WEBVTT

1
00:00:03.279 --> 00:00:12.890
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes Hoy presentamos

2
00:00:14.550 --> 00:00:23.059
<v Speaker 2>El anuncio, parte 10 Estaba reventada, no podía tener conciencia de

3
00:00:23.100 --> 00:00:25.960
<v Speaker 2>los orgasmos que había tenido, ni de la crudeza de

4
00:00:26.019 --> 00:00:28.839
<v Speaker 2>esa forma de tener sexo, por no hablar de los

5
00:00:28.899 --> 00:00:32.789
<v Speaker 2>latigazos que aún le quemaban la piel. pero lo cierto

6
00:00:32.850 --> 00:00:36.780
<v Speaker 2>es que en su vida había disfrutado tanto. Se metió

7
00:00:36.820 --> 00:00:39.640
<v Speaker 2>en una bañera repleta de sales y espuma y disfrutó

8
00:00:39.679 --> 00:00:43.380
<v Speaker 2>de ese baño reparador, al tiempo que Cassandra, la sexy

9
00:00:43.420 --> 00:00:46.840
<v Speaker 2>secretaria del magnate, hacía acto de presencia en ese lugar.

10
00:00:46.869 --> 00:00:52.469
<v Speaker 2>La observó durante unos largos segundos, admirando su belleza, pero

11
00:00:52.530 --> 00:00:56.590
<v Speaker 2>admirando sobre todo cómo esa desconocida mujer había sacado algo

12
00:00:56.689 --> 00:00:58.810
<v Speaker 2>más de lo que nadie había sacado a su jefe.

13
00:01:00.210 --> 00:01:03.969
<v Speaker 2>Don Rigoberto parecía haber rejuvenecido y le pidió encarecidamente a

14
00:01:04.049 --> 00:01:06.870
<v Speaker 2>su secretaria que Silvia fuese contratada de nuevo y no

15
00:01:07.329 --> 00:01:13.329
<v Speaker 2>le importaban las condiciones.¿ Todo bien? Le preguntó Silvia al

16
00:01:13.370 --> 00:01:19.250
<v Speaker 2>ver a esa chica observándola tanto tiempo, con la vista ida. Sí, sí,

17
00:01:19.629 --> 00:01:24.390
<v Speaker 2>estaba en otra parte. Dijo la secretaria, y usted,¿ se

18
00:01:24.439 --> 00:01:30.459
<v Speaker 2>encuentra bien?¿ Necesita algo más? No, no. Está todo perfecto.

19
00:01:31.780 --> 00:01:38.040
<v Speaker 2>Respondió Silvia sonriéndole. Genial. Don Rigoberto me ha pedido que

20
00:01:38.219 --> 00:01:40.900
<v Speaker 2>le haga un talón por el doble del importe acordado,

21
00:01:41.280 --> 00:01:43.799
<v Speaker 2>con la esperanza de que cambie de parecer para su

22
00:01:43.879 --> 00:01:48.000
<v Speaker 2>próxima sesión. No sé qué le ha hecho, pero está

23
00:01:48.060 --> 00:01:53.200
<v Speaker 2>realmente impresionado. Cassandra le enseñó el talón de 60 mil y

24
00:01:53.219 --> 00:01:56.340
<v Speaker 2>tras comprobar que ella lo había visto bien, lo depositó

25
00:01:56.420 --> 00:02:00.010
<v Speaker 2>junto a las pertenencias de ella. Ya le dije a

26
00:02:00.049 --> 00:02:04.489
<v Speaker 2>don Rigoberto que no todo lo mueve el dinero. Comentó

27
00:02:04.590 --> 00:02:09.110
<v Speaker 2>Silvia recordando las palabras que había tenido con Pablo. Le

28
00:02:09.169 --> 00:02:13.169
<v Speaker 2>aseguro que nunca le había visto tan agitado. Le he

29
00:02:13.250 --> 00:02:18.219
<v Speaker 2>tenido que dar un sedante para dormir. Ha conseguido algo increíble.¿

30
00:02:19.599 --> 00:02:23.520
<v Speaker 2>Igual algún día? Silvia se sonrió a sí misma al

31
00:02:23.599 --> 00:02:26.439
<v Speaker 2>tiempo que Cassandra le ofrecía su mano para salir de

32
00:02:26.479 --> 00:02:30.780
<v Speaker 2>la bañera, para proceder a secarla con sumo cuidado, especialmente

33
00:02:30.800 --> 00:02:36.639
<v Speaker 2>esas zonas enrojecidas y más doloridas. A continuación, la secretaria

34
00:02:36.699 --> 00:02:41.099
<v Speaker 2>extendió una crema reparadora en su trasero. Las manos de

35
00:02:41.159 --> 00:02:44.080
<v Speaker 2>Cassandra acariciaban la suave piel de Silvia a la vez

36
00:02:44.120 --> 00:02:48.680
<v Speaker 2>que le extendían el calmante. Silvia se estremecía ante la

37
00:02:48.740 --> 00:02:53.389
<v Speaker 2>suavidad de esas manos. Cassandra acarició sus pezones con la

38
00:02:53.449 --> 00:02:55.939
<v Speaker 2>palma de su mano y tanteó sus senos en ella.

39
00:02:57.289 --> 00:03:00.819
<v Speaker 2>Estaba muy excitada, acercaba su boca al cuello de Silvia

40
00:03:00.840 --> 00:03:04.479
<v Speaker 2>y le decía muy bajito.—¿ Qué le has hecho a

41
00:03:04.560 --> 00:03:08.759
<v Speaker 2>mi jefe?— Le has vuelto loco, él solo quiere volver

42
00:03:08.800 --> 00:03:13.379
<v Speaker 2>a follarte. Silvia sentía el calor del aliento de Cassandra

43
00:03:13.400 --> 00:03:16.039
<v Speaker 2>en su cuello y se retorcía, con el calor de

44
00:03:16.099 --> 00:03:20.740
<v Speaker 2>esa boca y las caricias de sus habilidosas manos. Cassandra

45
00:03:20.819 --> 00:03:24.840
<v Speaker 2>seguía extendiendo el ungüento aprovechando para acariciar el cuerpo de Silvia,

46
00:03:25.180 --> 00:03:30.250
<v Speaker 2>sin dejar ningún rincón sin explorar. Ella misma estaba disfrutando

47
00:03:30.310 --> 00:03:32.810
<v Speaker 2>de esa mujer a la que su jefe había clasificado

48
00:03:32.930 --> 00:03:37.069
<v Speaker 2>como perfecta. Cassandra acercó la boca al cuello de Silvia

49
00:03:37.090 --> 00:03:39.949
<v Speaker 2>y lo besó tiernamente, a la vez que su lengua

50
00:03:39.969 --> 00:03:44.349
<v Speaker 2>hacia círculo sobre él.— Sabes que me tienes muy cachonda,

51
00:03:44.370 --> 00:03:51.310
<v Speaker 2>que me encantaría comerte entera. Dijo la secretaria. Silvia se volvió,

52
00:03:51.729 --> 00:03:56.180
<v Speaker 2>para fundirse en un intenso beso que Cassandra correspondió muy calurosamente.

