo hice despacio, como si me diera miedo que ella

255
00:18:04.180 --> 00:18:09.160
<v Speaker 2>me rechazara. Sin embargo, Paula estaba demasiado cachonda como para

256
00:18:09.240 --> 00:18:15.279
<v Speaker 2>negarme nada y volvió a inclinarse sobre mí, agarrándome la polla. Ah,

257
00:18:15.680 --> 00:18:21.319
<v Speaker 2>tócame como antes, ah, sigue, ah, sigue. Me pidió, dándome

258
00:18:21.400 --> 00:18:25.569
<v Speaker 2>permiso para que, por primera vez, acariciara su coño, aunque

259
00:18:25.650 --> 00:18:30.250
<v Speaker 2>fuera por encima del pantalón. Y yo hundí mis dedos

260
00:18:30.309 --> 00:18:34.750
<v Speaker 2>entre sus labios vaginales, moviéndolos otra vez en círculos, tratando

261
00:18:34.789 --> 00:18:37.890
<v Speaker 2>de ejercer la presión exacta, y parece que le gustó

262
00:18:37.930 --> 00:18:40.539
<v Speaker 2>a Paula, pues comenzó a menear sus caderas y a

263
00:18:40.839 --> 00:18:45.779
<v Speaker 2>gemir más alto.¿ Iba a conseguir que Paula se corriera?

264
00:18:47.799 --> 00:18:51.130
<v Speaker 2>Los dos estábamos demasiado concentrados en lo que ocurría entre

265
00:18:51.190 --> 00:18:53.950
<v Speaker 2>las piernas de Paula, por lo que ella ya apenas

266
00:18:54.029 --> 00:18:58.029
<v Speaker 2>me pajeaba, bastante tenía con sujetármela, y se acercó más

267
00:18:58.089 --> 00:19:02.700
<v Speaker 2>a mí y me dio un beso en el cuello. Ah, joder,

268
00:19:03.059 --> 00:19:09.680
<v Speaker 2>qué bueno, sigue, hermanito, sigue, ah. Por suerte, yo tenía

269
00:19:09.779 --> 00:19:13.049
<v Speaker 2>una mano libre y la utilicé para sobar sus pechos desnudos,

270
00:19:13.460 --> 00:19:18.220
<v Speaker 2>magreando ahora a mi hermana como un correspondió la caricia,

271
00:19:18.569 --> 00:19:23.730
<v Speaker 2>reanudando su paja y acercándose más a mi cara.¿ Vas

272
00:19:23.750 --> 00:19:28.170
<v Speaker 2>a correrte, enano? Suspiró con un nuevo beso en mi mejilla,

273
00:19:28.519 --> 00:19:33.579
<v Speaker 2>demasiado cerca de mis labios. Y al girarme hacia ella,

274
00:19:33.960 --> 00:19:37.599
<v Speaker 2>me encontré su boca exhalando aire, a escasos centímetros de

275
00:19:37.640 --> 00:19:41.140
<v Speaker 2>la mía. Saqué la lengua para mojarme los labios, en

276
00:19:41.640 --> 00:19:44.819
<v Speaker 2>una clara invitación a que ella la probara, pero Paula

277
00:19:44.900 --> 00:19:47.630
<v Speaker 2>no cayó en la provocación y me retiró la cara,

278
00:19:47.970 --> 00:19:53.349
<v Speaker 2>dejándome con las ganas. La muy zorra estaba demasiado cachonda,

279
00:19:53.730 --> 00:19:58.009
<v Speaker 2>pero se resistía a comerse la boca con su hermano. Entonces,

280
00:19:58.430 --> 00:20:01.140
<v Speaker 2>viendo que no le quedaba mucho para llegar al orgasmo,

281
00:20:01.519 --> 00:20:03.559
<v Speaker 2>fui yo el que agarró su cuello y hundí la

282
00:20:03.660 --> 00:20:12.170
<v Speaker 2>cabeza allí, comiéndole a Paula esa zona tan sensible. Ah, David, para, para, ah, ah,

283
00:20:12.490 --> 00:20:15.809
<v Speaker 2>déjame a mí. Y después fue ella la que puso

284
00:20:15.869 --> 00:20:19.130
<v Speaker 2>sus labios en mi cuello, dándome pequeños muerdos que ya

285
00:20:19.170 --> 00:20:23.930
<v Speaker 2>me llevaron al límite. Las tetas eran tan grandes que

286
00:20:24.019 --> 00:20:27.539
<v Speaker 2>cuando se inclinaba un poco le colgaban hacia abajo, quedándose

287
00:20:27.599 --> 00:20:30.400
<v Speaker 2>demasiado cerca de mi polla, hasta que una de las

288
00:20:30.480 --> 00:20:34.779
<v Speaker 2>veces mi glande rozó uno de sus pezones. Y Paula,

289
00:20:35.140 --> 00:20:38.369
<v Speaker 2>al notarlo, sonrió y ella misma se agarró un pecho

290
00:20:38.390 --> 00:20:42.910
<v Speaker 2>y me lo restregó por el capullo. Me encantaba que

291
00:20:42.950 --> 00:20:46.750
<v Speaker 2>mi hermana estuviera tan zorra. Y a punto de correrme,

292
00:20:47.089 --> 00:20:50.750
<v Speaker 2>yo también perdí los papeles. No pude más y la

293
00:20:50.769 --> 00:20:53.269
<v Speaker 2>agarré con fuerza por el pelo y tiré un poco

294
00:20:53.369 --> 00:20:59.299
<v Speaker 2>más hacia abajo.—¡ Ah, qué haces, ah, ah!— protestó Paula.

295
00:21:01.369 --> 00:21:05.789
<v Speaker 2>Yo intensifiqué la velocidad, haciendo más presión entre sus labios vaginales,

296
00:21:06.170 --> 00:21:09.930
<v Speaker 2>moviendo mi mano más rápido, a un ritmo continuo y pausado.

297
00:21:11.049 --> 00:21:13.930
<v Speaker 2>Entonces tiré de su pelo con firmeza, y ella, al

298
00:21:14.410 --> 00:21:17.710
<v Speaker 2>mirar hacia abajo, se encontró con mi polla casi pegada

299
00:21:17.730 --> 00:21:18.250
<v Speaker 2>a su cara.

300
00:21:20.240 --> 00:21:26.009
<v Speaker 3>Qué haces, David? Ah, ah. Y levanté el culo

301
00:21:26.049 --> 00:21:29.470
<v Speaker 2>hasta que mi polla tocó los labios de Paula. Me

302
00:21:29.519 --> 00:21:33.079
<v Speaker 2>hubiera gustado agarrármela y dirigirla a su boca, pero tenía

303
00:21:33.140 --> 00:21:35.619
<v Speaker 2>las dos manos ocupadas, una en su coño y la

304
00:21:35.839 --> 00:21:39.579
<v Speaker 2>otra sujetando su cabeza, así que aproveché cuando ella gimió

305
00:21:39.619 --> 00:21:41.660
<v Speaker 2>y con un golpe de cadera la dejé en el

306
00:21:41.700 --> 00:21:47.730
<v Speaker 2>lugar exacto. Al borde del orgasmo, cachonda, desinhibida y con

307
00:21:47.789 --> 00:21:51.150
<v Speaker 2>un par de cervezas encima, ni se lo pensó, abrió

308
00:21:51.190 --> 00:21:54.990
<v Speaker 2>la boca y engulló mi polla sin pestañear. Casi me

309
00:21:55.029 --> 00:21:58.369
<v Speaker 2>derrito al sentir su saliva caliente envolviendo toda mi verga.

310
00:22:00.460 --> 00:22:05.049
<v Speaker 3>Fue la hostia, no me lo podía creer. Tenía la

311
00:22:05.150 --> 00:22:07.029
<v Speaker 3>polla metida en la boca de mi hermana.

312
00:22:08.970 --> 00:22:13.430
<v Speaker 2>Y además, la chupaba de maravilla, subiendo y bajando, pasándome

313
00:22:13.470 --> 00:22:17.339
<v Speaker 2>la lengua por los dos lados. A los 30 segundos se

314
00:22:17.400 --> 00:22:20.240
<v Speaker 2>la sacó y me miró fijamente a los ojos, mientras

315
00:22:20.259 --> 00:22:23.220
<v Speaker 2>me soltaba un lametazo en el capullo, que dejó mi

316
00:22:23.319 --> 00:22:29.769
<v Speaker 2>polla palpitando. No te corras, eh. Me advirtió en un gemido.

317
00:22:30.210 --> 00:22:34.359
<v Speaker 2>antes de volver a metérsela en la boca. Y yo

318
00:22:34.460 --> 00:22:39.460
<v Speaker 2>seguía acariciando su coño y sus tetas. La experiencia era formidable,

319
00:22:39.859 --> 00:22:43.299
<v Speaker 2>pero por desgracia para mí, ya había sobrepasado el límite

320
00:22:43.339 --> 00:22:48.450
<v Speaker 2>de lo que podía aguantar. Con creces. Apenas llevaba un

321
00:22:48.490 --> 00:22:51.369
<v Speaker 2>minuto y medio de mamada cuando sentí ese espasmo que

322
00:22:51.430 --> 00:22:57.269
<v Speaker 2>vaticinaba mi inminente clímax. Mis glúteos se tensaron con firmeza

323
00:22:57.289 --> 00:23:00.410
<v Speaker 2>y supe que aquella corrida no iba a ser normal.

324
00:23:01.509 --> 00:23:04.819
<v Speaker 2>Estaba demasiado excitado y ya solo podía hacer una cosa.

325
00:23:05.980 --> 00:23:09.349
<v Speaker 2>Seguir sobando su entrepierna como un autómata y dejarme ir

326
00:23:11.539 --> 00:23:19.390
<v Speaker 3>Aún así, quise avisar a Paula. Ah, ah, no puedo más. Para, Paula,

327
00:23:19.730 --> 00:23:22.869
<v Speaker 3>o me voy a correr, ah. Me voy a correr.

