WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:11.519
<v Speaker 1>Fluid fluentfic Dorg. Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast

2
00:00:11.560 --> 00:00:15.039
<v Speaker 1>where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension.

3
00:00:15.960 --> 00:00:18.800
<v Speaker 1>In each episode, we'll present a short story in both

4
00:00:18.800 --> 00:00:20.760
<v Speaker 1>English and Danish with the aim of helping you to

5
00:00:20.800 --> 00:00:22.440
<v Speaker 1>improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.640
<v Speaker 2>In this episode, we'll explore the poignant journey of siblings

7
00:00:28.640 --> 00:00:32.359
<v Speaker 2>Emil and Karen as they unravel family secrets and mend

8
00:00:32.359 --> 00:00:36.000
<v Speaker 2>their fractured relationship beneath the golden hues of Fredericksborg Castle's

9
00:00:36.000 --> 00:00:37.799
<v Speaker 2>autumn landscape.

10
00:00:37.399 --> 00:00:39.039
<v Speaker 1>Right after this commercial break.

11
00:00:42.920 --> 00:00:46.240
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:46.280 --> 00:00:49.399
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:49.479 --> 00:00:54.079
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:54.520 --> 00:00:57.560
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:57.600 --> 00:01:01.520
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:02.159 --> 00:01:05.840
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:05.920 --> 00:01:09.319
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:09.359 --> 00:01:09.959
<v Speaker 3>to everyone.

19
00:01:11.000 --> 00:01:11.599
<v Speaker 2>It's simple.

20
00:01:12.239 --> 00:01:15.319
<v Speaker 3>Visit plus dot fluentfiction dot org and become a plus

21
00:01:15.359 --> 00:01:19.120
<v Speaker 3>subscriber today. When you do, you become a champion for

22
00:01:19.200 --> 00:01:23.040
<v Speaker 3>global language learning. And enjoy an ad free experience. So

23
00:01:23.159 --> 00:01:27.120
<v Speaker 3>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

24
00:01:27.159 --> 00:01:30.840
<v Speaker 3>transform the way we experience the power of stories. Your

25
00:01:30.920 --> 00:01:35.640
<v Speaker 3>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

26
00:01:35.719 --> 00:01:37.519
<v Speaker 3>can keep the world's stories flowing.

27
00:01:46.280 --> 00:01:57.799
<v Speaker 4>I flexposlot gigime, Laxton snowusti ble niknitrosfula hence rac a

28
00:01:57.959 --> 00:02:05.879
<v Speaker 4>infreski at Clark did sing the hen de Valene is

29
00:02:05.959 --> 00:02:11.439
<v Speaker 4>soon and her seats in sister kind lacked their frast kind.

30
00:02:11.560 --> 00:02:15.759
<v Speaker 4>The suitans can't whon cast the smoke stateney Venna as

31
00:02:15.800 --> 00:02:21.919
<v Speaker 4>Arang's brothers are yamo girl no sais a s who

32
00:02:22.120 --> 00:02:25.759
<v Speaker 4>unda or polygamless stately as for heard when ves the

33
00:02:25.800 --> 00:02:31.000
<v Speaker 4>egg for whom subiguden their emial name Masahim further hand

34
00:02:31.039 --> 00:02:36.719
<v Speaker 4>and altered in me high kind say and Staley whon

35
00:02:36.800 --> 00:02:42.520
<v Speaker 4>then as the lead hi Imi tag Ford to come,

36
00:02:43.680 --> 00:02:48.639
<v Speaker 4>the Begunda lags, Sutan Souden sways rollers by the side.

37
00:02:48.680 --> 00:02:55.280
<v Speaker 4>Venna Emil furls to sing when cuosity and tragiham be

38
00:02:55.680 --> 00:03:00.360
<v Speaker 4>kind as see em begun the kine, Yes, I take

39
00:03:00.479 --> 00:03:04.719
<v Speaker 4>mile for us per a meeting. Yeah, we fotune have

40
00:03:04.840 --> 00:03:09.479
<v Speaker 4>bigger and more email moss a meal niggle hence blake

41
00:03:09.560 --> 00:03:15.680
<v Speaker 4>radded more yuan they had el named smile and kind

42
00:03:15.759 --> 00:03:21.319
<v Speaker 4>stuple osami oi you have for store when dan noel

43
00:03:21.639 --> 00:03:26.159
<v Speaker 4>do egvil in him little some voes for ela alta,

