WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:29.480
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore Santiago's relentless pursuit to fulfill

7
00:00:29.519 --> 00:00:32.560
<v Speaker 3>his sister's school needs, revealing the power of love and

8
00:00:32.640 --> 00:00:34.320
<v Speaker 3>persistence in a winter chilled city.

9
00:00:34.840 --> 00:00:36.439
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:40.359 --> 00:00:43.640
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.719 --> 00:00:46.799
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.920 --> 00:00:51.560
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.960 --> 00:00:55.000
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.039 --> 00:00:58.880
<v Speaker 5>platform bridging global language differences one story at a time.

15
00:00:59.640 --> 00:01:03.280
<v Speaker 5>Sub Scription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.320 --> 00:01:06.760
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.799 --> 00:01:11.959
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.040 --> 00:01:15.519
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.599 --> 00:01:18.719
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.760 --> 00:01:22.200
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:22.239 --> 00:01:26.439
<v Speaker 5>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.480 --> 00:01:30.920
<v Speaker 5>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.079 --> 00:01:34.959
<v Speaker 5>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.719 --> 00:02:04.640
<v Speaker 1>La vine in Santiago, s Seno, freentezumuta doa les, crittorio

25
00:02:04.959 --> 00:02:10.719
<v Speaker 1>in provincado, a lado de la ventana, estavacuviertoaesla de papelles, boligraphos,

26
00:02:11.080 --> 00:02:17.919
<v Speaker 1>junatasa de cafe, a medio terminal Santiago, Round, Freelance, Lucendo, Persalira, Delante,

27
00:02:18.759 --> 00:02:25.080
<v Speaker 1>Supra Cupasian, principal a kel Dia, ra Lucia, Sermana, menor pronto, Comensaria,

28
00:02:25.840 --> 00:02:37.360
<v Speaker 1>scolariava Escolaris Santiago, Sabindola and Portancia Ducacion, Saba, propos to, Comprato, Dolcesario, Peravia, Ostacolo,

29
00:02:37.599 --> 00:02:43.439
<v Speaker 1>el Lino, Mentra, Lucia, Hugava and Savitacion, Sonando, con Escola

30
00:02:43.560 --> 00:02:53.280
<v Speaker 1>and contra secn susamigas Santiago Mirava, La Lista de materialis, quadernos, lapises, carpeta, calculada, laalista,

31
00:02:53.280 --> 00:03:01.560
<v Speaker 1>parsia terminable, suvilletera, bastantelmitada, cinem bargo, seftless, tivasion, les viel

32
00:03:01.680 --> 00:03:06.960
<v Speaker 1>Mundo Lucia inla de Fradaria, the Cido La mejor rabusco

33
00:03:07.159 --> 00:03:11.479
<v Speaker 1>ertas and Internet, el Conceso and el Mundo Delphila and

34
00:03:11.599 --> 00:03:15.439
<v Speaker 1>sera que Internet mina deo, the Desquento Si Savias, busca,

35
00:03:16.639 --> 00:03:21.319
<v Speaker 1>Santiago repasola Lista de nuevo is, the Cidio Priorissa, los

36
00:03:21.360 --> 00:03:25.879
<v Speaker 1>cod nosilla, pi essenciales, los color sical comanias PODi and

37
00:03:26.039 --> 00:03:31.919
<v Speaker 1>esperal porras pasaron is Santiago secon centro and subusqueda une

38
00:03:32.000 --> 00:03:36.560
<v Speaker 1>yo traves, comparavaos pressios and tre diferentes paginas lucendo p

39
00:03:36.639 --> 00:03:41.879
<v Speaker 1>rel mejor trato, supaciencia for premiada con esperada maintain controna,

40
00:03:41.960 --> 00:03:46.800
<v Speaker 1>ferta nno, the los articulos mascaros like Calculadora scientifica, qulusianes,

41
00:03:46.960 --> 00:03:53.159
<v Speaker 1>citava parasus classes, the mathematica savanzadas, estava a lamitad, no

42
00:03:53.319 --> 00:04:02.400
<v Speaker 1>portunidad and no podia de esperisia, conentusiasmo relisola, cambrai, connelino, dolorrado, pulgunos, capricos,

43
00:04:02.520 --> 00:04:06.639
<v Speaker 1>esavile Gustai and a lucia common lapiz, the supersnae seria,

