WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluentfic Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.879
<v Speaker 3>In this episode, we'll unravel Viking mysteries while forging new

7
00:00:28.920 --> 00:00:33.119
<v Speaker 3>friendships and sparking creativity in the heart of ancient ruins.

8
00:00:32.960 --> 00:00:34.560
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

9
00:00:38.439 --> 00:00:41.799
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

10
00:00:41.799 --> 00:00:44.960
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:45.039 --> 00:00:49.640
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:50.079 --> 00:00:53.119
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:53.119 --> 00:00:57.039
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:57.679 --> 00:01:01.079
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you in un interrupted narrative,

15
00:01:01.280 --> 00:01:04.280
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

16
00:01:04.359 --> 00:01:09.799
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

17
00:01:09.879 --> 00:01:13.400
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

18
00:01:13.560 --> 00:01:16.599
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

19
00:01:16.680 --> 00:01:20.079
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

20
00:01:20.120 --> 00:01:24.400
<v Speaker 4>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

21
00:01:24.480 --> 00:01:28.319
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

22
00:01:28.359 --> 00:01:33.040
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:41.920 --> 00:01:52.879
<v Speaker 5>Luft Macouli, Minsiakosi, Gamlina hen ilskol if the are you

24
00:01:53.000 --> 00:02:00.280
<v Speaker 5>and knees Letansfula, hembivils A langsampt Amedi storste them Kiera

25
00:02:00.400 --> 00:02:04.480
<v Speaker 5>Rasta and at the Gamle Viking whose hands Tanga Floyd

26
00:02:04.519 --> 00:02:10.639
<v Speaker 5>to baits Anddroimdamen hero Is Viking clad Tpiholpa, Sultan Hans

27
00:02:10.680 --> 00:02:16.840
<v Speaker 5>Romaine man Noah Mangla's Daily, Sophie Historic Lamp for jakub

28
00:02:17.000 --> 00:02:22.120
<v Speaker 5>Or You still cameras Lindse Whon Vendor Turmut pro At

29
00:02:22.199 --> 00:02:27.319
<v Speaker 5>Sultan Broking Skune, Sophie kuns Maggie Viking in his honor

30
00:02:27.439 --> 00:02:32.000
<v Speaker 5>on Guilla, the Gamli'stan who Unski desper rather find the

31
00:02:32.120 --> 00:02:34.599
<v Speaker 5>the may is the oil Blaky Billion for the magazine

32
00:02:35.080 --> 00:02:39.680
<v Speaker 5>who now by the fall caspar missing characteristics ahead a

33
00:02:39.800 --> 00:02:44.520
<v Speaker 5>rock sick Blivia started to on and elskir ts Rouena

34
00:02:44.800 --> 00:02:47.280
<v Speaker 5>under the Daily Store and the andvos Dole the fos

35
00:02:48.680 --> 00:02:51.840
<v Speaker 5>Han Kuiper jakub Or Sophie at the bate of a

36
00:02:51.919 --> 00:02:57.400
<v Speaker 5>dupe for gusta o divin yangs for bringing something samless

37
00:02:57.800 --> 00:03:04.159
<v Speaker 5>Eli Summan killed the kaspar we go to baits Jakub

38
00:03:04.280 --> 00:03:07.479
<v Speaker 5>or Sofi events a stone with sila inane laid output

39
00:03:07.560 --> 00:03:09.960
<v Speaker 5>for us iron affair that he heard a kaspar for

40
00:03:10.080 --> 00:03:14.840
<v Speaker 5>tailor waking in a stoutly leave Jakub's basil r a

41
00:03:14.960 --> 00:03:18.000
<v Speaker 5>Sofi took biller and nest and at caspar pile po.

42
00:03:19.479 --> 00:03:22.639
<v Speaker 5>If the tour on was loot sto jakub a kilnurgam

43
00:03:22.719 --> 00:03:28.120
<v Speaker 5>record the Sofi nemessa ya quick won't go ahear do lilla.

