WEBVTT

1
00:00:06.500 --> 00:00:08.539
<v Speaker 2>Este es un comunicado, señores, para toda la gente que

2
00:00:08.560 --> 00:00:13.710
<v Speaker 2>lo está viendo. Tenemos dos funciones en Monterrey. Gente de Monterrey.

3
00:00:14.449 --> 00:00:18.239
<v Speaker 2>Y sí nos ponemos preocupados. Primera función, dos boletos vendidos.

4
00:00:18.739 --> 00:00:23.399
<v Speaker 2>Segunda función, menos siete. Hubo gente que pagó por no ir.

5
00:00:23.879 --> 00:00:26.160
<v Speaker 3>Hay gente que ni compró boleto y está exigiendo su

6
00:00:26.199 --> 00:00:26.899
<v Speaker 3>dinero de vuelta. Sí,

7
00:00:27.059 --> 00:00:30.760
<v Speaker 2>hay gente que está pidiendo remuneración y le está exigiendo

8
00:00:30.780 --> 00:00:33.859
<v Speaker 2>a Don Boletón, no a Ticketmaster. Fíjate, para que veas

9
00:00:33.899 --> 00:00:34.560
<v Speaker 2>cómo está el desmayo

10
00:00:34.880 --> 00:00:37.700
<v Speaker 3>En Arema llegaron, llegó una demanda de Arema Ticket de

11
00:00:38.020 --> 00:00:41.009
<v Speaker 3>exijo mi devolución y es gente que es de El Salvador.

12
00:00:41.750 --> 00:00:42.030
<v Speaker 2>Nada

13
00:00:42.070 --> 00:00:44.649
<v Speaker 3>tiene que ver en el escenario GNP seguros.

14
00:00:44.869 --> 00:00:46.990
<v Speaker 2>Bueno, vamos a estar 5 y 6 de enero en GNP Seguros.

15
00:00:47.609 --> 00:00:52.350
<v Speaker 2>Si ustedes no quieren, te lo digo, que pase una

16
00:00:52.390 --> 00:00:59.329
<v Speaker 2>tragedia en una casa de ruletas o en un Subway,

17
00:01:00.469 --> 00:01:01.270
<v Speaker 2>vayan a verme el show.

18
00:01:01.289 --> 00:01:05.349
<v Speaker 3>Yo debo mucho dinero. Yo sé,

19
00:01:05.370 --> 00:01:05.709
<v Speaker 2>yo también.

20
00:01:05.870 --> 00:01:10.730
<v Speaker 3>Tengo problemas de apuestas y yo necesito que se active

21
00:01:10.750 --> 00:01:15.359
<v Speaker 3>esa venta Porque luego también cómo vamos a seguir repartiendo

22
00:01:15.400 --> 00:01:18.859
<v Speaker 3>nosotros el júbilo y gozo si no nos motivamos.¿ Qué

23
00:01:18.879 --> 00:01:20.049
<v Speaker 3>es lo que a ti y a mí nos mueve?¿

24
00:01:20.769 --> 00:01:22.040
<v Speaker 3>El júbilo y el gozo? Acabas de

25
00:01:22.060 --> 00:01:22.920
<v Speaker 2>decir esas dos cosas, el

26
00:01:22.959 --> 00:01:25.700
<v Speaker 3>júbilo y el gozo. El dinero y el amor. En

27
00:01:25.739 --> 00:01:29.040
<v Speaker 3>ese orden. Nada más decir. El amor al dinero. El

28
00:01:29.060 --> 00:01:35.049
<v Speaker 2>amor al dinero. Pero ahora,¿ nuestro grupo ya no está fusionando? ¿Banda? No, no, no, no.

29
00:01:35.390 --> 00:01:38.030
<v Speaker 2>No estamos en ese tema, hermano. Pero bueno, lo único

30
00:01:38.069 --> 00:01:42.340
<v Speaker 2>que quiero hacer esto es... Se los pido de favor.

31
00:01:42.379 --> 00:01:44.180
<v Speaker 2>Les cae un poquito de dinero, ya cayó el aguinaldo.

32
00:01:45.840 --> 00:01:48.359
<v Speaker 3>No, porque todos ya empezaron a mamar. Al menos mi

33
00:01:48.420 --> 00:01:52.140
<v Speaker 3>círculo ya empezó a mamar. Quiero boletos. Quiero boletos. Y

34
00:01:52.200 --> 00:01:55.920
<v Speaker 3>déjame dos. Y déjame dos acá.¿ Y qué onda? Oye,

35
00:01:56.099 --> 00:01:59.170
<v Speaker 3>los del jale les vendría de lujo porque todos quieren ir.

36
00:01:59.290 --> 00:02:02.150
<v Speaker 3>Los que vayan, pues no sean mones. Ahí es donde

37
00:02:02.209 --> 00:02:04.689
<v Speaker 3>ustedes dicen, hay que sacar la Hasta por los hermanos

38
00:02:04.709 --> 00:02:07.090
<v Speaker 2>de leche. A ver, todos mis amigos de ricos,¿ cuántos

39
00:02:07.150 --> 00:02:09.689
<v Speaker 2>empleos tienes en tu empresa? Órale, compré boletos de hermanos

40
00:02:09.729 --> 00:02:12.099
<v Speaker 2>de leche. ¿Ricos?¿ Qué es eso

41
00:02:12.370 --> 00:02:13.050
<v Speaker 3>Ah, ricos, amigos

42
00:02:13.069 --> 00:02:14.539
<v Speaker 2>ricos. Ya, ya, sí, sí, dinero. Es cierto

43
00:02:14.740 --> 00:02:14.879
<v Speaker 3>ya.

44
00:02:15.240 --> 00:02:17.870
<v Speaker 2>Es como una inversión. Es

45
00:02:17.889 --> 00:02:21.129
<v Speaker 3>como no, hermano. En vez de la botella y unos charales. Exacto.

46
00:02:21.229 --> 00:02:24.550
<v Speaker 3>Van y dan pendejadas, unos calcetines o una corbata. No

47
00:02:24.610 --> 00:02:27.909
<v Speaker 3>ves eso. Dale a tus empleados un par de boletos

48
00:02:27.949 --> 00:02:30.750
<v Speaker 3>de hermanos de leche para que vaya con quien guste

49
00:02:30.770 --> 00:02:34.210
<v Speaker 3>el empleado. Y nada, tienes una noche de júbilo. Se

50
00:02:34.229 --> 00:02:36.990
<v Speaker 3>le va a olvidar que está bajo condiciones deplorables en

51
00:02:37.120 --> 00:02:39.349
<v Speaker 3>tu empresa. Ok. Y le vamos a ayudar a que

52
00:02:39.659 --> 00:02:41.580
<v Speaker 3>el vato siga en tu empresa muchos años. Nosotros somos

53
00:02:41.699 --> 00:02:45.639
<v Speaker 3>perfectos haciéndole olvidar a la gente la podredumbre de su trabajo.

54
00:02:46.319 --> 00:02:55.219
<v Speaker 3>En la que vive, hermano. expertos 5 y 6 escenario GNP y

55
00:02:55.599 --> 00:02:57.500
<v Speaker 3>Tijuana pero ya no tantos

56
00:02:58.000 --> 00:03:03.000
<v Speaker 2>vamos a la mitad van 17 vueltos vendidos vamos a la

57
00:03:03.080 --> 00:03:05.680
<v Speaker 3>mitad yo confío en mi bandita de la tía Juana

58
00:03:05.699 --> 00:03:08.699
<v Speaker 3>y también en los regios que nada más antes de

59
00:03:08.740 --> 00:03:14.330
<v Speaker 3>comenzar nosotros planeamos toda la gira del año todo el

60
00:03:14.349 --> 00:03:18.909
<v Speaker 3>estar viajando con mucho esfuerzo Y con sacrificios, aunque usted

61
00:03:18.949 --> 00:03:23.210
<v Speaker 3>no lo crea, para cerrar con el mejor show totalmente

62
00:03:23.229 --> 00:03:27.930
<v Speaker 3>renovado en Monterrey. Entonces sí, es para nosotros bien importante.

63
00:03:28.229 --> 00:03:30.740
<v Speaker 3>Este año lo vamos a cerrar en Tijuana. Imagínense el

64
00:03:30.780 --> 00:03:32.840
<v Speaker 3>cariño también que le tenemos a la banda de Tijuana.

65
00:03:32.860 --> 00:03:36.000
<v Speaker 3>Taquitos de asada. Sí, bueno, pues comida china. Todo va

66
00:03:36.060 --> 00:03:37.219
<v Speaker 3>a estar muy chido. Todo va a salir

67
00:03:39.460 --> 00:03:47.599
<v Speaker 2>bien, Román. Román 2045, Ezequiel 527. Estamos leyendo unas cosas de la vida.

68
00:03:48.400 --> 00:03:50.979
<v Speaker 2>Cosas de hobbies. No vamos a hablar de lo de

69
00:03:51.020 --> 00:03:53.800
<v Speaker 2>los señores de los anillos, solamente de hobbies. No, esos

70
00:03:53.840 --> 00:03:55.129
<v Speaker 2>son los hobbies. Esos

71
00:03:55.150 --> 00:04:00.370
<v Speaker 3>son los hobbies de la comarca. Sí, hobbies, yo estamos

72
00:04:00.409 --> 00:04:02.250
<v Speaker 3>hablando sobre todo por la edad que tú y yo tenemos,

73
00:04:02.270 --> 00:04:07.449
<v Speaker 3>lo que notamos que muchos amigos a los 30 años empiezan

74
00:04:07.509 --> 00:04:10.669
<v Speaker 3>a como, no sé, a veces yo creo que es

75
00:04:10.729 --> 00:04:14.219
<v Speaker 3>un grito desesperado de no traigo ganas de chambear. Y

76
00:04:14.250 --> 00:04:18.939
<v Speaker 3>entonces empiezan estas ondas de me hago runner, compadre. Pero

77
00:04:19.100 --> 00:04:22.399
<v Speaker 2>a ver, quiero que me digas tú, tú eres deportista

78
00:04:22.459 --> 00:04:24.660
<v Speaker 2>nato desde niño, has ejercicio, yo también hacía ejercicio, pero

79
00:04:24.720 --> 00:04:28.889
<v Speaker 2>dejé de hacerlo.¿ Qué pedo con esa onda?¿ Qué tiene

80
00:04:28.990 --> 00:04:33.149
<v Speaker 2>que pasarle al ser humano para decir, ya basta, voy

81
00:04:33.170 --> 00:04:36.930
<v Speaker 2>a empezar a subir cerros? O sea, porque yo, es

82
00:04:36.949 --> 00:04:39.230
<v Speaker 2>mi punto de vista. Mucho amigo que se hizo una

83
00:04:39.269 --> 00:04:41.529
<v Speaker 2>verga para subir cerros. El primero es el de aquí,

84
00:04:41.550 --> 00:04:45.769
<v Speaker 2>el de... Chupón. El de Chupón. Me das tiempo y... Compare,

85
00:04:46.230 --> 00:04:58.579
<v Speaker 2>es raza que... Criquito, vidrio, soplado, cristal, yuri, todo. ¡Laura! Desquizo. Desquizo,

86
00:04:58.689 --> 00:05:02.689
<v Speaker 2>chupada de... ¡Laura! Cara hinchada, peditos de dos, tres piedritas

87
00:05:02.750 --> 00:05:03.129
<v Speaker 2>en el riñón.

88
00:05:03.389 --> 00:05:06.170
<v Speaker 3>Vergasito el jefe por ahí de los 18, de que le

89
00:05:06.189 --> 00:05:08.550
<v Speaker 3>descontaron al jefe. Sabes que la gente viene bien feo

90
00:05:08.589 --> 00:05:09.189
<v Speaker 3>cuando descuentan

91
00:05:09.209 --> 00:05:12.660
<v Speaker 2>al jefe. Sí, la muerte de alguien, de alguien. Pero

92
00:05:12.720 --> 00:05:15.769
<v Speaker 2>es lo que te digo...¿ Y qué te dice que

93
00:05:15.850 --> 00:05:17.230
<v Speaker 2>eso es

94
00:05:17.290 --> 00:05:21.829
<v Speaker 3>la solución? Es deporte, hermano. De entrada tú mencionaste eso. Sí, sí, sí.

95
00:05:22.240 --> 00:05:25.180
<v Speaker 3>El deporte va a ayudar siempre. El espíritu del deporte,

96
00:05:25.879 --> 00:05:30.600
<v Speaker 3>así el simple espíritu competitivo, sí te puede sacar de

97
00:05:30.699 --> 00:05:31.850
<v Speaker 3>muchos caminos ojetes.

98
00:05:31.930 --> 00:05:34.649
<v Speaker 2>Sí, pero el chiste yo creo que es el equilibrio, güey.

99
00:05:35.089 --> 00:05:39.569
<v Speaker 3>Claro, claro, pero muchos sí se refugian. Entiendo lo que dices,

100
00:05:39.610 --> 00:05:42.629
<v Speaker 3>que a ver, carnal, si estás metiéndote pinche foco a

101
00:05:42.670 --> 00:05:44.730
<v Speaker 3>las cuatro de la mañana con gente que de onda,

102
00:05:45.470 --> 00:05:48.610
<v Speaker 3>si te tienes que ir a estos vibraciones para poder alejarte.

103
00:05:48.670 --> 00:05:50.990
<v Speaker 3>O sea, dices tú nomás voy a dejar el foco,

104
00:05:51.050 --> 00:05:52.930
<v Speaker 3>pero sigo yendo al antro en el donde me encuentro.

105
00:05:53.050 --> 00:05:53.170
<v Speaker 2>Pues

106
00:05:53.250 --> 00:05:54.620
<v Speaker 3>ahí está la cara

107
00:05:54.709 --> 00:05:57.089
<v Speaker 2>No, pero también digo, no hay un equilibrio y no

108
00:05:57.129 --> 00:05:59.360
<v Speaker 2>es criticar. Picha mole marrano, pues tú sí.

109
00:06:00.180 --> 00:06:02.839
<v Speaker 3>y de todos sus camaradas

110
00:06:02.959 --> 00:06:03.319
<v Speaker 2>la

111
00:06:03.399 --> 00:06:04.259
<v Speaker 3>gente no es tan agresiva

112
00:06:04.660 --> 00:06:09.639
<v Speaker 2>ves al vato, a ver foqueando en una carne asada

113
00:06:09.660 --> 00:06:14.420
<v Speaker 2>y de repente ya el vato me tocó Jesús pero

114
00:06:14.480 --> 00:06:20.500
<v Speaker 2>Jesús soltero oye, lo ves facebook arriba la mid he

115
00:06:20.540 --> 00:06:23.860
<v Speaker 2>visto esa foto que se ve todo country el estreno

116
00:06:23.879 --> 00:06:27.420
<v Speaker 2>de los rayados el smog de Monterrey y el vato

117
00:06:27.459 --> 00:06:33.420
<v Speaker 2>así Sí, sí, sí. Toma más. Y nomás dice... Yo

118
00:06:34.259 --> 00:06:37.250
<v Speaker 2>y la águila. Y la águila. O no el águila.