328
00:23:25.029 --> 00:23:28.230
<v Speaker 2>Ella también lo notó, justo en esos instantes previos en

329
00:23:28.410 --> 00:23:31.549
<v Speaker 2>los que se te pone jodidamente dura y, además, me

330
00:23:31.609 --> 00:23:36.369
<v Speaker 2>escuchó perfectamente. Pero Paula no sólo no se detuvo, sino

331
00:23:36.390 --> 00:23:38.690
<v Speaker 2>que se la metió hasta la garganta y siguió ese

332
00:23:38.769 --> 00:23:42.230
<v Speaker 2>sube y baja, jadeando y ayudándose también con la mano,

333
00:23:42.589 --> 00:23:48.299
<v Speaker 2>que no paraba de pajearme. Paula, joder, me corro, ah,

334
00:23:48.630 --> 00:23:51.880
<v Speaker 2>me corro. Y levanté el culo del sofá y me

335
00:23:51.940 --> 00:23:55.039
<v Speaker 2>revolví de lado a lado. sujetando su cabeza con las

336
00:23:55.119 --> 00:24:01.200
<v Speaker 2>dos manos. Ya había comenzado a salir. Tensé las caderas

337
00:24:01.299 --> 00:24:02.059
<v Speaker 2>y se lo solté

338
00:24:02.079 --> 00:24:07.029
<v Speaker 3>en la boca. Un lefazo directo. Y después otro, y

339
00:24:07.109 --> 00:24:07.589
<v Speaker 3>otro más.

340
00:24:10.569 --> 00:24:15.210
<v Speaker 2>MMM. Fue lo único que Paula pudo decir, recibiendo mi

341
00:24:15.250 --> 00:24:17.789
<v Speaker 2>abundante corrida hasta que se la sacó de la boca.

342
00:24:19.759 --> 00:24:22.440
<v Speaker 2>pero de mi polla seguía saliendo leche y más leche

343
00:24:22.460 --> 00:24:25.259
<v Speaker 2>y ella bordeó mi glande con su lengua varias veces,

344
00:24:25.700 --> 00:24:29.220
<v Speaker 2>acariciándome aquella zona tan sensible que no dejaba de manar

345
00:24:29.240 --> 00:24:32.150
<v Speaker 2>y al abrir la boca, dejó que se le derramara

346
00:24:32.289 --> 00:24:39.690
<v Speaker 2>todo lo que había depositado en su interior. ¡Ah, sí, sí, córrete,

347
00:24:40.369 --> 00:24:45.910
<v Speaker 2>córrete en mi boca, hermanito! Suspiró mientras gemía, pajeándome con

348
00:24:45.970 --> 00:24:50.980
<v Speaker 2>una mano. Y cuando terminé, ella siguió otro minuto más

349
00:24:51.279 --> 00:24:54.740
<v Speaker 2>con mi polla en la boca, ronroneando, degustando el sabor

350
00:24:54.789 --> 00:24:58.609
<v Speaker 2>de mi semen, dejándomela bien limpia, aunque luego lo escupió

351
00:24:58.690 --> 00:25:02.190
<v Speaker 2>sobre mi cuerpo y, finalmente, se limpió la cara con

352
00:25:02.230 --> 00:25:05.490
<v Speaker 2>el dorso de la mano. Se incorporó y se me

353
00:25:05.549 --> 00:25:10.190
<v Speaker 2>quedó mirando. Aquella imagen no se me olvidará en la

354
00:25:10.269 --> 00:25:14.920
<v Speaker 2>puta vida. Gran parte de mi semen le había caído

355
00:25:14.960 --> 00:25:18.380
<v Speaker 2>entre los pechos y se deslizaba por su canalillo. pasando

356
00:25:18.440 --> 00:25:22.400
<v Speaker 2>de largo por su ombligo. Paula tenía los ojos llorosos,

357
00:25:22.420 --> 00:25:25.299
<v Speaker 2>se le había corrido el maquillaje y de la comisura

358
00:25:25.359 --> 00:25:28.349
<v Speaker 2>de sus labios le escurrían unas cuantas gotas que ella

359
00:25:28.369 --> 00:25:29.490
<v Speaker 2>atrapó con su lengua.

360
00:25:31.450 --> 00:25:36.930
<v Speaker 3>Parecía una jodida puta. Joder, te dije que no te corrieras.

361
00:25:36.950 --> 00:25:41.930
<v Speaker 3>Te he avisado, Paula. Pero tú

362
00:25:41.950 --> 00:25:44.650
<v Speaker 2>estabas ahí y de verdad que te he avisado.

363
00:25:45.710 --> 00:25:45.950
<v Speaker 4>¡Oh,

364
00:25:46.230 --> 00:25:49.000
<v Speaker 2>ha sido increíble! Me he corrido en

365
00:25:49.039 --> 00:25:54.839
<v Speaker 3>tu boca. Exclamé sin dejar de mirar sus tetas. Me

366
00:25:54.920 --> 00:25:55.960
<v Speaker 3>quedo alucinada contigo

367
00:25:57.319 --> 00:26:01.519
<v Speaker 2>Madre mía lo que sueltas. Dijo observándose ella misma el

368
00:26:01.559 --> 00:26:07.910
<v Speaker 2>estropicio que tenía encima. Voy a limpiarme. Salió del salón

369
00:26:07.970 --> 00:26:10.769
<v Speaker 2>con aquellas botas altas y yo contemplé su culo y

370
00:26:11.029 --> 00:26:14.950
<v Speaker 2>esa espalda desnuda. Entonces me di cuenta de que ella

371
00:26:15.049 --> 00:26:18.720
<v Speaker 2>todavía no se había corrido. No sé por qué lo hice,

372
00:26:19.119 --> 00:26:22.819
<v Speaker 2>pero con 19 años y caliente como un mono, aunque acabara

373
00:26:22.880 --> 00:26:26.579
<v Speaker 2>de eyacular, tuve la suficiente templanza como para vestirme y

374
00:26:26.660 --> 00:26:29.480
<v Speaker 2>después regresar a mi habitación y meterme en la cama.

375
00:26:31.480 --> 00:26:31.940
<v Speaker 2>Un minuto

376
00:26:32.019 --> 00:26:37.470
<v Speaker 3>después sentí a Paula llamando a la puerta de mi habitación.— David,¿

377
00:26:37.809 --> 00:26:44.119
<v Speaker 3>ya te has acostado?— Sí. Ella se quedó callada.

378
00:26:45.299 --> 00:26:49.059
<v Speaker 2>Dudó unos segundos y estoy segurísimo de que, en ese instante,

379
00:26:49.400 --> 00:26:52.039
<v Speaker 2>se moría de ganas por pedirme que fuera con ella

380
00:26:52.059 --> 00:26:55.500
<v Speaker 2>a su habitación. Al final no lo hizo y sentí

381
00:26:55.519 --> 00:26:58.059
<v Speaker 2>en su voz la decepción cuando se despidió con un

382
00:26:58.160 --> 00:27:03.430
<v Speaker 2>seco y apagado buenas noches. Luego escuché desde mi cama

383
00:27:03.509 --> 00:27:06.829
<v Speaker 2>cómo se pajeaba furiosa y me entraron serias dudas de

384
00:27:06.890 --> 00:27:09.730
<v Speaker 2>si había obrado bien, pues lo mismo no me volvía

385
00:27:09.750 --> 00:27:13.099
<v Speaker 2>a encontrar a Paula en ese estado tan calenturiento. Pero

386
00:27:13.180 --> 00:27:16.420
<v Speaker 2>cuando se corrió entre gritos, supe que haberla dejado con

387
00:27:16.480 --> 00:27:21.420
<v Speaker 2>ganas de más había sido una gran idea. Tampoco tuve

388
00:27:21.480 --> 00:27:25.220
<v Speaker 2>que esperar mucho tiempo. Un par de días más tarde,

389
00:27:25.569 --> 00:27:30.109
<v Speaker 2>fue Paula la que vino a buscarme. El domingo estuvo

390
00:27:30.210 --> 00:27:35.099
<v Speaker 2>muy simpática conmigo. El día anterior apenas habíamos podido vernos

391
00:27:35.200 --> 00:27:37.920
<v Speaker 2>porque yo quedé con Sofía y mis amigos para comer

392
00:27:37.940 --> 00:27:40.960
<v Speaker 2>y después salimos a tomar una copa, así que llegué

393
00:27:41.059 --> 00:27:43.700
<v Speaker 2>tarde a casa, pero el último día de la semana

394
00:27:43.720 --> 00:27:44.880
<v Speaker 2>no tenía pensado

395
00:27:44.940 --> 00:27:50.740
<v Speaker 3>salir. Y Paula tampoco. Los dos

396
00:27:50.819 --> 00:27:54.259
<v Speaker 2>teníamos bastante que estudiar y los exámenes finales cada vez

397
00:27:54.359 --> 00:27:58.539
<v Speaker 2>estaban más cerca. Nos encerramos cada uno en su habitación

398
00:27:58.579 --> 00:28:01.750
<v Speaker 2>y solo nos vimos durante la comida. Pero enseguida noté

399
00:28:01.789 --> 00:28:03.789
<v Speaker 2>el cambio de actitud de Paula conmigo.

400
00:28:05.759 --> 00:28:12.359
<v Speaker 3>Qué tal van los estudios? Me preguntó mi hermana. Bien, bien.

401
00:28:13.470 --> 00:28:16.160
<v Speaker 3>Gracias a ti, tengo un buen ejemplo en casa de

402
00:28:16.200 --> 00:28:17.380
<v Speaker 3>lo que es esforzarse.