44
00:03:28.240 --> 00:03:32.120
<v Speaker 5>If then Interpirasio say who menshun too sees the bill

45
00:03:33.560 --> 00:03:39.520
<v Speaker 5>your lilla. Also if the no salad Jakub's meal caspar

46
00:03:39.599 --> 00:03:44.560
<v Speaker 5>neon the nole mintra came the stiller ironae swalhan we

47
00:03:44.680 --> 00:03:49.520
<v Speaker 5>do maple updates Sofi it too the oil black when

48
00:03:49.560 --> 00:03:55.560
<v Speaker 5>in his new scale provarked, Yeah detroit ja yavill let

49
00:03:55.680 --> 00:04:01.800
<v Speaker 5>us see wavy Caffini say whom some gitty get in

50
00:04:01.840 --> 00:04:07.360
<v Speaker 5>the hoy crass s begunda delisa a sultan castered gooden

51
00:04:07.439 --> 00:04:12.159
<v Speaker 5>loose or landscaple after stuggets opted in de la bou

52
00:04:12.240 --> 00:04:15.680
<v Speaker 5>seilsen that was skewed for the elmin list their neston

53
00:04:15.759 --> 00:04:23.319
<v Speaker 5>uberer a tourista, jakub Siera bungal whodia dereva oil blake Hanna,

54
00:04:23.439 --> 00:04:27.800
<v Speaker 5>winded po it dating hands wagging his story dogge to

55
00:04:28.000 --> 00:04:33.000
<v Speaker 5>lid up some Seifuger, Sofi bill and soul stroller. The

56
00:04:33.120 --> 00:04:36.759
<v Speaker 5>proceeds raum to the gambler stain gold. The set is

57
00:04:36.759 --> 00:04:39.519
<v Speaker 5>on the front stone who totally to thrash the miras

58
00:04:39.560 --> 00:04:43.839
<v Speaker 5>of Delsa. There are some tailor a lady a defect

59
00:04:43.879 --> 00:04:48.680
<v Speaker 5>literally a daily tanger inpiratio that sut in come was

60
00:04:48.759 --> 00:04:52.839
<v Speaker 5>so begun by her son vistady at his quick go

61
00:04:54.399 --> 00:04:59.560
<v Speaker 5>jakub or sofi ulves contacted pluseninger the lower millers again

62
00:04:59.639 --> 00:05:04.199
<v Speaker 5>for saying for a third and missed the gun Jakub

63
00:05:04.240 --> 00:05:11.120
<v Speaker 5>gik vicmuf was in his dore Sophi g Vembila, the

64
00:05:11.199 --> 00:05:18.240
<v Speaker 5>ftell the il Gamli historia, the ri on fantastic star

65
00:05:18.399 --> 00:05:27.920
<v Speaker 5>provinscape in fabens diarruna help bragged forts in to bay Toledo.

66
00:05:29.120 --> 00:05:32.199
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:05:32.279 --> 00:05:32.959
<v Speaker 3>may have missed.

68
00:05:33.720 --> 00:05:38.920
<v Speaker 5>Luften vaculi mensasti Gamla.

69
00:05:39.560 --> 00:05:41.959
<v Speaker 3>The air was cool as Yakab walked along the old.

70
00:05:41.839 --> 00:05:45.000
<v Speaker 5>Ruins and elsk then its pool.

71
00:05:46.759 --> 00:05:47.800
<v Speaker 3>He loved this time of year.

72
00:05:48.519 --> 00:05:52.839
<v Speaker 5>If the ospil spills stealing for trey and are you

73
00:05:53.040 --> 00:05:55.519
<v Speaker 5>and knees led owner hand's further.

74
00:05:56.920 --> 00:06:00.040
<v Speaker 3>Autumn leaves drifted gently down from the trees, and the

75
00:06:00.120 --> 00:06:02.000
<v Speaker 3>ground crunched lightly under his feet.

76
00:06:02.680 --> 00:06:10.480
<v Speaker 5>Hembivis a langsamed hot ahmedi Storstein the makiir rasteranerri Gamleviking hus.

