WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.199
<v Speaker 3>In this episode, we'll unravel the hidden secrets of a

7
00:00:28.280 --> 00:00:31.920
<v Speaker 3>vineyard where dreams and danger intertwine under the Mendoza sun,

8
00:00:32.479 --> 00:00:35.280
<v Speaker 3>leading to a daring quest for truth and justice.

9
00:00:35.399 --> 00:00:37.039
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:40.920 --> 00:00:44.280
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.280 --> 00:00:47.439
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.479 --> 00:00:52.079
<v Speaker 5>subscribing to fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.560 --> 00:00:55.560
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.600 --> 00:00:59.520
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.159 --> 00:01:03.840
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.920 --> 00:01:07.359
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.359 --> 00:01:12.560
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.599 --> 00:01:16.120
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.200 --> 00:01:19.239
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.319 --> 00:01:22.799
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.799 --> 00:01:27.000
<v Speaker 5>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.040 --> 00:01:31.480
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.640 --> 00:01:35.519
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.239 --> 00:02:00.120
<v Speaker 1>Bajuroso sixty manlinas el madura, citira, frisca isna vida esuna

25
00:02:00.159 --> 00:02:05.159
<v Speaker 1>como cal kerotro, Matteo Uno, the aegos esta con centrado

26
00:02:05.159 --> 00:02:09.800
<v Speaker 1>and susueno secreto our rasuficiente neo para tsu propia grandha,

27
00:02:10.919 --> 00:02:16.520
<v Speaker 1>Matteosi and pre acido cauteloso en elvindo, lasito si sabolto

28
00:02:16.560 --> 00:02:20.039
<v Speaker 1>ten sa Porcejavier Uno, the los tra vajadores ad sa

29
00:02:20.039 --> 00:02:26.319
<v Speaker 1>parcido misteriosamente los mormodius escucaan porlos camposilas midrada, the sspecha

30
00:02:26.400 --> 00:02:31.159
<v Speaker 1>hira naciamto el saveke dever resolve misterio de Javier, No

31
00:02:31.240 --> 00:02:38.439
<v Speaker 1>solo paralymperso nombre sinotam vimpara prote hersufutuo, unatarde santaola, sombra,

32
00:02:38.599 --> 00:02:43.560
<v Speaker 1>un vie juabol matteo, the side investigar porsu cuenta precordo

33
00:02:43.599 --> 00:02:46.759
<v Speaker 1>la ulti ma vesque ja Javier cer Ca delosvar relez

34
00:02:46.800 --> 00:02:54.280
<v Speaker 1>junto al masen, conquidado, comiensa rastresos, pasos savegno poer lo

35
00:02:54.400 --> 00:02:58.879
<v Speaker 1>solo askebus cala, judad Sophia, una campanera and lace confia

36
00:02:58.879 --> 00:03:07.319
<v Speaker 1>plenamente Sophia sinniosa valliente, juntos travajannes poz sus tournos revizando

37
00:03:07.360 --> 00:03:13.639
<v Speaker 1>discretamentella sarreazon de Javier, solia, pasarsu, tiempo, undia, mentras explorer

38
00:03:13.800 --> 00:03:17.080
<v Speaker 1>l al masen and quantra non pegeno, quadernos, condido and

39
00:03:17.120 --> 00:03:23.400
<v Speaker 1>trelaser ramientas las paginas mostransifrac in nombres imateo comienzau ner

40
00:03:23.520 --> 00:03:29.319
<v Speaker 1>lastiesas la verda de sa terradora, los numerous son reistro

41
00:03:29.439 --> 00:03:34.759
<v Speaker 1>zulu crativo con travando de vino, esto, podriaesta relacionado conla

42
00:03:34.800 --> 00:03:39.520
<v Speaker 1>de sa parision de Javier, condeterminacion, matteo de side and

43
00:03:39.599 --> 00:03:44.120
<v Speaker 1>front arcel propietario del vinedo, unom red mal character conosido

44
00:03:44.159 --> 00:03:51.599
<v Speaker 1>persud sinteres porlos mas la confrontacion estensa, matteo armado conlas

45
00:03:51.639 --> 00:03:56.560
<v Speaker 1>provas el quaderno revella lo caa deescuvierto, el dueno a

