1
00:00:00,080 --> 00:00:05,320
Speaker 1: Fluidl RG.

2
00:00:09,199 --> 00:00:12,039
Speaker 2: Welcome to Fluent Fiction French, the podcast where we bring

3
00:00:12,080 --> 00:00:16,719
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16,760 --> 00:00:19,239
we'll present a short story in both English and French

5
00:00:19,359 --> 00:00:22,120
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25,559 --> 00:00:27,920
Speaker 3: In this episode, we'll explore the delicate dance of co

7
00:00:28,120 --> 00:00:31,760
parenting as Hugo and Elise navigate through snowladen Paris to

8
00:00:31,760 --> 00:00:33,920
find a harmonious path for their daughter Clara.

9
00:00:34,479 --> 00:00:36,079
Speaker 2: Right after this commercial break.

10
00:00:39,960 --> 00:00:43,320
Speaker 4: At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43,320 --> 00:00:46,479
the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46,520 --> 00:00:51,119
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51,600 --> 00:00:54,600
you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54,640 --> 00:00:58,560
platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59,200 --> 00:01:02,880
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02,960 --> 00:01:06,400
also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06,400 --> 00:01:11,599
to everyone. It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:11,640 --> 00:01:15,159
and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15,239 --> 00:01:18,319
become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18,359 --> 00:01:21,840
ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:21,840 --> 00:01:26,040
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26,079 --> 00:01:30,519
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30,680 --> 00:01:34,560
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43,400 --> 00:01:48,120
Speaker 1: Danzain Courchell region martrecefi lever san steal duce more paris

25
00:01:49,359 --> 00:01:58,239
duor lenege rocoulda famlteublin, linieur dubric lenine, palis dona neraquillon

26
00:01:59,359 --> 00:02:05,120
and tabl predafnete. You go as soro trufbo dispute. We

27
00:02:05,280 --> 00:02:10,919
go and actually take the pragmatic reguild the paraffinette vually

28
00:02:11,000 --> 00:02:17,159
passanti suppress pot fuglacial de gen vier elis a vexationeve

29
00:02:17,280 --> 00:02:22,199
bouclet is regaarl de termine sierrat and capiccino poncel fi

30
00:02:22,319 --> 00:02:28,719
clara la dispis temportant i, the cid come organ is

31
00:02:28,960 --> 00:02:36,960
let avec clara big commer para savoir educe eries, the

32
00:02:37,120 --> 00:02:43,280
pansque clara absand to avec nudu capine student cementciordu mayor

33
00:02:43,360 --> 00:02:48,759
ve camp de suppress a suppose settas l m la

34
00:02:48,879 --> 00:02:56,919
routine lestabirite l proposal acinuci the calandrees colaire mortie de

35
00:02:57,039 --> 00:03:03,080
la smena a vectoi lotomatia, recir sacrame stability, poor Clara

36
00:03:04,360 --> 00:03:10,719
like conversa jender the antons chaquevell mayor poor Clara. We

37
00:03:10,840 --> 00:03:15,319
go exclaimed, canmal jevert represent poor Clara pass more a

38
00:03:15,439 --> 00:03:24,360
weekend surde elis could ponce a prepance a comprosecrant. He continued,

39
00:03:24,400 --> 00:03:29,680
achang to ven de compromi, we go up soon cre

40
00:03:31,000 --> 00:03:39,000
elis realist effexibility, necessarire, decor is a younger convenenoside and

41
00:03:39,159 --> 00:03:44,479
pud suples meveg depont fixed pur Clara proposed realis finalmal

42
00:03:45,599 --> 00:03:51,919
ther discussion determine is on truvee and tantant and plan

43
00:03:52,000 --> 00:04:01,400
kimel stability effectibility. Clara poor profited them Reguel de palafnette

44
00:04:02,680 --> 00:04:07,759
Lenese continued, de tonbe ciloncieux sur la ville la this

45
00:04:07,960 --> 00:04:13,960
is jon leri chauvampeu you go here seleve le surer

46
00:04:14,039 --> 00:04:21,759
son sanc mygrelli SOUVENIERDINFERNICUSI poor Clara is untaprier cout conde

47
00:04:23,120 --> 00:04:27,920
armeda nouvela cour titio cafe preer fe ri verensemble.