44
00:04:06.719 --> 00:04:12.680
<v Speaker 1>nimada faborito peggatinas, the corrativas alfinal del dilla Santiago, mirooel

45
00:04:12.759 --> 00:04:17.480
<v Speaker 1>paquet con satisfaction a via superadoes a feo, then contra

46
00:04:17.680 --> 00:04:23.040
<v Speaker 1>tol nessario con supressu, pesto LimiTado, avia plando viennes la

47
00:04:23.120 --> 00:04:29.279
<v Speaker 1>via senado Alexi valiosas of organisao condo, Lucia, escubriola or

48
00:04:29.319 --> 00:04:39.360
<v Speaker 1>presa selmno poor compeerto, Gracias Santiago, exclament avrassandolo Forte Santiago

49
00:04:39.439 --> 00:04:43.800
<v Speaker 1>snrio contento, the verlogrados of jetivo no soloa, villa conprado,

50
00:04:43.879 --> 00:04:50.040
<v Speaker 1>tolo de la lista, sino cavia conzegio, ermanas, cinterespecial, el viento,

51
00:04:50.079 --> 00:04:54.240
<v Speaker 1>segiaso plan va fa perol, calor and Logardo Santiago, the

52
00:04:54.319 --> 00:04:59.360
<v Speaker 1>Una satisfaction must profunda, lao reserlas mejorzo vertas ella more

53
00:04:59.439 --> 00:05:04.839
<v Speaker 1>fraternal cavia de mostradoes relia.

54
00:05:05.920 --> 00:05:09.000
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

55
00:05:09.079 --> 00:05:09.720
<v Speaker 3>may have missed.

56
00:05:10.360 --> 00:05:15.120
<v Speaker 1>Leavins tavada de lad den tro de vido, al calidore

57
00:05:15.560 --> 00:05:19.040
<v Speaker 1>pe cafactoes parsia por la vitaciun.

58
00:05:20.519 --> 00:05:22.920
<v Speaker 3>The window was fogged up on the inside due to

59
00:05:23.000 --> 00:05:25.639
<v Speaker 3>the warm air spread by the small heater in the room.

60
00:05:25.959 --> 00:05:31.560
<v Speaker 1>Alfura elbientovernal silvava and trelos dificioslto de la souda.

61
00:05:33.160 --> 00:05:36.319
<v Speaker 3>Outside, the winter wind whistled between the tall buildings of

62
00:05:36.399 --> 00:05:38.079
<v Speaker 3>the city Enisa.

63
00:05:37.879 --> 00:05:43.399
<v Speaker 1>Casa, cojedora, perun pocoa, santiergos sento frente.

64
00:05:46.199 --> 00:05:49.560
<v Speaker 3>In that cozy but somewhat cluttered house, Santiago sat in

65
00:05:49.600 --> 00:05:50.839
<v Speaker 3>front of his computer.

66
00:05:51.079 --> 00:05:57.240
<v Speaker 1>Eleescritorio in pro vice lado de la vientana, istavacuvito ConA

67
00:05:57.879 --> 00:06:03.439
<v Speaker 1>de pa peles, boligraf na ta save caa fe miner.

68
00:06:05.079 --> 00:06:07.959
<v Speaker 3>The desk improvised next to the window was covered with

69
00:06:08.040 --> 00:06:10.839
<v Speaker 3>a mix of papers, pens, and a half finished cup

70
00:06:10.879 --> 00:06:11.399
<v Speaker 3>of coffee.

71
00:06:12.040 --> 00:06:16.079
<v Speaker 1>Santiago ren frielence luce de lante.

72
00:06:17.600 --> 00:06:20.519
<v Speaker 3>Santiago was a freelancer struggling to make ends meet.

73
00:06:20.839 --> 00:06:26.079
<v Speaker 1>Suprocu passion, principa lakelia ra Lucilla surmana minor.

74
00:06:27.720 --> 00:06:30.800
<v Speaker 3>His main concern that day was Lucilla, his younger sister.

75
00:06:31.120 --> 00:06:36.720
<v Speaker 1>Pronto men Seri coln de Lissis Golaris.

76
00:06:38.319 --> 00:06:40.480
<v Speaker 3>A new school year was about to start and she

77
00:06:40.600 --> 00:06:41.720
<v Speaker 3>needed school supplies.