119
00:06:37.709 --> 00:06:40.129
<v Speaker 2>Yo y la águila. Iba a pasar una puta gaviota

120
00:06:40.149 --> 00:06:44.139
<v Speaker 2>ahí al lado del cerro. viendo el mundo.¿ Cómo se...? Compadre...

121
00:06:44.180 --> 00:06:47.459
<v Speaker 2>Algo así, algo así, algo así. Te subiste una hora

122
00:06:47.480 --> 00:06:50.660
<v Speaker 2>y te chingaste un pinche electro pura, güey. O sea,

123
00:06:51.240 --> 00:06:53.100
<v Speaker 2>no eres el águila, le vales verga, ese va a

124
00:06:53.120 --> 00:06:55.279
<v Speaker 2>irse a Sonora y se va a morir porque no trae...

125
00:06:55.300 --> 00:06:55.399
<v Speaker 2>Yo

126
00:06:55.420 --> 00:06:56.740
<v Speaker 3>subo cerros, de entrada...

127
00:06:56.920 --> 00:06:57.620
<v Speaker 2>No, es que está

128
00:06:57.680 --> 00:07:01.439
<v Speaker 3>bien. Te entiendo perfecto. Subir un cerro no es más

129
00:07:01.519 --> 00:07:03.259
<v Speaker 3>que subir un cerro. No pasa

130
00:07:03.360 --> 00:07:04.339
<v Speaker 2>nada. Es como...

131
00:07:04.500 --> 00:07:07.819
<v Speaker 3>Sí creo que en el camino tiene un esfuerzo en

132
00:07:07.839 --> 00:07:11.699
<v Speaker 3>el que si estás solo... Pues tú tienes un diálogo interno.

133
00:07:11.759 --> 00:07:16.449
<v Speaker 3>O sea, de pronto sí, sí puede funcionar para si

134
00:07:16.470 --> 00:07:18.870
<v Speaker 3>estás enojado, que se te baje. Claro, claro.

135
00:07:19.089 --> 00:07:19.930
<v Speaker 2>Yo digo que está bien.

136
00:07:20.069 --> 00:07:22.730
<v Speaker 3>Te cansas, por ejemplo, para los que están deprimidos. Mucha

137
00:07:22.769 --> 00:07:26.610
<v Speaker 3>gente que dice y le creo estoy deprimido. Ok, yo sí.

138
00:07:26.790 --> 00:07:30.149
<v Speaker 3>Pero antes incluso de ir a terapia, súbete el cerro

139
00:07:30.709 --> 00:07:34.350
<v Speaker 3>y ni siquiera es por lo que. respiras o no sé,

140
00:07:34.870 --> 00:07:37.750
<v Speaker 3>es porque te cansa. No, y es hacer ejercicio. Simplemente

141
00:07:37.829 --> 00:07:40.430
<v Speaker 3>cuando estás cansado ya no tienes tiempo para estar triste

142
00:07:40.449 --> 00:07:41.730
<v Speaker 3>porque estás cansado y te duermes.

143
00:07:42.300 --> 00:07:43.860
<v Speaker 2>El peor es que también digo yo, todos los de

144
00:07:43.889 --> 00:07:48.160
<v Speaker 2>senderismo y este pedo que el hobbit es... Espérate, güey,

145
00:07:49.180 --> 00:07:51.000
<v Speaker 2>es gradual. O sea, no creas que si ayer fumaste

146
00:07:51.199 --> 00:07:53.560
<v Speaker 2>foco y hoy subiste un cerro, ya eres mejor que todos, güey.

147
00:07:53.610 --> 00:07:56.509
<v Speaker 3>Pero combinar nos ayuda, ¿no? Sí, foco

148
00:07:56.550 --> 00:07:56.980
<v Speaker 2>y cerro

149
00:07:57.750 --> 00:07:58.350
<v Speaker 6>Mira,

150
00:07:58.389 --> 00:08:03.290
<v Speaker 2>es cosas de pobres, güey. Un camarada, me subo al cerro.

151
00:08:03.310 --> 00:08:05.069
<v Speaker 2>Le dije, vete con los güeyes de la INDEP también.

152
00:08:05.100 --> 00:08:07.800
<v Speaker 2>Y foqueando, güey, todos se suben, güey, y te lo bajan.

153
00:08:08.060 --> 00:08:10.300
<v Speaker 3>Pues las señoras, si te fijas, las señoras de Colonia

154
00:08:10.379 --> 00:08:14.660
<v Speaker 3>Conflictiva de Cerros traen chamorro, hermano. Es pata dura, güey.

155
00:08:14.699 --> 00:08:17.279
<v Speaker 3>Parece pata de mula. Te meten un pata, porque todos

156
00:08:17.319 --> 00:08:20.319
<v Speaker 3>los días allá, al altiplano del INDEP, y hay que bajar.

157
00:08:21.000 --> 00:08:23.870
<v Speaker 3>Y las escaleras de la risca también, o sea, si

158
00:08:23.899 --> 00:08:28.550
<v Speaker 3>vas haciendo piernita. Claro, güey. Pero, pues hacerse runner, el

159
00:08:28.610 --> 00:08:32.210
<v Speaker 3>escalar también, carnal. El escalar, así como Tom Cruise en la 2,

160
00:08:32.470 --> 00:08:33.889
<v Speaker 3>Misión Imposible,¿ te acuerdas, güey?

161
00:08:33.909 --> 00:08:34.629
<v Speaker 2>Nos hizo mucho daño.

162
00:08:34.769 --> 00:08:38.529
<v Speaker 3>Mucho daño, hermano, porque de hecho daño hasta físico, mucha

163
00:08:38.549 --> 00:08:42.559
<v Speaker 2>gente se ha caído. A mí me pasó, me pasa

164
00:08:42.580 --> 00:08:46.740
<v Speaker 2>con el senderismo, para rumbo a los que viven acá

165
00:08:46.799 --> 00:08:48.919
<v Speaker 2>en Monterrey, en Santiago, te ves a la cola de

166
00:08:48.950 --> 00:08:51.309
<v Speaker 2>caballo y se llama el manzano. Si le das más

167
00:08:51.350 --> 00:08:53.889
<v Speaker 2>para adentro, para algunos de Sánchez hay unas paredes, como

168
00:08:53.950 --> 00:08:56.570
<v Speaker 2>también la Huasteca, para poder escalar. Pues hay raza que

169
00:08:56.590 --> 00:08:59.120
<v Speaker 2>lleva años haciendo eso. Acércate con los profesionales. Pero ahí

170
00:08:59.139 --> 00:09:01.919
<v Speaker 2>está ese güey. Ya voy a cambiar. Ya se me

171
00:09:01.960 --> 00:09:05.980
<v Speaker 2>perforó el tabique. Ahora sí quieres una persona chingona. Primer

172
00:09:06.100 --> 00:09:11.269
<v Speaker 2>pared que ve de una montaña de la Huasteca. El vato.

173
00:09:11.309 --> 00:09:14.629
<v Speaker 2>Nomás se ve el vato. No amarró bien los pinches...

174
00:09:16.870 --> 00:09:17.970
<v Speaker 2>Hubiera dudado más fumando

175
00:09:18.049 --> 00:09:21.059
<v Speaker 8>foco

176
00:09:25.009 --> 00:09:28.429
<v Speaker 2>güey. El vato se mató porque se cayó, porque no

177
00:09:28.470 --> 00:09:30.909
<v Speaker 2>le sabía. La cortó

178
00:09:31.129 --> 00:09:31.379
<v Speaker 3>haciendo

179
00:09:31.389 --> 00:09:31.799
<v Speaker 2>ejercicio

180
00:09:32.250 --> 00:09:35.419
<v Speaker 3>Sí, ya el seguro, ya no le estaban dando el

181
00:09:35.460 --> 00:09:37.639
<v Speaker 3>seguro porque hace actividades muy riesgosas

182
00:09:38.179 --> 00:09:41.039
<v Speaker 2>Yo le digo, eh, güey,¿ quieres cambiar? Cómprate una caminadora

183
00:09:41.059 --> 00:09:42.059
<v Speaker 2>en el Sanz y camina.

184
00:09:42.870 --> 00:09:45.429
<v Speaker 3>Tú nunca has visto la película de este vato que

185
00:09:45.669 --> 00:09:49.000
<v Speaker 3>terminó de graduarse así de Oxford o Stanford? Y haz

186
00:09:49.009 --> 00:09:50.919
<v Speaker 3>de cuenta que le dio el título a sus jefes

187
00:09:50.940 --> 00:09:53.279
<v Speaker 3>y se instauró en la selva. O sea, empezó a

188
00:09:53.320 --> 00:09:55.419
<v Speaker 3>vivir un mundo así de hippie. Y que se lo cogió.

189
00:09:55.440 --> 00:09:57.620
<v Speaker 3>Into the Wild se llama.¿ Y qué?¿ Qué le pasó?

190
00:09:57.750 --> 00:10:01.330
<v Speaker 3>La dirige Sean Penn. Sean Penn. Se murió. Empezó a

191
00:10:01.389 --> 00:10:04.169
<v Speaker 3>vivir en un autobús que se encontró en la selva,

192
00:10:04.789 --> 00:10:08.029
<v Speaker 3>en Montana o no sé dónde, vergas. Y el vato

193
00:10:08.899 --> 00:10:13.220
<v Speaker 3>sabía mucho, ojo, no estaba pendejo. Sabía mucho de plantas

194
00:10:13.320 --> 00:10:17.259
<v Speaker 3>y de frutos que puedes y no comer. Pero uno

195
00:10:17.360 --> 00:10:19.990
<v Speaker 3>le cayó, pues uno lo confundió.

196
00:10:20.289 --> 00:10:21.940
<v Speaker 6>Estoy tan aislado que no hay hospital

197
00:10:22.330 --> 00:10:24.830
<v Speaker 3>El peor es que ves desde arriba el mapa donde estaba, güey.

198
00:10:24.889 --> 00:10:28.850
<v Speaker 3>Estaba a nada de una comunidad que tenía todos servicios médicos.

199
00:10:28.870 --> 00:10:28.889
<v Speaker 3>Y

200
00:10:29.509 --> 00:10:30.389
<v Speaker 2>curaban esa enfermedad.

201
00:10:30.850 --> 00:10:32.769
<v Speaker 3>El güey tomó en cuenta nomás el lago que estaba

202
00:10:32.809 --> 00:10:34.909
<v Speaker 3>muy crecido y no lo podía cruzar para ir a

203
00:10:34.950 --> 00:10:37.509
<v Speaker 3>donde él quería. Y no, se murió ahí de flaco,

204
00:10:37.549 --> 00:10:40.169
<v Speaker 3>de inanición.¿ Qué mamá? No, está cabrón.

205
00:10:40.190 --> 00:10:40.610
<v Speaker 2>Pero es

206
00:10:40.669 --> 00:10:42.509
<v Speaker 3>el tipo de vida que escogió un chingo de banda

207
00:10:42.580 --> 00:10:45.179
<v Speaker 3>e irse a los salvajes, carnal.

208
00:10:45.279 --> 00:10:48.440
<v Speaker 2>El TikTok también hace ese pedo. Yo veo esos güeyes

209
00:10:48.460 --> 00:10:51.740
<v Speaker 2>que hacen Iron Man. Oye, soy un Iron Man y

210
00:10:51.759 --> 00:10:54.230
<v Speaker 2>luego regresa. ¿Qué?¿ Te aceptaron? No, que yo voy para

211
00:10:55.129 --> 00:10:59.830
<v Speaker 2>Silver Man. Y luego regresa.¿ Qué pasó? Nickel Man. O

212
00:10:59.929 --> 00:11:01.690
<v Speaker 4>sea, medio Iron Man.

213
00:11:01.990 --> 00:11:04.250
<v Speaker 2>He-Man. Y luego el vato ya...

214
00:11:06.610 --> 00:11:09.490
<v Speaker 3>hay banda que se avienta el calimán ese

215
00:11:09.570 --> 00:11:10.009
<v Speaker 2>es

216
00:11:10.070 --> 00:11:12.529
<v Speaker 3>el que se hace en Iztapalapa corriendo de los que

217
00:11:12.590 --> 00:11:13.470
<v Speaker 3>te quieren robar

218
00:11:13.629 --> 00:11:17.509
<v Speaker 2>son 20 minutos corriendo de la patrulla y luego brincan 6 bardas

219
00:11:17.590 --> 00:11:18.090
<v Speaker 2>de escuela

220
00:11:18.929 --> 00:11:21.330
<v Speaker 3>ese es el calimán ese es el calimán güey te

221
00:11:21.350 --> 00:11:25.860
<v Speaker 3>vienen persiguiendo o simplemente me fui caminando a la chamba

222
00:11:26.529 --> 00:11:30.000
<v Speaker 3>O sea, ese es mi Calimán diario, que es 15 minutos.

223
00:11:30.500 --> 00:11:33.039
<v Speaker 3>O un niño de allá de la sierra, güey, de

224
00:11:33.080 --> 00:11:34.500
<v Speaker 3>los que se va a los Tarahumaras,

225
00:11:34.519 --> 00:11:34.899
<v Speaker 2>güey. Siempre nos

226
00:11:34.919 --> 00:11:35.179
<v Speaker 3>daban sin

227
00:11:35.200 --> 00:11:35.659
<v Speaker 2>calcetines a

228
00:11:35.679 --> 00:11:38.519
<v Speaker 3>hacer eso. Los raramuris lo que caminan, carnal. O sea,

229
00:11:38.580 --> 00:11:41.789
<v Speaker 3>nosotros porque estamos bien acostumbrados, ¿verdad? No, si quieres bajar

230
00:11:42.149 --> 00:11:44.429
<v Speaker 3>de la camioneta y al clima. Nosotros no caminamos, pero

231
00:11:44.529 --> 00:11:47.409
<v Speaker 3>si hay banda que... Unos 10 kilómetros a la chamba. A

232
00:11:47.610 --> 00:11:48.190
<v Speaker 3>la chamba, güey. En

233
00:11:48.210 --> 00:11:49.789
<v Speaker 2>comunidades. Y parados, güey. Y

234
00:11:49.830 --> 00:11:52.629
<v Speaker 3>señoras que van con el mandado. De dos manos, güey.

235
00:11:52.649 --> 00:11:54.330
<v Speaker 3>O sea, o con las petacas.

236
00:11:55.070 --> 00:11:57.629
<v Speaker 2>No, sí, caminar es sano. Mira, y también ha sido

237
00:11:57.730 --> 00:12:00.360
<v Speaker 2>muy malo este tipo de hobbies en ciertas cosas. Tú

238
00:12:00.379 --> 00:12:02.659
<v Speaker 2>ves un TikTok donde un vato ya con música esas de...

239
00:12:11.009 --> 00:12:14.710
<v Speaker 2>No la estaba captando. Una voz que ni es del vato.