53
00:03:57.539 --> 00:04:02.379
<v Speaker 2>Acarició sus pequeñas tetitas y apretó sus pezones. Le miró

54
00:04:02.400 --> 00:04:06.240
<v Speaker 2>a la cara y le dijo. Mejor nos comemos las dos,¿

55
00:04:06.680 --> 00:04:10.530
<v Speaker 2>no te parece? Cassandra se dio la vuelta y cogiendo

56
00:04:10.629 --> 00:04:13.810
<v Speaker 2>un bote de la estantería, vertió unas gotas sobre la

57
00:04:13.870 --> 00:04:17.689
<v Speaker 2>yema de su dedo. Lo acercó al coñito de Silvia,

58
00:04:17.709 --> 00:04:20.920
<v Speaker 2>empezando entre los labios de su coñito un baile con

59
00:04:20.980 --> 00:04:24.100
<v Speaker 2>sus dedos, en un continuo sube y baja, poco a

60
00:04:24.180 --> 00:04:28.240
<v Speaker 2>poco iba abriendo esos labios, calentándolos, hasta llegar a su

61
00:04:28.319 --> 00:04:32.910
<v Speaker 2>duro y excitado clítoris. Ahí se recreó con ese ungüento

62
00:04:32.990 --> 00:04:35.350
<v Speaker 2>que le habían traído de Brasil y que era capaz

63
00:04:35.389 --> 00:04:39.389
<v Speaker 2>de levantar a un muerto. El coño de Silvia empezó

64
00:04:39.410 --> 00:04:42.569
<v Speaker 2>a arder y su boca reseca, necesitaba el aliento de

65
00:04:42.649 --> 00:04:47.000
<v Speaker 2>esa mujer, buscándola anhelantemente, hasta que su lengua se introdujo

66
00:04:47.060 --> 00:04:50.879
<v Speaker 2>en ella. Ahí empezó un lento baile que les iba

67
00:04:50.959 --> 00:04:55.620
<v Speaker 2>transportando a la locura. Esas lenguas juguetonas, que en un

68
00:04:55.680 --> 00:05:00.139
<v Speaker 2>principio casi ni se tocaban, pasaron a enroscarse de forma frenética.

69
00:05:01.560 --> 00:05:04.649
<v Speaker 2>Silvia succionaba el labio superior de Cassandra y luego le

70
00:05:04.709 --> 00:05:08.490
<v Speaker 2>metía la lengua hasta el fondo. Ya no podía más,

71
00:05:08.949 --> 00:05:12.670
<v Speaker 2>estaba caliente como una sartén, Silvia metió su mano bajo

72
00:05:12.750 --> 00:05:19.829
<v Speaker 2>las bragas de Cassandra. coño.— Pero,¿ qué es esto?— dijo

73
00:05:19.889 --> 00:05:23.720
<v Speaker 2>abriendo los ojos de par en par. Silvia se encontró

74
00:05:23.759 --> 00:05:27.300
<v Speaker 2>bajo esas braguitas una buena tranca que no podía abarcar

75
00:05:27.379 --> 00:05:31.980
<v Speaker 2>con su mano mientras Cassandra le sonreía. Sacó esa enorme

76
00:05:32.040 --> 00:05:37.360
<v Speaker 2>serpiente de su escondite, pajeándola con suavidad y fineza.— Menuda

77
00:05:37.480 --> 00:05:40.040
<v Speaker 2>tranca te gastas, mi niña, y qué calladito te lo

78
00:05:40.100 --> 00:05:45.199
<v Speaker 2>tenías— dijo Silvia. Un mes a mano es una delicia,

79
00:05:45.230 --> 00:05:50.629
<v Speaker 2>que suave, parece una boca. Respondió la otra jadeante notando

80
00:05:50.709 --> 00:05:55.569
<v Speaker 2>esos suaves dedos acariciándole la erección. Cuando pruebes mi boca,

81
00:05:55.949 --> 00:06:01.040
<v Speaker 2>verás lo equivocada que estás. Silvia fue desnudando muy lentamente

82
00:06:01.060 --> 00:06:05.740
<v Speaker 2>a Cassandra. Primero desabrocho los botones de su impecable blusa,

83
00:06:06.120 --> 00:06:08.779
<v Speaker 2>la miro fijamente a los ojos mientras dejaba que la

84
00:06:08.819 --> 00:06:13.620
<v Speaker 2>blusa se deslizase muy suave sobre sus brazos. Un precioso

85
00:06:13.660 --> 00:06:16.379
<v Speaker 2>sujetador de seda en rojo y negro cegó su vista

86
00:06:16.399 --> 00:06:20.120
<v Speaker 2>y la hipnotizó. Bajó a los botones de la falda,

87
00:06:20.139 --> 00:06:23.730
<v Speaker 2>lo soltó y la dejó deslizarse sobre sus largas piernas.

88
00:06:23.750 --> 00:06:27.970
<v Speaker 2>Una braga de igual color y textura que el sujetador

89
00:06:27.990 --> 00:06:33.910
<v Speaker 2>apareció ante ella, sujetándola pitón. Besando su boca, Silvia llevó

90
00:06:33.970 --> 00:06:37.129
<v Speaker 2>las manos a la espalda de Cassandra para desabrochar ese

91
00:06:37.189 --> 00:06:42.329
<v Speaker 2>precioso sujetador y sacarlo hacia delante. Unas bonitas y armoniosas

92
00:06:42.430 --> 00:06:47.089
<v Speaker 2>tetas aparecieron ante sus ojos, también hechas, que no parecían falsas.

93
00:06:48.509 --> 00:06:52.649
<v Speaker 2>Unos preciosos pezones rosaditos y pequeños se mostraban desafiantes frente

94
00:06:52.670 --> 00:06:55.550
<v Speaker 2>a su boca y no pudo reprimir el lanzarse por ellos,

95
00:06:55.930 --> 00:07:00.709
<v Speaker 2>saborearlos y morderlos con suavidad. Cassandra llevó sus manos a

96
00:07:00.870 --> 00:07:03.540
<v Speaker 2>la nuca de Silvia y la apretó contra sus pechos.

97
00:07:05.180 --> 00:07:07.920
<v Speaker 2>Silvia se arrodilló frente a Casandra y con sus dientes

98
00:07:08.040 --> 00:07:10.839
<v Speaker 2>fue bajando esa braga hasta dejar caer la pitón, que

99
00:07:11.339 --> 00:07:17.100
<v Speaker 2>se alzaba desafiante ante sus ojos.—¡ Joder, qué verga tienes, preciosa!—¿

100
00:07:18.339 --> 00:07:22.300
<v Speaker 2>Te la vas a comer entera?— No tengas ninguna duda.

101
00:07:23.800 --> 00:07:26.220
<v Speaker 2>Silvia bajó la braga con su boca a los tobillos

102
00:07:26.279 --> 00:07:29.699
<v Speaker 2>de Casandra, esta, con sus pies se la quitó despacio.

103
00:07:31.100 --> 00:07:34.170
<v Speaker 2>Se recreó chupando los dedos de Casandra, Junto a sus

104
00:07:34.230 --> 00:07:38.149
<v Speaker 2>gemidos fue ascendiendo de nuevo, hasta llegar a sus huevos depilados.