48
00:04:29,120 --> 00:04:32,240
Speaker 3: Let's take another listen. Listen closely to any part you

49
00:04:32,319 --> 00:04:32,920
may have missed.

50
00:04:33,600 --> 00:04:41,360
Speaker 1: Dancin Conchell region Martre Cafi River sin stel duce More Paris, in.

51
00:04:41,439 --> 00:04:44,560
Speaker 3: The warm corner of the Mamata Cape, winter is slowly

52
00:04:44,639 --> 00:04:48,079
settling in Bahi du la nese.

53
00:04:47,879 --> 00:04:51,279
Speaker 1: Rocouve les sult d'l famnteublin.

54
00:04:51,959 --> 00:04:55,120
Speaker 3: Outside. Snow covers the ground with a thin white blanket

55
00:04:55,800 --> 00:04:56,439
Le niere.

56
00:04:56,319 --> 00:05:01,480
Speaker 1: De bric le nini pali nier tisi do na ne raquillon.

57
00:05:03,040 --> 00:05:06,160
Speaker 3: The brick walls, illuminated by soft lighting give it a

58
00:05:06,199 --> 00:05:07,079
welcoming air.

59
00:05:07,839 --> 00:05:13,160
Speaker 1: Entable predea finette go eiz soro truf po d'esquiti.

60
00:05:14,879 --> 00:05:17,680
Speaker 3: At a table near the window, Ugo and Elise meet

61
00:05:17,759 --> 00:05:18,319
to discuss.

62
00:05:19,079 --> 00:05:24,279
Speaker 1: Ugo annachite de pradmatique, reguhel de parafernette.

63
00:05:26,000 --> 00:05:28,600
Speaker 3: Ugo, a pragmatic architect, looks out the window.

64
00:05:29,279 --> 00:05:34,360
Speaker 1: I voili pa snti su press pour frael de gen viier.

65
00:05:35,959 --> 00:05:38,519
Speaker 3: He sees the passers by, hurrying to avoid the icy

66
00:05:38,600 --> 00:05:39,480
cold of January.

67
00:05:40,120 --> 00:05:44,720
Speaker 1: Elise, a vex cheve boupier is sn reguhel de termini

68
00:05:45,439 --> 00:05:49,279
sierrotin ge piccino ponson la ficuira.

69
00:05:50,920 --> 00:05:53,959
Speaker 3: Elise with her curly hair and determined gaze. SIPs a

70
00:05:53,959 --> 00:05:56,240
cappuccino thinking about their daughter Claja.

71
00:05:56,959 --> 00:05:59,120
Speaker 1: La disquisio at dam portante.

72
00:06:00,720 --> 00:06:08,639
Speaker 3: The discussion is important, I d come genis. They need

73
00:06:08,759 --> 00:06:10,959
to decide how to organize their time with Claha.

74
00:06:11,519 --> 00:06:13,839
Speaker 1: Digo com si.

75
00:06:14,839 --> 00:06:20,720
Speaker 3: Lugo begins to speak savoir educe. His voice is gentle.

76
00:06:20,920 --> 00:06:28,079
Speaker 1: Berris juponsque clad.

77
00:06:27,199 --> 00:06:29,759
Speaker 3: Elise, I think Clahai needs time with both of us.

78
00:06:30,279 --> 00:06:35,000
Speaker 1: Que ponstigin semento du me ve camp de soups.

79
00:06:36,800 --> 00:06:38,800
Speaker 3: What do you think about every other week, but with

80
00:06:38,920 --> 00:06:40,639
a little flexibility.

81
00:06:40,480 --> 00:06:42,120
Speaker 1: Bis pose setes.

82
00:06:43,759 --> 00:06:46,000
Speaker 3: Elique sets down her cup l m.

83
00:06:46,040 --> 00:06:48,040
Speaker 1: La routine le stebriti.

84
00:06:49,800 --> 00:06:52,319
Speaker 3: She likes routine and stability el.

85
00:06:52,240 --> 00:06:56,040
Speaker 1: Propose elsinuc calndres.