403
00:28:19.299 --> 00:28:22.160
<v Speaker 2>Ya sabes que si tienes alguna duda me puedes preguntar

404
00:28:22.240 --> 00:28:22.859
<v Speaker 2>sin problema.

405
00:28:24.859 --> 00:28:25.160
<v Speaker 3>Muchas

406
00:28:25.220 --> 00:28:29.819
<v Speaker 2>gracias, Paula, y por cierto,¿ tú qué tal ayer?¿ No

407
00:28:29.900 --> 00:28:35.440
<v Speaker 2>quedaste con Fernando? No, no. Ya bastante tuve con lo

408
00:28:35.480 --> 00:28:39.240
<v Speaker 2>del viernes. Ayer no me apetecía nada salir. Me dolía

409
00:28:39.289 --> 00:28:41.789
<v Speaker 2>la cabeza y creo que voy a tener resaca hasta

410
00:28:41.849 --> 00:28:45.190
<v Speaker 2>mitad de semana. Me comentó como excusándose en parte por

411
00:28:45.230 --> 00:28:48.869
<v Speaker 2>el comportamiento tan sucio que tuvo conmigo cuando llegó a casa. ¡Hala,

412
00:28:51.430 --> 00:28:55.849
<v Speaker 3>qué exagerada! No, te lo digo en serio.

413
00:28:56.930 --> 00:29:01.109
<v Speaker 2>Aunque hoy ya estoy un poquito mejor. pero bueno. Oye,¿

414
00:29:01.470 --> 00:29:03.829
<v Speaker 2>luego te apetece pizza y peli por la noche?¿ O

415
00:29:04.950 --> 00:29:10.569
<v Speaker 2>te preparo unas hamburguesas? Lo que quieras. Se ofreció Paula,

416
00:29:10.930 --> 00:29:16.519
<v Speaker 2>esperando impaciente mi respuesta. Joder, la muy cabrona ni se

417
00:29:16.579 --> 00:29:20.299
<v Speaker 2>había puesto el sujetador, y marcando esas tetas tan indecentes

418
00:29:20.380 --> 00:29:23.140
<v Speaker 2>bajo el pijama, se notaba a la legua que tenía

419
00:29:23.220 --> 00:29:25.380
<v Speaker 2>ganas de volver a pasar un buen rato con su

420
00:29:25.400 --> 00:29:30.819
<v Speaker 2>hermanito pequeño. Una hamburguesa estaría bien, que ya me comí

421
00:29:30.880 --> 00:29:35.819
<v Speaker 2>una pizza yo solo el viernes. Vale, pues vamos a

422
00:29:35.900 --> 00:29:39.019
<v Speaker 2>recoger esto, que todavía me queda bastante que estudiar

423
00:29:41.359 --> 00:29:44.900
<v Speaker 2>Y después de comer, cada uno nos encerramos en nuestro cuarto.

424
00:29:46.940 --> 00:29:49.519
<v Speaker 2>La tarde se me hizo muy larga, me dio tiempo

425
00:29:49.559 --> 00:29:52.740
<v Speaker 2>a todo, a estudiar, a hablar con Sofía por teléfono,

426
00:29:53.230 --> 00:29:56.720
<v Speaker 2>apajearme un buen rato viendo las fotos de Paula, apegarme

427
00:29:56.740 --> 00:29:59.920
<v Speaker 2>una ducha, y sobre las ocho y media, sentía a

428
00:29:59.960 --> 00:30:04.900
<v Speaker 2>mi hermana entrar al baño. Ella también quería terminar el

429
00:30:04.980 --> 00:30:09.470
<v Speaker 2>domingo con una buena ducha de agua caliente relajante. Después

430
00:30:09.549 --> 00:30:13.549
<v Speaker 2>preparamos las hamburguesas entre los dos y, cuando terminamos de cenar,

431
00:30:13.569 --> 00:30:16.769
<v Speaker 2>yo me fui al sofá y esperé pacientemente a Paula.

432
00:30:18.730 --> 00:30:21.839
<v Speaker 2>La gruesa manta de invierno había sido sustituida por una

433
00:30:21.960 --> 00:30:24.799
<v Speaker 2>mucho más fina, y en cuanto Paula entró al salón,

434
00:30:25.210 --> 00:30:27.740
<v Speaker 2>se recostó a mi lado, frente a la televisión. Yo

435
00:30:28.819 --> 00:30:32.099
<v Speaker 2>ya estaba empalmado y ni me molesté en ocultar mi erección,

436
00:30:32.480 --> 00:30:35.000
<v Speaker 2>quería que Paula la viera bien antes de taparme y

437
00:30:35.259 --> 00:30:36.720
<v Speaker 2>ella se fijó en mi paquete.

438
00:30:38.660 --> 00:30:42.890
<v Speaker 3>Por supuesto que se fijó.¿ Has buscado alguna

439
00:30:42.950 --> 00:30:46.950
<v Speaker 2>película? Me preguntó cuando yo rodeaba su espalda con su

440
00:30:46.990 --> 00:30:49.470
<v Speaker 2>brazo y ella montaba su pierna en mi muslo.

441
00:30:51.390 --> 00:30:55.000
<v Speaker 3>Ya estábamos preparados. La

442
00:30:55.059 --> 00:30:57.740
<v Speaker 2>verdad es que no, pon lo que quieras, le dije

443
00:30:57.819 --> 00:31:01.259
<v Speaker 2>jugueteando con mis dedos en su costado, bastante cerca de

444
00:31:01.319 --> 00:31:05.759
<v Speaker 2>sus pechos. Apuntó con el mando hacia la tele y

445
00:31:05.920 --> 00:31:09.900
<v Speaker 2>noté su mano más temblorosa de lo normal. Paula estaba

446
00:31:09.920 --> 00:31:14.089
<v Speaker 2>nerviosa e impaciente y puso lo primero que encontró. A

447
00:31:14.170 --> 00:31:18.230
<v Speaker 2>mí me daba absolutamente igual. En la penumbra del salón,

448
00:31:18.670 --> 00:31:21.109
<v Speaker 2>lo único que quería era empezar a manosear a mi

449
00:31:21.130 --> 00:31:25.700
<v Speaker 2>hermana y que ella hiciera lo mismo. Fue Paula la

450
00:31:25.740 --> 00:31:28.220
<v Speaker 2>que tomó la iniciativa y me agarró la polla por

451
00:31:28.279 --> 00:31:35.430
<v Speaker 2>encima del pijama. Ya estás así, ja, ja, ja. Me

452
00:31:35.509 --> 00:31:39.289
<v Speaker 2>gusta mucho lo rápido que te excitas. Susurró en mi

453
00:31:39.349 --> 00:31:42.369
<v Speaker 2>oído y yo correspondí su caricia estirando el brazo y

454
00:31:42.430 --> 00:31:46.930
<v Speaker 2>sobando uno de sus pechos. Y en cuanto ella me

455
00:31:46.990 --> 00:31:49.920
<v Speaker 2>la sacó y comenzó a pajearme, yo hice lo propio

456
00:31:49.980 --> 00:31:53.210
<v Speaker 2>y colé una mano por debajo de su camiseta, agarrando

457
00:31:53.269 --> 00:31:58.009
<v Speaker 2>directamente sus inmensas tetas sobre su cálida piel. Paula gimió

458
00:31:58.069 --> 00:32:01.369
<v Speaker 2>e incrustó su cara en mi cuello, dándome pequeños muerdos

459
00:32:01.390 --> 00:32:02.630
<v Speaker 2>a la vez que suspiraba.

460
00:32:05.859 --> 00:32:11.319
<v Speaker 3>Si quieres, puedes hacer lo mismo del viernes. Ah, sí,¿

461
00:32:11.700 --> 00:32:12.140
<v Speaker 3>me dejas?

462
00:32:14.400 --> 00:32:17.880
<v Speaker 2>Sí, no lo tenía pensado, pero me acariciaste muy bien,

463
00:32:18.140 --> 00:32:24.299
<v Speaker 2>aunque ya sabes, eh, solo por encima del pantalón, vale. Vale,

464
00:32:24.640 --> 00:32:27.079
<v Speaker 2>y ya que vamos a hacer lo mismo del viernes,¿

465
00:32:27.480 --> 00:32:30.519
<v Speaker 2>podías volver a quitarte la camiseta? Me encanta que te

466
00:32:30.579 --> 00:32:35.369
<v Speaker 2>desnudes para mí. Paula retiró la mantita y se quedó

467
00:32:35.440 --> 00:32:39.369
<v Speaker 2>unos segundos mirando su mano, masajeando mi polla con delicadeza,

468
00:32:39.750 --> 00:32:42.650
<v Speaker 2>subiendo y bajando, y después se mordió los labios y

469
00:32:42.670 --> 00:32:47.089
<v Speaker 2>la soltó unos segundos. Lo justo para quitarse la parte

470
00:32:47.130 --> 00:32:49.930
<v Speaker 2>de arriba del pijama y en cuanto desnudó sus tetas,

471
00:32:50.329 --> 00:32:52.759
<v Speaker 2>volvió a cogérmela con unas ganas terribles.

472
00:32:55.410 --> 00:33:01.869
<v Speaker 3>Qué dura la tienes! exclamó besuqueando mi cuello. ¿Sabes? Me

473
00:33:01.950 --> 00:33:03.410
<v Speaker 3>pone mucho cuando te corres.