46
00:03:56.680 --> 00:04:02.879
<v Speaker 1>corralado not ne maaso pimiti la verdad, la policies jamada ilo,

47
00:04:03.000 --> 00:04:09.960
<v Speaker 1>peracion de contravandosdes mantela javirees final menten contrado asalbo peroescondido

48
00:04:10.000 --> 00:04:16.040
<v Speaker 1>para pro hercetraescobridel, secreto, peligrosso del vinedo, connel, misterio rosolto,

49
00:04:16.399 --> 00:04:22.160
<v Speaker 1>mattoes reconocido, perso valentia, el propietario del vindo, obligado por

50
00:04:22.199 --> 00:04:26.639
<v Speaker 1>la circunstantias offres, matteoona cordo justo, quel permite and pesara

51
00:04:26.879 --> 00:04:32.279
<v Speaker 1>nilo seita parasu propia granda matteos siene mas con fiado

52
00:04:32.360 --> 00:04:39.920
<v Speaker 1>kenunca ade mostrado, keep friend la fio cele presente, connosentido

53
00:04:39.959 --> 00:04:46.000
<v Speaker 1>de proposito, matteosa, vequesta maser cadel can sarsusenos mintra, el sol, continuelo,

54
00:04:46.079 --> 00:04:47.800
<v Speaker 1>minando las colinas mendoza.

55
00:04:48.959 --> 00:04:52.079
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any parts you

56
00:04:52.160 --> 00:04:52.360
<v Speaker 3>may have.

57
00:04:52.519 --> 00:04:58.160
<v Speaker 1>Messed bajuelardente, sol de verano and mendoza Los vignedo sixtien

58
00:04:58.240 --> 00:05:00.839
<v Speaker 1>then common manto verde soure las.

59
00:05:00.720 --> 00:05:06.040
<v Speaker 3>Colinas under the scorching summer sun of Mendoza. The vineyard

60
00:05:06.079 --> 00:05:08.480
<v Speaker 3>stretched like a green mantle over the hills.

61
00:05:08.839 --> 00:05:13.240
<v Speaker 1>Ela Lulro, Madua's madura citi ra frisca.

62
00:05:14.680 --> 00:05:16.959
<v Speaker 3>The air has the sweet aroma of ripe grapes and

63
00:05:17.040 --> 00:05:17.600
<v Speaker 3>fresh earth.

64
00:05:18.240 --> 00:05:24.639
<v Speaker 1>Is na vidre pero para elvinedo is sunvilla como caltro.

65
00:05:26.199 --> 00:05:28.920
<v Speaker 3>It's Christmas, but for the vineyard workers it's a day

66
00:05:29.079 --> 00:05:29.639
<v Speaker 3>like any other.

67
00:05:30.319 --> 00:05:36.199
<v Speaker 1>Matteo Uno de aegis ista, con centrado and secreto our

68
00:05:36.319 --> 00:05:40.040
<v Speaker 1>rasufi cient ne pro piranga.

69
00:05:41.560 --> 00:05:44.319
<v Speaker 3>Matteo, one of them, is focused on his secret dream,

70
00:05:44.920 --> 00:05:46.879
<v Speaker 3>saving enough money to have his own farm.

71
00:05:47.519 --> 00:05:50.319
<v Speaker 1>Matteo siempre sido caloso.

72
00:05:51.800 --> 00:05:53.319
<v Speaker 3>Matteo has always been cautious.

73
00:05:54.000 --> 00:06:00.439
<v Speaker 1>Enelvignedo, la cito porque Xavier uno de los tra vajaores

74
00:06:00.959 --> 00:06:03.639
<v Speaker 1>ave sa parecido misterrio samente.

75
00:06:05.120 --> 00:06:08.560
<v Speaker 3>In the vineyard, the situation has become tense because Javier,

76
00:06:09.079 --> 00:06:11.439
<v Speaker 3>one of the workers, has mysteriously disappeared.

77
00:06:11.959 --> 00:06:15.720
<v Speaker 1>Los mormojuses cucam poorlos campo si las mire da z

78
00:06:15.879 --> 00:06:17.959
<v Speaker 1>suspecha hira nacia Matteo.

79
00:06:19.560 --> 00:06:22.199
<v Speaker 3>Whispers are heard across the fields and the looks of

80
00:06:22.240 --> 00:06:25.439
<v Speaker 3>suspicion turned towards mateu el save ke ver.