240
00:12:15.210 --> 00:12:21.320
<v Speaker 2>Su hermano con parálisis mental. Tal vato sí. Y el

241
00:12:21.360 --> 00:12:22.740
<v Speaker 2>vato empujándolo. Parálisis

242
00:12:22.759 --> 00:12:23.210
<v Speaker 9>mental

243
00:12:23.679 --> 00:12:28.720
<v Speaker 7>Parálisis. El vato estaba cachisqueño, morro. Y tú estás

244
00:12:28.779 --> 00:12:33.360
<v Speaker 2>viendo 11 de la noche así acostado en pelotas, agarrando un testículo.

245
00:12:34.000 --> 00:12:35.470
<v Speaker 2>El vato empuja a su hermano acá y luego lo

246
00:12:35.500 --> 00:12:46.509
<v Speaker 2>mete a nadar. Y luego llega así. Y el vato, no,

247
00:12:46.570 --> 00:12:48.529
<v Speaker 2>que yo le dije que lo iba a sacar. Ok,

248
00:12:48.690 --> 00:12:51.389
<v Speaker 2>qué bueno el coraje. Pero luego tú quieres hacer lo mismo.

249
00:12:51.490 --> 00:12:54.580
<v Speaker 2>Tu hermano es alcohólico, güey. No tiene parálisis facial, güey.

250
00:12:54.629 --> 00:12:57.000
<v Speaker 2>O sea... Ah, llega el vato así de que, ah, compadre,

251
00:12:57.039 --> 00:13:01.289
<v Speaker 2>quiero cambiar. Un batazo a la hermana. Órale, súbetela. No, así, carnal.¿

252
00:13:01.690 --> 00:13:02.039
<v Speaker 2>De quién pega

253
00:13:02.080 --> 00:13:05.019
<v Speaker 3>el Forrest Gump? Son garbanzos de libras. Ese video que

254
00:13:05.039 --> 00:13:06.080
<v Speaker 3>dices es muy bonito, por

255
00:13:06.100 --> 00:13:07.679
<v Speaker 2>cierto. Es un

256
00:13:07.720 --> 00:13:08.559
<v Speaker 3>papá que

257
00:13:08.820 --> 00:13:09.299
<v Speaker 2>corre

258
00:13:09.379 --> 00:13:13.940
<v Speaker 3>un maratón con su hijo y lo va como arrastrando.

259
00:13:13.960 --> 00:13:14.519
<v Speaker 3>Está bien verga.

260
00:13:15.259 --> 00:13:17.879
<v Speaker 2>No me burlo de eso, sino del güey que quiere... No, no,

261
00:13:18.029 --> 00:13:21.590
<v Speaker 2>él es él. Tu hermano nació bien. Tú ponte a correr.

262
00:13:21.629 --> 00:13:21.850
<v Speaker 2>Hay

263
00:13:21.889 --> 00:13:25.090
<v Speaker 3>banda que... A ver, también eso de los combustibles o

264
00:13:25.669 --> 00:13:28.740
<v Speaker 3>voy a correr para dedicarle esto a mi jefe que

265
00:13:28.769 --> 00:13:32.019
<v Speaker 3>se me adelantó. O sea, sí hay banda que le

266
00:13:32.100 --> 00:13:35.940
<v Speaker 3>sirve comprarse esas ideas de... Ah, la verga. O correr

267
00:13:36.000 --> 00:13:38.340
<v Speaker 3>por el hambre. Vamos a hacer una... Qué chingados vamos

268
00:13:38.379 --> 00:13:41.610
<v Speaker 3>a correr por el hambre, compadre. Por el hambre. Te

269
00:13:41.629 --> 00:13:43.090
<v Speaker 3>voy a dar el maratón a un niño en África

270
00:13:43.110 --> 00:13:46.509
<v Speaker 3>así que se sacie. Ay, ganó. Ganó. Ganó este güey.

271
00:13:46.529 --> 00:13:51.960
<v Speaker 3>Deben de tragar. O sea, ahí te digo, pero como

272
00:13:52.029 --> 00:13:54.399
<v Speaker 3>que se le tiene que dar un motivo para que

273
00:13:54.799 --> 00:13:58.080
<v Speaker 3>la pérdida de tiempo que se está recorriendo, güey. Es

274
00:13:58.100 --> 00:14:00.559
<v Speaker 3>que tú vas al aeropuerto en domingo, traes tu viajecito

275
00:14:00.580 --> 00:14:02.240
<v Speaker 3>a Las Vegas porque a ti te gusta la mierda.

276
00:14:02.259 --> 00:14:06.149
<v Speaker 3>La mierda. Como a todos. Apostar sentado con una pinche

277
00:14:06.190 --> 00:14:07.769
<v Speaker 3>Bloody Mary. Hay una vieja haciendo ejercicio.

278
00:14:07.809 --> 00:14:08.070
<v Speaker 2>Exacto

279
00:14:08.350 --> 00:14:12.049
<v Speaker 3>De Guadalajara. Y si hay incluso estupefacientes de por medio mejor,

280
00:14:12.149 --> 00:14:14.860
<v Speaker 3>pero vas tarde al aeropuerto y está cerrado el carril

281
00:14:14.879 --> 00:14:19.879
<v Speaker 3>de la izquierda por los maratonistas. Son 20 cabrones, güey. Te

282
00:14:19.899 --> 00:14:20.870
<v Speaker 3>pases de verga, güey

283
00:14:21.279 --> 00:14:22.490
<v Speaker 2>Que corran por el río. Claro

284
00:14:22.899 --> 00:14:26.139
<v Speaker 3>mándalos ahí a darle vueltas al Parque España, compadre. No traemos,

285
00:14:26.250 --> 00:14:31.110
<v Speaker 3>ahorita no tenemos tiempo, güey. Es una ciudad de vehículos.

286
00:14:31.230 --> 00:14:31.309
<v Speaker 2>Sí

287
00:14:31.470 --> 00:14:32.330
<v Speaker 2>necesitamos comida

288
00:14:32.429 --> 00:14:34.529
<v Speaker 3>en el vehículo. No, oye, voy tarde, voy tarde al

289
00:14:34.549 --> 00:14:37.120
<v Speaker 3>aeropuerto porque me desvelé. Esa parte

290
00:14:37.830 --> 00:14:39.710
<v Speaker 2>Oye, luego no falta ese güey, ya dice en la

291
00:14:39.750 --> 00:14:43.019
<v Speaker 2>madrugada del domingo, que están poniéndolo y ya en la mañana,

292
00:14:43.399 --> 00:14:47.620
<v Speaker 2>un vato que viene de los plebes en contra. Nomás, ¡eh!

293
00:14:49.009 --> 00:14:51.169
<v Speaker 2>Con un kilo de barbacha. No, esos

294
00:14:51.190 --> 00:14:53.940
<v Speaker 3>carriles de contraflujo a veces... La otra vez te digo,

295
00:14:53.980 --> 00:14:55.419
<v Speaker 3>iba al aeropuerto y estaba en el maratón y era

296
00:14:55.440 --> 00:14:58.830
<v Speaker 3>un keniano. Oye, empecé yo a darle y el perro

297
00:14:58.879 --> 00:14:59.769
<v Speaker 3>no se me despejaba.

298
00:15:01.259 --> 00:15:04.279
<v Speaker 4>Te lo juro, íbamos ya en el carril express, compadre,

299
00:15:04.620 --> 00:15:06.860
<v Speaker 4>y él le dijo como que dijo, no, este perro,

300
00:15:06.879 --> 00:15:10.250
<v Speaker 4>yo me enganché, ya llegando al aeropuerto en la terminal selva,

301
00:15:10.279 --> 00:15:11.070
<v Speaker 4>entonces

302
00:15:11.399 --> 00:15:14.149
<v Speaker 3>se barrió el puto dedo.¿ En tercera? No, sí, es

303
00:15:14.190 --> 00:15:16.870
<v Speaker 3>una mamada, los domingos, creo que es en todas las

304
00:15:16.889 --> 00:15:19.289
<v Speaker 3>ciudades en México que le dan prioridad a los runners,

305
00:15:20.429 --> 00:15:23.429
<v Speaker 3>hay que,¿ por qué no se suben a una caminadora, güey,

306
00:15:23.450 --> 00:15:28.980
<v Speaker 3>no estorban? Sí. Chile, una banda. Una banda de esas.¿

307
00:15:29.620 --> 00:15:33.289
<v Speaker 3>Con una tele? Sale más barato, compadre. Cállate en tu casa,

308
00:15:33.429 --> 00:15:33.940
<v Speaker 3>no te asoleas

309
00:15:35.320 --> 00:15:38.440
<v Speaker 2>No te atravieses un borracho. Claro, y nos dejas a

310
00:15:38.500 --> 00:15:43.009
<v Speaker 2>los que queremos. Son hobbies muy de alta peligrosidad.

311
00:15:43.950 --> 00:15:46.669
<v Speaker 3>Pues hay banda que se ha quedado en los cerros, Murle.

312
00:15:47.639 --> 00:15:50.679
<v Speaker 2>Ahora sí que el... Ah, el climbing. Es lo de

313
00:15:50.720 --> 00:15:52.940
<v Speaker 2>las mujeres con clamidia, ¿no? No. Climbing

314
00:15:53.320 --> 00:15:55.039
<v Speaker 4>climbing.

315
00:15:55.299 --> 00:16:00.990
<v Speaker 2>Entonces, una cosa. El climbing, güey. Escalar, escalar. Todo este

316
00:16:01.049 --> 00:16:05.870
<v Speaker 2>tipo de deportes no es criticar, es un hobby que

317
00:16:05.909 --> 00:16:08.759
<v Speaker 2>entra en un porcentaje muy reducido. Porque no es lo

318
00:16:08.799 --> 00:16:10.460
<v Speaker 2>mismo que abras unas canchas y el pato Zambrano esté

319
00:16:10.480 --> 00:16:14.379
<v Speaker 2>lanzando canchas de básquet y la chingada ahí en el

320
00:16:14.419 --> 00:16:17.039
<v Speaker 2>centro de Monterrey, en la risca o no sé, a

321
00:16:17.100 --> 00:16:19.940
<v Speaker 2>que vayas a un negocio de climbing. Yo fui uno

322
00:16:19.980 --> 00:16:23.399
<v Speaker 2>que está en carretera con mis hijos. Obviamente a mí

323
00:16:24.759 --> 00:16:28.080
<v Speaker 2>no me motiva nada, güey, míreme. No, no te sueltan

324
00:16:28.120 --> 00:16:31.220
<v Speaker 2>el arnesto. No, no, no. No, el vato dice, yo

325
00:16:31.240 --> 00:16:38.139
<v Speaker 2>aquí tengo contrapeso. Chavito. Pero es un ejercicio muy cabrón,

326
00:16:38.399 --> 00:16:40.379
<v Speaker 2>pero vimos Misión Imposible 2.

327
00:16:41.000 --> 00:16:43.720
<v Speaker 4>Claro, así empieza y dicen que lo hizo él.

328
00:16:43.960 --> 00:16:47.200
<v Speaker 3>Ahí está ya. Yo creo que ya le exageran con

329
00:16:47.240 --> 00:16:50.769
<v Speaker 3>Tom Cruise. Yo ya tengo ya mis dudas de... Ya

330
00:16:50.809 --> 00:16:53.090
<v Speaker 3>parece Fast and Furious.

331
00:16:53.110 --> 00:16:53.789
<v Speaker 2>Sí, pero

332
00:16:54.169 --> 00:16:57.049
<v Speaker 3>le hacen mucha propaganda de las cosas que según esto...

333
00:16:58.710 --> 00:17:01.889
<v Speaker 3>Eso de lo de Misión Imposible 2, si te fijas, hasta

334
00:17:01.909 --> 00:17:06.559
<v Speaker 3>ahorita se hizo medio... Viral que se eventó esa escena

335
00:17:06.880 --> 00:17:11.720
<v Speaker 3>Con dos cables nada más¿ Tiene pantalla verde o no? No,

336
00:17:11.759 --> 00:17:17.769
<v Speaker 3>díselo Dicen que él solo hace sus stand-ins Hasta maneja

337
00:17:17.809 --> 00:17:20.069
<v Speaker 3>los aviones, el puto. Claro, eso la verga. Es que

338
00:17:20.109 --> 00:17:23.880
<v Speaker 3>pinches cienciólogos, güey. Pero el punto, carnal, es que si

339
00:17:23.910 --> 00:17:26.519
<v Speaker 3>te quedas en un cerro y no traes señal, no

340
00:17:26.680 --> 00:17:29.500
<v Speaker 3>traes un Garmin, o sea, o por ejemplo en la Huasteca,

341
00:17:29.519 --> 00:17:33.539
<v Speaker 3>los que se han trepado de más y te puedes

342
00:17:33.559 --> 00:17:36.279
<v Speaker 3>llegar a perder, compadre. El cerro del Fraile, el cerro

343
00:17:36.319 --> 00:17:41.289
<v Speaker 3>de Picachos. El cerro... Los que van al Istazíhuatl. Porque

344
00:17:41.309 --> 00:17:43.190
<v Speaker 3>este es un hobby, carnal, que a veces también lo

345
00:17:43.230 --> 00:17:47.170
<v Speaker 3>agarraron morras con sus vatos. Sí, güey, para coger. No,

346
00:17:47.349 --> 00:17:49.950
<v Speaker 3>y sobre todo porque graban historias, carnal. O sea, son

347
00:17:50.009 --> 00:17:53.650
<v Speaker 3>influencers y este pedo como que ya hubo una. De hecho,

348
00:17:53.690 --> 00:17:56.950
<v Speaker 3>no quiero tocar fibras, pero hubo una muerte hace poco.

349
00:17:57.299 --> 00:17:58.150
<v Speaker 3>Ha muerto mucha gente

350
00:17:58.170 --> 00:17:58.240
<v Speaker 2>así

351
00:17:58.319 --> 00:18:02.799
<v Speaker 3>O sea, donde pues banda que se va sin lo

352
00:18:02.900 --> 00:18:07.220
<v Speaker 3>necesario para contar historias chidas en TikTok. Y de pronto

353
00:18:07.819 --> 00:18:13.130
<v Speaker 3>ahí anda el helicóptero buscándolos. Y es Mariano. ¡Hola! Mi abuela, sálvame.¿

354
00:18:13.210 --> 00:18:13.799
<v Speaker 3>Sabes

355
00:18:13.839 --> 00:18:16.380
<v Speaker 2>qué me da cosa? Esos güeyes que son muy fresitas

356
00:18:16.420 --> 00:18:18.329
<v Speaker 2>y no salen de la burbuja. No saben que en

357
00:18:18.349 --> 00:18:22.789
<v Speaker 2>qué México vivimos. Me fui a un climbing, a una

358
00:18:22.829 --> 00:18:27.869
<v Speaker 2>montaña con mi amigo. Obviamente los dos. ¡Laura! De repente...¿

359
00:18:27.890 --> 00:18:29.009
<v Speaker 5>Por qué? Oye, pero

360
00:18:29.109 --> 00:18:29.559
<v Speaker 2>espérame

361
00:18:30.170 --> 00:18:30.390
<v Speaker 5>viejo.