105
00:07:39.529 --> 00:07:42.490
<v Speaker 2>Con su mano cogió ese mástil que le tenía encandilada

106
00:07:42.569 --> 00:07:45.810
<v Speaker 2>y mientras lo frotaba, su lengua recorría esas grandes y

107
00:07:46.019 --> 00:07:50.600
<v Speaker 2>sorprendentes bolas. Las chupaba con deleite y metía una en

108
00:07:50.660 --> 00:07:53.560
<v Speaker 2>su boca, para después hacer lo mismo con la otra.

109
00:07:54.920 --> 00:07:58.399
<v Speaker 2>Ronroneaba al hacerlo y su coño estaba encharcado, la noche

110
00:07:58.439 --> 00:08:03.139
<v Speaker 2>estaba siendo perfecta. Recorrió con la lentitud de una tortuga

111
00:08:03.160 --> 00:08:07.839
<v Speaker 2>ese tallo, lento, muy lento, hasta llegar al frenillo. Ahí

112
00:08:07.899 --> 00:08:10.699
<v Speaker 2>se recreó con la punta de su lengua, notando cómo

113
00:08:10.779 --> 00:08:14.519
<v Speaker 2>esa polla cada vez se ponía más dura. Cómo se

114
00:08:14.600 --> 00:08:17.439
<v Speaker 2>tensaba entre sus labios y cómo su vena cada vez

115
00:08:17.500 --> 00:08:22.709
<v Speaker 2>se hinchaba más.—¡ Cómetela, por favor, métetela hasta el fondo!

116
00:08:24.209 --> 00:08:27.050
<v Speaker 2>Silvia no la hizo sufrir más y engulló esa polla

117
00:08:27.110 --> 00:08:31.069
<v Speaker 2>hasta traspasar su campañilla. La midió a la vez que

118
00:08:31.110 --> 00:08:35.029
<v Speaker 2>la dejaba llena de babas. Volvió a entrar un poco,

119
00:08:35.049 --> 00:08:40.269
<v Speaker 2>salir y entrar, para después comerla entera. Sacó su boca

120
00:08:40.330 --> 00:08:43.509
<v Speaker 2>hasta rodear el capullo, a la vez que le iba pajeando.

121
00:08:44.889 --> 00:08:50.639
<v Speaker 2>Su sabor era sublime, dulce, tremendamente dulce. Cassandra le marcaba

122
00:08:50.700 --> 00:08:55.200
<v Speaker 2>la profundidad y la velocidad con sus manos. Se aprovechaba

123
00:08:55.240 --> 00:08:58.139
<v Speaker 2>de sus caderas para introducir la polla más adentro de

124
00:08:58.200 --> 00:09:02.450
<v Speaker 2>esa cálida boca, hasta traspasar su garganta para volver a salir.

125
00:09:03.970 --> 00:09:06.860
<v Speaker 2>Silvia untó con sus babas su dedo corazón y procedió

126
00:09:06.879 --> 00:09:11.179
<v Speaker 2>a acariciar el agujero de su culito. Sentía crecer y

127
00:09:11.200 --> 00:09:14.379
<v Speaker 2>endurecer esa polla en su boca, notaba como cada vez

128
00:09:14.440 --> 00:09:19.360
<v Speaker 2>le quedaba menos para explotar. Cassandra gemía con fuerza agarrada

129
00:09:19.379 --> 00:09:22.639
<v Speaker 2>a su cabeza, sus embestidas cada vez eran más fuertes.

130
00:09:24.129 --> 00:09:28.649
<v Speaker 2>Su culo se movía adelante y atrás. Buscaba clavarse ese

131
00:09:28.710 --> 00:09:33.299
<v Speaker 2>dedo hasta el fondo. Cuando lo consiguió, un borbotón llenó

132
00:09:33.340 --> 00:09:37.200
<v Speaker 2>la boca de Silvia y después otro y otro. Si

133
00:09:37.279 --> 00:09:42.059
<v Speaker 2>toma hasta dentro, si toma, toma. Silvia tragó todo como

134
00:09:42.179 --> 00:09:45.059
<v Speaker 2>pudo y poniéndose de pie morreó con ganas a Casandra

135
00:09:45.120 --> 00:09:47.710
<v Speaker 2>que a punto estuvo de caer de rodillas al doblar

136
00:09:47.789 --> 00:09:52.450
<v Speaker 2>sus piernas. Si hay próxima vez, dejaré que me comas

137
00:09:52.509 --> 00:09:58.580
<v Speaker 2>el coño. Pero de momento ya he tenido suficiente. Curiosamente,

138
00:09:59.000 --> 00:10:03.759
<v Speaker 2>Silvia había pasado de dominada a dominadora. En cualquier caso,

139
00:10:04.179 --> 00:10:09.250
<v Speaker 2>le ruego se lo piense, afirmó Cassandra todavía jadeante. Yo

140
00:10:09.299 --> 00:10:14.750
<v Speaker 2>creo que ya podemos tutearnos, comentó risueña Silvia. Pues estaríamos

141
00:10:14.830 --> 00:10:17.590
<v Speaker 2>encantados de volver a tenerte por aquí y yo espero

142
00:10:17.610 --> 00:10:20.710
<v Speaker 2>poder comerme ese coñito y devolverte el placer que me

143
00:10:20.769 --> 00:10:25.759
<v Speaker 2>has dado. También ha sido un placer para mí. Don

144
00:10:25.799 --> 00:10:30.470
<v Speaker 2>Rigoberto está más que encantado, Su experiencia, según sus propias palabras,

145
00:10:30.490 --> 00:10:34.129
<v Speaker 2>ha sido única e inolvidable y créeme la mía también.

146
00:10:35.490 --> 00:10:37.909
<v Speaker 2>Ni mi jefe ni yo somos muy dados a alabar

147
00:10:38.049 --> 00:10:43.690
<v Speaker 2>nada ni a nadie. Bueno, gracias, lo pensaré, Cassandra, te

148
00:10:43.730 --> 00:10:48.769
<v Speaker 2>lo prometo, aunque no es sencillo, ya me entiendes. Silvia

149
00:10:49.250 --> 00:10:52.440
<v Speaker 2>Sé que tendrás otros compromisos adquiridos y que tu agenda

150
00:10:52.480 --> 00:10:56.419
<v Speaker 2>está prácticamente completa, ya nos explicó don Pablo la situación,

151
00:10:56.820 --> 00:10:59.779
<v Speaker 2>pero don Rigoberto pagará lo que le pidas, de verdad,

152
00:11:00.159 --> 00:11:03.879
<v Speaker 2>todo lo que le pidas y ahora. Yo también estoy

153
00:11:03.919 --> 00:11:06.490
<v Speaker 2>en deuda contigo y mi lengua te debe un favor.

154
00:11:07.909 --> 00:11:10.889
<v Speaker 2>Ya te dije, Casandra, que no es cuestión de dinero.

155
00:11:12.250 --> 00:11:16.019
<v Speaker 2>Casandra se limitó a sonreír. sin querer insistir demasiado con

156
00:11:16.220 --> 00:11:21.399
<v Speaker 2>la esperanza de que ese futuro se cumpliese en algún momento. Adrián,

157
00:11:21.740 --> 00:11:26.039
<v Speaker 2>tu chofer, ya está avisado. Te espera en la entrada

158
00:11:26.080 --> 00:11:30.419
<v Speaker 2>del garaje. Cassandra acompañó a la salida a Silvia y

159
00:11:30.480 --> 00:11:34.539
<v Speaker 2>allí se despidieron, intercambiando sonrisas, pero en el caso de

160
00:11:34.639 --> 00:11:38.139
<v Speaker 2>Silvia se amplió cuando de la limusina que esperaba para recogerla,

161
00:11:38.559 --> 00:11:43.429
<v Speaker 2>no solo salió Adrián, sino de forma sorprendente, también Pablo.