81
00:06:25.519 --> 00:06:29.079
<v Speaker 1>Re sol misterio de Javier, No solo para limpier so

82
00:06:29.240 --> 00:06:32.800
<v Speaker 1>nombre sin tam viempara pro tejersufuturo.

83
00:06:34.240 --> 00:06:36.879
<v Speaker 3>He knows he must solve the mystery of Cavier, not

84
00:06:37.000 --> 00:06:40.160
<v Speaker 3>only to clear his name, but also to protect his future.

85
00:06:40.720 --> 00:06:45.879
<v Speaker 1>Una tare sintaova la sombre de um vi jul mateo

86
00:06:46.040 --> 00:06:48.319
<v Speaker 1>de side investiger porsu centa.

87
00:06:49.800 --> 00:06:52.439
<v Speaker 3>One afternoon, sitting under the shade of an old tree,

88
00:06:52.959 --> 00:06:55.160
<v Speaker 3>Matteo decides to investigate on his own.

89
00:06:55.680 --> 00:06:59.519
<v Speaker 1>Pricuor de la ulti ma vesque via Javier circa de

90
00:06:59.600 --> 00:07:02.079
<v Speaker 1>loosva releez junto a lal masin.

91
00:07:03.160 --> 00:07:05.920
<v Speaker 3>He remembers the last time he saw Javier near the

92
00:07:05.959 --> 00:07:07.120
<v Speaker 3>barrels by the warehouse.

93
00:07:07.680 --> 00:07:11.639
<v Speaker 1>Conquidado comiensa rastresus pasos.

94
00:07:13.240 --> 00:07:15.319
<v Speaker 3>Carefully, he begins to trace his steps.

95
00:07:15.959 --> 00:07:21.600
<v Speaker 1>Save keno solo asike us cala juda de Sofia, una

96
00:07:21.680 --> 00:07:24.360
<v Speaker 1>companera and lake confia plenamente.

97
00:07:25.839 --> 00:07:28.079
<v Speaker 3>He knows he can't do it alone, so he seeks

98
00:07:28.120 --> 00:07:32.079
<v Speaker 3>the help of Sofia, a colleague he trusts completely. Sofia

99
00:07:32.199 --> 00:07:37.319
<v Speaker 3>is singhniosa I valiente. Shafia is ingenious and brave.

100
00:07:37.959 --> 00:07:43.680
<v Speaker 1>Juntos tra vajandes puez sus turnos revi sendo discretamente La

101
00:07:43.800 --> 00:07:47.000
<v Speaker 1>sare zun de Javier solia pasarsutimpo.

102
00:07:48.480 --> 00:07:52.240
<v Speaker 3>Together, they work after their shifts, discreetly checking the areas

103
00:07:52.240 --> 00:07:54.000
<v Speaker 3>where Javier used to spend his time.

104
00:07:54.519 --> 00:08:01.079
<v Speaker 1>Unvilla mintros, explorae l al masin and quintra nupeus condido

105
00:08:01.160 --> 00:08:02.720
<v Speaker 1>and tre la ser Ramientas.

106
00:08:04.319 --> 00:08:07.439
<v Speaker 3>One day, while exploring the warehouse, they find a small

107
00:08:07.519 --> 00:08:09.040
<v Speaker 3>notebook hidden among the tools.

108
00:08:09.639 --> 00:08:14.839
<v Speaker 1>Las pajinas moustra si frac nombres imateo co mien sauir

109
00:08:14.959 --> 00:08:15.800
<v Speaker 1>las pisas.

110
00:08:17.399 --> 00:08:20.480
<v Speaker 3>The pages show figures and names, and Matteo starts to

111
00:08:20.519 --> 00:08:25.920
<v Speaker 3>piece things together. La Veda de sa terradora the truth

112
00:08:26.000 --> 00:08:26.680
<v Speaker 3>is terrifying.

113
00:08:27.240 --> 00:08:31.759
<v Speaker 1>Los noumeros sondre jistro zu crativo contravando de vino.

114
00:08:33.200 --> 00:08:36.559
<v Speaker 3>The numbers are records of a lucrative wine smuggling operation.

115
00:08:36.960 --> 00:08:41.480
<v Speaker 1>Esto podries re lacionado Conda de saparision de Javier.