77
00:06:12.240 --> 00:06:15.000
<v Speaker 3>He moved slowly, keeping an eye on the large stones

78
00:06:15.079 --> 00:06:17.399
<v Speaker 3>that marked the remains of the old Viking houses.

79
00:06:18.120 --> 00:06:20.519
<v Speaker 5>Hence Tanga flowed to bay Suan.

80
00:06:22.160 --> 00:06:23.680
<v Speaker 3>His thoughts flew back in time.

81
00:06:24.079 --> 00:06:29.720
<v Speaker 5>Hendroimdamen hero is Viking plata Pihulka Sultan hence Romain.

82
00:06:31.480 --> 00:06:34.240
<v Speaker 3>He dreamed of a heroic Viking ready to become the

83
00:06:34.319 --> 00:06:35.120
<v Speaker 3>main character in.

84
00:06:35.160 --> 00:06:38.199
<v Speaker 5>His novel Manuel Manglu Still.

85
00:06:39.720 --> 00:06:41.000
<v Speaker 3>But something was still missing.

86
00:06:41.720 --> 00:06:46.240
<v Speaker 5>Sophie usturig Lamfajakob are you still kim ra as Lindse.

87
00:06:48.040 --> 00:06:51.839
<v Speaker 3>Sophia stood not far from Yakub and adjusted the camera lens.

88
00:06:52.240 --> 00:06:56.920
<v Speaker 5>Hun Vender tourmupo a Sultan Piktskun.

89
00:06:58.720 --> 00:07:02.000
<v Speaker 3>She waited patiently for this son to break through the clouds.

90
00:07:02.240 --> 00:07:06.199
<v Speaker 5>Sofi ku nissed Maggi VI King and his honor Amguilla

91
00:07:06.279 --> 00:07:07.279
<v Speaker 5>di Gamli.

92
00:07:06.920 --> 00:07:11.519
<v Speaker 3>Sti Sofida could almost feel the spirits of the Vikings

93
00:07:11.560 --> 00:07:13.120
<v Speaker 3>surrounded by the old stones.

94
00:07:13.800 --> 00:07:21.199
<v Speaker 5>Hun Unskirtespera f for the magazine Huna bay Defo.

95
00:07:23.000 --> 00:07:25.759
<v Speaker 3>She desperately wanted to capture this magical moment in the

96
00:07:25.839 --> 00:07:27.600
<v Speaker 3>pictures for the magazine she worked for.

97
00:07:28.439 --> 00:07:35.040
<v Speaker 5>Caspa missing characteristis quehad a rug sik blivi staratuon.

98
00:07:35.879 --> 00:07:39.439
<v Speaker 3>Caspar with his characteristic hat and backpack, was just about

99
00:07:39.439 --> 00:07:40.360
<v Speaker 3>to start the tour.

100
00:07:40.920 --> 00:07:46.240
<v Speaker 5>Hen ilskirtis Ruina hoo la deli sto and vos dol defts.

101
00:07:48.120 --> 00:07:51.160
<v Speaker 3>He loved these ruins and enjoyed sharing the stories of

102
00:07:51.240 --> 00:07:52.040
<v Speaker 3>our proud past.

103
00:07:52.800 --> 00:07:57.439
<v Speaker 5>Han Kuiurii pu yacop or sofi et dibe vatup fu

104
00:07:57.519 --> 00:08:01.319
<v Speaker 5>Gusil advancia A prang him some.

105
00:08:03.160 --> 00:08:05.800
<v Speaker 3>He could quickly see from Yakub and Shuffieda that both

106
00:08:05.839 --> 00:08:08.439
<v Speaker 3>were deeply focused and it was his chance to bring

107
00:08:08.519 --> 00:08:09.040
<v Speaker 3>them together.

108
00:08:09.920 --> 00:08:12.879
<v Speaker 5>Samless A less sum killed de.

109
00:08:12.959 --> 00:08:19.160
<v Speaker 3>Caspa gather around. Everyone called Caspa digo to bait Sun.