44
00:03:26.199 --> 00:03:31.680
<v Speaker 4>for teleds all rask a kiggary meal up thee meet

45
00:03:31.759 --> 00:03:37.719
<v Speaker 4>no do kind to and deepe nunning deaviva burn kim

46
00:03:37.759 --> 00:03:42.520
<v Speaker 4>bill far a more mild my pain manya Edibislutninger did

47
00:03:42.599 --> 00:03:46.719
<v Speaker 4>two by four biscut us selling the el diegle sudden

48
00:03:48.120 --> 00:03:51.719
<v Speaker 4>a meat stood steally o w a ram the hamsom

49
00:03:51.759 --> 00:03:56.080
<v Speaker 4>bullier and for new insect sir elid vel people of

50
00:03:56.240 --> 00:04:03.360
<v Speaker 4>real or handle on the kind the kyoda's basted em

51
00:04:04.960 --> 00:04:09.080
<v Speaker 4>and lo the sun eat disk betra mina swile wrote

52
00:04:09.120 --> 00:04:13.199
<v Speaker 4>the hand said, manu made nuclews yea, the e d

53
00:04:13.639 --> 00:04:22.160
<v Speaker 4>mume lil hen digig teil mina body goodrunner langsamed maverscrip

54
00:04:22.199 --> 00:04:28.160
<v Speaker 4>punt fully emgal intras are in me and supposing suister

55
00:04:28.360 --> 00:04:31.560
<v Speaker 4>America and nubt from ownered and fell in the after

56
00:04:31.639 --> 00:04:36.600
<v Speaker 4>or so you have a proy say and blosely you

57
00:04:36.680 --> 00:04:40.720
<v Speaker 4>have a gang started war fra kind smelt the brad

58
00:04:41.120 --> 00:04:46.360
<v Speaker 4>tonner on it. They are add your own skill em

59
00:04:47.160 --> 00:04:51.879
<v Speaker 4>swile whun the fold said the game haven ongither then

60
00:04:51.920 --> 00:04:56.199
<v Speaker 4>steal a skunel after all the expos lot for first

61
00:04:56.240 --> 00:04:59.759
<v Speaker 4>the gang lance fully me and in the coolegfords and

62
00:05:00.800 --> 00:05:03.480
<v Speaker 4>parata mil framsel susta visinceul.

63
00:05:04.879 --> 00:05:07.959
<v Speaker 2>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:08.040 --> 00:05:08.680
<v Speaker 2>may have missed.

65
00:05:09.319 --> 00:05:15.879
<v Speaker 4>Idikurni ifdo faul e fredriks boslotto, kigimi langston snows tea.

66
00:05:17.720 --> 00:05:20.680
<v Speaker 2>In the golden autumn colors of fellow expo castle gardens.

67
00:05:21.199 --> 00:05:23.120
<v Speaker 2>A meat walked along the winding.

68
00:05:22.839 --> 00:05:26.199
<v Speaker 4>Path blenknitral on Hansfula.

69
00:05:27.839 --> 00:05:29.680
<v Speaker 2>The leaves crackled under his feet.

70
00:05:30.079 --> 00:05:34.800
<v Speaker 4>Hence ragvel duped in anfreski luft fuldens luom.

71
00:05:36.560 --> 00:05:39.000
<v Speaker 2>He took a deep breath and the fresh air filled

72
00:05:39.040 --> 00:05:39.519
<v Speaker 2>his lungs.

73
00:05:40.199 --> 00:05:45.519
<v Speaker 4>E clata did am I ready for this seing de hen,

74
00:05:47.279 --> 00:05:51.079
<v Speaker 4>he thought, de veling is soon hen her seat. Since

75
00:05:51.160 --> 00:05:52.879
<v Speaker 4>Susta Kine.

76
00:05:54.199 --> 00:05:56.040
<v Speaker 2>It had been a long time since he had seen

77
00:05:56.079 --> 00:05:57.199
<v Speaker 2>his sister kain.

78
00:05:57.720 --> 00:06:01.079
<v Speaker 4>Land der frastul Kaine. This sutans kent't.

79
00:06:02.680 --> 00:06:05.000
<v Speaker 2>Far away. Kine stood by the edge of the lake.

80
00:06:05.480 --> 00:06:09.319
<v Speaker 4>Whon cast as smooth statny ventel a seringusprilsa.