116
00:08:43.000 --> 00:08:45.759
<v Speaker 3>This could be related to the disappearance of Cavier.

117
00:08:45.960 --> 00:08:52.399
<v Speaker 1>Conle Terminacion, Mateo de side and frentcel propieterio del vimeore

118
00:08:52.519 --> 00:08:57.240
<v Speaker 1>de malcharacter conocido porsu sinteres porlos maas.

119
00:08:58.840 --> 00:09:02.320
<v Speaker 3>With determination, Matteo decides to confront the owner of the vineyard,

120
00:09:02.759 --> 00:09:05.720
<v Speaker 3>a man of ill temper known for his disregard for others.

121
00:09:06.399 --> 00:09:08.360
<v Speaker 1>La confrontaciones tense.

122
00:09:10.039 --> 00:09:11.360
<v Speaker 3>The confrontation is tense.

123
00:09:12.080 --> 00:09:17.120
<v Speaker 1>Matteo armado con las prue vasil couaderno revela lo que

124
00:09:17.200 --> 00:09:18.120
<v Speaker 1>des couvierto.

125
00:09:19.600 --> 00:09:22.960
<v Speaker 3>Matteo, armed with the evidence from the notebook, reveals what

126
00:09:23.039 --> 00:09:23.840
<v Speaker 3>he has discovered.

127
00:09:24.360 --> 00:09:29.759
<v Speaker 1>El dueno a corralado NotI ne maso psunkemiti la da.

128
00:09:31.320 --> 00:09:34.320
<v Speaker 3>The owner, cornered, has no choice but to admit the truth.

129
00:09:34.919 --> 00:09:40.279
<v Speaker 1>La policiez ja mother ilo perracin de contravando sees mantella.

130
00:09:41.840 --> 00:09:45.200
<v Speaker 3>The police are called and the smuggling operation is dismantled.

131
00:09:45.759 --> 00:09:50.799
<v Speaker 1>Javire is finel men teen contrado asslbo perus condido pera

132
00:09:50.879 --> 00:09:55.240
<v Speaker 1>pro te hersee trases coubril se greto peligrosso del vinedo.

133
00:09:56.679 --> 00:09:59.960
<v Speaker 3>Xavier is finally found safe but hidden to protect himself.

134
00:10:00.200 --> 00:10:02.480
<v Speaker 3>After discovering the vineyard's dangerous secret.

135
00:10:03.039 --> 00:10:08.159
<v Speaker 1>Conel misterio ulto matero reconosido porsuvalentia.

136
00:10:09.799 --> 00:10:13.159
<v Speaker 3>With the mystery solved, Matteo is recognized for his bravery.

137
00:10:13.639 --> 00:10:20.399
<v Speaker 1>El propiter delvio obligado por la circonstancias ofrese matia, cordo

138
00:10:20.480 --> 00:10:25.360
<v Speaker 1>justo quel permite peesera runi lookea parasu proa.

139
00:10:27.399 --> 00:10:30.919
<v Speaker 3>The owner of the vineyard, compelled by the circumstances, offers

140
00:10:30.960 --> 00:10:33.679
<v Speaker 3>Matteo a fair deal that allows him to start gathering

141
00:10:33.759 --> 00:10:35.159
<v Speaker 3>what he needs for his own farm.

142
00:10:35.799 --> 00:10:39.000
<v Speaker 1>Mateo siciente mascon fido qununga.

143
00:10:40.519 --> 00:10:42.440
<v Speaker 3>Matteo feels more confident than ever.

144
00:10:42.919 --> 00:10:47.799
<v Speaker 1>Ade mostrado keep de sa fillo ke si precente.

145
00:10:49.279 --> 00:10:51.639
<v Speaker 3>He has proven he can face any challenge that comes

146
00:10:51.679 --> 00:10:52.000
<v Speaker 3>his way.

147
00:10:52.559 --> 00:10:58.200
<v Speaker 1>Conunbo sentido de proposito Mateo sa vequiesta maser cal can

148
00:10:58.279 --> 00:11:04.159
<v Speaker 1>sarsusuenos intrasel sol contino minando las colina ze Mendosa.

