WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:02.839
<v Speaker 1>Fluid fluent.

2
00:00:04.360 --> 00:00:05.360
<v Speaker 2>Dorg.

3
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 3>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

4
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 3>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

5
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 3>we'll present a short story in both English and Spanish

6
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 3>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

7
00:00:25.600 --> 00:00:28.600
<v Speaker 4>Join Lucia and Mattias as they turn simple gestures into

8
00:00:28.640 --> 00:00:32.920
<v Speaker 4>a memorable birthday celebration, proving that love knows no financial bounds.

9
00:00:33.479 --> 00:00:35.079
<v Speaker 1>Right after this commercial break.

10
00:00:38.960 --> 00:00:42.280
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.359 --> 00:00:45.479
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.560 --> 00:00:50.200
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.600 --> 00:00:53.640
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.640 --> 00:00:57.560
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.200 --> 00:01:01.920
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantee you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:01.960 --> 00:01:05.400
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.400 --> 00:01:10.599
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:10.680 --> 00:01:14.159
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.239 --> 00:01:17.359
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.359 --> 00:01:20.840
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.879 --> 00:01:25.079
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.120 --> 00:01:29.560
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:29.680 --> 00:01:33.560
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.319 --> 00:02:00.040
<v Speaker 2>La place a vera, familia, ninosk Lucille, mathis, plenifica, a

25
00:02:00.079 --> 00:02:07.920
<v Speaker 2>van algospecial Chris Mamale, Gustara, pregunto, Mattias Subo and Susurogeno,

26
00:02:08.000 --> 00:02:13.560
<v Speaker 2>then sedad claro, Keci Matti, Loca in porto, se lamre

27
00:02:13.879 --> 00:02:19.159
<v Speaker 2>noel dino respondo, Lucia conunas andrisa reconfortante, U propio coras

28
00:02:19.199 --> 00:02:23.439
<v Speaker 2>and Palpitava cornerbo, sismo, jios vivia nun modest to a

29
00:02:23.520 --> 00:02:31.080
<v Speaker 2>partamento consul madre, Isabel Ken, Travajavadia, Noche, paramantenlos Oi, Krian Darleon,

30
00:02:31.159 --> 00:02:34.719
<v Speaker 2>respiro de la rutina Ya CERQUEZU complanos for especial a

31
00:02:34.800 --> 00:02:42.560
<v Speaker 2>paresus linitados, recursos, conigeno, Lucia via preparado, sandwiches and sigios conosingredientes,

32
00:02:42.639 --> 00:02:47.360
<v Speaker 2>can control and casa Mattias sim precreativo, a via de

33
00:02:47.439 --> 00:02:51.840
<v Speaker 2>se poulvadoel viejo, parlante, portatili, cargolas, canes, favoritas de su

34
00:02:51.919 --> 00:02:57.360
<v Speaker 2>Madre juntos, the sidon Celevarcum, Picnique and Lugardo, the Tantas

35
00:02:57.400 --> 00:03:03.360
<v Speaker 2>Memorias Felices comparton la Place, the armas diegola, tarde econto

36
00:03:03.439 --> 00:03:08.919
<v Speaker 2>do listo, los Ermanos, Esperavan, conancias, la gegada de Isabel, Miravan,

37
00:03:08.960 --> 00:03:14.800
<v Speaker 2>Nazel Camino, esperando versufi ura, conocida and trella multitoth Mattias

38
00:03:14.840 --> 00:03:19.240
<v Speaker 2>a pretavl Parlantementra Lucia reglava lo sultimos tag del mantels

39
00:03:19.240 --> 00:03:25.400
<v Speaker 2>of Releste, finelmente, isabel a Parazzio sur rostro canzadolmnandos eel

40
00:03:25.560 --> 00:03:33.360
<v Speaker 2>escobrilas or presace susijo, savilla organizato, felis compleanos, Mamma griteroa

41
00:03:33.400 --> 00:03:38.960
<v Speaker 2>cor Lucia, Mattias conson risas quedavan bida, al momento, Isabel

42
00:03:39.360 --> 00:03:45.919
<v Speaker 2>conladrimazelle Gria and sosjos sesento entre aegos s t s Maravijioso,

43
00:03:46.280 --> 00:03:52.159
<v Speaker 2>Misa Morris, jesatarde, bacola, sombre de la jacarandaz compart on

44
00:03:52.280 --> 00:03:59.919
<v Speaker 2>drisas vitoria siicancionis conversers of relosias pasadoslosos uturos, covijados, poelca