86
00:06:58,240 --> 00:07:01,720
Speaker 3: She then suggests, what if we follow the school schedule.

87
00:07:01,920 --> 00:07:06,560
Speaker 1: Mortieur de sumena, victois lutree mortier vic moi.

88
00:07:07,920 --> 00:07:09,720
Speaker 3: Half the week with you, the other half with me.

89
00:07:10,399 --> 00:07:12,879
Speaker 1: Secre in stebill di pour Clara.

90
00:07:14,480 --> 00:07:16,079
Speaker 3: That creates stability for Claha.

91
00:07:16,759 --> 00:07:17,639
Speaker 1: Les converse.

92
00:07:21,040 --> 00:07:22,759
Speaker 3: The conversation becomes intense.

93
00:07:23,560 --> 00:07:25,759
Speaker 1: Cheque volee mayer pour Clara.

94
00:07:27,360 --> 00:07:28,920
Speaker 3: Each wants what's best for Claha.

95
00:07:29,519 --> 00:07:37,079
Speaker 1: You go excrememn jevetre prison pour Clara perset more weekend siurd.

96
00:07:38,519 --> 00:07:41,639
Speaker 3: Go calmly expresses, I want to be present for Claha,

97
00:07:42,160 --> 00:07:43,439
not just every other weekend.

98
00:07:44,079 --> 00:07:47,000
Speaker 1: Easy cout ponc a pre ponci.

99
00:07:48,600 --> 00:07:55,360
Speaker 3: Elige listens thought after thought a comprescrant. She understands his fears.

100
00:07:55,959 --> 00:07:59,879
Speaker 1: Di continue cheni tuven de compremi.

101
00:08:01,560 --> 00:08:04,680
Speaker 3: They continue to exchange ideas, finding compromises.

102
00:08:05,279 --> 00:08:06,360
Speaker 1: We go ap.

103
00:08:09,319 --> 00:08:10,720
Speaker 3: Ugo learns to open his heart.

104
00:08:11,319 --> 00:08:14,800
Speaker 1: Elise real lis fixibiiti nisi.

105
00:08:16,839 --> 00:08:25,360
Speaker 3: Elise realizes that flexibility is necessary. Dec all right, let's

106
00:08:25,399 --> 00:08:27,279
try to combine our ideas and.

107
00:08:27,680 --> 00:08:34,919
Speaker 1: De souples Nerve propose relis finano.

108
00:08:35,879 --> 00:08:38,440
Speaker 3: A bit of flexibility, but with fixed points for Claha.

109
00:08:39,120 --> 00:08:41,000
E Lague finally proposes.

110
00:08:41,080 --> 00:08:43,039
Speaker 1: B disi termine.

111
00:08:44,600 --> 00:08:57,559
Speaker 3: Their discussion ends. They have found common groundstebii effixibiiti a

112
00:08:57,679 --> 00:08:59,879
plan that blends stability and flexibility.

113
00:09:00,480 --> 00:09:04,440
Speaker 1: Clara poor profitid sid parray quita bremon.

114
00:09:05,919 --> 00:09:08,360
Speaker 3: Claa will be able to enjoy both her parents.

115
00:09:08,159 --> 00:09:11,000
Speaker 1: Fairly Hireguael de para Finette.

116
00:09:12,639 --> 00:09:13,879
Speaker 3: They look through the window.

117
00:09:14,240 --> 00:09:18,919
Speaker 1: Lnese continid tounbe ciloncieuse sieur le Ville.

118
00:09:20,600 --> 00:09:23,440
Speaker 3: The snow continues to fall silent on the city.

119
00:09:23,720 --> 00:09:25,759
Speaker 1: Lady si jon le ri chaufampe.

120
00:09:27,399 --> 00:09:28,799
Speaker 3: The decision warms them a little.

121
00:09:29,399 --> 00:09:32,240
Speaker 1: You go e ysseeleve.

122
00:09:33,000 --> 00:09:34,159
Speaker 3: You go and Elise get.

123
00:09:34,080 --> 00:09:39,840
Speaker 1: Up le sourier son since my grilli souvenirs din FENNIQUESI.

