WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.239
<v Speaker 3>In this episode, we'll wander off the beaten path with

8
00:00:28.320 --> 00:00:30.960
<v Speaker 3>three friends as they embark on a journey filled with

9
00:00:31.079 --> 00:00:34.719
<v Speaker 3>unexpected beauty and the discovery of the true essence of adventure.

10
00:00:35.280 --> 00:00:42.320
<v Speaker 4>Right after this commercial break, At Fluent Fiction, we're not

11
00:00:42.439 --> 00:00:45.520
<v Speaker 4>just telling stories, We're bringing the world together by learning

12
00:00:45.560 --> 00:00:49.280
<v Speaker 4>to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus.

13
00:00:49.640 --> 00:00:53.240
<v Speaker 4>At plus dot fluentfiction dot org, you do more than

14
00:00:53.359 --> 00:00:57.880
<v Speaker 4>just remove ads. You support a platform bridging global language differences,

15
00:00:58.200 --> 00:01:01.880
<v Speaker 4>one story at a time. Your subscription not only guarantees

16
00:01:01.920 --> 00:01:05.280
<v Speaker 4>you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to

17
00:01:05.280 --> 00:01:10.359
<v Speaker 4>bring stories in diverse languages to everyone. It's simple. Visit

18
00:01:10.400 --> 00:01:14.239
<v Speaker 4>Plus dot Fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today.

19
00:01:15.159 --> 00:01:17.879
<v Speaker 4>When you do, you become a champion for global language

20
00:01:17.920 --> 00:01:21.680
<v Speaker 4>learning and enjoy an ad free experience. So please join

21
00:01:21.760 --> 00:01:25.719
<v Speaker 4>us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the

22
00:01:25.719 --> 00:01:29.519
<v Speaker 4>way we experience the power of stories. Your journey awaits

23
00:01:29.799 --> 00:01:33.959
<v Speaker 4>at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep

24
00:01:34.000 --> 00:01:35.359
<v Speaker 4>the world's stories flowing.

25
00:01:44.120 --> 00:01:50.120
<v Speaker 1>Jianzatia Guzza selnko Yen Suntie Chigameli de difa tie la

26
00:01:50.280 --> 00:01:57.920
<v Speaker 1>Russi Sho Mutinsu now kun Uyi la donzie Tito to

27
00:01:58.040 --> 00:02:03.640
<v Speaker 1>Lucin Sancho. That's the main. Ha yong Makeh Dahiti ti

28
00:02:03.719 --> 00:02:07.480
<v Speaker 1>Hui is a too bully Singh yong Sisi Maman, the

29
00:02:07.519 --> 00:02:11.719
<v Speaker 1>sure will your Juni too Bajo woman so Zuhade Lucian

30
00:02:12.639 --> 00:02:16.639
<v Speaker 1>jijiund too Shi yung city Huada Dantishi is in gu

31
00:02:16.759 --> 00:02:23.360
<v Speaker 1>Shi lah Yo Nuda Yung jijuand Tuma major Jimetoward woman

32
00:02:23.400 --> 00:02:28.439
<v Speaker 1>kri jong Gi Pia sa Ganza Juan tie boo Uma

33
00:02:28.520 --> 00:02:32.400
<v Speaker 1>yomasa in Jingshe yong hue U jit Too Shure Sen

34
00:02:32.520 --> 00:02:40.360
<v Speaker 1>sing Waba jihuh Yochi Yeshi, Tamachru father Ilusha Shulin, tonglong

35
00:02:40.680 --> 00:02:48.039
<v Speaker 1>ye Huafuenfa Yong Yilu Daarling Jiding Juanshan Dambudioh Tamafa Sian

36
00:02:48.240 --> 00:02:54.759
<v Speaker 1>sin Juan Yosidjidifan Cantilla bujan ti tu shang shuada Jasao

37
00:02:54.800 --> 00:03:00.919
<v Speaker 1>jishure Nitidin Jidima yong yong Tin Sadyo Bo Talakanti too

38
00:03:01.360 --> 00:03:06.000
<v Speaker 1>Saikantan ser Joe Tasio di and huang daarliin shang Yizu