362
00:18:32.069 --> 00:18:35.789
<v Speaker 2>¡Laura! Sí, los vatos son una vacabaña. ¡Laura! No, ni cabaña.

363
00:18:36.549 --> 00:18:40.650
<v Speaker 2>Y nos fuimos a acampar del tiempo. O sea, pararnos

364
00:18:40.690 --> 00:18:41.589
<v Speaker 2>del tiempo y que no esté.

365
00:18:41.910 --> 00:18:43.140
<v Speaker 3>Eso le gusta mucho al jovencito

366
00:18:43.369 --> 00:18:46.490
<v Speaker 2>Ahí está el morro en el D.P. Mac. Porque los

367
00:18:46.509 --> 00:18:49.049
<v Speaker 2>gringos hacen mucho eso, el europeo.

368
00:18:49.069 --> 00:18:50.349
<v Speaker 7>Estamos aquí, acostados.

369
00:18:50.890 --> 00:18:53.880
<v Speaker 2>Y nomás escucha. Imagínate los vatos, sí.

370
00:18:54.400 --> 00:18:58.059
<v Speaker 7>Comandante, aquí nos vamos a sentar todos. Somos 23 del comandante.

371
00:18:58.839 --> 00:19:03.549
<v Speaker 7>Buena gente del señor Juan. Los jodidos. Ya, venimos de ahí.

372
00:19:04.089 --> 00:19:04.750
<v Speaker 2>Y lo más escuchado.

373
00:19:05.109 --> 00:19:05.730
<v Speaker 7>Arriba el comandante!

374
00:19:08.230 --> 00:19:10.509
<v Speaker 2>La Barret toda la noche estuvo al lado de la

375
00:19:10.609 --> 00:19:12.619
<v Speaker 2>cueva donde estaban los dos. ¡Laura! Aquí está el vato hispano.

376
00:19:13.119 --> 00:19:16.759
<v Speaker 2>Más dijo, comandante, aquí en la cueva o hay un

377
00:19:16.799 --> 00:19:22.069
<v Speaker 2>oso o un oso. ¡Laura! O son vatos. Sácamelos aquí. Sí.

378
00:19:22.089 --> 00:19:23.210
<v Speaker 2>Más se ve dónde abren la puerta. Es que le

379
00:19:23.230 --> 00:19:24.549
<v Speaker 3>llaman el glamping.

380
00:19:25.049 --> 00:19:25.109
<v Speaker 2>Y

381
00:19:25.190 --> 00:19:27.839
<v Speaker 3>eso yo creo que dejarlo ahí. El glamping es como

382
00:19:28.460 --> 00:19:33.339
<v Speaker 3>irse al exterior, pero con lujo. No sé, una burbuja

383
00:19:33.359 --> 00:19:36.829
<v Speaker 3>ahí de cristal en la arteaga. Ojo, y eso se

384
00:19:36.869 --> 00:19:39.809
<v Speaker 3>lo digo a las nuevas generaciones, porque ya pasó de

385
00:19:39.869 --> 00:19:43.720
<v Speaker 3>moda eso de desconectarse. Ahorita hay que...¿ Te puedes conectar? No,

386
00:19:43.799 --> 00:19:46.000
<v Speaker 3>ahorita hay que revolverle con un vergo de chamba, compadre

387
00:19:46.779 --> 00:19:49.059
<v Speaker 2>Con tu si en tu casa? Sí, no, esa onda

388
00:19:49.079 --> 00:19:51.980
<v Speaker 3>de me quiero desconectar, me quiero ir a la naturaleza,

389
00:19:52.019 --> 00:19:54.339
<v Speaker 3>de que no, te hace falta un vergo conectarte a

390
00:19:54.420 --> 00:19:57.990
<v Speaker 3>la realidad, güey, a ti. No te hace falta desconectarte,

391
00:19:58.049 --> 00:20:01.490
<v Speaker 3>sino métele un chingo de enfoque a lo que

392
00:20:01.509 --> 00:20:03.150
<v Speaker 2>estás haciendo. Trae 220, trae la 120.¿ De

393
00:20:04.170 --> 00:20:07.809
<v Speaker 3>qué te quieres desconectar, güey?¿ De que escapas? Son gritos

394
00:20:07.849 --> 00:20:11.119
<v Speaker 3>desesperados de odio mi vida, odio mi trabajo y odio

395
00:20:11.160 --> 00:20:15.319
<v Speaker 3>mi familia, o sea,¿ Por qué? Pregúntate.¿ Por qué constantemente

396
00:20:15.359 --> 00:20:18.569
<v Speaker 3>la gente que anda con esos discursos de... Dice, quiero escaparme, güey.¿

397
00:20:18.589 --> 00:20:22.250
<v Speaker 3>Dónde estás, güey?¿ La gente está persiguiendo? Exacto. De hecho,¿

398
00:20:22.369 --> 00:20:25.940
<v Speaker 3>quién te está persiguiendo? Pero este es el tipo de actividades,

399
00:20:26.019 --> 00:20:29.019
<v Speaker 3>entre otras, que nos vamos a encontrar con los hobbies 30 años. Uy,

400
00:20:29.079 --> 00:20:33.329
<v Speaker 3>este es buenísimo, hermano. La de cuando formas una banda. Ay, güey,

401
00:20:33.369 --> 00:20:34.250
<v Speaker 3>ese te sacaste.

402
00:20:34.750 --> 00:20:37.849
<v Speaker 2>Son mocos porque le dicen que traigo... Pase. Pase y

403
00:20:37.890 --> 00:20:40.490
<v Speaker 2>le echen... Hay vatos que me hacen el zoom, que cabrón, pues,

404
00:20:41.069 --> 00:20:43.930
<v Speaker 2>me meto la nariz. Sí, no, a ver,¿ cómo va

405
00:20:43.950 --> 00:20:46.309
<v Speaker 2>a ser? Pase, güey. No, no, aquí ahorita no

406
00:20:46.519 --> 00:20:46.759
<v Speaker 3>O sea...

407
00:20:47.440 --> 00:20:53.880
<v Speaker 2>Oye, oye, este... Mira, vamos a tocar muchas figuras, Adrián,

408
00:20:54.319 --> 00:20:55.880
<v Speaker 2>porque esto es muy de treinteros para arriba.

409
00:20:56.799 --> 00:20:57.740
<v Speaker 3>Todos

410
00:20:57.779 --> 00:21:00.819
<v Speaker 2>los que pasan de los 30 a 35 tuvimos la época de

411
00:21:00.839 --> 00:21:03.130
<v Speaker 2>la avanzada regia o de la época del rock. Ahorita

412
00:21:03.490 --> 00:21:08.009
<v Speaker 2>quieren ser alucinados a los días de los moridos con playas,

413
00:21:08.049 --> 00:21:11.900
<v Speaker 2>la gorrilla y los anillos. Pero la La banda de

414
00:21:11.960 --> 00:21:15.119
<v Speaker 2>rock es un poco, entre comillas, más cara porque la

415
00:21:15.279 --> 00:21:18.200
<v Speaker 2>guitarra es cara, el bajo es caro, algunas baterías caras

416
00:21:18.220 --> 00:21:20.569
<v Speaker 2>y los instrumentos. Tener buen gusto es caro. Tener buen

417
00:21:20.619 --> 00:21:23.430
<v Speaker 2>gusto es caro. Entonces te decían para hacer esta banda

418
00:21:24.009 --> 00:21:26.930
<v Speaker 2>nunca lo lograste, no eras bueno para tocar un instrumento,

419
00:21:26.950 --> 00:21:30.130
<v Speaker 2>te sabías nomás el círculo de sol y cuando agarras

420
00:21:30.170 --> 00:21:34.740
<v Speaker 2>una lanita. Te quieres quitar ese... La espinita. La espinita.

421
00:21:34.779 --> 00:21:38.650
<v Speaker 2>Es como el futbolista frustrado. Ándale. El futbolista frustrado ahorita

422
00:21:38.890 --> 00:21:43.430
<v Speaker 2>agarra lana que nunca le hizo y le paga chiriguillos

423
00:21:44.130 --> 00:21:45.809
<v Speaker 3>para talacheros. Talacheros y... Y él

424
00:21:45.849 --> 00:21:46.609
<v Speaker 2>es el director técnico.

425
00:21:46.970 --> 00:21:49.859
<v Speaker 3>Sí, es el futbolista frustrado. Pero yo

426
00:21:49.920 --> 00:21:50.849
<v Speaker 2>envejecí con amigos

427
00:21:51.000 --> 00:21:51.230
<v Speaker 4>Chiriguillos

428
00:21:51.559 --> 00:21:53.000
<v Speaker 3>Sí, chiriguillos de que...

429
00:21:53.259 --> 00:21:57.079
<v Speaker 4>Sí, sí. Lamentablemente sí. Siempre hay un poblano que mueve

430
00:21:57.099 --> 00:21:57.769
<v Speaker 4>la bola

431
00:00:00.000 --> 00:22:02.089
<v Speaker 2>800 polas y discada terminando el partido. Y los vatos.

432
00:22:02.150 --> 00:22:03.200
<v Speaker 4>Y carta blanca de cuartito

433
00:22:03.509 --> 00:22:05.309
<v Speaker 2>Y a cinco que si les paga por juego los

434
00:22:05.349 --> 00:22:05.990
<v Speaker 2>tienen en una casa ahí

435
00:22:06.009 --> 00:22:06.049
<v Speaker 3>en

436
00:22:06.069 --> 00:22:06.299
<v Speaker 2>San Bernardo

437
00:22:06.410 --> 00:22:07.509
<v Speaker 3>No, y bono de gol. Ojo, no

438
00:22:07.529 --> 00:22:07.789
<v Speaker 2>te equivoques

439
00:22:08.069 --> 00:22:09.579
<v Speaker 3>Bono de gol. Si anotas son mil bolas más.

440
00:22:09.970 --> 00:22:13.000
<v Speaker 2>era contratar a güeyes de banda sinaloense. Ahorita ya no,

441
00:22:13.059 --> 00:22:15.259
<v Speaker 2>ya no hay tanta chamba, ahorita es de fútbol. Pero

442
00:22:15.299 --> 00:22:18.019
<v Speaker 2>en este yo envejecí con muchos amigos que eran de

443
00:22:18.359 --> 00:22:20.900
<v Speaker 2>yo voy a cambiar el mundo, yo quiero ser mi

444
00:22:20.960 --> 00:22:24.349
<v Speaker 2>banda punk, yo quiero pelearme contra el mundo y cuando

445
00:22:24.430 --> 00:22:26.769
<v Speaker 2>le cae la primera pinche recibo a la verga, ahí

446
00:22:26.809 --> 00:22:29.710
<v Speaker 2>está tu mundo, güey. Y que llegue a Hacienda. Ahí

447
00:22:29.730 --> 00:22:34.240
<v Speaker 2>está tu mundo. Quítese los pinches fans y pónganse a ganar. Sí,

448
00:22:34.299 --> 00:22:34.460
<v Speaker 2>güey

449
00:22:34.759 --> 00:22:36.859
<v Speaker 3>El peor es que lo hacen en el peor momento.

450
00:22:36.880 --> 00:22:39.069
<v Speaker 3>O sea, si es un hobby, ponte a tocar tú

451
00:22:39.109 --> 00:22:41.490
<v Speaker 3>solo con un ampli. Yo tenía compas que se compraban

452
00:22:41.549 --> 00:22:45.849
<v Speaker 3>ahí en backstage un bajo. Y ahí solitos en el patio,

453
00:22:46.450 --> 00:22:50.779
<v Speaker 3>pero no quieras envolver a otros. Es como llevarlos a

454
00:22:50.819 --> 00:22:54.500
<v Speaker 3>la perdición, hermano. No solo yo me quiero endrogar. Déjame,

455
00:22:54.539 --> 00:22:57.680
<v Speaker 3>le hablo a cinco compas para moverle la espinita que

456
00:22:57.740 --> 00:23:00.200
<v Speaker 3>sabe que está ahí porque tenían un grupo de morros, carnal.

457
00:23:00.220 --> 00:23:02.680
<v Speaker 3>Tenían un grupo que tocaba ahí y le abrieron un

458
00:23:02.720 --> 00:23:05.440
<v Speaker 3>día división. O sea, sí está el

459
00:23:05.460 --> 00:23:07.420
<v Speaker 4>sueño de la división.

460
00:23:07.619 --> 00:23:12.269
<v Speaker 3>Le abrieron a Jumbo o algo así. Estos güeyes sí alcariciaron.

461
00:23:12.329 --> 00:23:16.309
<v Speaker 3>Entonces empiezan los pedos cuando de repente se lo toman

462
00:23:16.410 --> 00:23:19.730
<v Speaker 3>más en serio. Una cosa es juntarse a ensayar, pero

463
00:23:19.750 --> 00:23:24.059
<v Speaker 3>de pronto uno dice una gira. Hay que meterle más seriedad, güey.

464
00:23:24.789 --> 00:23:25.650
<v Speaker 3>Hay que meterle más

465
00:23:25.670 --> 00:23:26.750
<v Speaker 2>sed a este

466
00:23:26.869 --> 00:23:30.190
<v Speaker 3>pedo, güey.¿ Les parece si ya tres ensayos por semana, güey?

467
00:23:30.390 --> 00:23:35.920
<v Speaker 3>Y empezamos... Yo voy a dejar mi chamba, banda. No, no. ¡Juancho! ¡Juancho, no, güey!

468
00:23:35.960 --> 00:23:38.180
<v Speaker 3>Y ahí es donde dices tú, a la verga. No,

469
00:23:38.220 --> 00:23:40.599
<v Speaker 3>no comparto esta intensidad. No la comparto.

470
00:23:40.670 --> 00:23:42.319
<v Speaker 2>Cómo dejo mi empresa de paneles solares, güey?

471
00:23:42.700 --> 00:23:44.750
<v Speaker 3>No, y deja tú. Tengo cita el martes con los

472
00:23:44.789 --> 00:23:47.789
<v Speaker 3>de Sony Vision. O no sé qué vergas ahí.

473
00:23:47.849 --> 00:23:48.390
<v Speaker 2>Mira, nos dice.

474
00:23:48.849 --> 00:23:49.809
<v Speaker 3>Nos quieren firmar.

475
00:23:49.990 --> 00:23:51.990
<v Speaker 2>Cuánto nos van a dar? Bueno, a mí me dijo Sony,

476
00:23:52.049 --> 00:23:54.450
<v Speaker 2>no nos va a dar dinero. Me dijo que tenemos

477
00:23:54.470 --> 00:23:59.119
<v Speaker 2>que meter 200 bolas primero. Nosotros. 50 cada quien. Para que

478
00:23:59.170 --> 00:24:03.720
<v Speaker 2>nos pueda empezar a promover para Spotify. ¿Qué? Spotify. Es Spotify.

479
00:24:03.740 --> 00:24:08.339
<v Speaker 2>No es una más pedorra. Spotify. Y el vato. Spotify.