474
00:33:05.549 --> 00:33:08.690
<v Speaker 2>Lo sé, y yo también quiero que te corras, afirmé

475
00:33:08.730 --> 00:33:11.970
<v Speaker 2>manoseando sus pechos antes de bajar la mano, rodear su

476
00:33:12.009 --> 00:33:16.990
<v Speaker 2>espalda y llegar hasta su coño. Incrusté mis dedos entre

477
00:33:17.069 --> 00:33:20.349
<v Speaker 2>sus labios vaginales e hice tanta presión que le metí

478
00:33:20.390 --> 00:33:23.059
<v Speaker 2>la tela de las braguitas y el pijama por dentro

479
00:33:23.099 --> 00:33:29.690
<v Speaker 2>de su coño. joder, qué rico, ah. Gimió Paula, que

480
00:33:29.769 --> 00:33:32.900
<v Speaker 2>comenzó a mover las caderas en círculos y yo aceleré

481
00:33:32.940 --> 00:33:37.799
<v Speaker 2>la velocidad de mis dedos, martilleando su entrepierna. Ah, ah,

482
00:33:38.160 --> 00:33:45.630
<v Speaker 2>qué bueno, ah, sigue, sigue, sigue, hermanito. Me encantaba cómo gemía,

483
00:33:45.990 --> 00:33:49.589
<v Speaker 2>cómo me la machacaba, cómo se restregaba contra mí, pegando

484
00:33:49.630 --> 00:33:52.430
<v Speaker 2>sus tetas contra mi hombro, me besaba el cuello con

485
00:33:52.490 --> 00:33:56.329
<v Speaker 2>muerdos cortos y, en ese momento, Decidí meter mis dedos

486
00:33:56.410 --> 00:33:58.730
<v Speaker 2>entre el pantalocinto corto y sus braguitas.

487
00:34:00.809 --> 00:34:06.539
<v Speaker 3>Ya solo me faltaba un último paso. Ah,¿ qué haces, cabrón?

488
00:34:08.559 --> 00:34:11.519
<v Speaker 2>Paula todavía gimió más y de repente bajó la mano,

489
00:34:11.920 --> 00:34:15.960
<v Speaker 2>intentando detener mi brazo, pero estaba demasiado cachonda y siguió

490
00:34:16.019 --> 00:34:19.909
<v Speaker 2>meneando su culo, arriba y abajo, sintiendo bien mis dedos.

491
00:34:22.030 --> 00:34:24.809
<v Speaker 2>Entonces dejó su cuerpo erguido y me plantó los pechos

492
00:34:24.889 --> 00:34:28.269
<v Speaker 2>delante de la cara. La zorra no me soltaba la

493
00:34:28.389 --> 00:34:31.429
<v Speaker 2>polla y casi sin querer, atrapé uno de sus pezones

494
00:34:31.530 --> 00:34:34.380
<v Speaker 2>con la boca y utilicé la mano que tenía libre

495
00:34:34.460 --> 00:34:37.119
<v Speaker 2>para aplastar sus pechos y chupar esas tetas que me

496
00:34:37.179 --> 00:34:44.860
<v Speaker 2>restregaba por toda la cara. ¡Ah, sí, sí, cómetelas, ah, cómetelas, ah!

497
00:34:46.869 --> 00:34:49.550
<v Speaker 2>A punto de correrme, y con los dos gimiendo ya

498
00:34:49.630 --> 00:34:53.820
<v Speaker 2>fuera de sí, Eliminé la última resistencia y aparté sus braguitas.

499
00:34:54.980 --> 00:34:58.460
<v Speaker 2>Fue sublime cuando mis dedos acariciaron su coñito directamente y

500
00:34:58.940 --> 00:35:03.039
<v Speaker 2>me encontré con unos labios vaginales sedosos, húmedos, abiertos y,

501
00:35:03.639 --> 00:35:08.969
<v Speaker 2>sobre todo, muy calientes. ¡Ah, Dios, David,

502
00:35:09.389 --> 00:35:13.969
<v Speaker 3>no, ah, joder, no! ¡Para, cabrón, ah!

503
00:35:15.030 --> 00:35:20.559
<v Speaker 2>Protestó Paula sin mucha convicción. No me costó nada encontrar

504
00:35:20.639 --> 00:35:25.800
<v Speaker 2>su húmeda entrada y mis dedos se colaron sin pedir permiso, dentro-fuera, dentro-fuera,

505
00:35:25.820 --> 00:35:29.960
<v Speaker 2>entrando y saliendo con una facilidad asombrosa del empapado coño

506
00:35:30.000 --> 00:35:34.110
<v Speaker 2>de mi hermana. Ni siquiera pude avisarla, pues sus tetas

507
00:35:34.159 --> 00:35:36.989
<v Speaker 2>llenaban mi boca y ella no dejaba de aplastarme mi

508
00:35:37.050 --> 00:35:41.570
<v Speaker 2>cabeza contra sus pechos. Paula, me cag.

509
00:35:42.570 --> 00:35:42.670
<v Speaker 3>Uf

510
00:35:43.130 --> 00:35:47.809
<v Speaker 2>pau, eh, no puedo, ah. y ella miró sorprendida hacia

511
00:35:47.829 --> 00:35:51.210
<v Speaker 2>abajo cuando sintió un caliente líquido bañando su ombligo y

512
00:35:51.289 --> 00:35:59.860
<v Speaker 2>su pubis. Sí, córrete, córrete, córrete, échamela toda, ah. Y

513
00:35:59.920 --> 00:36:03.139
<v Speaker 2>después fue ella la que comenzó a convulsionar, moviendo el

514
00:36:03.239 --> 00:36:09.760
<v Speaker 2>culo para follarse mis dedos. Ah, me corro, David, ah, ah, Dios, sí.

515
00:36:11.809 --> 00:36:14.650
<v Speaker 2>Yo no dejaba de lamer sus tetas y acariciar su coño,

516
00:36:15.079 --> 00:36:17.940
<v Speaker 2>y mi polla seguía escupiendo leche mientras Paula me la

517
00:36:18.000 --> 00:36:23.320
<v Speaker 2>destrozaba literalmente con su mano.¡ Qué manera de pajearme! Y

518
00:36:23.440 --> 00:36:26.840
<v Speaker 2>siguió gimiendo en un orgasmo interminable hasta que su culo

519
00:36:26.909 --> 00:36:31.429
<v Speaker 2>se detuvo. Se dejó caer y apoyó la cabeza en

520
00:36:31.489 --> 00:36:36.869
<v Speaker 2>mi hombro, literalmente, babeándolo. Le costaba respirar y yo retiré

521
00:36:36.929 --> 00:36:39.809
<v Speaker 2>los dedos de su coño, pero Paula no me soltaba

522
00:36:39.869 --> 00:36:44.090
<v Speaker 2>la polla y me ronroneaba al oído, masturbándome muy despacio.

523
00:36:46.599 --> 00:36:51.840
<v Speaker 3>Qué rico, David!¡ Qué rico! ¡Uf, has hecho que me corra!¿

524
00:36:55.010 --> 00:37:01.230
<v Speaker 3>Te ha gustado? Pregunté totalmente emocionado. Te dije que no

525
00:37:01.269 --> 00:37:04.030
<v Speaker 3>me tocaras abajo y tú vas y... Ya

526
00:37:04.090 --> 00:37:09.780
<v Speaker 2>te vale, es que nunca me haces caso. No te enfades, Paula,

527
00:37:10.050 --> 00:37:14.199
<v Speaker 2>yo pensé que te apetecía y bueno. Al verte tan caliente,

528
00:37:14.559 --> 00:37:19.340
<v Speaker 2>me he decidido. Joder, no sé qué me está pasando.

529
00:37:19.360 --> 00:37:24.219
<v Speaker 2>Y de repente se incorporó, mirando mi semen bañando su abdomen,

530
00:37:24.619 --> 00:37:27.679
<v Speaker 2>el ombligo y sus dedos pringosos, que abrió y cerró

531
00:37:27.760 --> 00:37:34.559
<v Speaker 2>delante de mis narices. Guau, Paula, es muy excitante verte así, uf.¿

532
00:37:35.579 --> 00:37:39.889
<v Speaker 2>Vas a volver a tocarte ahora en tu habitación? No,

533
00:37:40.309 --> 00:37:43.150
<v Speaker 2>me va a tocar ducharme otra vez, porque mira cómo

534
00:37:43.230 --> 00:37:46.730
<v Speaker 2>me has puesto. No querrás que vaya mañana así a

535
00:37:46.809 --> 00:37:48.510
<v Speaker 2>la universidad, oliendo a...

536
00:37:50.449 --> 00:37:55.219
<v Speaker 3>Me encanta correrme encima de ti. Voy al baño antes

537
00:37:55.280 --> 00:38:00.960
<v Speaker 3>de que empiece a gotear todo. Paula. La llamé antes

538
00:38:01.019 --> 00:38:08.780
<v Speaker 3>de que saliera del salón. ¿Qué?¿ Puedo ducharme contigo? Me

539
00:38:08.820 --> 00:38:12.130
<v Speaker 3>encantaría enjabonarte todo el cuerpo, al fin y al cabo,

540
00:38:12.510 --> 00:38:16.460
<v Speaker 3>he sido yo el que te ha manchado. Ni de

541
00:38:16.519 --> 00:38:26.019
<v Speaker 3>puta coña, enano. ¡Jo, qué fastidio! Espera, espera. ¿Qué? No

542
00:38:26.099 --> 00:38:30.730
<v Speaker 3>vas a ducharte conmigo, ya te lo he dicho. No,

543
00:38:31.190 --> 00:38:35.010
<v Speaker 3>no es eso, solo quería saber si...¿ Te ha gustado

544
00:38:35.090 --> 00:38:40.090
<v Speaker 3>como te he tocado? Sí, me ha gustado, pesado.