45
00:04:00.039 --> 00:04:05.280
<v Speaker 2>lido raso, the supequno acto, the amore, Lucia comprendolos tajen

46
00:04:05.319 --> 00:04:11.840
<v Speaker 2>sigos eh connamor ern suficientes paragen el corrasson, Matthias biendo

47
00:04:11.879 --> 00:04:17.639
<v Speaker 2>la felicidad de su madre says stiorgujoso I maaseuroismo enne

48
00:04:17.680 --> 00:04:22.439
<v Speaker 2>since stante sus problemas financieros PARESI and mass peceno familiar

49
00:04:22.560 --> 00:04:28.600
<v Speaker 2>mass grande al care, la tarde elcilloid nara la familiar regrezzo,

50
00:04:28.759 --> 00:04:33.480
<v Speaker 2>casa coel corrasson, rebo sante de felicidad ese coomplenos que

51
00:04:33.680 --> 00:04:36.720
<v Speaker 2>ria gravado and sus memoria's common simbolo del pod de

52
00:04:36.800 --> 00:04:42.279
<v Speaker 2>la morrila resiliencia I see Lucie Mattia refirmaronsu promessa de

53
00:04:42.399 --> 00:04:48.399
<v Speaker 2>si prestar juntos superando call kerola vida pu representa econ

54
00:04:48.720 --> 00:04:53.959
<v Speaker 2>esperanza los tresca minavan der regrezzo, priendo sonando colos dias Burner.

55
00:04:55.120 --> 00:04:58.199
<v Speaker 4>Let's take another lesson. Listen closely to any parts you

56
00:04:58.279 --> 00:04:58.920
<v Speaker 4>may have missed.

57
00:04:59.439 --> 00:05:05.759
<v Speaker 2>Bajol Rivero la placea Vermas, Santiago de vida.

58
00:05:07.279 --> 00:05:10.120
<v Speaker 4>Under the bright summer sun, the Placa de Armas in

59
00:05:10.160 --> 00:05:11.560
<v Speaker 4>Santiago was full of life.

60
00:05:12.240 --> 00:05:18.480
<v Speaker 2>Familias is fruta, delilla, ninos, korea a leilasa vita.

61
00:05:21.639 --> 00:05:25.360
<v Speaker 4>Families enjoyed the day, children ran happily, and the notes

62
00:05:25.399 --> 00:05:27.000
<v Speaker 4>of a guitar resonated in the air.

63
00:05:27.839 --> 00:05:34.920
<v Speaker 2>Undrin combalas frondos as hercarandas Lucilla Mattias planifiicvanluis psiel.

64
00:05:36.480 --> 00:05:39.560
<v Speaker 4>In a corner under the lush Jacaranda trees, Lucilla and

65
00:05:39.680 --> 00:05:41.480
<v Speaker 4>Mattias were planning something special.

66
00:05:42.879 --> 00:05:48.600
<v Speaker 2>Mamallee usta, do you think Mama like it? Prejunto Mattias

67
00:05:49.199 --> 00:05:51.920
<v Speaker 2>suos and sousa.

68
00:05:53.519 --> 00:05:57.079
<v Speaker 4>Mattias asked, his voice a whisper full of anxiety. Clara

69
00:05:57.240 --> 00:06:02.839
<v Speaker 4>quesi marti, of course, shi wo maati locuin porte se

70
00:06:02.959 --> 00:06:06.759
<v Speaker 4>la moret noel di nero re respon dio Lucia conuna

71
00:06:06.879 --> 00:06:12.839
<v Speaker 4>sonrisa reconfortante, un queesu propio corra son pl pitava conevio sismo.

72
00:06:14.360 --> 00:06:17.680
<v Speaker 4>What matters is love, not money, replied Lucilla with a

73
00:06:17.720 --> 00:06:21.600
<v Speaker 4>comforting smile, even though her own heart was pounding with nervousness.

74
00:06:22.199 --> 00:06:27.000
<v Speaker 2>Egios vivia ne nunmodes to partamento conzu madre is savel

75
00:06:27.519 --> 00:06:30.839
<v Speaker 2>quin travachavadilla. Ininche Barramantos.

76
00:06:32.399 --> 00:06:34.879
<v Speaker 4>They lived in a modest apartment with their mother, Isabel,

77
00:06:35.360 --> 00:06:37.199
<v Speaker 4>who worked day and night to support them.