39
00:03:06.120 --> 00:03:12.400
<v Speaker 1>tanzo Jindi da yan Jijichi turbute the Java don't tribute

40
00:03:12.400 --> 00:03:17.159
<v Speaker 1>the jungva you like you do Tamiyazo Yashin Jiujian pian

41
00:03:17.199 --> 00:03:22.439
<v Speaker 1>Lila Yoman Yola Lucien may that Sieni Kantan Shodi than

42
00:03:22.560 --> 00:03:26.960
<v Speaker 1>uku jid ya Yo talk taboo and jan shu jisanda

43
00:03:27.080 --> 00:03:31.719
<v Speaker 1>like iachang Peto sing changder Li sing tu yan Tamilada

44
00:03:31.800 --> 00:03:35.800
<v Speaker 1>Youachu piting the shangu yeeny you true may lead the

45
00:03:35.879 --> 00:03:40.120
<v Speaker 1>poor book Chilo ruin that yang gung togushe using chun

46
00:03:40.199 --> 00:03:45.599
<v Speaker 1>taghong sin sir rumung Ruhua Why Jijing shi vide dn

47
00:03:45.759 --> 00:03:51.439
<v Speaker 1>Si mazing Tanja gidefan di tu sha y Maha d

48
00:03:51.599 --> 00:03:55.280
<v Speaker 1>yea The shure color would die too, Hashilding Yungchu the

49
00:03:55.360 --> 00:04:01.479
<v Speaker 1>bar Tazado sailah Za Papa yung Jin bangshur Yoshiko told

50
00:04:01.599 --> 00:04:05.599
<v Speaker 1>the lu In Dala ding Si Saiji Pian with be

51
00:04:05.759 --> 00:04:11.159
<v Speaker 1>kaifad Amazing Tien Tamisin Sinshu Cha zing Guandimpire Lil di

52
00:04:11.360 --> 00:04:16.120
<v Speaker 1>Hua Dan jasamns Ye Johan Tama Guangzha Tintin Yo y

53
00:04:16.279 --> 00:04:19.959
<v Speaker 1>Mean bad yoshihoy Ko pong Yo san Sho Litu jung

54
00:04:20.000 --> 00:04:23.920
<v Speaker 1>the Bu ding sing Tong yang jun Ya Tian Sudan

55
00:04:24.000 --> 00:04:27.879
<v Speaker 1>one Tamada Ji Selshan Huizyan tijer Chung to be, the

56
00:04:27.959 --> 00:04:32.279
<v Speaker 1>Li singh Yong Kashiman bad You Chung bean Shin Sushi

57
00:04:32.399 --> 00:04:36.639
<v Speaker 1>jun vas and the Lulu tu ame hdia Yegan showdown

58
00:04:36.720 --> 00:04:41.439
<v Speaker 1>Yo Yi, the jing Gue not yet Tamasaryan Chowepon Yaman

59
00:04:41.519 --> 00:04:45.800
<v Speaker 1>Jong to Yo Gushi Ka Shuderen Jian Dadi, the Jisulu

60
00:04:45.879 --> 00:04:49.879
<v Speaker 1>chung Jan yung Ya Liosa, Tamada Ti John change Tama

61
00:04:49.959 --> 00:04:51.600
<v Speaker 1>Maha hui ye BofA.

62
00:04:52.399 --> 00:04:55.439
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

63
00:04:55.519 --> 00:04:56.160
<v Speaker 3>may have missed.

64
00:04:56.759 --> 00:05:02.120
<v Speaker 1>Jan Dadi Gurdya Seling gung Yan said chuntie Shi Kameil de.

65
00:05:02.240 --> 00:05:07.720
<v Speaker 3>Difa Zangiji National Forest Park in Spring is a beautiful place.

66
00:05:08.839 --> 00:05:14.000
<v Speaker 1>Tie La Rusi Shu Mu Sin Tri Na ze Kun Jungfisya.

67
00:05:15.519 --> 00:05:18.120
<v Speaker 3>The sky is clear blue, the trees are lush green,

68
00:05:18.480 --> 00:05:19.839
<v Speaker 3>and birds fly through the air.