162
00:11:45.179 --> 00:11:51.110
<v Speaker 2>Has venido a buscarme. Dijo ella ilusionada al verle. Que menos,

163
00:11:51.509 --> 00:11:54.490
<v Speaker 2>has conseguido sucumbir al viejo y te aseguro que nunca

164
00:11:54.610 --> 00:11:58.610
<v Speaker 2>antes lo habían conseguido. Me ha dicho que te convenza

165
00:11:58.690 --> 00:12:05.419
<v Speaker 2>para que vuelvas.¿ De verdad? Ha sido apoteósico, Silvia, nunca

166
00:12:05.500 --> 00:12:09.940
<v Speaker 2>había visto a Rigoberto tan eufórico. Silvia y Pablo se

167
00:12:09.980 --> 00:12:12.460
<v Speaker 2>metieron en el coche y Adrián puso en marcha el

168
00:12:12.519 --> 00:12:15.490
<v Speaker 2>motor de vuelta a casa y mientras sonreían por haber

169
00:12:15.570 --> 00:12:20.820
<v Speaker 2>conseguido ese éxito con el viejo. Pero, dime, entonces qué

170
00:12:20.899 --> 00:12:23.700
<v Speaker 2>tal ha ido todo, qué tal con ese viejo verde.

171
00:12:25.000 --> 00:12:31.779
<v Speaker 2>Preguntó Pablo. Fantástico, he disfrutado mucho. De eso se trataba,

172
00:12:32.210 --> 00:12:36.830
<v Speaker 2>pero ese cabroncete,¿ te ha tratado bien? Por sus perrerías

173
00:12:36.929 --> 00:12:40.889
<v Speaker 2>con otras no es alguien que se canse rápido. Tengo

174
00:12:40.929 --> 00:12:43.460
<v Speaker 2>el culo al rojo vivo, por dentro y por fuera,

175
00:12:43.860 --> 00:12:47.179
<v Speaker 2>pero por lo demás bien. Ya te digo que ha

176
00:12:47.259 --> 00:12:50.940
<v Speaker 2>sido una experiencia única y muy sorprendente, ya te contaré

177
00:12:51.019 --> 00:12:57.419
<v Speaker 2>con detalle. Ha sido un éxito, Silvia. Quiere repetir, aunque

178
00:12:57.500 --> 00:12:59.620
<v Speaker 2>ya me ha dicho Cassandra lo que le has dicho.

179
00:13:01.000 --> 00:13:05.360
<v Speaker 2>Ahora te tendrá más ganas. Ese era el plan, no,

180
00:13:05.379 --> 00:13:09.990
<v Speaker 2>y que sepas que me tendrán ganas, muchas ganas. ¿Quién?

181
00:13:11.559 --> 00:13:16.399
<v Speaker 2>tanto Casandra como Rigoberto. Casandra tiene una polla más grande

182
00:13:16.460 --> 00:13:17.039
<v Speaker 2>que la tuya.

183
00:13:18.440 --> 00:13:22.509
<v Speaker 3>De veras? Ya te digo y está muy, muy rica

184
00:13:22.549 --> 00:13:25.870
<v Speaker 3>y muy dulce. Serás cerda jajaja.

185
00:13:27.210 --> 00:13:31.669
<v Speaker 2>Dijo riendo a carcajadas. Silvia y Pablo ya se habían

186
00:13:31.750 --> 00:13:35.350
<v Speaker 2>convertido en algo más que compañeros o colaboradores con esa

187
00:13:35.429 --> 00:13:40.389
<v Speaker 2>complicidad y confianza totales. Se fundieron en un beso intenso,

188
00:13:40.860 --> 00:13:46.110
<v Speaker 2>mientras él acariciaba con suavidad la cara interna de sus mulos. Sí,

189
00:13:46.500 --> 00:13:50.730
<v Speaker 2>pero esta gente de pasta está muy loca. Son capaces

190
00:13:50.769 --> 00:13:51.690
<v Speaker 2>de cualquier cosa.

191
00:13:53.009 --> 00:13:58.720
<v Speaker 3>Hemos de analizar eso también. Dijo él. Siempre lo pones

192
00:13:58.799 --> 00:14:02.090
<v Speaker 3>peor de lo que realmente es. Exageras

193
00:14:03.960 --> 00:14:08.409
<v Speaker 2>Déjame verte. En ese momento Silvia miró hacia Adrián que

194
00:14:08.509 --> 00:14:11.700
<v Speaker 2>no perdía detalle por el espejo e incorporándose un poco

195
00:14:11.750 --> 00:14:14.759
<v Speaker 2>se desprendió de la única prenda que cubría su desnudez.

196
00:14:16.179 --> 00:14:18.440
<v Speaker 2>Ella se fijó en los dos hombres atentos a sus

197
00:14:18.559 --> 00:14:22.259
<v Speaker 2>curvas y le gustaba exhibirse ante ellos, disfrutando de esas

198
00:14:22.340 --> 00:14:26.279
<v Speaker 2>miradas de deseo. Sí que se ha empleado el viejo.

199
00:14:27.620 --> 00:14:32.029
<v Speaker 2>Menudo cabrón. Dijo Pablo ayudando a Silvia a ponerse de

200
00:14:32.129 --> 00:14:35.850
<v Speaker 2>rodillas en el asiento del coche y observando ese culo enrojecido.

201
00:14:37.250 --> 00:14:40.610
<v Speaker 2>Lo acaricio lentamente y acercando su lengua, lo lamió sin

202
00:14:40.649 --> 00:14:45.470
<v Speaker 2>dejar ni un milímetro sin salivar. Bueno, Cassandra me ha

203
00:14:45.529 --> 00:14:49.710
<v Speaker 2>dado una especie de loción. Pero qué rico, esto es

204
00:14:49.830 --> 00:14:55.110
<v Speaker 2>mucho mejor, um. Adrián apenas podía concentrarse en la carretera,

205
00:14:55.529 --> 00:14:59.590
<v Speaker 2>teniendo ese cuerpo tan bonito, totalmente desnudo, a la vista.

206
00:15:00.889 --> 00:15:03.850
<v Speaker 2>Con ese culo y ese coñito que se ofrecían totalmente

207
00:15:03.909 --> 00:15:07.980
<v Speaker 2>expuestos a su vista. En ese momento Pablo volvió a

208
00:15:08.059 --> 00:15:12.019
<v Speaker 2>pasar la mano por las nalgas de Silvia, acariciándola suavemente,

209
00:15:12.399 --> 00:15:16.620
<v Speaker 2>disfrutando de esa redondez tan exquisita. ¡Auf!