78
00:06:37.680 --> 00:06:43.759
<v Speaker 2>Oi guien varlondrespido de la rutina, yes serguezu compleenos forespeciel

79
00:06:44.199 --> 00:06:48.720
<v Speaker 2>a peserves us limita doos recursos today.

80
00:06:48.800 --> 00:06:50.680
<v Speaker 4>They wanted to give her a break from the routine

81
00:06:51.040 --> 00:06:54.319
<v Speaker 4>and make her birthday special despite their limited resources.

82
00:06:54.920 --> 00:07:01.040
<v Speaker 2>Coniggieno Lucilla villa preparado sandwiches and silius cunus s revientesq

83
00:07:01.279 --> 00:07:02.800
<v Speaker 2>contruen casa.

84
00:07:03.879 --> 00:07:07.959
<v Speaker 4>With ingenuity, Lucilla had prepared simple sandwiches with the ingredients

85
00:07:08.040 --> 00:07:08.800
<v Speaker 4>she found at home.

86
00:07:09.399 --> 00:07:16.560
<v Speaker 2>Matthias siemprecreativo a vie de simpol viejo parlante portail las

87
00:07:16.600 --> 00:07:18.959
<v Speaker 2>canciones favorta ze su madre.

88
00:07:20.519 --> 00:07:24.160
<v Speaker 4>Mattias, always creative, had dusted off the old portable speaker

89
00:07:24.360 --> 00:07:26.519
<v Speaker 4>and loaded his mother's favorite songs.

90
00:07:26.800 --> 00:07:31.959
<v Speaker 2>Juntos de sidiron selev conun picnique e luardon di tantas

91
00:07:32.040 --> 00:07:36.160
<v Speaker 2>memorias felicis compartieron la Pla sa demas.

92
00:07:37.800 --> 00:07:40.279
<v Speaker 4>Together, they decided to celebrate with a picnic in the

93
00:07:40.360 --> 00:07:43.480
<v Speaker 4>place where they shared so many happy memories, the Placa

94
00:07:43.519 --> 00:07:44.480
<v Speaker 4>de Armas.

95
00:07:44.639 --> 00:07:50.600
<v Speaker 2>Diegola there iconto do listo los ermanoses peravan conancias le

96
00:07:50.720 --> 00:07:52.000
<v Speaker 2>Geara de savel.

97
00:07:53.519 --> 00:07:57.399
<v Speaker 4>The afternoon came, and with everything ready, the siblings waited

98
00:07:57.439 --> 00:07:59.000
<v Speaker 4>eagerly for Isavell's arrival.

99
00:07:59.560 --> 00:08:05.560
<v Speaker 2>Midrevna sel Camino, esperando, versufi ura, consida and tre la multitu.

100
00:08:07.199 --> 00:08:10.040
<v Speaker 4>They watched the path, hoping to see her familiar figure

101
00:08:10.079 --> 00:08:10.759
<v Speaker 4>among the crowd.

102
00:08:11.360 --> 00:08:18.639
<v Speaker 2>Matthiasa pretal parente, mientras, Lucia Relava, manel soespe.

103
00:08:20.240 --> 00:08:23.800
<v Speaker 4>Mattias clutched the speaker while Lucilla arranged the final details

104
00:08:23.839 --> 00:08:24.959
<v Speaker 4>of the cloth on the grass.

105
00:08:25.600 --> 00:08:31.399
<v Speaker 2>Finelmente Isabela Paracio sur ros, tru can saol minando selves

106
00:08:31.439 --> 00:08:35.120
<v Speaker 2>corila or presa ke, susijo, savillen or renisado.

107
00:08:36.679 --> 00:08:40.240
<v Speaker 4>Finally, Isabel appeared, her tired face lighting up as she

108
00:08:40.320 --> 00:08:45.799
<v Speaker 4>discovered the surprise her children had organized. Felice compregns Mamma,

109
00:08:47.320 --> 00:08:53.559
<v Speaker 4>Happy Birthday, Mom, Gritero, na corro, Lucilla, Mattias consonrises queva

110
00:08:53.639 --> 00:08:58.720
<v Speaker 4>va vida al momento, shouted Lucilla and Mattias in unison

111
00:08:59.120 --> 00:09:01.000
<v Speaker 4>with smiles, that life to the moment.

112
00:09:01.639 --> 00:09:07.440
<v Speaker 2>Isabel conrimazeli rien sous jos cecintoentrellus.