69
00:05:21.040 --> 00:05:25.160
<v Speaker 1>U Yi Lao dun Sie sidury li un Ya Tschul

70
00:05:25.480 --> 00:05:28.319
<v Speaker 1>sing Sancho Dat Senda Mayh.

71
00:05:29.959 --> 00:05:32.759
<v Speaker 3>During the May Day labor day, many people make use

72
00:05:32.800 --> 00:05:35.839
<v Speaker 3>of the holiday to travel and enjoy the wonders of nature.

73
00:05:36.959 --> 00:05:42.079
<v Speaker 1>Yong Mehri da Hi Ti Ti Huali Zeitu Buli, Singh.

74
00:05:43.120 --> 00:05:45.399
<v Speaker 3>Yong Mae and japland a hiking trip together.

75
00:05:46.519 --> 00:05:52.639
<v Speaker 1>Yung Sisi, Mama Nashur Wili Jian Tito Baujo, Woman Suzeja

76
00:05:52.720 --> 00:05:54.040
<v Speaker 1>de Lucie.

77
00:05:54.839 --> 00:05:57.519
<v Speaker 3>Jong, full of confidence, said I have a map and

78
00:05:57.600 --> 00:05:59.160
<v Speaker 3>guarantee we'll take the best route.

79
00:06:00.199 --> 00:06:05.319
<v Speaker 1>Jijiund too Shi Yun Sisi Hua da then Sishi Jinghu

80
00:06:05.519 --> 00:06:06.120
<v Speaker 1>shi Lah.

81
00:06:07.439 --> 00:06:09.639
<v Speaker 3>The map was one he had drawn himself, but it

82
00:06:09.759 --> 00:06:10.800
<v Speaker 3>was actually outdated.

83
00:06:11.920 --> 00:06:16.600
<v Speaker 1>Yo Chi di y Yun Jijian di Tuma made Jo

84
00:06:16.759 --> 00:06:24.160
<v Speaker 1>jim Toolwa Woman Krie Yong GPS sah Gonzadun shit Yong.

85
00:06:24.199 --> 00:06:26.319
<v Speaker 3>Are you sure you want to use this map, May

86
00:06:26.399 --> 00:06:29.879
<v Speaker 3>asked with a frown. We can use GPS, it's more accurate.

87
00:06:30.959 --> 00:06:36.319
<v Speaker 1>Well, Wuma Yomo Sinjin shit Yong hu U jit tou

88
00:06:36.439 --> 00:06:40.199
<v Speaker 1>Shu sens ba jih Yochi.

89
00:06:41.720 --> 00:06:44.720
<v Speaker 3>No, we need a sense of adventure, Jung said, waving

90
00:06:44.759 --> 00:06:47.079
<v Speaker 3>the map. Trust me, this will be fun.

91
00:06:47.959 --> 00:06:54.040
<v Speaker 1>Y shi tamen trufalla. So they set off ye Lusha

92
00:06:54.680 --> 00:06:57.519
<v Speaker 1>Shu lin tunlong ye hua Funfa.

93
00:06:58.920 --> 00:07:01.920
<v Speaker 3>Along the way, the four was lush and wild flowers

94
00:07:01.920 --> 00:07:02.519
<v Speaker 3>were fragrant.

95
00:07:03.600 --> 00:07:06.600
<v Speaker 1>Yung Yi lu dailiing Jin Jian sh.

96
00:07:08.040 --> 00:07:12.000
<v Speaker 3>Jong led the way, confidently narrating the journey Dam.

97
00:07:11.920 --> 00:07:15.439
<v Speaker 1>Buzio hu tama facie sing huan yo.

98
00:07:17.920 --> 00:07:19.680
<v Speaker 3>But soon they realized something was off.

99
00:07:20.800 --> 00:07:24.199
<v Speaker 1>Jidi fung can Si la Busan t Tu shang Shua

100
00:07:24.319 --> 00:07:29.439
<v Speaker 1>da jiaojishunsing ma Yong.

101
00:07:30.839 --> 00:07:32.720
<v Speaker 3>This place doesn't look like it does on the map,

102
00:07:33.040 --> 00:07:35.959
<v Speaker 3>Jo said, with a laugh, Are you sure about this, young.