210
00:15:17.919 --> 00:15:23.539
<v Speaker 3>Se quejó ella.¿ Ves cómo no exagero? Sí, me ha

211
00:15:23.600 --> 00:15:25.080
<v Speaker 3>dado de lo lindo, el muy

212
00:15:25.159 --> 00:15:30.850
<v Speaker 2>cerdo. Pero te juro que me he corrido como una perra. Bueno,

213
00:15:31.230 --> 00:15:34.269
<v Speaker 2>de momento vamos a dejarle calentarse un poco al abuelo,

214
00:15:34.669 --> 00:15:40.360
<v Speaker 2>tendrá que comportar de ahora nos surjan nuevas cosas, ya verás.

215
00:15:41.820 --> 00:15:45.210
<v Speaker 2>Volvieron a fundirse en otro beso mientras Pablo pellizcaba ese

216
00:15:45.259 --> 00:15:48.169
<v Speaker 2>pezón que ahora se veía más grande tras la sesión

217
00:15:48.269 --> 00:15:52.870
<v Speaker 2>con don Rigoberto. Ella al mismo tiempo había desabotonado su

218
00:15:52.950 --> 00:15:56.190
<v Speaker 2>camisa y acariciaba el torso de su amo con ternura

219
00:15:56.230 --> 00:15:59.889
<v Speaker 2>y deseo. A pesar de la dura sesión vivida en

220
00:15:59.929 --> 00:16:03.669
<v Speaker 2>la mansión, tener a Pablo al lado siempre era un aliciente,

221
00:16:03.700 --> 00:16:07.000
<v Speaker 2>un gran estímulo y un poder de atracción por encima

222
00:16:07.059 --> 00:16:13.830
<v Speaker 2>de lo normal. Fóllame, Pablo. Dijo ella subiéndose ahorcajada sobre él.

223
00:16:15.240 --> 00:16:18.879
<v Speaker 2>Normalmente ninguna de las chicas tenía sexo cuando ellas querían,

224
00:16:19.360 --> 00:16:22.279
<v Speaker 2>sólo cuando a Pablo le apetecía y necesitaba tener el

225
00:16:22.360 --> 00:16:27.809
<v Speaker 2>control sobre ellas. Con Silvia era totalmente diferente, ese poder

226
00:16:27.889 --> 00:16:33.509
<v Speaker 2>quedaba desbaratado, apenas podía resistirse a una mirada suya. Ella

227
00:16:33.590 --> 00:16:36.409
<v Speaker 2>podía permitirse el lujo de tutearle y de pedirle lo

228
00:16:36.450 --> 00:16:40.970
<v Speaker 2>que quisiera porque Pablo no podría negarle nada. A pesar

229
00:16:41.029 --> 00:16:45.580
<v Speaker 2>de sus largos entrenamientos con mujeres, viviendo experiencias consumisas en

230
00:16:45.620 --> 00:16:49.279
<v Speaker 2>el club y en sus múltiples proyectos, ninguna había conseguido

231
00:16:49.360 --> 00:16:53.700
<v Speaker 2>lo que Silvia había logrado en tan poco tiempo.¿ Tenerle

232
00:16:53.720 --> 00:16:58.100
<v Speaker 2>a sus pies? Con asombrosa habilidad, bajó su mano a

233
00:16:58.120 --> 00:17:01.429
<v Speaker 2>la entrepierna, logró aflojar el cinturón y la bragueta de

234
00:17:01.509 --> 00:17:04.930
<v Speaker 2>su amo, para dejarse caer sobre esa preciosa polla que

235
00:17:05.009 --> 00:17:08.759
<v Speaker 2>ya había alcanzado su máximo apogeo. ¡Uf

236
00:17:10.150 --> 00:17:15.920
<v Speaker 3>Qué ganas te tenía? Dijo ella. Yo también, zorrita.

237
00:17:17.329 --> 00:17:20.589
<v Speaker 2>Dijo él, agarrando su cintura y ayudándola a subir y

238
00:17:20.609 --> 00:17:24.509
<v Speaker 2>a bajar sobre su dura y gorda polla. Mi hermana

239
00:17:24.569 --> 00:17:27.630
<v Speaker 2>habrá tenido buenas dosis y yo ya me ves, estaba

240
00:17:27.710 --> 00:17:32.259
<v Speaker 2>loca por sentirte.¿ no has tenido suficiente con el viejo?

241
00:17:33.640 --> 00:17:37.400
<v Speaker 2>Ese sólo consiguió calentar el puchero, contigo siempre es mejor,

242
00:17:37.779 --> 00:17:43.410
<v Speaker 2>contigo es diferente, lo haría a todas horas. Adrián, como podía,

243
00:17:43.869 --> 00:17:46.730
<v Speaker 2>mantenía la vista en la oscura carretera delante de él

244
00:17:46.750 --> 00:17:50.119
<v Speaker 2>y lo alternaba con miradas furtivas a través de su retrovisor,

245
00:17:50.539 --> 00:17:53.799
<v Speaker 2>sin perderse ese polvo y esa maravilla de mujer siendo

246
00:17:53.900 --> 00:17:58.440
<v Speaker 2>follada por su jefe. Silvia seguía votando sobre la polla

247
00:17:58.480 --> 00:18:01.420
<v Speaker 2>de Pablo, en un intenso y lento movimiento que les

248
00:18:01.500 --> 00:18:05.480
<v Speaker 2>permitía alargar el momento cumbre, con un gusto interno descomunal,

249
00:18:05.869 --> 00:18:11.130
<v Speaker 2>mirándose fijamente a los ojos, besándose. O lamiéndose con todas

250
00:18:11.210 --> 00:18:14.849
<v Speaker 2>las ganas, ellos dos a solas, aunque tuvieran como invitado

251
00:18:14.910 --> 00:18:19.069
<v Speaker 2>de primera fila a su chofer. Hasta que ambos se corrieron,

252
00:18:19.410 --> 00:18:24.150
<v Speaker 2>entre jadeos. Él sintiendo cómo las paredes vaginales de ella

253
00:18:24.190 --> 00:18:27.500
<v Speaker 2>oprimían su miembro dentro de ese coño, mientras que ella

254
00:18:27.519 --> 00:18:30.549
<v Speaker 2>sentía como una tibia leche le inundaba hasta lo más

255
00:18:30.609 --> 00:18:33.289
<v Speaker 2>hondo de su matriz y esa polla latía abriendo y

256
00:18:33.369 --> 00:18:38.509
<v Speaker 2>cerrando su vagina. Terminaron en un largo beso, para acomodarse

257
00:18:38.569 --> 00:18:42.589
<v Speaker 2>de nuevo, uno junto al otro.« No me extraña que

258
00:18:42.670 --> 00:18:46.059
<v Speaker 2>tengas tanto éxito», Silvia dijo el una vez que ella

259
00:18:46.099 --> 00:18:49.599
<v Speaker 2>descabalgó dejando caer el néctar de ambos sobre la tapicería

260
00:18:49.640 --> 00:18:53.039
<v Speaker 2>del coche y el pantalón de Pablo, él seguía acariciándole

261
00:18:53.099 --> 00:18:57.500
<v Speaker 2>las tetas. mientras contorneaba la forma de las aureolas de

262
00:18:57.559 --> 00:19:04.809
<v Speaker 2>sus pezones.¿ Te ha gustado? ¿Mucho, y a ti? Pablo,¿

263
00:19:05.230 --> 00:19:10.119
<v Speaker 2>sabes que te estaría follando continuamente? Dijo, mirando a los

264
00:19:10.220 --> 00:19:13.670
<v Speaker 2>ojos de ese chofer que no perdía detalle, guiñándole un

265
00:19:13.750 --> 00:19:17.150
<v Speaker 2>ojo a la vez. Ya sabes que yo también a ti.