124
00:09:41,559 --> 00:09:45,240
Speaker 3: Their smiles are sincere, despite the memories of a broken family.

125
00:09:45,840 --> 00:09:50,840
Speaker 1: Poor Clara is untaprier couti ye compndre.

126
00:09:51,639 --> 00:09:54,720
Speaker 3: For Clara. They have learned to listen and understand.

127
00:09:54,840 --> 00:10:01,279
Speaker 1: Ahmedna nouve le e cour ikitia cafe praer friti rivere ensembles.

128
00:10:02,919 --> 00:10:05,720
Speaker 3: Armed with a new agreement, they leave the cafe, ready

129
00:10:05,759 --> 00:10:15,000
to face the winter together. Today's vocabulary words are coming

130
00:10:15,120 --> 00:10:20,039
up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words,

131
00:10:20,240 --> 00:10:22,120
first in French, then in English.

132
00:10:28,480 --> 00:10:36,200
Speaker 1: Lucour leucoin, leu coui, the corner, lissule, lissull les soul,

133
00:10:37,519 --> 00:10:46,679
the ground le monteu, le monteau, le monteo, the blanket, labrique, labrique, labricue,

134
00:10:47,799 --> 00:10:56,600
the brick billigneer, billigniere ligne, the lighting blair lere lea,

135
00:10:58,159 --> 00:11:04,600
the air, la chitict, lachitect, la chi text, the architect,

136
00:11:05,120 --> 00:11:10,639
les persson, le person, les person, the passers by di

137
00:11:10,799 --> 00:11:18,720
frie di frie b Frayie frightened, le froyg lacielle le frayg, lacielle,

138
00:11:18,960 --> 00:11:25,039
le froig lascielle, the icy called le reguer, Le reguer,

139
00:11:25,320 --> 00:11:36,240
le reguer, the gaze, sirote sirote, sirrothi, the sip, La discussion, ladiscussion,

140
00:11:36,519 --> 00:11:38,320
la dispuision.

141
00:11:38,679 --> 00:11:45,039
Speaker 3: The discussion, the CID, the cid de cid to decide.

142
00:11:45,159 --> 00:11:51,720
Speaker 1: Lavois, Levois, lavois, the voice less a man less, a

143
00:11:51,799 --> 00:11:58,080
man lessu man the week, lesu plus lasu plus LEAs

144
00:11:58,200 --> 00:12:04,840
soup plus the flexibility, La routine, la routine, la routine,

145
00:12:06,080 --> 00:12:13,840
the routine, les stabiity Le's stability, les stability, the stability Blue,

146
00:12:13,879 --> 00:12:22,559
kellendrille bleue kellendrie le calandrelle, the schedule, La conversation like conversation,

147
00:12:23,039 --> 00:12:30,879
like conversation, the conversation check check, can check can each

148
00:12:31,440 --> 00:12:43,759
expremey xpreme expreme to express, equity, equity, equity to listen, continue, continue,

149
00:12:44,200 --> 00:12:49,919
continue to continue, Blue compro me, blue compro me, le

150
00:12:50,120 --> 00:12:56,080
compro me, the compromise, Blue care, the care, the care,

151
00:12:57,320 --> 00:13:03,399
the heart bleed b the lid, the idea, Blue plan,

152
00:13:04,360 --> 00:13:12,840
Le plan le plan, the plan pufiti Pufiti pufiti to enjoy.

153
00:13:19,039 --> 00:13:21,840
Speaker 2: We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction French.

154
00:13:22,759 --> 00:13:25,759
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

155
00:13:25,840 --> 00:13:28,639
content that will help you to reach your goals, but

156
00:13:28,840 --> 00:13:32,120
we can't do it alone. Your support is crucial in

157
00:13:32,279 --> 00:13:36,399
keeping our doors open and our content flowing. Please consider

158
00:13:36,480 --> 00:13:41,120
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

159
00:13:41,279 --> 00:13:46,759
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

160
00:13:46,879 --> 00:13:51,279
org Premium French. Thanks for listening, and now a final

161
00:13:51,320 --> 00:13:52,480
word from our sponsors