81
00:06:11.199 --> 00:06:14.160
<v Speaker 2>She was throwing small stones into the water and watched

82
00:06:14.160 --> 00:06:14.959
<v Speaker 2>the ripples spread.

83
00:06:15.600 --> 00:06:18.600
<v Speaker 4>Yamuger nol sey huntissa see.

84
00:06:20.319 --> 00:06:22.439
<v Speaker 2>I must do something, she said to herself.

85
00:06:23.120 --> 00:06:30.399
<v Speaker 4>Hun unscarado or puttigamnus steetnid's foreho menvistai bo huskubakuten.

86
00:06:32.120 --> 00:06:34.720
<v Speaker 2>She wanted to mend the old stones in their relationship,

87
00:06:35.079 --> 00:06:37.439
<v Speaker 2>but didn't know where to start them.

88
00:06:37.759 --> 00:06:41.120
<v Speaker 4>N'ams sahimi fuldehenen olmi.

89
00:06:43.000 --> 00:06:45.600
<v Speaker 2>As a meete approached her, he felt an ancient feeling

90
00:06:45.680 --> 00:06:52.759
<v Speaker 2>inside hi kine say and steely. Hi Kine, he said quietly.

91
00:06:52.959 --> 00:06:55.000
<v Speaker 4>Whon vends a smili liit.

92
00:06:56.639 --> 00:06:58.040
<v Speaker 2>She turned and smiled slightly.

93
00:06:58.800 --> 00:06:59.839
<v Speaker 4>Hi Emi.

94
00:07:01.279 --> 00:07:07.759
<v Speaker 2>Hi emil tag fadi to come, Thanks for coming, dibegunde klang.

95
00:07:08.040 --> 00:07:11.720
<v Speaker 2>Soon they began walking along the lake.

96
00:07:12.360 --> 00:07:15.360
<v Speaker 4>Sutlan's space thola spyless avenna.

97
00:07:17.120 --> 00:07:19.439
<v Speaker 2>The faint rays of the sun reflected on the water.

98
00:07:20.160 --> 00:07:24.879
<v Speaker 4>Emil filled us too sinn mikueosityn tragyhem.

99
00:07:26.600 --> 00:07:29.879
<v Speaker 2>Emil felt heavy in spirit, but curiosity pulled at him.

100
00:07:30.480 --> 00:07:34.879
<v Speaker 2>Bel kine esie, what did Kine have to say?

101
00:07:35.560 --> 00:07:40.839
<v Speaker 4>Emi begund kine yah tak malpos puffermin.

102
00:07:42.480 --> 00:07:45.759
<v Speaker 2>Emil Kind began, I've been thinking a lot about us,

103
00:07:45.759 --> 00:07:46.839
<v Speaker 2>about the family.

104
00:07:47.120 --> 00:07:50.920
<v Speaker 4>Ya ve thoten habiglin moor emil moos.

105
00:07:52.759 --> 00:07:54.879
<v Speaker 2>I know the past has built a wall between.

106
00:07:54.720 --> 00:07:59.160
<v Speaker 4>Us, Emil Nigel hence blik raed muyou on.

107
00:08:00.839 --> 00:08:03.360
<v Speaker 2>Amat nodded, his gaze directed towards the ground.

108
00:08:04.000 --> 00:08:07.639
<v Speaker 4>Dear egvil nitt swileen.

109
00:08:08.720 --> 00:08:10.839
<v Speaker 2>It hasn't been easy, he replied.

110
00:08:11.199 --> 00:08:13.519
<v Speaker 4>Kind stopple ossawami.

111
00:08:13.040 --> 00:08:17.759
<v Speaker 2>Oin Kind stopped and looked him in the eyes. Yea

112
00:08:17.879 --> 00:08:25.879
<v Speaker 2>for sto, I understand mindan noul do egyvil, But there's

113
00:08:25.920 --> 00:08:26.759
<v Speaker 2>something you don't.

114
00:08:26.639 --> 00:08:30.639
<v Speaker 4>Know in him lil some vos for il la alta

115
00:08:30.720 --> 00:08:31.560
<v Speaker 4>for teild.

116
00:08:31.319 --> 00:08:35.039
<v Speaker 2>Us a secret our parents never told us.

117
00:08:35.960 --> 00:08:39.159
<v Speaker 4>Or Rascal kigilimilop.

118
00:08:39.559 --> 00:08:44.639
<v Speaker 2>Surprised. Emil looked up them mit na dou, what do

119
00:08:44.720 --> 00:08:45.000
<v Speaker 2>you mean?