110
00:08:21.120 --> 00:08:22.120
<v Speaker 3>We're going back in time.

111
00:08:22.959 --> 00:08:28.399
<v Speaker 5>Jakub or sofi fence a stone Vesnnen laid output for Rasai,

112
00:08:28.439 --> 00:08:32.000
<v Speaker 5>an affair that he heard a Caspa for Telam Viking

113
00:08:32.080 --> 00:08:32.960
<v Speaker 5>and a Staulu.

114
00:08:34.639 --> 00:08:37.480
<v Speaker 3>Jakob and Soufita found themselves standing next to each other,

115
00:08:37.960 --> 00:08:40.639
<v Speaker 3>a bit interrupted from their own pursuits as they heard

116
00:08:40.759 --> 00:08:43.519
<v Speaker 3>Caspa tell about the daily life of the Vikings.

117
00:08:44.320 --> 00:08:51.080
<v Speaker 5>Jakubs biselu a sofi tupila and listen eld Caspar pal pooh.

118
00:08:52.879 --> 00:08:56.559
<v Speaker 3>Yakub listened intently, and Sufieda took photos of almost everything.

119
00:08:56.639 --> 00:08:57.840
<v Speaker 3>Caspar pointed out.

120
00:08:58.399 --> 00:09:03.039
<v Speaker 5>If the tour on the slut stoo Jakub a quiglupunulgamcourt

121
00:09:03.600 --> 00:09:04.919
<v Speaker 5>the Sofitinyamessa.

122
00:09:06.679 --> 00:09:09.399
<v Speaker 3>After the tour ended, Yacub was looking at some old

123
00:09:09.480 --> 00:09:10.919
<v Speaker 3>maps when Souffito approached.

124
00:09:11.559 --> 00:09:17.120
<v Speaker 5>Yaquig unco aheur do li la iftnel in perciou say

125
00:09:17.240 --> 00:09:19.840
<v Speaker 5>hun minsunto sees to be lu.

126
00:09:21.600 --> 00:09:24.320
<v Speaker 3>I couldn't help, but overhear that you're looking for some inspiration,

127
00:09:24.960 --> 00:09:28.960
<v Speaker 3>she said, taking one last picture. Yel'la oh sa if

128
00:09:29.039 --> 00:09:35.360
<v Speaker 3>the nol salid. I'm also looking for something special, Jacob smelh.

129
00:09:37.039 --> 00:09:42.159
<v Speaker 3>Jacob smiled, Caspar noun de nol mintra quit still irunan

130
00:09:43.159 --> 00:09:47.879
<v Speaker 3>swaen Kaspar mentioned some lesser known spots in the ruins.

131
00:09:48.120 --> 00:09:54.039
<v Speaker 3>He replied, widome pu opts, would you like to go exploring,

132
00:09:54.799 --> 00:10:02.159
<v Speaker 3>sofi it tooed oublik minhinis muskuiel plevact. Sofia hesitated for

133
00:10:02.240 --> 00:10:04.480
<v Speaker 3>a moment, but her curiosity was piqued.

134
00:10:05.240 --> 00:10:11.200
<v Speaker 5>Ye detroya yevil, Yes, I think I would let us

135
00:10:11.320 --> 00:10:13.159
<v Speaker 5>see vy Kiffini.

136
00:10:14.960 --> 00:10:20.120
<v Speaker 3>Let's see what we can find, say hun, she said.

137
00:10:20.639 --> 00:10:23.159
<v Speaker 5>Sam Kitty Kit and de hoy krass.

138
00:10:24.399 --> 00:10:26.519
<v Speaker 3>Together they walked through the tall grass.

139
00:10:27.000 --> 00:10:33.000
<v Speaker 5>Sk dil sa a sultan kissed the gun loose or landscape.

140
00:10:34.720 --> 00:10:37.480
<v Speaker 3>The clouds began to part, and the sun cast a

141
00:10:37.559 --> 00:10:39.240
<v Speaker 3>golden light over the landscape.