266
00:19:18.789 --> 00:19:21.470
<v Speaker 2>Una vez que terminaron esa nueva sesión dentro de lo

267
00:19:21.509 --> 00:19:25.190
<v Speaker 2>que se podría considerar un acto más de exhibicionismo en exclusiva,

268
00:19:25.650 --> 00:19:29.740
<v Speaker 2>siguieron charlando y acariciándose mutuamente mientras los llevaban por las

269
00:19:29.839 --> 00:19:35.900
<v Speaker 2>calles de Barcelona. ¿Sabes? El experimento va viento en popa

270
00:19:35.940 --> 00:19:39.769
<v Speaker 2>y parece que la gente te está conociendo mucho, quizás demasiado.

271
00:19:41.089 --> 00:19:41.910
<v Speaker 2>Comentó Pablo.

272
00:19:43.329 --> 00:19:48.950
<v Speaker 3>¿Ah, sí?¿ Te han salido más encargos? Muchos, uff,

273
00:19:50.269 --> 00:19:53.849
<v Speaker 2>no dejan de llegarme. Tu aparición en el club y

274
00:19:53.910 --> 00:19:57.130
<v Speaker 2>las recomendaciones de Gerard han hecho el resto, pero tengo

275
00:19:57.190 --> 00:20:01.740
<v Speaker 2>que ir descartando pedidos. Esto se nos llena de moscones.¿

276
00:20:03.200 --> 00:20:08.039
<v Speaker 2>Y tienes algo pensado para el próximo round? Bueno, tengo

277
00:20:08.119 --> 00:20:11.539
<v Speaker 2>que ir eligiendo la mejor opción, pero esta gente millonaria

278
00:20:11.599 --> 00:20:14.940
<v Speaker 2>se mueve más por sus instintos, por sus filias, por

279
00:20:15.000 --> 00:20:17.680
<v Speaker 2>sus ganas de tener sujeto y dominado a su oponente,

280
00:20:18.380 --> 00:20:22.089
<v Speaker 2>su amante o su compañero o compañera. No sé si

281
00:20:22.140 --> 00:20:26.690
<v Speaker 2>me explico. Sí, parece que la gente con dinero, que

282
00:20:26.730 --> 00:20:29.650
<v Speaker 2>lo tiene todo en la vida, solo se conforma humillando

283
00:20:29.670 --> 00:20:33.609
<v Speaker 2>y vejando a los demás. Creo que como tienen tanto,

284
00:20:33.990 --> 00:20:38.750
<v Speaker 2>ya no saben cómo ocupar su tiempo de ocio. Sí, jajaja,

285
00:20:39.109 --> 00:20:43.470
<v Speaker 2>algo así, pero eso no disculpa su mala moral. Vas

286
00:20:43.490 --> 00:20:49.059
<v Speaker 2>en lo cierto, preciosa.¿ Y qué te preocupa? No sé.

287
00:20:50.559 --> 00:20:53.220
<v Speaker 2>Silvia volvió a convencer a Pablo de que ella estaba

288
00:20:53.279 --> 00:20:56.299
<v Speaker 2>dispuesta a afrontar los riesgos y a sucumbir frente a

289
00:20:56.339 --> 00:20:59.500
<v Speaker 2>los miedos, porque estaba segura de sí misma y hasta

290
00:20:59.559 --> 00:21:04.349
<v Speaker 2>donde podría llegar y entonces el animado, le confirmó. Pues

291
00:21:04.369 --> 00:21:08.069
<v Speaker 2>si tan convencida estás, todo resulta más sencillo, en la

292
00:21:08.150 --> 00:21:11.509
<v Speaker 2>continuación del estudio aceptaremos las propuestas que se nos hagan

293
00:21:11.569 --> 00:21:14.569
<v Speaker 2>y si hemos de trabajar con más gente, no dudaremos

294
00:21:14.589 --> 00:21:20.950
<v Speaker 2>en hacerlo.¿ Te parece bien? Perfecto, Pablo, también hemos de

295
00:21:20.990 --> 00:21:23.420
<v Speaker 2>aprovechar que a esta gente el dinero es lo que

296
00:21:23.519 --> 00:21:28.960
<v Speaker 2>menos les importa. Mira el caso de Don Rigoberto. Ya

297
00:21:29.019 --> 00:21:32.619
<v Speaker 2>no es una cuestión de pasta. Eso nos ha quedado

298
00:21:32.700 --> 00:21:36.869
<v Speaker 2>claro a todos, incluido a él. En ese momento el

299
00:21:36.930 --> 00:21:39.829
<v Speaker 2>coche se detuvo frente al hotel de ella, que terminó

300
00:21:39.869 --> 00:21:43.609
<v Speaker 2>de ponerse el abrigo con ayuda de su amo.¿ No

301
00:21:43.690 --> 00:21:48.369
<v Speaker 2>crees que Adrián se merece un sobresueldo? Susurró ella a Pablo.

302
00:21:48.799 --> 00:21:51.759
<v Speaker 2>mientras éste se abotonaba su camisa y ambos miraban a

303
00:21:51.819 --> 00:21:54.059
<v Speaker 2>su hombre que había salido para dar la vuelta y

304
00:21:54.259 --> 00:21:58.079
<v Speaker 2>abrir la puerta de ella. Sí, ya sé lo que

305
00:21:58.140 --> 00:22:03.140
<v Speaker 2>estás pensando, pero de momento necesito que descanses. No te

306
00:22:03.180 --> 00:22:06.599
<v Speaker 2>preocupes por él, que le he preparado una sesión con Ángela.

307
00:22:07.900 --> 00:22:12.059
<v Speaker 2>Quiero a todo mi equipo bien preparado. Estás en todo.

308
00:22:13.460 --> 00:22:15.819
<v Speaker 2>Y seguro que la zorra de Ángela le saca hasta

309
00:22:15.880 --> 00:22:19.200
<v Speaker 2>la última gota, dijo ella volviendo a besarle, has hecho

310
00:22:19.259 --> 00:22:23.519
<v Speaker 2>un buen fichaje con esa joven rubita. Eso también te

311
00:22:23.579 --> 00:22:27.220
<v Speaker 2>lo debo a ti. Sin tu ayuda no habría cepado.

312
00:22:28.640 --> 00:22:33.619
<v Speaker 3>El mérito lo tiene ella solita. Sí, bueno, mañana te

313
00:22:33.700 --> 00:22:39.640
<v Speaker 3>cuento por si hay algo nuevo. Dijo él. Perfecto, estoy

314
00:22:39.720 --> 00:22:40.259
<v Speaker 3>receptiva

315
00:22:40.279 --> 00:22:45.609
<v Speaker 2>a lo que sea. Recuérdalo. Pablo se despidió de ella

316
00:22:45.690 --> 00:22:47.829
<v Speaker 2>junto a la recepción del hotel y debido a las

317
00:22:47.930 --> 00:22:51.049
<v Speaker 2>altas horas de la madrugada, esperó hasta que esta hubo

318
00:22:51.069 --> 00:22:56.079
<v Speaker 2>entrado y recogido su llave. Entonces mandó arrancar al chofer.