78
00:06:42.399 --> 00:06:48.279
<v Speaker 1>Santiago saviin do lea in portia, Lucacion sevier propos to

79
00:06:48.439 --> 00:06:53.720
<v Speaker 1>com pretoero perro villontaculo el neo.

80
00:06:55.319 --> 00:06:59.120
<v Speaker 3>Santiago, knowing the importance of a good education, was determined

81
00:06:59.120 --> 00:07:01.959
<v Speaker 3>to buy everything she needed. But there was one obstacle.

82
00:07:02.199 --> 00:07:09.600
<v Speaker 1>Money mintres Lucia, hugava and suavitacion. Sognenleescuela yen contrasee con

83
00:07:09.720 --> 00:07:16.600
<v Speaker 1>susa migas. Santiago mireva la lista dematerielis guadernos la pics

84
00:07:17.040 --> 00:07:19.040
<v Speaker 1>carpeta calculada.

85
00:07:20.560 --> 00:07:23.639
<v Speaker 3>While Lucilla played in her room, dreaming about returning to

86
00:07:23.720 --> 00:07:26.759
<v Speaker 3>school and seeing her friends, Santiago looked at the list

87
00:07:26.839 --> 00:07:30.839
<v Speaker 3>of materials notebooks, pencils, folders, calculator.

88
00:07:30.800 --> 00:07:35.000
<v Speaker 1>La lista parisien ter mina v le su villetera vastin

89
00:07:35.079 --> 00:07:35.800
<v Speaker 1>de limita.

90
00:07:37.519 --> 00:07:40.319
<v Speaker 3>The list seemed endless and his wallet quite limited.

91
00:07:40.879 --> 00:07:46.079
<v Speaker 1>Sinne margo, se forte, lesion, sumotivacion, le de villel mundo

92
00:07:46.240 --> 00:07:48.360
<v Speaker 1>Lucilla in no la de fra daria.

93
00:07:49.959 --> 00:07:52.759
<v Speaker 3>However, he strengthened his resolve. He owed the world to

94
00:07:52.839 --> 00:07:54.439
<v Speaker 3>Lucilla and wouldn't let her down.

95
00:07:55.000 --> 00:07:59.279
<v Speaker 1>De sivio ke la mejorro psion ravuscaro ferta sternet.

96
00:08:00.720 --> 00:08:02.800
<v Speaker 3>He decided that the best option was to look for

97
00:08:02.920 --> 00:08:04.199
<v Speaker 3>deals on the internet.

98
00:08:04.360 --> 00:08:09.720
<v Speaker 1>Il concenzol mundo del frie lenz ra quinterna mina de

99
00:08:09.839 --> 00:08:12.360
<v Speaker 1>oro de descuento si sa viez vusca.

100
00:08:14.000 --> 00:08:17.000
<v Speaker 3>The general consensus in the freelancer world was that the

101
00:08:17.079 --> 00:08:19.319
<v Speaker 3>Internet was a gold mine of discounts if you knew

102
00:08:19.319 --> 00:08:19.879
<v Speaker 3>where to look.

103
00:08:20.519 --> 00:08:24.879
<v Speaker 1>Santiago RepA so la lista denuevo vesivio priorisa.

104
00:08:26.439 --> 00:08:30.600
<v Speaker 3>Santiago reviewed the list again and decided to prioritize.

105
00:08:30.439 --> 00:08:35.200
<v Speaker 1>Los co drnosi la p ren sincieleis, los coloris cal

106
00:08:35.279 --> 00:08:37.200
<v Speaker 1>comanias podiennespira.

107
00:08:38.799 --> 00:08:42.720
<v Speaker 3>Notebooks and pencils were essential. Colors and stickers could wait.

108
00:08:43.039 --> 00:08:47.039
<v Speaker 1>Boras pasarni san tiago se concintroen su vusquid.

109
00:08:48.600 --> 00:08:52.159
<v Speaker 3>Hours passed and Santiago focused intently on his search.

110
00:08:52.480 --> 00:08:57.600
<v Speaker 1>Une yo traves comparava los presio sentre di ferentes pajinas

111
00:08:58.120 --> 00:08:59.759
<v Speaker 1>lucendo mejortra.

112
00:09:01.600 --> 00:09:05.159
<v Speaker 3>Time and again he compared prices across different sites, striving

113
00:09:05.200 --> 00:09:05.919
<v Speaker 3>for the best.