103
00:07:36.800 --> 00:07:41.800
<v Speaker 1>Jung Tin sa teo boo kala khanti too zeikan kan su.

104
00:07:41.759 --> 00:07:45.079
<v Speaker 3>Jo Jong stopped to look at the map and then

105
00:07:45.120 --> 00:07:46.040
<v Speaker 3>at the surroundings.

106
00:07:47.120 --> 00:07:51.720
<v Speaker 1>Tassilu din Juan da Lien Shang Yizo Tansu Jindi.

107
00:07:53.160 --> 00:07:56.079
<v Speaker 3>He was a bit flustered inside, but appeared to maintain

108
00:07:56.160 --> 00:07:56.839
<v Speaker 3>his composure.

109
00:07:57.920 --> 00:08:01.240
<v Speaker 1>Daja Jijishi getupia the jung.

110
00:08:02.959 --> 00:08:06.079
<v Speaker 3>Of course it's just a special turn, then.

111
00:08:06.000 --> 00:08:08.399
<v Speaker 1>Turpie the jungue yeu la ye duo.

112
00:08:09.759 --> 00:08:14.000
<v Speaker 3>But there were more and more special turns tamayez.

113
00:08:13.399 --> 00:08:18.000
<v Speaker 1>O Yeshin Jiuji and Pierre li lea jumn de yola Luisie.

114
00:08:19.399 --> 00:08:22.800
<v Speaker 3>They walked deeper and deeper, gradually straying from the popular

115
00:08:22.879 --> 00:08:23.639
<v Speaker 3>tourist routes.

116
00:08:24.800 --> 00:08:30.079
<v Speaker 1>Mazy cant shot si da yung ku Ji. The ya yata.

117
00:08:31.240 --> 00:08:34.039
<v Speaker 3>May suggested again that they checked the phone, but Young

118
00:08:34.080 --> 00:08:35.279
<v Speaker 3>stubbornly shook his head.

119
00:08:36.320 --> 00:08:41.960
<v Speaker 1>Tapu yen hu Jisanda lay Chiang fetun sin chiangd li singh.

120
00:08:43.240 --> 00:08:45.840
<v Speaker 3>He didn't want to admit defeat. He just wanted to

121
00:08:45.879 --> 00:08:47.360
<v Speaker 3>provide an extraordinary trip.

122
00:08:48.480 --> 00:08:51.720
<v Speaker 1>Turien Tami lay Dao yichu pi sing.

123
00:08:51.600 --> 00:08:52.360
<v Speaker 2>De hiang ku.

124
00:08:53.840 --> 00:08:56.519
<v Speaker 3>Suddenly they arrived at a secluded valley.

125
00:08:57.320 --> 00:08:59.840
<v Speaker 1>Yen tie yo yi chu me li de poo pu

126
00:09:00.480 --> 00:09:04.840
<v Speaker 1>se li ru In da yung guanhogushe U sing chan

127
00:09:04.960 --> 00:09:07.840
<v Speaker 1>taihu jing su ju mun juh.

128
00:09:09.440 --> 00:09:12.799
<v Speaker 3>Before their eyes was a beautiful waterfall, the water flowing

129
00:09:12.919 --> 00:09:16.039
<v Speaker 3>like a silver ribbon, and sunlight creating a rainbow through

130
00:09:16.080 --> 00:09:20.320
<v Speaker 3>the mist, a scene as dream like as a fantasy wa.

131
00:09:20.919 --> 00:09:26.440
<v Speaker 1>Ji Jinshi Yua the Jinxi mai jing tanja Ji Difon

132
00:09:26.559 --> 00:09:28.600
<v Speaker 1>di Tusha yeme Oah.

133
00:09:29.679 --> 00:09:33.639
<v Speaker 3>Wow, this really is an unexpected surprise. May exclaimed. This

134
00:09:33.799 --> 00:09:35.039
<v Speaker 3>place isn't on the map either.

135
00:09:36.159 --> 00:09:40.679
<v Speaker 1>Yu yi ji ya de shur Kaala wudd too Hashiu

136
00:09:40.759 --> 00:09:41.799
<v Speaker 1>di yung Chu Da.