120
00:08:45.759 --> 00:08:47.960
<v Speaker 4>Kind too in duep in nannin.

121
00:08:49.399 --> 00:08:50.480
<v Speaker 2>Kine took a deep breath.

122
00:08:51.080 --> 00:08:54.840
<v Speaker 4>De viva burn kimbil far omou mal miping.

123
00:08:56.679 --> 00:08:59.159
<v Speaker 2>When we were children, mom and dad struggled a lot

124
00:08:59.200 --> 00:08:59.639
<v Speaker 2>with money.

125
00:09:00.360 --> 00:09:08.039
<v Speaker 4>Manya edibislutninga t two balfour biscudos selamd el selviegu.

126
00:09:07.559 --> 00:09:12.080
<v Speaker 2>Sudden many of the decisions they made were to protect us,

127
00:09:12.600 --> 00:09:14.360
<v Speaker 2>even though it didn't always seem that way.

128
00:09:15.120 --> 00:09:20.240
<v Speaker 4>Emi stood steely. Emil stood still, u on on a

129
00:09:20.360 --> 00:09:23.200
<v Speaker 4>ramda Hamsomboulia and ferneu insect.

130
00:09:24.799 --> 00:09:27.080
<v Speaker 2>The words hit him like waves of renewed insight.

131
00:09:27.840 --> 00:09:32.840
<v Speaker 4>Sir eli de velle viblue vril o henlomte.

132
00:09:34.159 --> 00:09:36.399
<v Speaker 2>So all the choices we got angry about were about

133
00:09:36.399 --> 00:09:41.039
<v Speaker 2>that kind. Nigel Kain nodded.

134
00:09:41.279 --> 00:09:43.639
<v Speaker 4>Di curedes beaste emi.

135
00:09:45.639 --> 00:09:46.360
<v Speaker 2>They did their best.

136
00:09:46.440 --> 00:09:51.960
<v Speaker 4>Emial henlu dedasumi int disc he let this sink in

137
00:09:52.639 --> 00:09:56.720
<v Speaker 4>piedro mina smile rode and sid minude nucleus.

138
00:09:58.279 --> 00:10:00.960
<v Speaker 2>Bitter memories swirled in his mind, but now with a

139
00:10:01.039 --> 00:10:01.440
<v Speaker 2>new light.

140
00:10:02.159 --> 00:10:04.840
<v Speaker 4>Ye vista i di mum lil hen.

141
00:10:06.279 --> 00:10:09.080
<v Speaker 2>I didn't know that, He mumbled, digi.

142
00:10:09.600 --> 00:10:13.039
<v Speaker 4>Telda mina buld god ufault.

143
00:10:14.960 --> 00:10:17.360
<v Speaker 2>They walked on and talked about memories, both the good

144
00:10:17.399 --> 00:10:18.440
<v Speaker 2>and the challenging ones.

145
00:10:19.279 --> 00:10:25.840
<v Speaker 4>Lang sumped meverskrippunknesnesti fuldmra eni.

146
00:10:27.759 --> 00:10:30.799
<v Speaker 2>Slowly with each step on the crunchy path, Emil felt

147
00:10:30.840 --> 00:10:31.919
<v Speaker 2>something change inside.

148
00:10:32.559 --> 00:10:38.799
<v Speaker 4>Hence pusin susta omega newbegutens prul fram onnaan felni ifda soul.

149
00:10:40.559 --> 00:10:43.159
<v Speaker 2>He looked at his sister and sensed a new beginning

150
00:10:43.240 --> 00:10:46.440
<v Speaker 2>breaking through under the fading autumn sun. Yevi a pru

151
00:10:47.279 --> 00:10:53.159
<v Speaker 2>sayan plusly I'll try, he suddenly said, ye agan start

152
00:10:53.240 --> 00:10:58.080
<v Speaker 2>a fur fra. I want to start a new kind.

153
00:10:57.879 --> 00:11:00.919
<v Speaker 4>Smelt brat totally enus.

154
00:11:01.000 --> 00:11:05.840
<v Speaker 2>Eine Kaim smiled broadly, tears glistening in her eyes.

155
00:11:06.559 --> 00:11:11.440
<v Speaker 4>De h elt ya unskil emi swal hum.

156
00:11:13.039 --> 00:11:15.519
<v Speaker 2>That's all I wanted, Emil, She replied.