319
00:22:57.380 --> 00:23:00.400
<v Speaker 2>Apuntó en la tablet las últimas impresiones y se sonrió

320
00:23:00.480 --> 00:23:03.640
<v Speaker 2>mirando su reflejo en la ventanilla por tener nuevas sesiones

321
00:23:03.720 --> 00:23:08.180
<v Speaker 2>de mucho interés para todos. Silvia llegó a su habitación

322
00:23:08.269 --> 00:23:12.690
<v Speaker 2>bastante cansada. Una vez que se despojó del pequeño abrigo,

323
00:23:13.190 --> 00:23:16.180
<v Speaker 2>Silvia se preparó un buen baño, una copita de vino

324
00:23:16.240 --> 00:23:20.640
<v Speaker 2>bien frío y una música relajante. A ella siempre le

325
00:23:20.680 --> 00:23:23.740
<v Speaker 2>había gustado un baño largo y tranquilo y más todavía

326
00:23:23.839 --> 00:23:28.349
<v Speaker 2>sin tener ningún compromiso al día siguiente. Se estiró en

327
00:23:28.390 --> 00:23:31.529
<v Speaker 2>la bañera y agradeció al instante las tibias caricias que

328
00:23:31.569 --> 00:23:34.890
<v Speaker 2>le proporcionaba el agua y las sales amortiguando los latigazos

329
00:23:34.950 --> 00:23:37.779
<v Speaker 2>de don Rigoberto, lo que le llevó a meditar sobre

330
00:23:37.839 --> 00:23:43.690
<v Speaker 2>las cosas que le habían surgido. habría perversiones iguales, incluso mayores.

331
00:23:45.230 --> 00:23:48.750
<v Speaker 2>No daba crédito rememorando todo lo ocurrido en tan poco tiempo,

332
00:23:49.150 --> 00:23:53.019
<v Speaker 2>desde aquella primera visita a la cafetería para encontrarse con Pablo,

333
00:23:53.359 --> 00:23:57.140
<v Speaker 2>sus juegos, quitarse las braguitas, entrar en un bus repleto

334
00:23:57.180 --> 00:24:01.960
<v Speaker 2>de tocones. Y después de múltiples experiencias, llegar a la

335
00:24:02.000 --> 00:24:06.150
<v Speaker 2>de esa misma noche. Lo del perro le había vuelto loca,

336
00:24:06.690 --> 00:24:09.269
<v Speaker 2>Esa lengua había hecho que su coño fuese una fuente

337
00:24:09.289 --> 00:24:13.329
<v Speaker 2>y esa bola que casi la parte en dos. Joder,

338
00:24:13.710 --> 00:24:17.779
<v Speaker 2>solo de recordarlo me pongo cachonda. Se dijo a sí

339
00:24:17.819 --> 00:24:22.339
<v Speaker 2>misma tocándose su inflamada rajita. Metió la cebolla de la

340
00:24:22.400 --> 00:24:26.069
<v Speaker 2>ducha bajo su cuerpo y apuntó directamente el chorro al clítoris.

341
00:24:27.349 --> 00:24:29.650
<v Speaker 2>A la vez con su mano libre se acariciaba su

342
00:24:29.710 --> 00:24:34.490
<v Speaker 2>bonito pezón rosado. Un sí esa lengua tan rugosa y áspera.

343
00:24:35.960 --> 00:24:39.099
<v Speaker 2>Se repetía entre jadeos, me ha hecho ver las estrellas.

344
00:24:40.599 --> 00:24:43.009
<v Speaker 2>Desde luego la lengua de ese can había hecho que

345
00:24:43.069 --> 00:24:47.369
<v Speaker 2>su coñito fuese un mar. El animal cuantos más jugos,

346
00:24:47.809 --> 00:24:51.750
<v Speaker 2>más chupaba y más placer le daba. Su mano ya

347
00:24:51.769 --> 00:24:55.089
<v Speaker 2>acariciaba su clítoris en un vaivén de derecha a izquierda.

348
00:24:56.410 --> 00:24:59.210
<v Speaker 2>Tres de sus dedos en rápidos movimientos hicieron que su

349
00:24:59.309 --> 00:25:02.470
<v Speaker 2>cuerpo se tensase y que un potente orgasmo le invadiese

350
00:25:02.549 --> 00:25:09.410
<v Speaker 2>por entero. Joder, joder, Joder. Silvia tuvo otro orgasmo más

351
00:25:09.509 --> 00:25:12.779
<v Speaker 2>para la colección de la noche, con todo su cuerpo temblando,

352
00:25:13.150 --> 00:25:15.980
<v Speaker 2>sumergido en esa agua tibia que cubría su cuerpo y

353
00:25:16.039 --> 00:25:21.240
<v Speaker 2>los dolores y resquemores habían sido casi olvidados. Se recostó

354
00:25:21.259 --> 00:25:23.980
<v Speaker 2>en la bañera, echó la cabeza hacia atrás y le

355
00:25:24.019 --> 00:25:26.700
<v Speaker 2>dio un buen trago a la copa de vino, poniendo

356
00:25:26.799 --> 00:25:31.299
<v Speaker 2>una nueva canción relajante. Casi media hora después de ese

357
00:25:31.359 --> 00:25:35.289
<v Speaker 2>baño cachondo, salió de la bañera, se secó cuidadosamente y

358
00:25:35.619 --> 00:25:37.759
<v Speaker 2>en especial a las marcas de su culo y se

359
00:25:37.819 --> 00:25:40.670
<v Speaker 2>dirigió a la cama en la que quedó profundamente dormida

360
00:25:40.809 --> 00:25:45.609
<v Speaker 2>casi al instante. Unos días después, en el club exclusivo,

361
00:25:45.630 --> 00:25:49.720
<v Speaker 2>del que Pablo era un honorable socio, todos querían preguntarle

362
00:25:49.819 --> 00:25:54.579
<v Speaker 2>por sus nuevos proyectos y adquisiciones, especialmente le preguntaban por Silvia,

363
00:25:54.960 --> 00:25:59.420
<v Speaker 2>elogiada y alabada por todos. Sin duda habían llegado a

364
00:25:59.500 --> 00:26:02.079
<v Speaker 2>sus oídos las mejores hazañas de esa mujer a la

365
00:26:02.140 --> 00:26:04.759
<v Speaker 2>que muchos querían conocer y pagar lo que fuera por

366
00:26:04.839 --> 00:26:08.619
<v Speaker 2>poder estar con ella. Y Pablo se sonreía a sí

367
00:26:08.680 --> 00:26:11.700
<v Speaker 2>mismo mientras iba llenando su agenda de pedidos sin parar,

368
00:26:12.109 --> 00:26:16.690
<v Speaker 2>algunos incluso que tenía que rechazar por falta de tiempo.

369
00:26:18.089 --> 00:26:20.930
<v Speaker 2>A la mañana siguiente el teléfono sonó sobre las diez

370
00:26:20.990 --> 00:26:25.869
<v Speaker 2>y Silvia aún dormía plácidamente. No sabía ni dónde estaba.