114
00:09:05.759 --> 00:09:11.759
<v Speaker 1>Deal Supaciencia for Premiera coesperada men ten controuno ferte nuno

115
00:09:11.840 --> 00:09:21.200
<v Speaker 1>de losar ticulos, mascos, la calculadoracientifica, quelusiava parasus clam sav savas.

116
00:09:22.799 --> 00:09:26.080
<v Speaker 3>His patience was rewarded when he unexpectedly found a discount

117
00:09:26.159 --> 00:09:29.840
<v Speaker 3>on one of the most expensive items, the scientific calculator

118
00:09:29.919 --> 00:09:32.799
<v Speaker 3>that Lucilla needed for her advanced math classes.

119
00:09:33.080 --> 00:09:38.799
<v Speaker 1>ISAA Lamita portunida, Polia Vesperisia.

120
00:09:40.440 --> 00:09:43.200
<v Speaker 3>It was half priced, an opportunity he couldn't pass up.

121
00:09:43.720 --> 00:09:51.399
<v Speaker 1>Conentusimo reli so la cambre, conelo, radol junos, capricios que

122
00:09:51.480 --> 00:09:57.279
<v Speaker 1>saville le ustariena, Lucia comone la pize, supersnage and imada

123
00:09:57.399 --> 00:09:59.879
<v Speaker 1>favorito peratina ze corrativa.

124
00:10:01.600 --> 00:10:05.080
<v Speaker 3>With enthusiasm, he made the purchase, and with the money saved,

125
00:10:05.200 --> 00:10:06.960
<v Speaker 3>he was able to add a few treats he knew

126
00:10:07.039 --> 00:10:10.279
<v Speaker 3>Lucilla would like, such as a pencil featuring her favorite

127
00:10:10.279 --> 00:10:13.279
<v Speaker 3>animated series character and decorative stickers.

128
00:10:13.399 --> 00:10:18.320
<v Speaker 1>Alfinelle de Lilla, Santiago mirol Pacete Concertisfaction.

129
00:10:20.039 --> 00:10:22.240
<v Speaker 3>At the end of the day, Santiago looked at the

130
00:10:22.279 --> 00:10:24.720
<v Speaker 3>package with satisfaction a vie.

131
00:10:24.600 --> 00:10:30.399
<v Speaker 1>Superad lisa fio den contra serio conzupresumita.

132
00:10:32.039 --> 00:10:35.039
<v Speaker 3>He had overcome the challenge of finding everything necessary with

133
00:10:35.159 --> 00:10:36.320
<v Speaker 3>his limited budget.

134
00:10:36.559 --> 00:10:42.279
<v Speaker 1>Avia pla nee do viennie so le vien segne navala.

135
00:10:44.679 --> 00:10:47.240
<v Speaker 3>He had planned well and that taught him a valuable

136
00:10:47.320 --> 00:10:49.440
<v Speaker 3>lesson about organization and saving.

137
00:10:49.679 --> 00:10:54.600
<v Speaker 1>Condo Lucia ves courriola sour presa selmino pour completo.

138
00:10:56.039 --> 00:10:59.200
<v Speaker 3>When Lucilla discovered the surprise, she lit up completely.

139
00:11:00.360 --> 00:11:10.159
<v Speaker 1>Yes, Santiago, thank you. Santiago exclament avra sandolo ferte, she exclaimed,

140
00:11:10.399 --> 00:11:17.320
<v Speaker 1>hugging him tightly. Santiago sondrio contento, vero, radostivo, no soloa

141
00:11:17.360 --> 00:11:22.799
<v Speaker 1>villa comprado to de la liste sino cavia conceegido keermana

142
00:11:22.919 --> 00:11:24.399
<v Speaker 1>cecintire speciel.

143
00:11:25.960 --> 00:11:29.360
<v Speaker 3>Santiago smiled, happy to have achieved his goal. He not

144
00:11:29.480 --> 00:11:31.679
<v Speaker 3>only bought everything on the list, but also made his

145
00:11:31.759 --> 00:11:32.799
<v Speaker 3>sister feel special.

146
00:11:33.399 --> 00:11:38.360
<v Speaker 1>El viento se jeso pleando ferra perul calne Logard. Santiago

147
00:11:38.639 --> 00:11:44.200
<v Speaker 1>naa de una satisfaction mas profunda lake podieno freserlas mejor

148
00:11:44.440 --> 00:11:49.039
<v Speaker 1>so vertas e la morfraternal cavie de mostrado, con cada

149
00:11:49.120 --> 00:11:53.240
<v Speaker 1>de sion conciente, yes forso reli sado por sermana.