142
00:10:39.879 --> 00:10:45.080
<v Speaker 5>If the stutsu ob di silsen the vascu for the

143
00:10:45.120 --> 00:10:49.360
<v Speaker 5>elmin Listia nistan Ubertista.

144
00:10:51.120 --> 00:10:53.519
<v Speaker 3>After a while, they discovered a part of the settlement

145
00:10:53.600 --> 00:10:56.799
<v Speaker 3>that was hidden from the usual paths, almost untouched by

146
00:10:56.879 --> 00:10:57.840
<v Speaker 3>time and tourists.

147
00:10:58.639 --> 00:11:01.960
<v Speaker 5>Jakupsierre Banga.

148
00:11:02.639 --> 00:11:04.799
<v Speaker 3>Jakapa's heart beat faster de.

149
00:11:04.919 --> 00:11:07.759
<v Speaker 5>De va oi Hanelvin de poul.

150
00:11:09.559 --> 00:11:11.200
<v Speaker 3>This was the moment he had been waiting for.

151
00:11:12.080 --> 00:11:15.960
<v Speaker 5>It in hands viki Yi stoy Dogutu lit up.

152
00:11:17.559 --> 00:11:19.919
<v Speaker 3>The idea for his Viking story emerged clearly.

153
00:11:20.759 --> 00:11:26.159
<v Speaker 5>Sam tulifangas Soufil and soul stroll the prasis ram de

154
00:11:26.279 --> 00:11:27.360
<v Speaker 5>de gamli Steinko.

155
00:11:29.120 --> 00:11:31.799
<v Speaker 3>At the same time, Soufida captured the image of a

156
00:11:31.879 --> 00:11:34.279
<v Speaker 3>sunbeam hitting the old stone floor just right.

157
00:11:34.759 --> 00:11:39.799
<v Speaker 5>Decet san Fonsto, who totally tre mires up thesa.

158
00:11:41.440 --> 00:11:45.080
<v Speaker 3>They sat down for a while, incredibly satisfied with their discoveries.

159
00:11:45.720 --> 00:11:51.519
<v Speaker 5>There are smavalede a defend Li dil tanga into Piracou.

160
00:11:53.399 --> 00:11:56.679
<v Speaker 3>Their conversations were easy and they found joy in sharing

161
00:11:56.799 --> 00:11:57.799
<v Speaker 3>thoughts and inspiration.

162
00:11:58.559 --> 00:12:05.759
<v Speaker 5>That sun't come for Sultan her son Vistadi e discuco.

163
00:12:07.639 --> 00:12:09.879
<v Speaker 3>When the time came for the sun to begin setting

164
00:12:09.919 --> 00:12:12.360
<v Speaker 3>behind the horizon, they knew they had to leave.

165
00:12:13.159 --> 00:12:16.720
<v Speaker 5>Jakub oh sofi Uve contact a Brusninger.

166
00:12:18.279 --> 00:12:21.120
<v Speaker 3>Jakub and Sofeda exchanged contact information.

167
00:12:21.399 --> 00:12:26.639
<v Speaker 5>Del milsikin for sea, for aunt a food and misty gap.

168
00:12:28.399 --> 00:12:30.679
<v Speaker 3>They promised to meet again to see where the adventure

169
00:12:30.679 --> 00:12:31.600
<v Speaker 3>would lead them next.

170
00:12:32.399 --> 00:12:37.279
<v Speaker 5>Jakub gik Vecmannufunel inspiration clal or Sney story.

171
00:12:39.039 --> 00:12:43.080
<v Speaker 3>Jakub walked away with newfound inspiration and clarity about his story.

172
00:12:43.840 --> 00:12:48.600
<v Speaker 5>Sofi vekmabilila the fatell de il gamily historia.

173
00:12:50.200 --> 00:12:53.159
<v Speaker 3>Sofia walked away with pictures that told ancient stories.

174
00:12:53.840 --> 00:13:00.440
<v Speaker 5>Dif began ripun dia on fantastic style puvince escape.