371
00:26:27.329 --> 00:26:34.920
<v Speaker 3>Sí, Respondió somnolienta. Hola Silvia, soy Pablo.¿ Qué hora

372
00:26:35.039 --> 00:26:38.809
<v Speaker 2>es? Dijo intentado ver la hora en su reloj de

373
00:26:38.849 --> 00:26:42.349
<v Speaker 2>la mesita, pero estaba tan dormida que apenas podía tener

374
00:26:42.430 --> 00:26:46.569
<v Speaker 2>los ojos abiertos. Son casi las diez y media de

375
00:26:46.630 --> 00:26:49.089
<v Speaker 2>la mañana. No te quise

376
00:26:49.130 --> 00:26:53.740
<v Speaker 3>llamar antes.¿ Has descansado? Sí,

377
00:26:54.200 --> 00:26:59.369
<v Speaker 2>creo que sí, dijo. Verás, Te llamo porque tengo dos cositas,

378
00:26:59.799 --> 00:27:02.240
<v Speaker 2>una es para ti sola y la otra es compartida

379
00:27:02.259 --> 00:27:09.079
<v Speaker 2>y deberíamos organizarnos. ¿Compartida? Sí,¿ te importa que sea compartida

380
00:27:10.819 --> 00:27:13.940
<v Speaker 3>No, para nada. Lo que decidas

381
00:27:14.029 --> 00:27:19.910
<v Speaker 2>me parece bien. Bueno, sobre la primera. Tengo un magnate

382
00:27:19.990 --> 00:27:22.750
<v Speaker 2>que está con su mujer en Ibiza, sería pasar el

383
00:27:22.829 --> 00:27:26.970
<v Speaker 2>fin de semana con ellos. Esta gente está cansada de

384
00:27:27.049 --> 00:27:31.130
<v Speaker 2>jugar a todo, han pasado por miles de experiencias, ya sabes,

385
00:27:31.490 --> 00:27:33.650
<v Speaker 2>de vuelta de todo y pensé que no iban a

386
00:27:33.750 --> 00:27:37.210
<v Speaker 2>querer nada, pero volvió a aparecer tu nombre y parecían

387
00:27:37.349 --> 00:27:42.779
<v Speaker 2>muy interesados. Sí que me vendes bien. Te vendes tú

388
00:27:42.839 --> 00:27:45.039
<v Speaker 2>sola y además no sé por qué me da que

389
00:27:45.059 --> 00:27:48.200
<v Speaker 2>van a salir sorprendidos, una vez más, si eres tú

390
00:27:48.220 --> 00:27:53.539
<v Speaker 2>la sorpresa.¿ Cómo eres? Pero dime, Pablo,¿ tendría que ser

391
00:27:53.579 --> 00:28:00.029
<v Speaker 2>obediente o muy obediente? pues obediente, no pagan mucho. Ya

392
00:28:00.089 --> 00:28:02.970
<v Speaker 2>te digo que están un poco cansados de todo, por

393
00:28:03.009 --> 00:28:05.390
<v Speaker 2>eso estoy seguro de que de momento les pongamos el

394
00:28:05.490 --> 00:28:08.529
<v Speaker 2>listón alto y si quieren algo más tendrán que pagarlo.

395
00:28:09.890 --> 00:28:13.500
<v Speaker 2>Me parece genial, porque estos enseguida se vuelven exigentes y

396
00:28:13.519 --> 00:28:17.980
<v Speaker 2>te dicen que con su dinero hacen lo que quieren. Exacto,

397
00:28:18.359 --> 00:28:21.220
<v Speaker 2>yo me encargo de las condiciones del contrato y te digo.

398
00:28:22.579 --> 00:28:27.319
<v Speaker 2>Si estás de acuerdo el avión sale a las 12.55. pero

399
00:28:27.380 --> 00:28:32.650
<v Speaker 2>si casi no tengo tiempo. Tranquila, una ducha rápida, cógete

400
00:28:32.690 --> 00:28:39.440
<v Speaker 2>un taxi y ve al aeropuerto. Allí tienes el billete reservado. Vale,¿

401
00:28:39.779 --> 00:28:43.690
<v Speaker 2>cuánto tiempo tengo con ellos? Desde tu llegada a tu

402
00:28:43.750 --> 00:28:47.500
<v Speaker 2>salida el domingo a las 20.30 será suya, ya te diré

403
00:28:47.539 --> 00:28:52.460
<v Speaker 2>las condiciones. Por un lado, Silvia se fue arreglando mientras

404
00:28:52.559 --> 00:28:56.119
<v Speaker 2>Pablo llamaba a Manuel, un riquísimo conde y futuro heredero

405
00:28:56.160 --> 00:29:01.549
<v Speaker 2>del marqués de Roscaric. Curiosamente, a pesar de tener tanto dinero,

406
00:29:01.950 --> 00:29:07.450
<v Speaker 2>era bastante tacaño, quizá por eso tenía tanto dinero. Hola Pablo.

407
00:29:08.809 --> 00:29:13.430
<v Speaker 2>Respondió el otro, espero que me des una buena sorpresa. Sí,

408
00:29:13.809 --> 00:29:18.450
<v Speaker 2>Manuel precisamente te llamo por las condiciones de Silvia.¿ Qué

409
00:29:18.539 --> 00:29:24.240
<v Speaker 2>es lo que quieres? pues nos gustaría su misión total. Bien,

410
00:29:24.599 --> 00:29:30.200
<v Speaker 2>eso por dos días son 30.000 euros. Coño, un poco caro, ¿no?

411
00:29:31.599 --> 00:29:38.180
<v Speaker 2>Pues no, es nuestra tarifa, exclusividad son 15.000 diarios, mínimo. Eso

412
00:29:38.220 --> 00:29:43.420
<v Speaker 2>es mucho para mí, Pablo. Vamos, Manuel, sabes que esto

413
00:29:43.460 --> 00:29:49.380
<v Speaker 2>es muy exclusivo.¿ Y por 15.000 los dos días? pues eso

414
00:29:49.460 --> 00:29:53.579
<v Speaker 2>tendría que ser todo consensuado, tendrás que exponerle lo que quieres.

415
00:29:55.059 --> 00:29:58.240
<v Speaker 2>Si Silvia está de acuerdo, lo hará, si no, se

416
00:29:58.299 --> 00:30:03.079
<v Speaker 2>volverá en el siguiente vuelo. Vale, pues que sean quince mil.

417
00:30:04.420 --> 00:30:07.660
<v Speaker 2>Pablo colgó recordando las palabras de ella, que el dinero

418
00:30:07.779 --> 00:30:10.500
<v Speaker 2>no era lo importante en la misión, sino en primer

419
00:30:10.559 --> 00:30:13.029
<v Speaker 2>lugar que ella fuera la primera en disfrutar y la

420
00:30:13.069 --> 00:30:18.240
<v Speaker 2>de innovar. Lo curioso es que todos estos ricachones, negociaban

421
00:30:18.299 --> 00:30:22.740
<v Speaker 2>como si fueran pobres. Hasta entonces todos sus envíos a

422
00:30:22.769 --> 00:30:26.369
<v Speaker 2>Manuel habían sido chicas normales con su misión normal, con

423
00:30:26.430 --> 00:30:29.730
<v Speaker 2>lo típico, pero estaba convencido de que Silvia iba a

424
00:30:29.809 --> 00:30:31.730
<v Speaker 2>darles mucho más de lo que esperaban.

425
00:30:35.079 --> 00:30:39.059
<v Speaker 3>Hasta aquí llegó el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