545
00:38:41.150 --> 00:38:44.760
<v Speaker 2>¿Contento? Pero para otro día tienes que hacer lo que

546
00:38:44.800 --> 00:38:48.039
<v Speaker 2>yo te diga, aunque tú creas que estoy demasiado caliente,¿

547
00:38:48.400 --> 00:38:52.800
<v Speaker 2>lo has entendido? Entonces va a haber más días,

548
00:38:53.219 --> 00:38:58.519
<v Speaker 3>¿no? David, tienes que hacerme caso, te lo estoy diciendo

549
00:38:58.679 --> 00:39:04.820
<v Speaker 3>muy en serio o...¿ O qué?¿ O vas a terminar

550
00:39:04.889 --> 00:39:07.940
<v Speaker 3>intentando hacer algo que no queremos ninguno de los dos?¿

551
00:39:09.960 --> 00:39:17.659
<v Speaker 3>Te refieres a follar? Exactamente. Bueno, eso lo dirás por ti,

552
00:39:18.019 --> 00:39:23.909
<v Speaker 3>porque yo sí que quiero. David, por Dios. Que soy

553
00:39:23.969 --> 00:39:24.449
<v Speaker 3>tu hermana.

554
00:39:25.530 --> 00:39:28.809
<v Speaker 2>Eso ni lo pienses porque no va a pasar. Tú

555
00:39:28.829 --> 00:39:30.630
<v Speaker 2>y yo jamás nos vamos a acostar.

556
00:39:31.730 --> 00:39:38.699
<v Speaker 3>Eso es incesto. Es asqueroso. Joder, no digas eso, Paula.¿

557
00:39:40.619 --> 00:39:45.019
<v Speaker 3>Por qué? Es que es escuchar esa palabra y of.

558
00:39:46.059 --> 00:39:46.920
<v Speaker 3>Se me pone dura.

559
00:39:48.860 --> 00:39:52.019
<v Speaker 2>Y le mostré mi erección a Paula, comenzando a pajearme

560
00:39:52.099 --> 00:39:54.820
<v Speaker 2>delante de ella antes de que saliera del salón hacia

561
00:39:54.860 --> 00:39:59.929
<v Speaker 2>el baño, renegando con la cabeza. Ahora sí que estaba

562
00:40:00.030 --> 00:40:03.409
<v Speaker 2>cerca de mi objetivo. Y ese no era otro que

563
00:40:03.489 --> 00:40:09.190
<v Speaker 2>follarme a Paula. Ella ya se mostraba casi desnuda sin ruborizarse,

564
00:40:09.650 --> 00:40:12.699
<v Speaker 2>Me pajeaba, me había hecho una mamada y yo también

565
00:40:12.760 --> 00:40:16.920
<v Speaker 2>había disfrutado de su cuerpo, acariciándola, chupando sus tetas e

566
00:40:17.000 --> 00:40:21.139
<v Speaker 2>incluso me había permitido que la masturbara directamente, penetrando su

567
00:40:21.239 --> 00:40:26.050
<v Speaker 2>coño con mis dedos. Unas horas antes me aseguró que

568
00:40:26.130 --> 00:40:29.010
<v Speaker 2>ella y yo jamás nos íbamos a acostar, pero a

569
00:40:29.070 --> 00:40:32.329
<v Speaker 2>la noche siguiente, Paula volvió a abordarme en el sofá

570
00:40:32.369 --> 00:40:35.710
<v Speaker 2>después de cenar. Me sacó la polla y sin que

571
00:40:35.769 --> 00:40:38.000
<v Speaker 2>se lo pidiera se quitó la parte de arriba del

572
00:40:38.059 --> 00:40:41.429
<v Speaker 2>pijama y desnudando esas tetas que ya empezaban a ser

573
00:40:41.510 --> 00:40:46.690
<v Speaker 2>bien conocidas por mí. Mi hermanita mayor se había convertido

574
00:40:46.730 --> 00:40:49.730
<v Speaker 2>en una zorra lujuriosa y aunque ese lunes no dejó

575
00:40:49.789 --> 00:40:52.420
<v Speaker 2>que metiera los dedos en su coño, sí volvió a

576
00:40:52.500 --> 00:40:55.019
<v Speaker 2>plantarme las tetas en la cara y permitió que la

577
00:40:55.039 --> 00:40:58.579
<v Speaker 2>acariciara por encima del pantaloncito hasta que llegó al orgasmo,

578
00:40:58.960 --> 00:41:02.099
<v Speaker 2>mientras ella se inclinaba sobre mí y me pajeaba con

579
00:41:02.139 --> 00:41:08.070
<v Speaker 2>la polla entre sus pechos para que eyaculara. Sinceramente, Creo

580
00:41:08.130 --> 00:41:10.469
<v Speaker 2>que era lo que más le gustaba de todo a Paula.

581
00:41:11.570 --> 00:41:14.269
<v Speaker 2>Sacarme la leche y que me corriera encima de ella.

582
00:41:16.280 --> 00:41:18.920
<v Speaker 2>El martes quedó con Fernando y yo creo que esa

583
00:41:18.980 --> 00:41:22.420
<v Speaker 2>pequeña tregua nos vino bien a los dos. Yo me

584
00:41:22.480 --> 00:41:25.630
<v Speaker 2>estaba empezando a obsesionar demasiado con mi hermana y ya

585
00:41:25.769 --> 00:41:29.409
<v Speaker 2>todo mi mundo se centraba en ella. No podía dejar

586
00:41:29.449 --> 00:41:32.239
<v Speaker 2>de pensar en ella, así que el miércoles le pedí

587
00:41:32.260 --> 00:41:35.380
<v Speaker 2>a Sofía que viniera a estudiar a casa y terminamos

588
00:41:35.480 --> 00:41:38.780
<v Speaker 2>echando un buen polvo, cosa que pareció molestar a Paula,

589
00:41:39.119 --> 00:41:41.719
<v Speaker 2>porque después de cenar se metió en su habitación sin

590
00:41:41.760 --> 00:41:41.989
<v Speaker 2>hablarme

591
00:41:44.139 --> 00:41:45.179
<v Speaker 3>Y el jueves también.

592
00:41:47.139 --> 00:41:50.510
<v Speaker 2>Llevábamos por tanto cuatro días sin hacer nada, cuando el

593
00:41:50.550 --> 00:41:53.309
<v Speaker 2>viernes a la hora de la comida comenzamos a charlar

594
00:41:53.349 --> 00:41:57.639
<v Speaker 2>de nuestros planes para el fin de semana.¿ Vas a

595
00:41:57.739 --> 00:41:57.840
<v Speaker 2>ir

596
00:41:57.920 --> 00:42:05.820
<v Speaker 3>mañana a la gran fiesta? Me preguntó. Por supuesto. La

597
00:42:05.889 --> 00:42:06.090
<v Speaker 3>gran

598
00:42:06.190 --> 00:42:09.449
<v Speaker 2>fiesta era un evento que habían organizado los estudiantes de

599
00:42:09.510 --> 00:42:13.829
<v Speaker 2>varias facultades, aproximadamente a mes vista de los exámenes finales,

600
00:42:14.250 --> 00:42:17.719
<v Speaker 2>para darlo todo antes de reclutarnos en casa o la biblioteca.

601
00:42:19.699 --> 00:42:22.280
<v Speaker 2>Habían montado una gran carpa en el parking de la

602
00:42:22.340 --> 00:42:26.659
<v Speaker 2>Universidad de Medicina, y después tenían contratados unos cuantos bares

603
00:42:26.719 --> 00:42:29.090
<v Speaker 2>en la zona de copas más conocida de la ciudad

604
00:42:29.239 --> 00:42:33.900
<v Speaker 2>para terminar allí la noche. Todo el mundo estaba hablando

605
00:42:33.960 --> 00:42:36.500
<v Speaker 2>de la gran fiesta y yo, por supuesto iba a

606
00:42:36.519 --> 00:42:41.820
<v Speaker 2>acudir con Sofía y mis colegas. Entonces nos veremos allí,

607
00:42:42.260 --> 00:42:44.900
<v Speaker 2>nosotras también vamos a ir, aseguró Paula.

608
00:42:46.920 --> 00:42:52.880
<v Speaker 3>Sí, perfecto, nos podemos tomar una copa juntos. Esta noche

609
00:42:52.940 --> 00:42:58.900
<v Speaker 3>vas a salir. No, no. Me voy a quedar a estudiar,

610
00:42:59.219 --> 00:43:02.079
<v Speaker 3>ya con salir un día vale, y tú,¿ has quedado

611
00:43:02.139 --> 00:43:09.150
<v Speaker 3>con Fernando? Eh, no. Ah, vale, genial.

612
00:43:11.090 --> 00:43:15.099
<v Speaker 2>Y al mirar a Paula, se ruborizó. Estaba claro lo

613
00:43:15.139 --> 00:43:17.820
<v Speaker 2>que se le pasaba por la cabeza, pero no quise

614
00:43:17.880 --> 00:43:22.000
<v Speaker 2>decir nada. Después de recogernos metimos cada uno en su

615
00:43:22.019 --> 00:43:25.400
<v Speaker 2>habitación y, a partir de ahí, Tengo que reconocer que

616
00:43:25.460 --> 00:43:30.170
<v Speaker 2>la tarde se me hizo muy larga. Estaba deseando que

617
00:43:30.230 --> 00:43:33.289
<v Speaker 2>llegara el momento de sentarnos juntos en el sofá después

618
00:43:33.329 --> 00:43:35.969
<v Speaker 2>de cenar y seguro que a Paula le pasaba lo mismo.

619
00:43:36.989 --> 00:43:41.389
<v Speaker 2>Mientras descansaba de mis estudios, esos 15 minutos abría el ordenador

620
00:43:41.449 --> 00:43:43.940
<v Speaker 2>y me pajeaba con sus fotos y así poco a

621
00:43:44.059 --> 00:43:48.400
<v Speaker 2>poco me fui cogiendo un buen calentón. Lo que no

622
00:43:48.460 --> 00:43:50.659
<v Speaker 2>me esperaba es lo que sucedió a continuación.