113
00:09:09.080 --> 00:09:11.879
<v Speaker 4>Isabel, with tears of joy in her eyes, sat among them.

114
00:09:12.519 --> 00:09:21.600
<v Speaker 2>Istuis maravigioso, Misa Morris, this is wonderful, my loves yese bajola,

115
00:09:21.720 --> 00:09:27.600
<v Speaker 2>sorellas carandas combardironrisastoria si cancions.

116
00:09:29.200 --> 00:09:32.200
<v Speaker 4>And that afternoon, under the shadow of the Jacaranda trees,

117
00:09:32.480 --> 00:09:34.600
<v Speaker 4>they shared laughter, stories.

118
00:09:34.240 --> 00:09:43.120
<v Speaker 2>And songs, conversersolosis, pasadosilos, futuros, covijerlos pol caliso de supequno

119
00:09:43.200 --> 00:09:44.120
<v Speaker 2>at amour.

120
00:09:45.679 --> 00:09:49.120
<v Speaker 4>They talked about past days and future dreams, sheltered by

121
00:09:49.159 --> 00:09:51.200
<v Speaker 4>the warm embrace of their little active love.

122
00:09:51.840 --> 00:09:59.679
<v Speaker 2>Lucilla comprinviokelo sen sijus echius conamur irensuficientes parl corrason.

123
00:10:01.200 --> 00:10:05.039
<v Speaker 4>Lucilla understood that simple gestures made with love were enough

124
00:10:05.080 --> 00:10:05.799
<v Speaker 4>to fill the heart.

125
00:10:06.440 --> 00:10:11.799
<v Speaker 2>Matthias biendo la felicida de su madre cesintior ugio so

126
00:10:12.000 --> 00:10:13.840
<v Speaker 2>imase urro de si mismo.

127
00:10:15.320 --> 00:10:19.000
<v Speaker 4>Mattias, seeing his mother's happiness, felt proud and more confident

128
00:10:19.080 --> 00:10:21.919
<v Speaker 4>in himself in his instante.

129
00:10:21.879 --> 00:10:26.120
<v Speaker 2>Sus prolemas financier ros parisien mas pecunio si la nio

130
00:10:26.200 --> 00:10:27.679
<v Speaker 2>familiar mas grande.

131
00:10:29.240 --> 00:10:32.639
<v Speaker 4>In that instant, their financial troubles seemed smaller, and the

132
00:10:32.720 --> 00:10:33.799
<v Speaker 4>family bond larger.

133
00:10:34.360 --> 00:10:38.000
<v Speaker 2>Al caair la terre il, silo tido de n renga,

134
00:10:38.559 --> 00:10:43.480
<v Speaker 2>la familiar regrezoa casa conelcora, son revo sante de felicidad.

135
00:10:45.039 --> 00:10:48.559
<v Speaker 4>As evening fell the orange hued sky, the family returned

136
00:10:48.639 --> 00:10:50.399
<v Speaker 4>home with hearts brimming with happiness.

137
00:10:51.080 --> 00:10:55.080
<v Speaker 2>Zecumpleenos que l rie ra vado and sus memorias commun

138
00:10:55.240 --> 00:10:58.399
<v Speaker 2>simbolo del pod de la mori la resilienci.

139
00:11:00.039 --> 00:11:02.720
<v Speaker 4>That birthday would remain etched in their memories as a

140
00:11:02.759 --> 00:11:05.000
<v Speaker 4>symbol of the power of love and resilience.

141
00:11:05.679 --> 00:11:14.039
<v Speaker 2>I see Lucille Matier refirmaro supro mesasta juntos superenda la

142
00:11:14.120 --> 00:11:15.759
<v Speaker 2>vida pure precenta.

143
00:11:17.440 --> 00:11:21.200
<v Speaker 4>Thus, Lucilla and Mattias reaffirmed their promise to always stay together,

144
00:11:21.879 --> 00:11:24.000
<v Speaker 4>overcoming any obstacle life might present.

145
00:11:24.600 --> 00:11:30.279
<v Speaker 2>Ecunesesperenza lustriska minevan derrireso priendu.

146
00:11:33.679 --> 00:11:36.320
<v Speaker 4>And with that hope, the three walked back, laughing and

147
00:11:36.440 --> 00:11:37.600
<v Speaker 4>dreaming of the days to come.