149
00:11:05.720 --> 00:11:08.360
<v Speaker 3>With a new sense of purpose, Mateo knows he is

150
00:11:08.440 --> 00:11:11.679
<v Speaker 3>closer to reaching his dreams. As the sun continues to

151
00:11:11.759 --> 00:11:13.840
<v Speaker 3>illuminate the hills of Mendosa.

152
00:11:19.159 --> 00:11:23.279
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

153
00:11:24.360 --> 00:11:29.080
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words. First in Spanish then in English.

154
00:11:34.960 --> 00:11:49.200
<v Speaker 1>Pardente, arriente, ardente, scorching, los vi mellos, los bimellos, los vignellos, vineyards, misteriosamente, misteriosamente,

155
00:11:49.480 --> 00:11:58.799
<v Speaker 1>mister riosamente mysteriously, los more mujus, los more mujus, los moremurius, whispers,

156
00:11:59.200 --> 00:12:07.200
<v Speaker 1>pleasos bet lasos peca, lasos pecia, suspicion place, sombra place, sombra,

157
00:12:07.519 --> 00:12:15.960
<v Speaker 1>la sombra, shade del guaderno, el cuaderno, el cuaderno, notepack pla.

158
00:12:15.879 --> 00:12:21.240
<v Speaker 3>Syfras, la syfras, la sefras figures.

159
00:12:21.200 --> 00:12:29.639
<v Speaker 1>El contravando, el contravando, el contravando, smuggling, Blue Grativo, blue Grativo,

160
00:12:29.840 --> 00:12:38.679
<v Speaker 1>lu crativo, lucrev Pla Confrontacion, la confrontacion, la confrontacion, confrontation

161
00:12:39.200 --> 00:12:44.320
<v Speaker 1>be laal macin ell macne e, l l masine warehouse

162
00:12:44.759 --> 00:12:53.120
<v Speaker 1>bla valentia, la valentia, la vallentia, bravery, tensa, tensa, tensa

163
00:12:54.240 --> 00:12:59.519
<v Speaker 1>tense Pla de terminacion, la de terminacion, la de terminacion

164
00:13:00.519 --> 00:13:08.480
<v Speaker 1>determination ill proprietario, il proprietario, el proprietario owner, el de sinteres,

165
00:13:09.440 --> 00:13:16.399
<v Speaker 1>el de sinterrees el de sinteres disregard plas breuevas, las breuevas,

166
00:13:16.720 --> 00:13:24.879
<v Speaker 1>las breuevas, evidence, la policia, la policia, la policia police.

167
00:13:25.360 --> 00:13:32.919
<v Speaker 1>This mantellar, this mantellar, this mantelar dismantled his condido, His

168
00:13:33.039 --> 00:13:43.759
<v Speaker 1>condido is condido hidden. Assalvo pasalvo, assalvo safe, a terradora, aterradora,

169
00:13:43.960 --> 00:13:52.320
<v Speaker 1>a terradora, terrifying, il desaphillo, el desaphillo, il desafillo, challenge,

170
00:13:52.759 --> 00:14:01.360
<v Speaker 1>el proposito, ell proposito, el proposito, purpose tele escndalo, iliescandalo,

171
00:14:01.600 --> 00:14:15.399
<v Speaker 1>eliscandalo scandal. La combinea, la combinea, la combinera colleague, beli grosso, beligrosso, belgrosso, dangerous,

172
00:14:15.840 --> 00:14:23.759
<v Speaker 1>il cavajero, il cavajero, il cavaljero, gentlemen i laquerdo, elaquerdo

173
00:14:23.960 --> 00:14:26.279
<v Speaker 1>i la guerdo bargain.

174
00:14:32.480 --> 00:14:35.320
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

175
00:14:36.240 --> 00:14:39.240
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

176
00:14:39.320 --> 00:14:42.120
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

177
00:14:42.279 --> 00:14:45.600
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

178
00:14:45.720 --> 00:14:49.840
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

179
00:14:49.960 --> 00:14:54.600
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories now adds,

180
00:14:54.759 --> 00:14:59.879
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

181
00:15:00.080 --> 00:15:01.480
<v Speaker 2>dot org Premium Spanish.

182
00:15:01.879 --> 00:15:05.480
<v Speaker 4>Thanks for listening, and now a final word from our

183
00:15:05.519 --> 00:15:06.039
<v Speaker 4>sponsors