137
00:09:41.799 --> 00:09:46.320
<v Speaker 3>Ba Jung also exclaimed in surprise, looks like my map

138
00:09:46.440 --> 00:09:47.360
<v Speaker 3>is somewhat useful.

139
00:09:48.440 --> 00:09:52.080
<v Speaker 1>Dadja do sa la jep papay yun the JM ban

140
00:09:52.240 --> 00:09:57.360
<v Speaker 1>shou Yo shih Tu delu y nundala jin Shi.

141
00:09:58.840 --> 00:10:01.799
<v Speaker 3>Everyone laughed, and y'ap padded Young on the shoulder, saying,

142
00:10:02.320 --> 00:10:04.799
<v Speaker 3>sometimes a wrong path can also bring surprises.

143
00:10:05.960 --> 00:10:10.519
<v Speaker 1>Seje Pien, We're big hai fat amazing Tien Tamen Sin

144
00:10:10.639 --> 00:10:11.440
<v Speaker 1>sin shu cha.

145
00:10:12.960 --> 00:10:15.600
<v Speaker 3>In front of this undeveloped beauty, they felt at.

146
00:10:15.519 --> 00:10:22.039
<v Speaker 1>Ease xinghuai Jinpierre Li Li zi Hua then Jismo Siejian

147
00:10:22.120 --> 00:10:23.639
<v Speaker 1>Tamen gun Zha tin Si.

148
00:10:25.000 --> 00:10:28.480
<v Speaker 3>Although they had deviated from their original plan, this adventure

149
00:10:28.559 --> 00:10:29.720
<v Speaker 3>brought them closer together.

150
00:10:30.879 --> 00:10:34.279
<v Speaker 1>Yu yie min ba Yoshi Ho Yi cal pong Yo

151
00:10:34.879 --> 00:10:39.200
<v Speaker 1>Sancho Li Tu Jundbuchi Diing Singh tong Yan jun Ya.

152
00:10:40.440 --> 00:10:44.399
<v Speaker 3>Jong also understood that sometimes depending on friends and enjoying

153
00:10:44.399 --> 00:10:47.320
<v Speaker 3>the uncertainties of the journey is equally important.

154
00:10:48.399 --> 00:10:53.960
<v Speaker 1>Tien su Zienoi Tamandai Jiu hu Hui San Tiji chanpu

155
00:10:54.080 --> 00:10:55.200
<v Speaker 1>pi de li singh.

156
00:10:56.480 --> 00:10:59.559
<v Speaker 3>As it grew late, they carried their laughter reminiscing about

157
00:10:59.600 --> 00:11:00.440
<v Speaker 3>this special trip.

158
00:11:01.519 --> 00:11:06.720
<v Speaker 1>Yung Kashi Mi ba U chungp Shin Tushi jun Fa lu.

159
00:11:06.840 --> 00:11:10.879
<v Speaker 3>T Jung began to realize that the journey itself is

160
00:11:10.919 --> 00:11:12.000
<v Speaker 3>a joy of discovery.

161
00:11:13.080 --> 00:11:16.080
<v Speaker 1>Ame Hutya Yiga Sho dal yu Yi.

162
00:11:16.240 --> 00:11:20.960
<v Speaker 3>The jing Qui man Jah also felt the preciousness of friendship.

163
00:11:22.080 --> 00:11:28.159
<v Speaker 1>Nat Ye Tamasayen chowipuyomen jung Suyukushi ku shu de Ye.

164
00:11:29.559 --> 00:11:31.840
<v Speaker 3>That day they became the friends with the most stories

165
00:11:31.879 --> 00:11:32.200
<v Speaker 3>to tell.

166
00:11:33.279 --> 00:11:38.279
<v Speaker 1>Juang Zasi the Jizulu Chung teng yung Ye Luza Tamadzi

167
00:11:38.679 --> 00:11:43.120
<v Speaker 1>Jung chow it Haama mah ha hu Yi the yeuf.