148
00:11:43.480 --> 00:11:47.600
<v Speaker 1>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

149
00:11:48.679 --> 00:11:52.919
<v Speaker 1>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

150
00:11:59.240 --> 00:12:07.039
<v Speaker 2>Gelsusura, el susurro, el susurro, the whisper, plans siada, lania,

151
00:12:07.080 --> 00:12:15.440
<v Speaker 2>that lance, sad, the anxiety, elsto, elsto, elsto, the gesture,

152
00:12:15.799 --> 00:12:22.279
<v Speaker 2>pelin heno, ellen heno, elin heno, the ingenuity, el sangwich,

153
00:12:23.200 --> 00:12:28.960
<v Speaker 2>el sangwich, el sangwich, the sandwich, pel ring on, el

154
00:12:29.039 --> 00:12:33.159
<v Speaker 2>ring on, el ring on the corner plus not us

155
00:12:34.080 --> 00:12:41.440
<v Speaker 2>plus not us last not us. The notes plugitara, laggara, laggitara,

156
00:12:42.519 --> 00:12:48.399
<v Speaker 2>the guitar, pel camino, el camino, el camino, the path

157
00:12:48.879 --> 00:12:54.200
<v Speaker 2>bla multi tooth la, multi tooth la multi tooth, the crowd,

158
00:12:54.639 --> 00:13:02.120
<v Speaker 2>bluffy ura, laffy ura, laffy ura, the figure, elmantel, elmantel,

159
00:13:02.279 --> 00:13:08.519
<v Speaker 2>el manteil, the cloth il saspith il sayspeth il sayspith

160
00:13:09.519 --> 00:13:15.879
<v Speaker 2>the grass tel parlante, el parlante, el parlante, the speaker

161
00:13:16.279 --> 00:13:22.159
<v Speaker 2>e la Braso, ela Braso e Lavrasso, The Hug, pla sombra,

162
00:13:23.080 --> 00:13:30.240
<v Speaker 2>pla sombra, la sombra, The Shadow, Tel Corasson, Elcrasson, Elcrasson,

163
00:13:31.279 --> 00:13:39.039
<v Speaker 2>the Heart, Bluss, Historias, Lassistorias, lassi historias, The Stories, El Sueno,

164
00:13:39.960 --> 00:13:46.159
<v Speaker 2>el Sueno, el sueno, The Dream, play Speranza, play speranza,

165
00:13:46.399 --> 00:13:52.919
<v Speaker 2>lie speranza, The Hope, La promessa, la promessa, la pro mesa,

166
00:13:53.960 --> 00:14:00.679
<v Speaker 2>the promise, elobs taculo, elobs taculo e loops taculo, the obstacle,

167
00:14:01.039 --> 00:14:08.440
<v Speaker 2>Bla Resiliencia, bla Resiliencia, lar Resiliencia, the resilience, Blass, Memorias,

168
00:14:09.360 --> 00:14:17.000
<v Speaker 2>les memorias, los memorias, the memories, Bluffy Urda, laffy Ura, Lafioura,

169
00:14:18.039 --> 00:14:23.679
<v Speaker 2>The Figure, pil Rostro, el Rostro, el Rostro, the Face,

170
00:14:24.200 --> 00:14:31.639
<v Speaker 2>Blood Dardy, blad Lat, the Afternoon, pil Cielo, il Cielo,

171
00:14:31.919 --> 00:14:39.080
<v Speaker 2>il Cielo, the Sky, Blave, Indiscion, leave, indiscion, love indiecion.

172
00:14:39.440 --> 00:14:43.879
<v Speaker 4>The blessing e la braso e la brasso e Lavrasso,

173
00:14:44.879 --> 00:14:45.440
<v Speaker 4>the Embrace.

174
00:14:51.759 --> 00:14:54.600
<v Speaker 3>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

175
00:14:55.519 --> 00:14:58.480
<v Speaker 3>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

176
00:14:58.559 --> 00:15:01.399
<v Speaker 3>content that will help you to reach your goals. But

177
00:15:01.559 --> 00:15:04.879
<v Speaker 3>we can't do it alone. Your support is crucial in

178
00:15:05.000 --> 00:15:09.120
<v Speaker 3>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

179
00:15:09.240 --> 00:15:13.879
<v Speaker 3>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

180
00:15:14.000 --> 00:15:19.480
<v Speaker 3>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

181
00:15:19.639 --> 00:15:24.120
<v Speaker 3>org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a final

182
00:15:24.200 --> 00:15:25.320
<v Speaker 3>word from our sponsors.