623
00:43:52.860 --> 00:43:53.059
<v Speaker 3>Sobre

624
00:43:53.139 --> 00:43:55.920
<v Speaker 2>las ocho de la tarde, sentí que Paula llamaba a

625
00:43:56.000 --> 00:44:00.199
<v Speaker 2>mi puerta y yo le pedí que pasara. Me voy

626
00:44:00.219 --> 00:44:04.050
<v Speaker 2>a duchar, enano, luego cenamos, y al girarme hacia ella,

627
00:44:04.070 --> 00:44:07.010
<v Speaker 2>me la encontré con el pelo suelto y una toalla

628
00:44:07.070 --> 00:44:12.650
<v Speaker 2>blanca envolviendo su cuerpo. Vale, yo también me quería duchar.

629
00:44:13.710 --> 00:44:16.710
<v Speaker 2>Cuando salgas tú, voy yo detrás, a no ser que

630
00:44:16.769 --> 00:44:21.769
<v Speaker 2>me dejes ducharme contigo, ja, ja, ja. Quise hacerle una

631
00:44:21.829 --> 00:44:28.210
<v Speaker 2>pequeña broma, sabiendo la respuesta. Bueno, como quieras, soltó de

632
00:44:28.289 --> 00:44:32.010
<v Speaker 2>repente encogiéndose de hombros, dándose la vuelta rápido como si

633
00:44:32.070 --> 00:44:35.150
<v Speaker 2>se avergonzara de su respuesta y dejándome solo otra vez

634
00:44:35.230 --> 00:44:40.960
<v Speaker 2>en la habitación. ¿Qué?¿ Me estaba permitiendo que me metiera

635
00:44:41.039 --> 00:44:46.420
<v Speaker 3>con ella en la ducha? Desnudos. Pegué un bote en

636
00:44:46.460 --> 00:44:51.019
<v Speaker 3>la silla y salí disparado a por Paula.¿ En serio

637
00:44:51.079 --> 00:44:51.519
<v Speaker 3>me dejas?

638
00:44:52.699 --> 00:44:57.500
<v Speaker 2>Le pregunté entrando al baño detrás de ella. Y Paula

639
00:44:57.539 --> 00:45:00.679
<v Speaker 2>se quitó la toalla, mostrándome su culo y su espalda

640
00:45:00.699 --> 00:45:05.409
<v Speaker 2>antes de darse la vuelta.¿ Es lo que querías, no?

641
00:45:06.550 --> 00:45:10.150
<v Speaker 2>Me lo has pedido muchas veces, dijo cubriéndose el estómago

642
00:45:10.210 --> 00:45:13.909
<v Speaker 2>y la entrepierna, pero dejando al descubierto sus enormes tetas.

643
00:45:16.099 --> 00:45:17.989
<v Speaker 2>Abrí los ojos de par en par y casi me

644
00:45:18.090 --> 00:45:20.670
<v Speaker 2>caigo de la impresión cuando ella colgó la toalla en

645
00:45:20.710 --> 00:45:23.730
<v Speaker 2>el perchero de la puerta y se quedó completamente desnuda.

646
00:45:24.849 --> 00:45:27.650
<v Speaker 2>No pude ver bien su coño, porque Paula estaba de

647
00:45:27.730 --> 00:45:30.329
<v Speaker 2>perfil y después entró en la ducha volviendo a darme

648
00:45:30.369 --> 00:45:33.989
<v Speaker 2>la espalda, pero yo me desnudé en 0,2 segundos y me

649
00:45:34.070 --> 00:45:38.679
<v Speaker 2>colé en el plato antes de cerrar la puerta. Paula

650
00:45:38.760 --> 00:45:41.559
<v Speaker 2>cogió la alcachofa y abrió el agua apuntando hacia su

651
00:45:41.599 --> 00:45:44.989
<v Speaker 2>mano para comprobar la temperatura y, cuando ya estaba lo

652
00:45:45.050 --> 00:45:48.679
<v Speaker 2>suficientemente caliente, la dejó fija encima de su cabeza y

653
00:45:48.960 --> 00:45:53.239
<v Speaker 2>ella se metió debajo. Primero se mojó el pelo y

654
00:45:53.320 --> 00:45:57.989
<v Speaker 2>después el cuerpo entero. Aquella visión fue terriblemente erótica, ver

655
00:45:58.510 --> 00:46:02.130
<v Speaker 2>el agua empapar su preciosa melena, sus pechos, su espalda,

656
00:46:02.150 --> 00:46:07.179
<v Speaker 2>su culo, hizo que me pusiera realmente nervioso. Ella sabía

657
00:46:07.239 --> 00:46:11.059
<v Speaker 2>que yo estaba mirando y actuaba con total normalidad, moviéndose

658
00:46:11.079 --> 00:46:15.139
<v Speaker 2>a cámara lenta, exhibiéndose con los ojos cerrados, echándose el

659
00:46:15.239 --> 00:46:18.619
<v Speaker 2>pelo hacia atrás y, cuando terminó, se giró hacia mí.

660
00:46:20.599 --> 00:46:24.119
<v Speaker 2>Me encontró allí como un pasmarote, cubriéndome a duras penas

661
00:46:24.139 --> 00:46:27.139
<v Speaker 2>la erección con las manos y pegado al frío cristal

662
00:46:27.219 --> 00:46:30.969
<v Speaker 2>sin atreverme ni tan siquiera a moverme. No es que

663
00:46:31.010 --> 00:46:34.329
<v Speaker 2>me diera vergüenza mostrarle la polla a mi hermana, de hecho,

664
00:46:34.650 --> 00:46:37.570
<v Speaker 2>me encantaba. pero sí me daba corte estar ya tan

665
00:46:37.630 --> 00:46:41.230
<v Speaker 2>empalmado antes de tan siquiera haberla rozado ni un milímetro.

666
00:46:43.210 --> 00:46:43.969
<v Speaker 2>La muy cabrona

667
00:46:44.050 --> 00:46:46.670
<v Speaker 3>sonrió al verme y con un gesto, me pidió que

668
00:46:46.710 --> 00:46:50.750
<v Speaker 3>me acercara. Es que piensas quedarte ahí.

669
00:46:52.710 --> 00:46:55.570
<v Speaker 2>Y avancé un par de pasos, Paula se apartó para

670
00:46:55.650 --> 00:46:57.769
<v Speaker 2>que ahora fuera yo el que me metiera bajo la

671
00:46:57.829 --> 00:47:00.969
<v Speaker 2>ducha y fue casi inevitable que nos rozáramos el brazo.

672
00:47:02.010 --> 00:47:04.739
<v Speaker 2>Cogió el bote de champú y me pidió que extendiera

673
00:47:04.820 --> 00:47:05.139
<v Speaker 2>la mano.

674
00:47:07.289 --> 00:47:07.949
<v Speaker 3>Lávame el pelo.

675
00:47:09.030 --> 00:47:11.570
<v Speaker 2>Me dijo echándome un buen chorro de gel y después

676
00:47:11.650 --> 00:47:15.510
<v Speaker 2>se dio la vuelta. Me quedé bajo el agua y

677
00:47:15.590 --> 00:47:18.550
<v Speaker 2>Paula me ofreció su preciosa melena para que se la lavara.

678
00:47:19.630 --> 00:47:22.340
<v Speaker 2>La tenía tan dura que me daba miedo acercarme más

679
00:47:22.389 --> 00:47:24.840
<v Speaker 2>a ella o le rozaría con la polla en los glúteos.

680
00:47:25.980 --> 00:47:28.980
<v Speaker 2>Estiré los brazos y fue extendiendo el champú por todo

681
00:47:29.059 --> 00:47:31.760
<v Speaker 2>su pelo, desde la parte de arriba hasta el final.

682
00:47:32.920 --> 00:47:35.699
<v Speaker 2>Le metí los dedos y llegué a su cien, haciéndole

683
00:47:35.760 --> 00:47:41.039
<v Speaker 2>un masajito que pareció gustarle. Era una delicia enredar mis

684
00:47:41.099 --> 00:47:43.559
<v Speaker 2>dedos en ese pelo tan suave y me demoré más

685
00:47:43.619 --> 00:47:47.820
<v Speaker 2>de la cuenta, disfrutando de esa maravillosa sensación, sin dejar

686
00:47:47.860 --> 00:47:51.010
<v Speaker 2>de mirar el potente culo de mi hermana que tenía delante.

687
00:47:52.070 --> 00:47:55.010
<v Speaker 2>Y cuando terminé, Paula me pasó la esponja llena de

688
00:47:55.090 --> 00:47:57.829
<v Speaker 2>gel y me dejó que también flotara todo su cuerpo.

689
00:47:59.750 --> 00:48:03.019
<v Speaker 2>Por supuesto, Empecé por sus brazos y después pasé a

690
00:48:03.079 --> 00:48:07.210
<v Speaker 2>su espalda. Antes de bajar más, me acerqué un poquito

691
00:48:07.269 --> 00:48:10.369
<v Speaker 2>a ella y, ahora sí, mi polla entró en contacto

692
00:48:10.449 --> 00:48:13.090
<v Speaker 2>con su trasero, pero Paula no dijo nada y yo

693
00:48:13.369 --> 00:48:16.900
<v Speaker 2>froté su cuello, el canalillo, el ombligo y por último

694
00:48:16.960 --> 00:48:19.820
<v Speaker 2>subí los brazos y le pasé la esponja por sus pechos,

695
00:48:19.840 --> 00:48:25.030
<v Speaker 2>llenándolos de espuma. Pensé que me iba a recriminar que

696
00:48:25.070 --> 00:48:29.219
<v Speaker 2>le tocara con la polla, pero Paula no protestó, dejándose hacer,

697
00:48:29.579 --> 00:48:32.980
<v Speaker 2>e incluso emitió un pequeño ronroneo cuando froté sus tetas

698
00:48:33.079 --> 00:48:36.739
<v Speaker 2>con más fuerza de lo normal. Ya estaba cachonda y

699
00:48:36.800 --> 00:48:37.980
<v Speaker 2>mi polla palpitó de la

700
00:48:38.039 --> 00:48:42.280
<v Speaker 3>emoción. Y todavía quedaba la mejor parte.