175
00:13:02.039 --> 00:13:04.840
<v Speaker 3>They both left the Ruins rich with new ideas and

176
00:13:04.919 --> 00:13:06.720
<v Speaker 3>a fantastic start to a friendship.

177
00:13:07.360 --> 00:13:17.120
<v Speaker 5>Dat infabins diajuna alprat fourteen to bay Tulil.

178
00:13:18.879 --> 00:13:22.120
<v Speaker 3>This was the beginning of something new, a connection found

179
00:13:22.159 --> 00:13:24.440
<v Speaker 3>in a place that for centuries had brought the past

180
00:13:24.559 --> 00:13:25.200
<v Speaker 3>back to life.

181
00:13:31.039 --> 00:13:35.159
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

182
00:13:36.200 --> 00:13:40.080
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

183
00:13:46.559 --> 00:13:59.080
<v Speaker 5>Rastan, rastone, rastan, remains, hiroisc hiroisk hiroisk, heroic, desparade de

184
00:13:59.200 --> 00:14:10.919
<v Speaker 5>sparad the spired, desperately, fang, fangy fang, capture, characters, characterstis,

185
00:14:11.639 --> 00:14:29.559
<v Speaker 5>character ristis, characteristic, nu ski Mu scale, new ski Hill, curiosity, vacked, vacked, vacked, peaked, Castell, castell, Castell,

186
00:14:30.919 --> 00:14:40.799
<v Speaker 5>cast landscape, landscape, Lensca landscape. Bosen Boo silsen Boo said,

187
00:14:40.840 --> 00:14:49.559
<v Speaker 5>listen settlement, uber riot, uber riot, ubi, rud untouched, trace,

188
00:14:50.720 --> 00:14:58.840
<v Speaker 5>t frese satisfied, Inspirra Sho Inspira sho in Spirra Shoe

189
00:15:00.159 --> 00:15:06.519
<v Speaker 5>Inspiration for bing lissu for bingless, for being lsu Connection,

190
00:15:07.120 --> 00:15:10.080
<v Speaker 5>own to auntul.

191
00:15:09.879 --> 00:15:18.799
<v Speaker 1>I, own to adventure, Fair, Fair Fair Pursuits, spacial Uya,

192
00:15:19.960 --> 00:15:27.440
<v Speaker 1>spacal Uya, special u Ya Intently, Ungo Ahoya Ungo Ahoa

193
00:15:28.159 --> 00:15:36.799
<v Speaker 1>uno Ahoya over Here, doggl Up, doggle Up, dogil Up Emerged.

194
00:15:37.320 --> 00:15:47.120
<v Speaker 5>Contact Aublu Singer, Contact Aublu Seninger, Contact a Bluesninger, contact information, Housuten, Housuten,

195
00:15:47.600 --> 00:15:56.279
<v Speaker 5>Hoissonten Horizon, oh main o Main, oh main novel, You Steal,

196
00:15:57.440 --> 00:16:04.480
<v Speaker 5>you stel, you stel adjusted tall mould, tall mulit tall

197
00:16:04.639 --> 00:16:17.240
<v Speaker 5>mould patiently, Honor, Honor, Honor, Spirits Magazine, Magazine, Magazine Magazine,

198
00:16:17.679 --> 00:16:29.279
<v Speaker 5>Elmin Lie, elmin Lie, el miin Li Ordinary Suez, trull Sus, Troll, Suls, Troll, Sunbeam,

199
00:16:29.720 --> 00:16:40.480
<v Speaker 5>ulvekslul ulvekslul ulvekslil exchange, Ruina ru Na ruinia ruins.

200
00:16:46.639 --> 00:16:49.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

201
00:16:50.399 --> 00:16:53.360
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

202
00:16:53.480 --> 00:16:56.320
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

203
00:16:56.440 --> 00:16:59.799
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

204
00:17:00.039 --> 00:17:04.279
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

205
00:17:04.400 --> 00:17:08.240
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

206
00:17:08.519 --> 00:17:13.759
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

207
00:17:13.839 --> 00:17:19.319
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

208
00:17:19.559 --> 00:17:21.519
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