480
00:24:10.660 --> 00:24:15.420
<v Speaker 2>Tú y yo podemos hacer esto con esta nueva rola.

481
00:24:15.740 --> 00:24:26.670
<v Speaker 2>Ya tengo otras rolas. Viaje enmascarado ese. Chilorio. Y aguachile

482
00:24:26.710 --> 00:24:30.390
<v Speaker 2>de Winnie. Esas pinches rolas que nos las meten Spotify.

483
00:24:31.789 --> 00:24:31.930
<v Speaker 2>A la

484
00:24:31.970 --> 00:24:35.880
<v Speaker 3>verga, güey. Y son, la mayoría de las veces son rockeros.

485
00:24:36.460 --> 00:24:38.079
<v Speaker 3>Normalmente incluso los que son acá. Y

486
00:24:38.099 --> 00:24:38.829
<v Speaker 2>les va muy bien, eh

487
00:24:40.099 --> 00:24:43.720
<v Speaker 2>A los rockeros que no triunfaron en el rock, son gerentes,

488
00:24:43.759 --> 00:24:46.619
<v Speaker 2>directivos y os, eh. Son güeyes que ya después de los 30...

489
00:24:46.869 --> 00:24:48.109
<v Speaker 2>Fueron realistas y van. Dijo

490
00:24:48.190 --> 00:24:50.210
<v Speaker 3>pero voy a dedicar esto. También a los que se

491
00:24:50.269 --> 00:24:52.549
<v Speaker 3>dieron cuenta que el fútbol no alcanzaba y se pusieron

492
00:24:52.569 --> 00:24:55.009
<v Speaker 3>a estudiar, les va muy bien. Claro. Porque ya desde

493
00:24:55.029 --> 00:24:58.230
<v Speaker 3>ahí te está avisando que el güey es un tipo

494
00:24:58.250 --> 00:25:01.539
<v Speaker 3>que está conectado con la realidad. Cuando te pones a...

495
00:25:01.559 --> 00:25:05.420
<v Speaker 3>Te aferras. Sí. Ahora, de aferrados está lleno el mercado.

496
00:25:05.440 --> 00:25:07.880
<v Speaker 3>Los de Molotov no son más que güeyes que se aferraron.

497
00:25:08.299 --> 00:25:12.480
<v Speaker 3>No es como que sean los tipos más... O sea...

498
00:25:12.539 --> 00:25:13.559
<v Speaker 2>Ojo con lo que haces con Molotov

499
00:25:13.799 --> 00:25:17.299
<v Speaker 3>Sí, Molotov está bien verga, ojo. Pero no estás hablando

500
00:25:17.380 --> 00:25:20.980
<v Speaker 3>de Mozart. Ah, no. Sí, son grandes músicos, ojo. Pero

501
00:25:21.000 --> 00:25:23.180
<v Speaker 3>a lo que güeyes que te aferras, al inicio a

502
00:25:23.200 --> 00:25:25.480
<v Speaker 3>Molotov yo creo que le debe haber costado. Claro. Ellos

503
00:25:25.509 --> 00:25:29.170
<v Speaker 3>te lo pueden decir. Café Tacuba, parece que te quieren robar, güey.

504
00:25:30.390 --> 00:25:32.569
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

505
00:25:32.630 --> 00:25:34.490
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

506
00:25:34.509 --> 00:25:37.130
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

507
00:25:37.150 --> 00:25:38.950
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

508
00:25:39.009 --> 00:25:41.180
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

509
00:25:41.420 --> 00:25:42.880
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

510
00:25:42.920 --> 00:25:43.740
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

511
00:25:43.759 --> 00:25:44.799
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

512
00:25:44.819 --> 00:25:46.079
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

513
00:25:46.099 --> 00:25:48.279
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

514
00:25:48.339 --> 00:25:49.619
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

515
00:25:49.640 --> 00:25:51.259
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> Pero el punto

516
00:25:51.299 --> 00:25:54.809
<v Speaker 3>es ese, carnal. Esta industria también es de gente que

517
00:25:55.670 --> 00:25:57.549
<v Speaker 3>a pesar de que le dicen que canta de la verga,

518
00:25:58.410 --> 00:26:01.789
<v Speaker 3>le sigue metiendo ganas. Yo creo que hoy está lleno

519
00:26:01.809 --> 00:26:02.349
<v Speaker 3>de güeyes que

520
00:26:03.049 --> 00:26:03.390
<v Speaker 2>no sé si

521
00:26:04.109 --> 00:26:06.089
<v Speaker 3>son sordos o qué, pero al chile.

522
00:26:06.450 --> 00:26:08.009
<v Speaker 2>Cantan de la verga, pero tienen un buen padrino.

523
00:26:09.130 --> 00:26:13.220
<v Speaker 3>No sé si Padino hacen buenos TikToks, pero hermano, te

524
00:26:13.259 --> 00:26:16.039
<v Speaker 3>pases de verga. O no sé a quién se la

525
00:26:16.059 --> 00:26:19.579
<v Speaker 3>están mamando, le saben bien al Spotify. Tiene todo

526
00:26:19.640 --> 00:26:21.720
<v Speaker 2>que ver con menos con cantar, güey. No, y está

527
00:26:21.779 --> 00:26:23.759
<v Speaker 2>el cabrón cuando empiezan a hacer su primera gira de medios,

528
00:26:24.140 --> 00:26:28.269
<v Speaker 2>así pedorrita. Y dicen, bueno, este grupo Sarigón, que somos

529
00:26:28.309 --> 00:26:31.569
<v Speaker 2>nosotros de rock, nos da mucho gusto que nos esté

530
00:26:31.589 --> 00:26:36.410
<v Speaker 2>acompañando el maestro Rubén Salazar, que fue... Entre el 97 y el 98,

531
00:26:36.430 --> 00:26:36.940
<v Speaker 2>bajista de La Castañeda.

532
00:26:42.890 --> 00:26:46.809
<v Speaker 3>Y el vato bueno. Bueno, gracias aquí a nuestro prócer

533
00:26:46.829 --> 00:26:53.849
<v Speaker 3>que hoy apadrina esta orquesta. Es del 2006 al 2006 y medio.

534
00:26:53.869 --> 00:26:58.750
<v Speaker 3>Estuvo integrante de La Furquetina. Y gracias, gracias a Mauricio.

535
00:26:58.869 --> 00:27:02.579
<v Speaker 3>Y siempre es un apellido bien raro, carnal. Porque son

536
00:27:02.599 --> 00:27:07.240
<v Speaker 3>músicos frustrados de que Mauricio... Sinabón. Sí, güey. Siempre tiene

537
00:27:07.279 --> 00:27:11.940
<v Speaker 3>un apellido así como... Kovic, Kovic, Kovic, Kovic, Kovic, Kovic, Kovic, Kovic.

538
00:27:26.859 --> 00:27:27.339
<v Speaker 3>Oye

539
00:27:28.039 --> 00:27:30.799
<v Speaker 2>también mandan a la verga a la raza que ya

540
00:27:30.839 --> 00:27:34.720
<v Speaker 2>estaba apaciguada. Había un güey que le decían el picaculos, güey.

541
00:27:35.019 --> 00:27:37.579
<v Speaker 2>Que era un bajista una verga, pero... Y le picaba

542
00:27:37.599 --> 00:27:38.900
<v Speaker 2>el culo a las viejas y a los vatos. Y

543
00:27:39.180 --> 00:27:44.130
<v Speaker 2>el vato se calmó. Pastor, güey. Hijo, hija, niño, vive bien.

544
00:27:44.809 --> 00:27:48.809
<v Speaker 2>Director en Banorte. Estoy siendo muy específico. Y de repente

545
00:27:48.990 --> 00:27:53.380
<v Speaker 2>le dan el bajo. Eh, picaculos. Traen la tanga. Picaculos.

546
00:27:53.799 --> 00:27:59.710
<v Speaker 2>Y el vato. Hace muchos años que no toco.¿ De

547
00:27:59.750 --> 00:28:04.730
<v Speaker 2>dónde conseguiste a Maite? Así le llamaba al bajo. Así

548
00:28:04.759 --> 00:28:08.900
<v Speaker 2>le llamaba al bajo Maite. Que vuelva a revivir Picaculos.

549
00:28:11.460 --> 00:28:18.450
<v Speaker 2>Que aquí todo está mejor. Oye, el vato toca en

550
00:28:18.509 --> 00:28:23.109
<v Speaker 2>el Café Iguanas. Segundo día. Oye, me habló Lorena, la

551
00:28:23.150 --> 00:28:27.069
<v Speaker 2>esposa de Picaculos, que le metió un vergazo. ¿Cómo, güey? Sí,

552
00:28:27.109 --> 00:28:30.319
<v Speaker 2>que llegó del concierto nosotros. Y dijo, yo soy el

553
00:28:30.339 --> 00:28:31.819
<v Speaker 6>picaculos, pendeja, no me antes.

554
00:28:31.859 --> 00:28:34.779
<v Speaker 3>Me dijo, es pastor. No, pero, carnal, a mí me

555
00:28:34.799 --> 00:28:37.210
<v Speaker 3>da cada vez más gusto. Y perdón por lo que

556
00:28:37.250 --> 00:28:40.289
<v Speaker 3>voy a decir. Ojalá no lo vayan a quitar. No

557
00:28:40.369 --> 00:28:42.609
<v Speaker 3>son nadie y eso es lo que te digo. La

558
00:28:42.690 --> 00:28:47.569
<v Speaker 3>gente le compra, incluido a mí, güey, pendejada. Somos más

559
00:28:47.619 --> 00:28:49.819
<v Speaker 3>que güeyes que nos dedicamos a entretener.¿ Por qué vergas

560
00:28:49.839 --> 00:28:51.960
<v Speaker 3>te va a interesar lo que un cantante como el

561
00:28:52.019 --> 00:28:55.039
<v Speaker 3>de Fobia o lo que tú quieras? Enrique Bumbur y

562
00:28:55.079 --> 00:28:58.759
<v Speaker 3>estos güeyes son músicos, carnal, que lo bueno que hacen

563
00:28:58.799 --> 00:29:01.740
<v Speaker 3>es la caja torácica y el diafragma. De ahí en

564
00:29:01.839 --> 00:29:05.380
<v Speaker 3>fuera pueden ser o unos ilustres o unos verdaderos pendejos

565
00:29:05.529 --> 00:29:08.029
<v Speaker 3>como el Lagrano. mayoría de los casos, güey. Toma la barbona.

566
00:29:08.160 --> 00:29:11.410
<v Speaker 3>Ya a mí me hartó esta mamada que call play

567
00:29:11.450 --> 00:29:14.589
<v Speaker 3>de que saca al niño con parálisis cerebral, güey, que

568
00:29:14.670 --> 00:29:16.589
<v Speaker 3>curiosamente se sabe la de viva la vida. Y que

569
00:29:16.630 --> 00:29:18.829
<v Speaker 3>pudo comprar el boleto a él. Si ese niño pudiera cantar,

570
00:29:19.210 --> 00:29:21.710
<v Speaker 3>diría odio la vida, güey. No, no viva la vida, güey.

571
00:29:21.769 --> 00:29:24.390
<v Speaker 3>Odio la vida.¿ Por qué me hiciste así, Dios, güey?

572
00:29:25.210 --> 00:29:27.549
<v Speaker 2>Bueno. Cosas de hobbies.

573
00:29:27.569 --> 00:29:28.380
<v Speaker 10>Cosas de hobbies

574
00:29:28.670 --> 00:29:29.970
<v Speaker 2>Fíjate, te voy a decir una cosa que a mí

575
00:29:30.009 --> 00:29:32.170
<v Speaker 2>me pasó con esto. Yo que soy un vato más viejón,

576
00:29:32.710 --> 00:29:37.769
<v Speaker 2>yo recordaba que antes era carne asparazar. Y papá llegaba,

577
00:29:38.789 --> 00:29:41.509
<v Speaker 2>carne para asar, dos bloques. Voy a prender un toquecito

578
00:29:41.529 --> 00:29:42.579
<v Speaker 2>para calmar. Sal, sal, sal. Sí

579
00:29:42.690 --> 00:29:45.230
<v Speaker 3>sí, sí. Para calmar venano. Sí, sí, sí.

580
00:29:45.470 --> 00:29:49.869
<v Speaker 2>Tú préndelo, no me lo blureas. De repente cerré los

581
00:29:49.950 --> 00:29:55.099
<v Speaker 2>ojos y abrí y existía un asador green egg de 40

582
00:29:55.000 --> 00:29:57.980
<v Speaker 2>mil pesos. De repente ven a mi camarada que me

583
00:29:58.019 --> 00:30:04.259
<v Speaker 2>hacía flecha y le hacía y volteaba el pollo asado. No,

584
00:30:04.299 --> 00:30:08.660
<v Speaker 2>ya el vato trae guantes negros. No, no, no, cállate.

585
00:30:08.700 --> 00:30:11.579
<v Speaker 2>Un mal deal. Guantes negros no. Un mal deal con

586
00:30:11.640 --> 00:30:14.660
<v Speaker 2>su nombre y varias cosas para meter un diferente tipo

587
00:30:14.680 --> 00:30:18.049
<v Speaker 2>de cuchillo. Cabrón, ni un cirujano plástico lo tiene, güey.

588
00:30:18.329 --> 00:30:20.910
<v Speaker 3>No, y te presumen que... Es Rivai, se corta con

589
00:30:20.950 --> 00:30:23.849
<v Speaker 3>el mismo cuchillo. Y te dicen que, güey, yo fui

590
00:30:23.869 --> 00:30:26.430
<v Speaker 3>a un curso de la SMP.¿ Un curso de qué, compadre?

591
00:30:27.250 --> 00:30:33.450
<v Speaker 3>encursa tu video pero tercer lugar del HB Grill House

592
00:30:33.779 --> 00:30:37.559
<v Speaker 3>del Logistic Grill Fest compadre que hiciste? Buffalo

593
00:30:39.900 --> 00:30:40.240
<v Speaker 2>es que

594
00:30:40.440 --> 00:30:41.359
<v Speaker 3>sabes que

595
00:30:41.960 --> 00:30:43.500
<v Speaker 2>vamos a tocar un chico y yo tengo amigos que

596
00:30:43.519 --> 00:30:44.079
<v Speaker 2>se dedican a eso

597
00:30:44.539 --> 00:30:45.180
<v Speaker 3>yo también pues le

598
00:30:45.240 --> 00:30:45.900
<v Speaker 2>estoy echando

599
00:30:45.920 --> 00:30:48.960
<v Speaker 3>el golazo a mi compadre Fede

600
00:30:48.980 --> 00:30:51.980
<v Speaker 2>compadre pues este pedo de ya sabes que tengo unas

601
00:30:52.019 --> 00:30:55.670
<v Speaker 2>ferreterías las voy a cerrar Porque hermano, ya no está

602
00:30:55.710 --> 00:31:02.930
<v Speaker 2>vendiendo pintura. Y yo, no, sí me va bien, pero

603
00:31:03.190 --> 00:31:05.190
<v Speaker 2>no es lo mío. Lo mío es ser grill master. ¿Cómo?