168
00:11:43.960 --> 00:11:47.480
<v Speaker 3>The Zangiji trip would forever remain in their memories, becoming

169
00:11:47.559 --> 00:11:57.559
<v Speaker 3>a part of their cherished recollections. Today's vocabulary words are

170
00:11:57.639 --> 00:12:01.679
<v Speaker 3>coming up right after this commercial break. Here are today's

171
00:12:01.759 --> 00:12:05.559
<v Speaker 3>vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then in English.

172
00:12:12.000 --> 00:12:22.039
<v Speaker 1>So no so no so no hush funfha thunfha, thunpha.

173
00:12:22.519 --> 00:12:34.840
<v Speaker 3>Fragrant, Joe May Joe May Joe may frown, monsieur, monsieur, monsieur, adventure,

174
00:12:35.720 --> 00:12:53.240
<v Speaker 3>sis sis sis confidence, guji da, gujita, gujida, stubbornly, gushy, gush, gushy, outdated,

175
00:12:54.080 --> 00:13:00.360
<v Speaker 3>gentden gend gentin composure, faith.

176
00:13:00.240 --> 00:13:05.240
<v Speaker 1>Hon soun Cha faith, Hon soun Cha, faith, Hon sun.

177
00:13:05.120 --> 00:13:13.480
<v Speaker 3>Cha, extraordinary, pie j p zeen p d secluded.

178
00:13:13.799 --> 00:13:17.759
<v Speaker 1>Pooh boo, pooh boo, pooh boot.

179
00:13:18.320 --> 00:13:25.200
<v Speaker 3>Waterfall, tarrho te hu tar Rho, rainbow.

180
00:13:25.720 --> 00:13:29.799
<v Speaker 1>Share, woo share, who share, who.

181
00:13:30.480 --> 00:13:38.720
<v Speaker 3>Missed, way kaifa, way kaifa, way kaifa, undeveloped, pre ly,

182
00:13:39.799 --> 00:13:50.039
<v Speaker 3>pure ly, pire ly deviated, Mayhaw Mayhaw, Mayhaw cherished.

183
00:13:50.600 --> 00:13:54.440
<v Speaker 1>Huis Ya, who is Yah? Who is Ya?

184
00:13:55.320 --> 00:14:05.600
<v Speaker 3>Reminiscing jhajd Indian shah ji and Jiangshan, narrating Shu Si

185
00:14:05.799 --> 00:14:14.879
<v Speaker 3>Whu Whu plan bou jill bow jill bou jill, Guarantee,

186
00:14:15.759 --> 00:14:21.519
<v Speaker 3>Pan su pan suur pan su explore.

187
00:14:22.000 --> 00:14:26.360
<v Speaker 1>Fascien facien fascient.

188
00:14:26.679 --> 00:14:33.919
<v Speaker 3>Discovery, how Ti how ti, how Ti intrigued.

189
00:14:34.200 --> 00:14:37.960
<v Speaker 1>Piere le pire ly, piere ly.

190
00:14:38.960 --> 00:14:45.679
<v Speaker 3>String sijil Sijil sijil surroundings.

191
00:14:46.559 --> 00:14:49.960
<v Speaker 1>Ye what ye what ye what?

192
00:14:51.039 --> 00:14:51.679
<v Speaker 3>Unexpected?

193
00:14:52.559 --> 00:14:56.960
<v Speaker 1>Jim guit Jim quit jinquit.

194
00:14:57.320 --> 00:15:11.879
<v Speaker 3>Preciousness, buschan bushiuncha, busshuncha uncommon jityu jityu jitya intuition. See

195
00:15:11.960 --> 00:15:16.679
<v Speaker 3>ya si ya, see ya nurture.

196
00:15:23.279 --> 00:15:26.559
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

197
00:15:27.519 --> 00:15:30.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

198
00:15:30.559 --> 00:15:33.360
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

199
00:15:33.559 --> 00:15:36.879
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

200
00:15:37.000 --> 00:15:41.120
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

201
00:15:41.200 --> 00:15:45.080
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

202
00:15:45.320 --> 00:15:50.519
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests, and more. Visit www dot

203
00:15:50.600 --> 00:15:55.480
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and

204
00:15:55.720 --> 00:15:57.679
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