701
00:48:44.320 --> 00:48:48.170
<v Speaker 2>Sigue. Susurró Paula y yo me puse de rodillas en

702
00:48:48.230 --> 00:48:51.429
<v Speaker 2>la ducha y pasé la esponjilla por sus glúteos, frotando

703
00:48:51.469 --> 00:48:54.190
<v Speaker 2>en círculos y por la cara interna de sus muslos.

704
00:48:56.250 --> 00:48:59.110
<v Speaker 2>Entonces mi hermana abrió las piernas y pude ver sus

705
00:48:59.219 --> 00:49:03.719
<v Speaker 2>labios vaginales delante de mis narices. Me quedé unos segundos

706
00:49:03.800 --> 00:49:07.340
<v Speaker 2>en sus muslos, rozando su entrepierna y su coño con disimulo,

707
00:49:07.719 --> 00:49:11.429
<v Speaker 2>pero sin llegar a tocar directamente, y eso pareció calentar

708
00:49:11.570 --> 00:49:16.389
<v Speaker 2>todavía más a Paula. Me moría de ganas por frotarle

709
00:49:16.429 --> 00:49:19.190
<v Speaker 2>en su zona más íntima, pero se lo hice desear

710
00:49:19.250 --> 00:49:22.480
<v Speaker 2>más y, al final, Fui bajando por sus piernas hasta

711
00:49:22.539 --> 00:49:26.039
<v Speaker 2>llegar a los tobillos. Me puse de pie detrás de

712
00:49:26.159 --> 00:49:28.880
<v Speaker 2>ella y le pasé la esponja otra vez por el ombligo.

713
00:49:30.809 --> 00:49:37.150
<v Speaker 2>Pues creo que ya está, te toca, le dije para putearla. Trae, anda.

714
00:49:38.210 --> 00:49:41.190
<v Speaker 2>Y me arrebató la esponja de la mano, pasándosela a

715
00:49:41.289 --> 00:49:45.380
<v Speaker 2>ella misma por sus labios vaginales. Se le escapó un

716
00:49:45.429 --> 00:49:49.250
<v Speaker 2>gemido al acariciarse y luego se giró hacia mí. Yo

717
00:49:49.309 --> 00:49:53.030
<v Speaker 2>también quiero lavarte el pelo, déjame, me pidió cambiando de

718
00:49:53.110 --> 00:49:56.590
<v Speaker 2>posición y metiéndose ella bajo el agua caliente para aclararse

719
00:49:56.659 --> 00:50:01.920
<v Speaker 2>por completo. Y después sentí sus dedos enredándose en mi pelo,

720
00:50:02.320 --> 00:50:04.900
<v Speaker 2>se me erizó la piel con esa caricia tan sensual

721
00:50:04.920 --> 00:50:08.300
<v Speaker 2>y es que Paula lo hacía de maravilla. Todo lo

722
00:50:08.320 --> 00:50:12.710
<v Speaker 2>hacía de maravilla, doña perfecta. Estuvo un par de minutos

723
00:50:12.809 --> 00:50:16.250
<v Speaker 2>jugando con sus dedos y cuando terminó ya me temblaba

724
00:50:16.289 --> 00:50:21.010
<v Speaker 2>la polla. Era muy morboso saber que estaba detrás de

725
00:50:21.050 --> 00:50:22.969
<v Speaker 2>mí completamente desnuda admirando

726
00:50:23.030 --> 00:50:29.429
<v Speaker 3>ahora mi cuerpo. Qué bueno. Lo haces muy bien, Paula.

727
00:50:31.460 --> 00:50:32.840
<v Speaker 3>A ver si te crees que es la

728
00:50:32.900 --> 00:50:36.800
<v Speaker 2>primera vez que te lavo el pelo, enano. De pequeños

729
00:50:36.820 --> 00:50:38.619
<v Speaker 2>ya me tocó unas cuantas veces.

730
00:50:40.780 --> 00:50:46.170
<v Speaker 3>Sí, tienes razón, aunque casi ni me acuerdo. Aunque ahora

731
00:50:46.190 --> 00:50:49.989
<v Speaker 3>has crecido, y bastante. Anda, sube los

732
00:50:50.050 --> 00:50:54.030
<v Speaker 2>brazos. Dijo pasando la esponja por la espalda y por

733
00:50:54.090 --> 00:50:58.650
<v Speaker 2>mis axilas. Ella no fue tan sutil, y me la

734
00:50:58.710 --> 00:51:02.349
<v Speaker 2>incrustó entre los glúteos, limpiándome bien el ano y, al

735
00:51:02.429 --> 00:51:06.070
<v Speaker 2>pasarla hacia adelante, se recreó en mis huevos unos segundos.

736
00:51:07.210 --> 00:51:09.809
<v Speaker 2>Hizo lo mismo que yo y evitó tocar mi erección,

737
00:51:10.190 --> 00:51:14.150
<v Speaker 2>descendiendo por mis piernas, y cuando terminó, dejó la esponja

738
00:51:14.190 --> 00:51:16.469
<v Speaker 2>y me pidió que le echara un poco más de gel,

739
00:51:16.489 --> 00:51:21.949
<v Speaker 2>extendiendo la mano delante de mí. Todavía no he terminado,

740
00:51:22.309 --> 00:51:26.909
<v Speaker 2>murmuró Paula con voz sensual. Y cuando hice lo que

741
00:51:26.949 --> 00:51:30.510
<v Speaker 2>me pidió, ella rodeó mi abdomen con su brazo, sentí

742
00:51:30.570 --> 00:51:34.320
<v Speaker 2>sus pechos aprisionados contra mi espalda y, de repente, me

743
00:51:34.380 --> 00:51:39.599
<v Speaker 2>agarró la polla, echándome la piel hacia atrás. Hay que

744
00:51:39.659 --> 00:51:43.440
<v Speaker 2>lavar bien esta zona, dijo acariciando mi glande con mucha suavidad,

745
00:51:43.780 --> 00:51:46.980
<v Speaker 2>haciendo pequeños círculos con los dedos y dándome un beso

746
00:51:47.019 --> 00:51:51.510
<v Speaker 2>en el hombro. Deslizó su puño por todo mi tronco

747
00:51:51.550 --> 00:51:54.650
<v Speaker 2>y me pegó varias sacudidas mientras me enjabonaba la polla,

748
00:51:54.949 --> 00:51:58.829
<v Speaker 2>llevándome al cielo. La muy zorra no me estaba haciendo

749
00:51:58.849 --> 00:52:03.610
<v Speaker 2>una paja. Pero casi. Y no dejó ni un centímetro

750
00:52:03.670 --> 00:52:06.989
<v Speaker 2>sin recorrer, con una dulzura que casi hizo que me corra.

751
00:52:08.969 --> 00:52:09.199
<v Speaker 4>Uf,

752
00:52:09.530 --> 00:52:17.239
<v Speaker 3>joder, Paula.¿ Qué te pasa?¿ Tú qué crees? Y al

753
00:52:17.300 --> 00:52:18.829
<v Speaker 3>darme la vuelta... ella se

754
00:52:18.889 --> 00:52:24.550
<v Speaker 2>encontró con mi tremenda empalmada delante de sus narices. Métete

755
00:52:24.570 --> 00:52:27.949
<v Speaker 2>debajo del agua para aclararte, me pidió dejándome el sitio,

756
00:52:27.969 --> 00:52:31.010
<v Speaker 2>y ella me ayudó con el pelo, antes de volver

757
00:52:31.050 --> 00:52:35.809
<v Speaker 2>a descubrirme el glande para lavar bien esa zona. Ya

758
00:52:35.909 --> 00:52:39.659
<v Speaker 2>casi hemos terminado, ahora tienes que echarme el acondicionador, y

759
00:52:40.050 --> 00:52:44.880
<v Speaker 2>Paula volvió a ponerse delante de mí. Su pelo estaba

760
00:52:44.980 --> 00:52:47.780
<v Speaker 2>mucho más suave y me encantó deslizar mis dedos por

761
00:52:47.820 --> 00:52:51.449
<v Speaker 2>su melena, cubriéndolo con ese producto que hacía que estuviera

762
00:52:51.570 --> 00:52:56.179
<v Speaker 2>más brillante. Hay que dejarlo actuar un par de minutos,

763
00:52:56.199 --> 00:52:59.460
<v Speaker 2>afirmó dando un paso hacia adelante, y al llegar al

764
00:52:59.519 --> 00:53:03.260
<v Speaker 2>final de la ducha, se giró. Apoyó la espalda en

765
00:53:03.300 --> 00:53:06.739
<v Speaker 2>la pared y se me quedó mirando fijamente. No ha

766
00:53:06.780 --> 00:53:12.059
<v Speaker 2>estado mal, me ha gustado ducharme contigo. A mí también

767
00:53:12.099 --> 00:53:15.500
<v Speaker 2>me ha gustado mucho, dije agarrándome la polla para mostrársela

768
00:53:15.559 --> 00:53:19.000
<v Speaker 2>en todo su esplendor y después observé su coño depilado.