604
00:31:05.250 --> 00:31:08.890
<v Speaker 2>Grill master, o sea, yo nací para cocinar. Mira,

605
00:31:09.210 --> 00:31:10.289
<v Speaker 5>te voy

606
00:31:10.349 --> 00:31:14.690
<v Speaker 2>a hacer... Grill master,¿ qué es eso? Invítame a tu casa,

607
00:31:14.759 --> 00:31:19.000
<v Speaker 2>te voy a hacer una sandía asada. Y yo, no, no, no, no,

608
00:31:19.200 --> 00:31:21.380
<v Speaker 3>no, no, no, no. Cualquier cosa que fruta y carne, no, no.

609
00:31:21.839 --> 00:31:24.799
<v Speaker 2>Todo lo que es portobelo, todo. Cuando empiezas con esas

610
00:31:24.859 --> 00:31:28.000
<v Speaker 2>mamás para ponerse el asador. El asador, recuerda que viene

611
00:31:28.019 --> 00:31:30.529
<v Speaker 2>del fuego, que viene de la época de los cavernícolas,

612
00:31:30.569 --> 00:31:33.369
<v Speaker 2>que era para juntar a gente.¿ Y qué hacían? Sacrificios.

613
00:31:33.509 --> 00:31:37.069
<v Speaker 2>Matar de un mazazo o un cuchillo aquí a un

614
00:31:37.089 --> 00:31:42.099
<v Speaker 2>animal para dársele a los dioses. De un mazazo. ¡Pum!

615
00:31:46.180 --> 00:31:48.279
<v Speaker 4>Sí, o sea, proviene del dolor, del

616
00:31:48.319 --> 00:31:50.359
<v Speaker 2>dolor. Y te lo doy a ti en los días.

617
00:31:50.789 --> 00:31:52.990
<v Speaker 2>Una sandía no sufre, güey. O sea, una sandía no

618
00:31:53.029 --> 00:31:54.089
<v Speaker 2>sufre ni un melón. Esa

619
00:31:54.190 --> 00:31:57.099
<v Speaker 3>es una gran filosofía tuya, mole. Si no sufrió

620
00:31:58.450 --> 00:32:02.500
<v Speaker 2>no eres parte del asador. El fuego, las calabazas

621
00:32:03.210 --> 00:32:04.339
<v Speaker 4>En una salchicha,¿ quién está

622
00:32:04.390 --> 00:32:07.900
<v Speaker 2>sufriendo, compadre? Estaba yo con mis camaradas, güey. Salchicha para asar.

623
00:32:08.480 --> 00:32:11.740
<v Speaker 2>Puerco con pavo con res. O sea, los atropellamos a

624
00:32:11.839 --> 00:32:14.640
<v Speaker 2>todos a la verga. Todos se murieron. Pichas carnes de

625
00:32:14.740 --> 00:32:19.400
<v Speaker 2>res con chicharrón. Algo que es mucho, güey. Ribaisote. Y

626
00:32:19.440 --> 00:32:23.440
<v Speaker 2>llega mi compadre Sebas. Te voy a poner unas calabazas

627
00:32:23.500 --> 00:32:27.329
<v Speaker 2>con mayonesa y tocino que mamá hace. Todo respeto de

628
00:32:27.349 --> 00:32:31.490
<v Speaker 2>su señora madre. Y tajín. Ahí se quedaron.¿ Qué no

629
00:32:31.509 --> 00:32:35.769
<v Speaker 2>le gustaba, viejón?¿ Quieres que las licúe y las haga

630
00:32:36.329 --> 00:32:39.619
<v Speaker 2>papilla para la niña? No, no, no, te entiendo, carnal. Yo,

631
00:32:39.700 --> 00:32:41.859
<v Speaker 2>por respeto a ti, dejé que la especial a tu

632
00:32:41.880 --> 00:32:45.640
<v Speaker 2>señora madre, pero en mi asador no vuelvas a poner

633
00:32:45.660 --> 00:32:47.509
<v Speaker 2>una calabaza. Si acaso tomate y cebolla y chile para

634
00:32:47.529 --> 00:32:47.869
<v Speaker 2>una salsa.

635
00:32:48.230 --> 00:32:50.410
<v Speaker 3>Y si ahí va, ojo, hay mucha banda que tiene

636
00:32:50.430 --> 00:32:52.650
<v Speaker 3>emprendimientos de este tipo que voy a mencionar, pero de

637
00:32:52.670 --> 00:32:54.509
<v Speaker 3>pronto no te pasó que en la carne el que

638
00:32:54.569 --> 00:32:58.150
<v Speaker 3>la hace un día anda, anda, pues yo creo que apurado,

639
00:32:58.210 --> 00:33:01.140
<v Speaker 3>no sé qué dice. Creo que aquí hay business, banda.

640
00:33:02.759 --> 00:33:06.400
<v Speaker 3>Y tú así de que a ver cómo compareces.¿ Qué

641
00:33:06.460 --> 00:33:09.329
<v Speaker 3>te pareció el diezmillo?¿ A poco no pensaste que era arrachera?

642
00:33:10.180 --> 00:33:13.029
<v Speaker 3>Pues es la clave como la sazoné, güey. Siento que

643
00:33:13.049 --> 00:33:15.789
<v Speaker 3>aquí hay business, banda, y dejé mi jale, banda. Me

644
00:33:15.829 --> 00:33:18.849
<v Speaker 3>voy a dedicar a Caterines. A Caterines y... Zeta Jones.

645
00:33:19.029 --> 00:33:23.750
<v Speaker 3>Y Caterines. Y voy a entrarle este pedo. No, hombre,

646
00:33:23.769 --> 00:33:26.450
<v Speaker 3>a la verga.¿ Y luego por qué, carnal?¿ Pero por

647
00:33:26.509 --> 00:33:28.809
<v Speaker 3>qué lo vas a hacer? Todos mis compas me dicen

648
00:33:28.849 --> 00:33:30.289
<v Speaker 3>que me sale bien verga la carne, güey

649
00:33:30.470 --> 00:33:32.089
<v Speaker 2>La carne me sale bien verga. Yo soy tu compa

650
00:33:32.109 --> 00:33:33.190
<v Speaker 2>y no te he dicho eso, güey. Nunca te he

651
00:33:33.210 --> 00:33:34.990
<v Speaker 2>dicho que te sale verga la carne. Haces la carne igual.

652
00:33:35.009 --> 00:33:35.069
<v Speaker 2>No

653
00:33:35.089 --> 00:33:39.440
<v Speaker 3>hagas eso, güey. Tienes un puestazo ahí en la moza, cabrón. No, carnal,

654
00:33:39.480 --> 00:33:41.349
<v Speaker 3>este pedo es lo mío, güey. Este pedo es lo mío,

655
00:33:41.369 --> 00:33:44.049
<v Speaker 3>se me hace. Y deja tú, ya hice la corrida financiera.¿

656
00:33:44.289 --> 00:33:46.450
<v Speaker 3>Te enseñó el Excelito? No, no, no. Y te enseñó

657
00:33:46.470 --> 00:33:48.690
<v Speaker 3>un Excelito donde lo ves, güey, y hasta tú quieres

658
00:33:48.730 --> 00:33:51.109
<v Speaker 3>dejar tu chamba también, compadre. Todo bien

659
00:33:51.390 --> 00:33:52.549
<v Speaker 2>prometedor. 300 bolas por semana.

660
00:33:52.609 --> 00:33:55.549
<v Speaker 3>Sí, de que dice, mira, vendiendo tas, tas, tas, y

661
00:33:55.609 --> 00:33:58.150
<v Speaker 3>la costilla se la compra en el mescado de abasto, bla, bla, bla,

662
00:33:58.190 --> 00:34:00.690
<v Speaker 3>su carne, yo tengo un arreglo. Yo conozco el dueño

663
00:34:00.710 --> 00:34:03.910
<v Speaker 3>de la empresa. Y le selecta mi prima, mi prima hermana,

664
00:34:03.950 --> 00:34:06.150
<v Speaker 3>empieza a... Compadre.

665
00:34:06.890 --> 00:34:09.699
<v Speaker 2>Tres días después, tres meses después te lo topas. Me

666
00:34:09.719 --> 00:34:11.199
<v Speaker 2>abandonó el atleti con los niños,

667
00:34:11.579 --> 00:34:12.079
<v Speaker 8>se acuerdan?

668
00:34:12.099 --> 00:34:15.219
<v Speaker 2>Me dijeron, yo empecé a andar con un ingeniero, no

669
00:34:15.260 --> 00:34:16.980
<v Speaker 2>quiero un pinche parrillero de pollos asados.

670
00:34:17.719 --> 00:34:23.219
<v Speaker 3>Pues es que, a ver, imagínate Don Pancho Ochoa, el

671
00:34:23.719 --> 00:34:27.869
<v Speaker 3>fundador de El Pollo Loco, cuando se hubiera recibido de

672
00:34:27.889 --> 00:34:31.429
<v Speaker 3>su esposa.¿ Cómo te vas a hacer vendedor de pollos, viejo? No.

673
00:34:32.289 --> 00:34:34.050
<v Speaker 3>Imagínate qué me van a decir. Imagínate si él se

674
00:34:34.070 --> 00:34:40.099
<v Speaker 3>hubiera rendido hoy. No tendría el emporio de pollos, güey.

675
00:34:40.440 --> 00:34:43.119
<v Speaker 3>Tú puedes tener los pollos del barrio o puedes tener

676
00:34:43.159 --> 00:34:47.889
<v Speaker 3>la visión de... Pues si vas a hacer carne, por ejemplo,

677
00:34:48.610 --> 00:34:50.469
<v Speaker 3>al chile al principio sí está bien, cabrón. Yo

678
00:34:51.110 --> 00:34:53.789
<v Speaker 2>lo que no entiendo... No lo quiero... Es que tenemos

679
00:34:53.829 --> 00:34:58.000
<v Speaker 2>amigos en común. que estos güeyes crearon este hobby, ok.

680
00:34:58.800 --> 00:35:01.000
<v Speaker 2>Es que soy muy quejón, ¿verdad? Pero discúlpenme. Pero si no,

681
00:35:01.059 --> 00:35:05.829
<v Speaker 2>no tendríamos el jale. Quejate más, güey. Vete sobre la carne. Ok, compadre,

682
00:35:06.010 --> 00:35:08.949
<v Speaker 2>te lo paso. Pero cuando empiezan a, como un cáncer,

683
00:35:08.969 --> 00:35:10.510
<v Speaker 2>se empiezan a aventar todo lo demás. A ver, dice,

684
00:35:11.630 --> 00:35:13.130
<v Speaker 2>la carne es muy rica, pero prueba esta salsa que

685
00:35:13.150 --> 00:35:16.090
<v Speaker 2>acabo de hacer. Ya, ya te entendí. Dije, a ver, güey, espérame, güey.

686
00:35:16.130 --> 00:35:18.010
<v Speaker 2>Ya me hiciste la carne, güey. Dame la pinche salsa

687
00:35:18.030 --> 00:35:21.659
<v Speaker 2>de bote esa. Me gusta. No, pero es... Trae nuez.

688
00:35:23.059 --> 00:35:25.519
<v Speaker 2>Y los tomates, los... Acuérdate que los tomates los serví ayer.

689
00:35:25.539 --> 00:35:28.619
<v Speaker 2>Y los dejé en el sereno de toda la noche, güey.

690
00:35:28.679 --> 00:35:33.159
<v Speaker 2>Y ya que cayó el serenito, el sereno... Traen caca

691
00:35:33.539 --> 00:35:35.760
<v Speaker 2>de rata. Traen caca de paloma. Traen caca de paloma así.

692
00:35:36.369 --> 00:35:42.389
<v Speaker 2>Los saqué... Los asé. Y asados... Están hechos negros, güey.

693
00:35:42.429 --> 00:35:48.030
<v Speaker 2>Los tomates están ya carbonizados. Por eso, güey. La proteína

694
00:35:48.050 --> 00:35:56.599
<v Speaker 2>del tomate se encapsula ya cuando se quema todo. Compadre, ceniza, güey. Escúchame, güey. Ajo, manzana.

695
00:35:58.380 --> 00:36:00.840
<v Speaker 2>Semilla de guayaba.¿ Ya has visto la fruta del dragón?

696
00:36:00.860 --> 00:36:05.639
<v Speaker 2>Todo licuado, compadre. Es un licuado. Eso, güey. No es salsa, güey. Pruébalo.

697
00:36:06.559 --> 00:36:11.880
<v Speaker 2>Un chile japonés y un piquín. Pero bueno, ya tiene

698
00:36:11.909 --> 00:36:15.699
<v Speaker 2>la salsa y sabe a salsa con tomate fresadilla. Estás

699
00:36:15.739 --> 00:36:18.719
<v Speaker 2>con la cara y se lo toco. Ahora prueba esto.¿

700
00:36:19.119 --> 00:36:23.360
<v Speaker 2>Qué es esto? Junté varias verduras licuadas con mantequilla y

701
00:36:24.119 --> 00:36:27.980
<v Speaker 2>los metí adentro de una papaya. Compadre, ya basta, güey.

702
00:36:28.000 --> 00:36:29.460
<v Speaker 2>Me voy a ir de la fiesta, güey. Si quieres,

703
00:36:29.500 --> 00:36:31.280
<v Speaker 2>nomás déjame en el vino una salchicha y una tortilla

704
00:36:31.300 --> 00:36:33.539
<v Speaker 2>y me voy a la verga. Te pone de malas, ¿verdad? Ya,

705
00:36:33.559 --> 00:36:36.929
<v Speaker 2>cuando dices, ya, quiero comer carne. Ahí fue con mis amigos,

706
00:36:36.989 --> 00:36:41.929
<v Speaker 2>es flecha, salchicha, tortilla, cheve y contar puras mentiras.

707
00:36:42.090 --> 00:36:44.679
<v Speaker 3>Qué pasa cuando el que es así, sí le sabe?

708
00:36:45.480 --> 00:36:47.659
<v Speaker 3>Ahí sí, ahí sí lo agradece. O sea, sí, sí,

709
00:36:47.719 --> 00:36:50.739
<v Speaker 3>sí agradece cuando tienes un compa que le sabe a

710
00:36:50.760 --> 00:36:53.400
<v Speaker 3>la cocina y es atrevido. Pero el peor es cuando

711
00:36:53.420 --> 00:36:57.170
<v Speaker 3>el güey... No cocina bien y él simplemente tiene ese

712
00:36:57.230 --> 00:37:00.329
<v Speaker 3>hobby de quiero seguir poniendo a prueba recetas y tú

713
00:37:00.630 --> 00:37:03.389
<v Speaker 3>eres su experimento. Tú te das cuenta que tú no

714
00:37:03.429 --> 00:37:05.469
<v Speaker 3>eres un invitado de una reunión, tú eres una rata

715
00:37:05.489 --> 00:37:06.110
<v Speaker 3>de laboratorio.

716
00:37:06.409 --> 00:37:08.309
<v Speaker 2>Eres el paciente de Aníbal.