157
00:11:15.720 --> 00:11:21.080
<v Speaker 4>Deft, said again haven omguillet in still skunel if tho

158
00:11:21.399 --> 00:11:22.720
<v Speaker 4>the freksposlrt.

159
00:11:24.399 --> 00:11:27.639
<v Speaker 2>They continued through the garden, surrounded by the quiet beauty

160
00:11:27.639 --> 00:11:29.799
<v Speaker 2>of autumn. At follow expo castle.

161
00:11:30.159 --> 00:11:35.399
<v Speaker 4>For first again I lanceful demi and inliqually fords in

162
00:11:35.519 --> 00:11:40.120
<v Speaker 4>basa parat mil framsel miss susta visincil.

163
00:11:42.039 --> 00:11:44.559
<v Speaker 2>For the first time in a long while, Emil felt

164
00:11:44.600 --> 00:11:47.519
<v Speaker 2>he could finally leave the past behind, ready to face

165
00:11:47.559 --> 00:11:49.399
<v Speaker 2>the future with his sister by his side.

166
00:11:55.200 --> 00:11:59.320
<v Speaker 1>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

167
00:12:00.360 --> 00:12:04.600
<v Speaker 1>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

168
00:12:10.679 --> 00:12:15.600
<v Speaker 2>If the oh, if the oh, if the o, autumn

169
00:12:16.159 --> 00:12:28.759
<v Speaker 2>snool snool snool, winding, Canidral, Canidral, canidral, crackled Luna, lunga,

170
00:12:29.360 --> 00:12:36.240
<v Speaker 2>lunga lungs lang, deir Fra lang deir fra langged de afra,

171
00:12:37.720 --> 00:12:45.840
<v Speaker 2>far away, ring, ring, rang, ripples rather up, rather up

172
00:12:46.279 --> 00:12:58.879
<v Speaker 2>rad up, men oil su oil, sue oil su, Ancient sway, sway, sway, faint,

173
00:12:59.440 --> 00:13:12.039
<v Speaker 2>him lit him little him lit Hill, Secret, biscuit, biscuit, biscued, protect, Bulia, Bulia,

174
00:13:12.399 --> 00:13:22.200
<v Speaker 2>Boulia waves for new, for new, for new, renewed, insect, insect,

175
00:13:22.679 --> 00:13:32.360
<v Speaker 2>in sect inside, mena, Mena, mena, memories, clid run, glid runner,

176
00:13:32.600 --> 00:13:43.279
<v Speaker 2>glid run, listening, vel vel, veil, choice, legal, Nigel Nigel

177
00:13:44.600 --> 00:13:55.679
<v Speaker 2>noted bleak, bleak, bleak, gays, coositting, coos, heating, Coosi, seating, curiosity,

178
00:13:56.200 --> 00:14:01.759
<v Speaker 2>Will fot on, Will fought run, will fall run, challenging,

179
00:14:02.360 --> 00:14:05.080
<v Speaker 2>st ste ste.

180
00:14:06.399 --> 00:14:20.679
<v Speaker 4>Path, Intra, Intra, intra change, Megil, Megil Meagle, sensed, Bigots, bigots, biggs,

181
00:14:21.960 --> 00:14:32.879
<v Speaker 4>beginning film, film, film, fading, fram su framsu FRAMSI, future,

182
00:14:33.519 --> 00:14:41.759
<v Speaker 4>Steally Steally, Steeal, Quiet, scoon Hill, Scoon Hill, scoon Hill.

183
00:14:42.759 --> 00:14:47.879
<v Speaker 2>Beauty League, League League Leave.

184
00:14:54.120 --> 00:14:56.919
<v Speaker 1>We hope you've enjoyed this episode, of fluent Fiction Danish.

185
00:14:57.879 --> 00:15:00.840
<v Speaker 1>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

186
00:15:00.919 --> 00:15:03.799
<v Speaker 1>content that will help you to reach your goals, but

187
00:15:03.919 --> 00:15:07.320
<v Speaker 1>we can't do it alone. Your support is crucial in

188
00:15:07.440 --> 00:15:11.759
<v Speaker 1>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

189
00:15:11.840 --> 00:15:16.480
<v Speaker 1>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

190
00:15:16.679 --> 00:15:22.200
<v Speaker 1>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

191
00:15:22.320 --> 00:15:27.399
<v Speaker 1>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

192
00:15:27.480 --> 00:15:28.960
<v Speaker 1>final word from our sponsors