769
00:53:21.000 --> 00:53:24.969
<v Speaker 2>Lo llevaba completamente rasurado, como una zorrita de instituto y

770
00:53:25.090 --> 00:53:28.849
<v Speaker 2>todavía parecía mucho más indecente que lo llevara así, debido

771
00:53:28.889 --> 00:53:34.510
<v Speaker 2>al tamaño de sus tetas. Menudo contraste más morboso. Además,

772
00:53:35.010 --> 00:53:39.039
<v Speaker 2>era evidente que mi hermana estaba muy excitada, pues, como siempre,

773
00:53:39.420 --> 00:53:42.360
<v Speaker 2>sus pezones la delataban y no podía dejar de mirarme

774
00:53:42.420 --> 00:53:47.570
<v Speaker 2>la polla. Siento haberte dejado así, pero ya sabías lo

775
00:53:47.619 --> 00:53:50.119
<v Speaker 2>que iba a pasar cuando has decidido meterte a la

776
00:53:50.179 --> 00:53:55.349
<v Speaker 2>ducha conmigo. Me da igual, Paula, para mí ya es

777
00:53:55.389 --> 00:53:59.789
<v Speaker 2>la hostia que me hayas dejado. Me encantaría repetirlo más días.

778
00:53:59.809 --> 00:54:05.130
<v Speaker 2>Ya iremos viendo, tampoco quiero que se convierta en una

779
00:54:05.210 --> 00:54:06.010
<v Speaker 2>costumbre que nos

780
00:54:06.070 --> 00:54:14.489
<v Speaker 3>duchemos juntos. Sí, claro, solo cuando te apetezca. Bueno, tú

781
00:54:14.530 --> 00:54:19.880
<v Speaker 3>ya has terminado. Si quieres, puedes ir saliendo. A mí

782
00:54:19.929 --> 00:54:25.280
<v Speaker 3>solo me queda aclararme el pelo. Me encantaría hacerlo, si

783
00:54:25.300 --> 00:54:34.059
<v Speaker 3>no te importa. Vale. Ven, ponte aquí. Entonces

784
00:54:34.139 --> 00:54:36.280
<v Speaker 2>abrí la ducha con más fuerza y situé a mi

785
00:54:36.320 --> 00:54:40.570
<v Speaker 2>hermana justo debajo del agua caliente. Ella echó la cabeza

786
00:54:40.630 --> 00:54:43.449
<v Speaker 2>hacia atrás y yo fui pasando mis dedos por su pelo,

787
00:54:43.849 --> 00:54:47.829
<v Speaker 2>arrastrando hacia abajo el producto. Me pegué tanto a Paula

788
00:54:47.889 --> 00:54:50.289
<v Speaker 2>que mi erecta polla se quedó apoyada en su culo

789
00:54:50.309 --> 00:54:53.679
<v Speaker 2>y esta vez no fui tan sutil. Quería que mi

790
00:54:53.719 --> 00:54:57.619
<v Speaker 2>hermana la sintiera allí, reposando todo el tronco entre sus glúteos,

791
00:54:57.639 --> 00:55:00.780
<v Speaker 2>y rosé la parte baja de su espalda con mi capullo.

792
00:55:02.760 --> 00:55:05.320
<v Speaker 2>Después me metí con ella debajo del chorro de agua

793
00:55:05.400 --> 00:55:08.969
<v Speaker 2>caliente y la abracé, pegándome al máximo contra su cuerpo,

794
00:55:09.420 --> 00:55:13.559
<v Speaker 2>y pasé las manos hacia adelante, acariciando sus pechos con sutileza.

795
00:55:14.659 --> 00:55:17.619
<v Speaker 2>Nos quedamos así un minuto, más o menos, y me

796
00:55:17.719 --> 00:55:21.340
<v Speaker 2>puse realmente cachondo cuando sentí el trasero de Paula moverse

797
00:55:21.409 --> 00:55:27.010
<v Speaker 2>con suavidad, haciendo pequeños círculos. Seguro que si no fuera

798
00:55:27.070 --> 00:55:30.309
<v Speaker 2>por el agua de la ducha, hasta podría escuchar sus gemidos.

799
00:55:31.449 --> 00:55:33.710
<v Speaker 2>Paula tuvo que apoyar las manos en la pared, y

800
00:55:34.030 --> 00:55:37.510
<v Speaker 2>yo me recreé unos segundos más, jugando con sus tetazas

801
00:55:37.610 --> 00:55:40.739
<v Speaker 2>mientras valoraba bien el siguiente paso que tenía que dar.

802
00:55:42.760 --> 00:55:45.760
<v Speaker 2>Tenía que darme prisa, porque mi hermana echó la mano

803
00:55:45.800 --> 00:55:49.059
<v Speaker 2>hacia atrás y me agarró la polla, comenzando a meneármela

804
00:55:49.139 --> 00:55:53.360
<v Speaker 2>muy despacio, pero yo avancé aplastándola contra la pared, impidiendo

805
00:55:53.440 --> 00:55:57.920
<v Speaker 2>que Paula pudiera pajearme. De repente cerré

806
00:55:57.960 --> 00:56:04.380
<v Speaker 3>el agua y me incliné sobre ella, besando su hombro. Uf, Paula, joder.

807
00:56:05.579 --> 00:56:11.550
<v Speaker 3>qué buena estás. Murmuré. Ella no dijo nada, pero me

808
00:56:11.630 --> 00:56:13.030
<v Speaker 3>tanteó de nuevo con su mano,

809
00:56:13.429 --> 00:56:19.750
<v Speaker 2>buscando desesperadamente mi polla. Así no puedo, sepárate, me dijo

810
00:56:19.789 --> 00:56:25.210
<v Speaker 2>al comprobar que esa postura no la permitía masturbarme. Podría

811
00:56:25.250 --> 00:56:27.889
<v Speaker 2>haberla dejado que me cogiera la polla y me hiciera

812
00:56:27.969 --> 00:56:31.409
<v Speaker 2>una paja. Me hubiera corrido en un par de minutos,

813
00:56:31.840 --> 00:56:36.159
<v Speaker 2>pero ahí se habría terminado la cosa. Sí, quizás también

814
00:56:36.219 --> 00:56:39.519
<v Speaker 2>me habría permitido que le chupara los pechos, que acariciara

815
00:56:39.579 --> 00:56:43.949
<v Speaker 2>su culo y, poco más. Enseguida se quedaría fría con

816
00:56:43.989 --> 00:56:47.269
<v Speaker 2>el cuerpo mojado y en ese lugar tan incómodo, Paula

817
00:56:47.369 --> 00:56:49.730
<v Speaker 2>tendría muchas dificultades para correrse.

818
00:56:51.670 --> 00:56:51.849
<v Speaker 4>Uf,

819
00:56:52.210 --> 00:56:55.590
<v Speaker 2>joder, Paula, creo que es mejor que paremos ahora o...

820
00:56:56.730 --> 00:57:00.050
<v Speaker 2>Jadeé separándome unos centímetros y me agarré la polla y

821
00:57:00.090 --> 00:57:02.010
<v Speaker 2>le di unos golpecitos en el trasero.

822
00:57:04.070 --> 00:57:10.239
<v Speaker 3>Es que no quieres terminar. Claro que quiero, pero prefiero

823
00:57:10.260 --> 00:57:10.860
<v Speaker 3>otra cosa y

824
00:57:10.880 --> 00:57:14.260
<v Speaker 2>tú no me la quieres dar. Ya sabes a lo

825
00:57:14.300 --> 00:57:17.420
<v Speaker 2>que me refiero. Y me di media vuelta y salí

826
00:57:17.480 --> 00:57:22.079
<v Speaker 2>de la ducha, dejando a mi hermana allí sola. Mi

827
00:57:22.159 --> 00:57:26.400
<v Speaker 2>plan estaba claro. Dejar a Paula muy cachonda y confundida

828
00:57:26.420 --> 00:57:29.480
<v Speaker 2>y que se quedara con ganas de volver a estar conmigo.

829
00:57:29.500 --> 00:57:32.940
<v Speaker 2>Y es que al día siguiente era la gran fiesta.

830
00:57:33.989 --> 00:57:36.789
<v Speaker 2>Yo solo pensaba que las últimas dos veces que había

831
00:57:36.869 --> 00:57:40.030
<v Speaker 2>coincidido con Paula después de salir una noche de sábado,

832
00:57:40.050 --> 00:57:43.369
<v Speaker 2>ella había estado muy desinhibida y era cuando más se

833
00:57:43.409 --> 00:57:48.389
<v Speaker 2>había soltado. Con diferencia. Y esa era la fiesta de

834
00:57:48.449 --> 00:57:53.369
<v Speaker 2>despedida antes de afrontar los exámenes. La ultimísima oportunidad que

835
00:57:53.690 --> 00:57:53.949
<v Speaker 2>iba a

836
00:57:54.070 --> 00:57:57.949
<v Speaker 3>tener en ese curso. Ya no había más.

837
00:58:00.010 --> 00:58:02.579
<v Speaker 2>Quise evitar la tentación de que se sentara a mi

838
00:58:02.599 --> 00:58:05.110
<v Speaker 2>lado en el sofá, y después de cenar le dije

839
00:58:05.130 --> 00:58:08.170
<v Speaker 2>a Paula que todavía quería estudiar un rato más antes

840
00:58:08.210 --> 00:58:12.969
<v Speaker 2>de acostarme. Estaba demasiado excitado como para negarme una segunda

841
00:58:13.030 --> 00:58:15.510
<v Speaker 2>vez y si ella me hubiera puesto la pierna encima

842
00:58:15.550 --> 00:58:20.420
<v Speaker 2>en el sofá, ya no me habría podido resistir. Esa

843
00:58:20.480 --> 00:58:24.539
<v Speaker 2>noche reconozco que me costó muchísimo dormir. Y es que

844
00:58:24.599 --> 00:58:27.860
<v Speaker 2>en cuanto cerré los ojos, supe que el día había llegado.

845
00:58:29.940 --> 00:58:35.739
<v Speaker 3>Estaba ante mi gran oportunidad. Hasta aquí llegó el capítulo

846
00:58:35.800 --> 00:58:37.199
<v Speaker 3>de hoy. Hasta la próxima.