717
00:37:08.389 --> 00:37:09.750
<v Speaker 3>Y hay veces que te va a ir bien, hay

718
00:37:09.789 --> 00:37:11.010
<v Speaker 3>veces que te va a ir mal, pero estoy de

719
00:37:11.050 --> 00:37:14.150
<v Speaker 3>acuerdo que hay, por ejemplo, mi compadre, nuestro amigo de

720
00:37:14.170 --> 00:37:18.570
<v Speaker 3>allá de Cancún, el que es de acá de... El

721
00:37:18.610 --> 00:37:19.929
<v Speaker 3>que íbamos a ir a comer con él, güey. Ah.

722
00:37:19.949 --> 00:37:24.300
<v Speaker 3>Está bien verga cómo cocina él. Ese güey es una verga, güey. Oye,

723
00:37:24.420 --> 00:37:28.079
<v Speaker 3>siete cervezas le pones la salsa. Pero él, él, güey.

724
00:37:28.219 --> 00:37:28.840
<v Speaker 9>Pinche pedón.

725
00:37:29.679 --> 00:37:31.960
<v Speaker 3>Él, güey. No, siete cervezas no. La pinche carne se

726
00:37:32.059 --> 00:37:35.829
<v Speaker 3>pone borracha, compadre. El salsón que se mete. Pero cómo

727
00:37:35.869 --> 00:37:37.929
<v Speaker 3>se va tomando la cheve, güey. Y luego, a mí

728
00:37:37.949 --> 00:37:40.550
<v Speaker 3>sí me gusta la carne con mucha sal, güey. Antes,

729
00:37:40.949 --> 00:37:44.030
<v Speaker 3>porque ya asada, güey, no pasa nada, güey. La gente

730
00:37:44.130 --> 00:37:47.179
<v Speaker 3>tiene ese miedo. Pero ya es de gustos, compadre. El

731
00:37:47.239 --> 00:37:51.360
<v Speaker 3>punto es que el volverse parrillero es un hobby que

732
00:37:51.460 --> 00:37:54.099
<v Speaker 3>nos picó, sobre todo en pandemia, güey. Se llama Antonio Garza.

733
00:37:54.780 --> 00:37:56.179
<v Speaker 3>Antonio Garza, un tipazo ese cabrón

734
00:37:56.280 --> 00:37:57.960
<v Speaker 2>Ese güey me cae muy bien. No podemos ir a

735
00:37:58.000 --> 00:37:59.599
<v Speaker 2>Cancún porque le dije que llegamos muy tarde a Mérida

736
00:37:59.619 --> 00:38:01.260
<v Speaker 2>y traemos fiestecita.

737
00:38:01.719 --> 00:38:06.750
<v Speaker 3>Traíamos, obviamente... Atrasada. Exacto, hicimos un asado. No, no, atrasada. No,

738
00:38:06.969 --> 00:38:07.929
<v Speaker 3>hicimos un asado

739
00:38:07.969 --> 00:38:12.869
<v Speaker 2>nosotros. Sí. Entonces, él me ha invitado. Se llama Bra,

740
00:38:12.949 --> 00:38:16.239
<v Speaker 2>su restaurante. A mí me mama ese pedo. Pero, a ver,

741
00:38:16.500 --> 00:38:17.940
<v Speaker 2>él se dedica a eso. O cuando es un güey

742
00:38:17.980 --> 00:38:20.260
<v Speaker 2>que no se dedica a eso. Exacto. Y le sale bien.

743
00:38:20.699 --> 00:38:23.389
<v Speaker 2>Y entiende que su familia tiene que seguir comiendo. Pero

744
00:38:23.449 --> 00:38:28.849
<v Speaker 2>ya dedicarse a eso. Ya cuando dices... Soy la verga, compadre. No. Gradual, wey. Checa,

745
00:38:28.909 --> 00:38:31.190
<v Speaker 2>sigue con la vulca. Y normalmente

746
00:38:31.210 --> 00:38:31.570
<v Speaker 3>es banda

747
00:38:31.610 --> 00:38:31.909
<v Speaker 2>que está

748
00:38:31.969 --> 00:38:36.449
<v Speaker 3>bien gorda, carnal.¿ Por qué, wey?¿ Sabes qué pedo, hermano?

749
00:38:37.099 --> 00:38:37.860
<v Speaker 3>Los weyes que

750
00:38:38.219 --> 00:38:38.619
<v Speaker 2>andan... No,

751
00:38:39.460 --> 00:38:41.179
<v Speaker 3>tú no eres de los que andan todos los fines

752
00:38:41.199 --> 00:38:44.260
<v Speaker 3>de semana concursando a ver quién hace el mejor ribeye.

753
00:38:45.099 --> 00:38:47.380
<v Speaker 3>Andan persiguiendo estos pinches... Y pan de elote con nieve

754
00:38:47.400 --> 00:38:51.369
<v Speaker 3>y cajeta. Y ningún pedo. Exacto, pero de pronto, carnal,

755
00:38:51.869 --> 00:38:55.219
<v Speaker 3>este hobbit te está matando, wey. Y uno dice de

756
00:38:55.280 --> 00:38:59.250
<v Speaker 3>consejo escuchado de búscate un hobby que puedas hacer a

757
00:38:59.329 --> 00:39:03.090
<v Speaker 3>los que te dé dinero. Una y uno que te

758
00:39:03.110 --> 00:39:07.869
<v Speaker 3>dé salud y otro que te dé diversión. Sí, diversión

759
00:39:07.929 --> 00:39:11.320
<v Speaker 3>sería el tercero tal vez, pero hay hobbies que más

760
00:39:11.340 --> 00:39:14.980
<v Speaker 3>que hobbies son el veneno con el que, pues por ejemplo,

761
00:39:15.059 --> 00:39:18.360
<v Speaker 3>andar haciendo carne asada todos los días a grupos, todos

762
00:39:18.420 --> 00:39:21.219
<v Speaker 3>los días, güey, a grupos o por ejemplo, Me pasa

763
00:39:21.280 --> 00:39:24.280
<v Speaker 3>esto con los creadores de contenido, que hacen mucho grill.

764
00:39:24.940 --> 00:39:28.449
<v Speaker 3>Llega un punto en donde, como veo que siempre prueban

765
00:39:28.489 --> 00:39:32.230
<v Speaker 3>el platillo, el que hacen, y como que siento que

766
00:39:32.250 --> 00:39:34.329
<v Speaker 3>ya no lo disfrutan, yo no lo disfruto.

767
00:39:35.750 --> 00:39:36.250
<v Speaker 2>Está delicioso.

768
00:39:36.309 --> 00:39:38.869
<v Speaker 3>Es la quinceava vez que veo que este güey le

769
00:39:38.909 --> 00:39:42.409
<v Speaker 3>mete un pinche mordisco al ribeye. Por ejemplo, yo veía

770
00:39:42.429 --> 00:39:45.659
<v Speaker 3>mucho Oscar Mesa. Es un pinche creador pasado de verga

771
00:39:45.780 --> 00:39:47.739
<v Speaker 3>y de la capital. Es de lo mejor que hay

772
00:39:47.780 --> 00:39:50.440
<v Speaker 3>en YouTube. No sé si lo ubiques. Es un muy

773
00:39:50.519 --> 00:39:53.340
<v Speaker 3>buen creador de contenido. Yo creo que es el mejor gastronómico,

774
00:39:54.340 --> 00:39:58.079
<v Speaker 3>pero lo he visto tanto desde hace mucho que ya

775
00:39:58.119 --> 00:40:00.360
<v Speaker 3>lo veo morder un sándwich de brisket y ya no

776
00:40:00.409 --> 00:40:01.829
<v Speaker 3>me sabe. O sea, ya no me antoja

777
00:40:01.849 --> 00:40:03.690
<v Speaker 2>igual. El vato ya se le fue el alma y

778
00:40:04.190 --> 00:40:06.150
<v Speaker 2>ya no tiene el mismo sentimiento cuando empezó.

779
00:40:06.190 --> 00:40:09.550
<v Speaker 3>Y esa es la labor reinventarse, porque no solo es cocinar,

780
00:40:09.610 --> 00:40:11.170
<v Speaker 3>sino eres creador de contenido.

781
00:40:11.449 --> 00:40:13.860
<v Speaker 2>Yo hago carne asada a los grupos y me dicen, viejo,¿

782
00:40:14.110 --> 00:40:19.070
<v Speaker 2>por qué no come usted? Llevo haciendo carnes asadas cuatro años, güey.

783
00:40:19.829 --> 00:40:22.130
<v Speaker 3>Es lo que yo les decía. Estás viendo que el

784
00:40:22.309 --> 00:40:25.150
<v Speaker 3>muñeco es chiflado y le pateas la reja. La cápsula

785
00:40:25.170 --> 00:40:26.769
<v Speaker 3>de mole, güey, es hacer carne asada. Que no me

786
00:40:26.789 --> 00:40:30.110
<v Speaker 3>lo chinguen, compadre. No, no se preocupen. Hay que llamarle

787
00:40:30.590 --> 00:40:34.690
<v Speaker 3>que ahora sea terapia regia. Terapia regia, güey. Y haciendo

788
00:40:34.730 --> 00:40:35.050
<v Speaker 3>yoga

789
00:40:35.110 --> 00:40:37.650
<v Speaker 2>mole con los invitados, compadre. Así de ejercicio. O sea,

790
00:40:38.190 --> 00:40:39.389
<v Speaker 2>jalando regios. Jalando

791
00:40:39.469 --> 00:40:40.639
<v Speaker 4>regia, jalando regia.

792
00:40:42.010 --> 00:40:48.599
<v Speaker 2>Esta a mí sí... Aguas. Aguas. Aguas con esta. Hay una...

793
00:40:48.760 --> 00:40:51.719
<v Speaker 2>Se llama un imen muy delgado. Esa es la palabra.

794
00:40:51.739 --> 00:40:58.159
<v Speaker 2>Un imen muy delgado. Entre asesino en serie. Entre meterse

795
00:40:58.179 --> 00:41:03.349
<v Speaker 2>a una escuela con una escopeta. Entre apuñalar a un familiar.

796
00:41:03.369 --> 00:41:08.969
<v Speaker 2>Y tener este tipo de hobbies. Son los hobbies de fotógrafos.

797
00:41:10.670 --> 00:41:15.469
<v Speaker 2>Blanco y negro, artistas incomprendidos, pero más miedo da cuando

798
00:41:15.550 --> 00:41:17.989
<v Speaker 2>era un güey que era ingeniero civil o era un

799
00:41:18.030 --> 00:41:19.230
<v Speaker 2>güey que iba siempre al estadio de los Tigres a

800
00:41:19.250 --> 00:41:22.170
<v Speaker 2>mamarse y de la noche a la mañana me da

801
00:41:22.190 --> 00:41:24.969
<v Speaker 2>más miedo estos güeyes que un güey que se mete crico.

802
00:41:25.739 --> 00:41:28.420
<v Speaker 3>Sí, sí te entiendo. Y sobre todo, yo lo traslado

803
00:41:28.480 --> 00:41:31.340
<v Speaker 3>mucho a las morritas. Llegas a un Instagram donde hay

804
00:41:32.300 --> 00:41:34.840
<v Speaker 3>la mayoría de las fotos son en blanco y negro, inmediatamente,

805
00:41:35.420 --> 00:41:39.920
<v Speaker 3>falto papi. Falto papi. Y hay como que tú, es

806
00:41:40.019 --> 00:41:42.860
<v Speaker 3>un mensaje de veo la vida gris. Y sabes que

807
00:41:42.969 --> 00:41:49.349
<v Speaker 3>ahí hay vulnerabilidad. Y donde hay vulnerabilidad, hay espacio para

808
00:41:49.489 --> 00:41:53.329
<v Speaker 3>que entre por la banda. Donde hay vulnerabilidad, hay espacio

809
00:41:53.349 --> 00:41:56.929
<v Speaker 3>que entre la barra como Virginia Michara. Pues es que

810
00:41:56.969 --> 00:42:00.320
<v Speaker 3>esa vulnerabilidad a veces es... Muchas veces es eso, o sea...

811
00:42:00.380 --> 00:42:01.159
<v Speaker 3>Eh

812
00:42:01.960 --> 00:42:04.719
<v Speaker 2>güey... Hace falta... A mí me da miedo porque... Papi,

813
00:42:04.760 --> 00:42:07.940
<v Speaker 2>en casa... Estás platicando con un compa, güey, y el vato... Fíjate,

814
00:42:08.480 --> 00:42:10.070
<v Speaker 2>es que esos son los miedos míos porque me ha

815
00:42:10.110 --> 00:42:14.449
<v Speaker 2>pasado mucho con mis amigos. Estás mamándote con el becerro

816
00:42:14.469 --> 00:42:18.889
<v Speaker 2>y las pláticas son... Todos dirán, pinche mole misógino y

817
00:42:18.929 --> 00:42:21.690
<v Speaker 2>la verga asexual. Pero son pláticas de que...

818
00:42:21.929 --> 00:42:22.909
<v Speaker 4>¿Asexual? Eso no es...

819
00:42:23.429 --> 00:42:23.809
<v Speaker 2>No creo

820
00:42:23.869 --> 00:42:24.750
<v Speaker 4>que nadie diga

821
00:42:24.769 --> 00:42:25.710
<v Speaker 2>eso. Te voy a decir...

822
00:42:26.380 --> 00:42:27.760
<v Speaker 4>Es todo menos asexual, mole.

823
00:42:29.219 --> 00:42:32.909
<v Speaker 2>Tres de... finales de pláticas de las mías y luego

824
00:42:33.010 --> 00:42:35.670
<v Speaker 2>la transformación a esto. Y es de... Y ayer destruimos

825
00:42:35.690 --> 00:42:37.889
<v Speaker 2>a los sultanes. Cinco viejas al lado, bien putas todas.

826
00:42:38.130 --> 00:42:42.909
<v Speaker 2>Así termina el audio. El segundo audio es de... No, cabrón. No, no, no.

827
00:42:43.369 --> 00:42:47.630
<v Speaker 2>Vámonos de cacería, güey. Y Rubén, con una pinche... Un

828
00:42:47.650 --> 00:42:52.750
<v Speaker 2>balazo mató a seis ciervos. Tercer audio. En la mañana, güey.

829
00:42:52.809 --> 00:42:54.730
<v Speaker 2>Estrellados como a Chacó, con huevos de tortillas de harina.

830
00:42:55.170 --> 00:42:57.409
<v Speaker 2>Como a las doce de abril la primera. Y esta flor...