150
00:11:54.720 --> 00:11:57.440
<v Speaker 3>The wind continued to blow outside, but the warmth in

151
00:11:57.480 --> 00:12:00.399
<v Speaker 3>Santiago as home now came from a deeper satisfacttion. Then

152
00:12:00.440 --> 00:12:03.360
<v Speaker 3>the best deals could offer the fraternal love he had

153
00:12:03.399 --> 00:12:06.679
<v Speaker 3>shown through every conscious decision and effort made for his sister.

154
00:12:12.559 --> 00:12:16.679
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

155
00:12:17.759 --> 00:12:22.000
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

156
00:12:28.440 --> 00:12:38.639
<v Speaker 1>Lavinthana, lavinthana, lavinthana. The window, impanada, impanada, impanada, fogged up

157
00:12:39.080 --> 00:12:49.399
<v Speaker 1>hil califactor, ilklifactor, il califactor, the heater ilkaliduire, ilkaliduire, il klidaire.

158
00:12:50.480 --> 00:12:58.600
<v Speaker 1>The warmth plviento, ilbiento, il viento, the wind silvava, silvava,

159
00:12:58.879 --> 00:13:12.120
<v Speaker 1>silvava whistled acohedora acohedora, acohedora, cozy, lescritorio, lescritorio, elescritorio. The

160
00:13:12.240 --> 00:13:19.960
<v Speaker 1>desk bin provisado I provisado, in provisado, improvised. La precupacion,

161
00:13:20.799 --> 00:13:27.080
<v Speaker 1>la precupassion, la PreO cupacion, the concern bee loopstaculo e

162
00:13:27.159 --> 00:13:36.639
<v Speaker 1>loobstaculo e lobstaculo, the obstacle, priorissa, priorissar, prior lisar, to prioritize,

163
00:13:37.039 --> 00:13:46.440
<v Speaker 1>interminabli interminable, interminable, endless La ville Terra lavilletera, la ville Terra,

164
00:13:47.480 --> 00:13:55.519
<v Speaker 1>the wallet, La Paciencia, lapacienzia, la paciencia. The patience dinesperradamente,

165
00:13:56.399 --> 00:14:05.000
<v Speaker 1>dinesperradamente in esperradamente unexpectedly plau verta plau erta lau erta.

166
00:14:06.039 --> 00:14:17.080
<v Speaker 1>The discount sientifica, sientifica, sientifica, scientific prevaja, Lamita pravajav lamitav prevaja,

167
00:14:17.200 --> 00:14:22.960
<v Speaker 1>the lamita half priced, los caa bricus, los ca bricus,

168
00:14:23.200 --> 00:14:32.120
<v Speaker 1>los cabricius. The treats de corrativas decorativas de corativas decorative

169
00:14:32.440 --> 00:14:41.799
<v Speaker 1>Blogra blogra lo gra. To achieve plas atisfaccion, lasatisfaccion, lasatisfaccion,

170
00:14:42.840 --> 00:14:51.799
<v Speaker 1>the satisfaction Superra superra superra. To overcome boon alexion, boon alexion,

171
00:14:52.000 --> 00:15:00.000
<v Speaker 1>un alexion, a lesson Borganisacion Borganisacion, Organisacion.

172
00:15:00.080 --> 00:15:05.679
<v Speaker 3>Organization uru uru uru saving.

173
00:15:05.720 --> 00:15:16.559
<v Speaker 1>Illuminarsi biluminarsi illuminarsi to light up Fraternal Fraternal fraternal fraternal

174
00:15:16.960 --> 00:15:22.080
<v Speaker 1>GONCIENTE GONCIENTE Goncienthi conscious.

175
00:15:28.320 --> 00:15:31.159
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

176
00:15:32.080 --> 00:15:35.080
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

177
00:15:35.159 --> 00:15:37.960
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

178
00:15:38.159 --> 00:15:41.440
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

179
00:15:41.600 --> 00:15:45.720
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

180
00:15:45.799 --> 00:15:50.440
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

181
00:15:50.600 --> 00:15:56.080
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

182
00:15:56.200 --> 00:16:00.720
<v Speaker 2>org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a final

183
00:16:00.759 --> 00:16:01.919
<v Speaker 2>word from our sponsors