831
00:42:57.650 --> 00:43:03.639
<v Speaker 2>Ahí queda. Una semana después... te lo vuelves a topar

832
00:43:04.340 --> 00:43:06.349
<v Speaker 2>el vato con un chaleco el pelo un poquito más

833
00:43:06.389 --> 00:43:09.070
<v Speaker 2>largo y tú estás mirando en el baño del vato

834
00:43:13.989 --> 00:43:15.150
<v Speaker 2>y tú le dices a tus camareras y este güey

835
00:43:15.170 --> 00:43:19.599
<v Speaker 2>que pedo y de repente entran en la cama siguen

836
00:43:19.619 --> 00:43:23.460
<v Speaker 2>hablando yo no estoy aquí y te enseña las fotos

837
00:43:23.500 --> 00:43:27.230
<v Speaker 2>y que bonito estamos conviviendo pero no saliste tú Yo

838
00:43:27.309 --> 00:43:30.989
<v Speaker 2>necesito estar aquí. Yo estoy aquí.¿ Sabes qué? El vato

839
00:43:31.030 --> 00:43:33.260
<v Speaker 2>te dice,¿ sabes dónde estoy yo en esta foto? ¿Dónde?

840
00:43:34.119 --> 00:43:38.559
<v Speaker 2>En la foto. En la foto. En la foto. Y

841
00:43:38.599 --> 00:43:41.019
<v Speaker 2>te quedas viendo, güey. Esos vatos me dan mucho miedo

842
00:43:41.059 --> 00:43:44.650
<v Speaker 2>porque empiezan a... A subir esas fotitos donde dices, ya

843
00:43:44.710 --> 00:43:47.369
<v Speaker 2>viene una escopeta, ya viene...

844
00:43:47.789 --> 00:43:50.150
<v Speaker 3>Así como decía que los parrilleros que tienen ese joven

845
00:43:50.170 --> 00:43:52.739
<v Speaker 3>son muy gordos, estos son muy flacos. Muy delgados. Estos

846
00:43:52.760 --> 00:43:58.539
<v Speaker 3>son ya de que traen trastornos alimenticios. No, tú no. Sí, sí,

847
00:43:58.579 --> 00:44:03.760
<v Speaker 3>al chile. Los fotógrafos aparte traen trastornitos, parafilias, trastornitos sexuales.

848
00:44:04.900 --> 00:44:07.980
<v Speaker 3>Son de pronto una foto así en el espejo en

849
00:44:08.079 --> 00:44:12.869
<v Speaker 3>pelotas en Instagram. Le tienes que describirle a mamá, mijo, bájala. No,

850
00:44:12.949 --> 00:44:13.159
<v Speaker 3>no

851
00:44:13.710 --> 00:44:17.630
<v Speaker 3>no. Mamá, es tu sarte. O dijeras, tú estudió en

852
00:44:17.650 --> 00:44:21.179
<v Speaker 3>el CEDIM. No, güey, estuvo en la 22 ahí en Álvaro Obregón.

853
00:44:21.239 --> 00:44:21.480
<v Speaker 3>Es que

854
00:44:22.079 --> 00:44:24.059
<v Speaker 4>tenías ese síntoma de pobreza. Bájala.

855
00:44:24.460 --> 00:44:28.980
<v Speaker 3>Sí, hay dos especialidades en la fotografía de estos hobbies.

856
00:44:30.159 --> 00:44:33.090
<v Speaker 3>O tomas fotos de pájaros o de pobres. Les gusta

857
00:44:33.110 --> 00:44:35.769
<v Speaker 3>un chingo también fotos de gente que está así toda

858
00:44:35.809 --> 00:44:37.690
<v Speaker 3>chamagosa en la macro y la verga.

859
00:44:38.449 --> 00:44:40.710
<v Speaker 2>No, sabes que no te ha tocado a un primo

860
00:44:41.210 --> 00:44:43.940
<v Speaker 2>que tenga su fotografía y le abre su laptop y

861
00:44:43.980 --> 00:44:47.000
<v Speaker 2>le estás dando. Te dice dale con la flechita, güey.

862
00:44:48.139 --> 00:44:49.880
<v Speaker 2>Y lo ves primero, así que fotos en la macro

863
00:44:49.980 --> 00:44:52.789
<v Speaker 2>y una pareja besándose. La otra foto, una vieja entrando

864
00:44:52.829 --> 00:44:57.650
<v Speaker 2>al Josefinos. Y luego, otra foto, este, no sé, un vato,

865
00:44:58.030 --> 00:45:01.659
<v Speaker 2>un cilindrero y un güey vendiendo algodones de azúcar. Dices,

866
00:45:01.679 --> 00:45:04.559
<v Speaker 2>qué bonito. Y empiezas a darle. Y luego, de repente,

867
00:45:05.059 --> 00:45:08.059
<v Speaker 2>una foto, una vieja meando, güey. Así, orinando en Interplaza.

868
00:45:08.079 --> 00:45:11.280
<v Speaker 2>Y el vato, así. La pongo. Y luego vuelves a

869
00:45:11.340 --> 00:45:13.679
<v Speaker 2>darle así, güey. Y el vato, una foto así abajo

870
00:45:13.719 --> 00:45:15.219
<v Speaker 2>en el metro, tomándole la foto. En los

871
00:45:15.239 --> 00:45:16.429
<v Speaker 4>vestidores de CNN.

872
00:45:16.469 --> 00:45:19.369
<v Speaker 2>Sí, güey. En los vestidores de CNN. Y luego el vato,

873
00:45:19.829 --> 00:45:23.829
<v Speaker 2>una foto agarrándose. No, no, no. Y tú. Cuidado con

874
00:45:23.969 --> 00:45:28.170
<v Speaker 2>el tero. Cuidado con el tero, el vato. Y luego

875
00:45:28.230 --> 00:45:31.550
<v Speaker 2>una foto de... Y le vas dando y tú. A

876
00:45:31.590 --> 00:45:34.630
<v Speaker 2>la verga. La última foto el vato, la... ¡Laura! Metió

877
00:45:34.670 --> 00:45:37.510
<v Speaker 2>así como... Como goodbye horses, güey. Y el vato así, güey.

878
00:45:40.230 --> 00:45:44.829
<v Speaker 2>Yo no tengo. Y el vato está haciéndote un café

879
00:45:44.849 --> 00:45:49.030
<v Speaker 2>y tú,¿ ya las viste? Y dices, a la verga,

880
00:45:49.070 --> 00:45:50.829
<v Speaker 4>güey. A mí eso sí me ha pasado.¿ Me has

881
00:45:50.849 --> 00:45:51.570
<v Speaker 4>asesinado

882
00:45:51.610 --> 00:45:54.760
<v Speaker 2>en serio, güey? Es tu primo, güey. Es tu tío,

883
00:45:54.780 --> 00:45:55.360
<v Speaker 2>es tu hermano.

884
00:45:56.119 --> 00:45:58.699
<v Speaker 4>No, y si te vas a la carpeta de eliminados,

885
00:45:58.719 --> 00:45:59.039
<v Speaker 4>ahí

886
00:45:59.199 --> 00:46:03.059
<v Speaker 2>te desmayas. Una caca, güey. Una foto y la echaba

887
00:46:03.639 --> 00:46:06.820
<v Speaker 2>en un pozo. Con una perrita así. Y tú, a

888
00:46:06.860 --> 00:46:10.920
<v Speaker 2>la verga. Una pinche pared llena de sangre. Y luego

889
00:46:10.940 --> 00:46:12.139
<v Speaker 4>ves donde viven cumbres. Sí.

890
00:46:12.719 --> 00:46:14.949
<v Speaker 2>No, ya sabes que los de

891
00:46:14.989 --> 00:46:15.389
<v Speaker 4>cumbres...

892
00:46:15.449 --> 00:46:16.139
<v Speaker 2>Puro chisqui.

893
00:46:16.360 --> 00:46:20.170
<v Speaker 3>No,¿ quién sigue, güey? Qué chulada, carnal, porque la fotografía...

894
00:46:20.190 --> 00:46:20.210
<v Speaker 3>Y

895
00:46:21.269 --> 00:46:23.449
<v Speaker 2>una foto tuya, pero a lo lejos, güey, tuya. Que

896
00:46:23.489 --> 00:46:24.670
<v Speaker 2>te toma una foto tuya y dice, te voy a

897
00:46:24.690 --> 00:46:24.880
<v Speaker 2>extrañar

898
00:46:25.429 --> 00:46:28.530
<v Speaker 3>Y es que son bien aesthetic.¿ De qué dices tú? Ah,

899
00:46:28.570 --> 00:46:31.610
<v Speaker 3>la verga, se puso muy de moda ese pedo de...

900
00:46:32.230 --> 00:46:34.449
<v Speaker 3>Quieren mandar el mensaje de que les vale verga la

901
00:46:34.510 --> 00:46:36.789
<v Speaker 3>vida y no es cierto. Son los güeyes más controladores

902
00:46:36.869 --> 00:46:42.190
<v Speaker 3>porque todo tiene que estar... ordenadamente desordenado. Ah, qué

903
00:46:42.210 --> 00:46:42.369
<v Speaker 2>buena

904
00:46:42.409 --> 00:46:42.929
<v Speaker 3>frase, güey

905
00:46:43.010 --> 00:46:43.070
<v Speaker 2>de

906
00:46:43.090 --> 00:46:47.920
<v Speaker 3>playera. Encuentran, son obsesivos, güey, de que, ah, si todas

907
00:46:47.960 --> 00:46:50.739
<v Speaker 3>las fotos de mi Instagram tienen esta paleta de colores,

908
00:46:50.820 --> 00:46:56.599
<v Speaker 3>entonces probablemente voy a transmitir que yo soy un arquitecto único, etéreo,

909
00:46:56.619 --> 00:46:59.920
<v Speaker 3>y que compadre, tu trabajo habla por ti, hay arquitectos

910
00:46:59.960 --> 00:47:02.980
<v Speaker 3>verguísimas que no das un peso por ellos, carnal, los ves,

911
00:47:03.420 --> 00:47:05.900
<v Speaker 3>llegan en un clío, güey, todavía existe esa mamá, no sé,

912
00:47:05.920 --> 00:47:10.000
<v Speaker 3>que Y al chile traen una pinche libreta Y se chingó,

913
00:47:10.059 --> 00:47:13.460
<v Speaker 3>ahí te dibujan todo Ni laptop tienen los perros Y

914
00:47:13.500 --> 00:47:15.860
<v Speaker 3>de pronto también hay unos

915
00:47:15.900 --> 00:47:17.219
<v Speaker 2>Que se le pegan al verga y te hacen unas

916
00:47:17.300 --> 00:47:18.800
<v Speaker 2>cagaderas¿ Dónde va el clima?

917
00:47:20.210 --> 00:47:22.050
<v Speaker 3>Lo único que digo es No porque una persona sacó

918
00:47:22.389 --> 00:47:24.789
<v Speaker 3>fotos bien chingonas Te va a hacer la casa de

919
00:47:24.869 --> 00:47:29.230
<v Speaker 3>tus sueños O una nave industrial Que necesites Pero les

920
00:47:29.289 --> 00:47:32.070
<v Speaker 3>gusta mucho alterar la percepción A este tipo de cabrones

921
00:47:32.150 --> 00:47:35.449
<v Speaker 3>con hobbies así de No sabes en qué jalan No

922
00:47:35.489 --> 00:47:36.829
<v Speaker 3>salen ellos, nunca salen

923
00:47:36.889 --> 00:47:37.269
<v Speaker 2>ellos en las

924
00:47:37.329 --> 00:47:37.590
<v Speaker 3>fotos.

925
00:47:38.050 --> 00:47:40.880
<v Speaker 2>Y luego que el arte no les dejó dinero, ya

926
00:47:40.889 --> 00:47:43.199
<v Speaker 2>después tomándole fotos a Kiko Donas.

927
00:47:43.239 --> 00:47:46.420
<v Speaker 3>Los domingos van a Marco, los domingos hacen cosas así

928
00:47:46.480 --> 00:47:49.639
<v Speaker 3>como ir a galerías, a cafés hediondos de barrio antiguo,

929
00:47:49.659 --> 00:47:52.980
<v Speaker 3>así de esos que vale 75 bolas la taza de café,

930
00:47:53.019 --> 00:47:54.300
<v Speaker 3>porque pues tienen que pagar la renta.

931
00:47:54.380 --> 00:47:55.139
<v Speaker 2>Sí, bueno, están

932
00:47:55.199 --> 00:47:55.519
<v Speaker 3>en 105.

933
00:47:55.539 --> 00:47:57.389
<v Speaker 7>La variación es el que está sin cortometraje.

934
00:47:58.090 --> 00:48:01.110
<v Speaker 3>Sí, ese es justo el de allá, el que está

935
00:48:01.130 --> 00:48:04.869
<v Speaker 3>haciendo un cortometraje. El güey que... Que ese es un

936
00:48:04.929 --> 00:48:07.789
<v Speaker 3>hobby caro también. Yo he hecho dos.¿ En serio?

937
00:48:08.030 --> 00:48:10.630
<v Speaker 2>Fue en la universidad y con Moroco hizo uno. Mamalón, perro,

938
00:48:10.650 --> 00:48:14.250
<v Speaker 2>si te creo. Pues tú sí estudiaste una carrera que te...

939
00:48:14.289 --> 00:48:17.030
<v Speaker 2>Y estudié un curso de cine. El pedo de cuando

940
00:48:17.090 --> 00:48:20.739
<v Speaker 2>ya estás viejón y no es pedo, que quieres hacer

941
00:48:20.780 --> 00:48:25.880
<v Speaker 2>un cortometraje, pero quieres hacer un cortometraje¿ para quién? Para ti,

942
00:48:25.980 --> 00:48:29.780
<v Speaker 2>está bien. Para enseñarlo, tienes que hacer otra cosa diferente.

943
00:48:30.179 --> 00:48:31.719
<v Speaker 2>Pero cuando lo quieres hacer para ti, pero que los

944
00:48:31.800 --> 00:48:34.619
<v Speaker 2>demás quieras que reaccionen igual a lo que a ti

945
00:48:34.659 --> 00:48:37.110
<v Speaker 2>te gusta, está cabrón. Porque yo tenía un camarada que,

946
00:48:37.659 --> 00:48:39.630
<v Speaker 2>no les voy a decir su nombre, quiero hacer un

947
00:48:39.670 --> 00:48:43.929
<v Speaker 2>cortometraje de lo que hago. Le dije,¿ qué haces, güey?

948
00:48:44.789 --> 00:48:48.670
<v Speaker 2>Le dijo, vendo carros. O para notar la peli, pedís

949
00:48:48.690 --> 00:48:51.409
<v Speaker 2>que hace el cortometraje en tu oficina vendiendo carros y

950
00:48:51.769 --> 00:48:54.010
<v Speaker 2>como si fuera un cortometraje de un güey que vende

951
00:48:54.050 --> 00:48:58.510
<v Speaker 2>carros en un lote. No, empiezan a hacerlo tipo estéril.

952
00:48:58.530 --> 00:49:02.679
<v Speaker 2>Entonces que... Y está haciendo un carro así, lo están

953
00:49:02.719 --> 00:49:05.500
<v Speaker 2>lavando y luego el vato grabándose el solo así como

954
00:49:05.559 --> 00:49:10.039
<v Speaker 2>que pensando y dices tú... Conceptual. Le digo, no me

955
00:49:10.079 --> 00:49:12.820
<v Speaker 2>dan ganas de comprar el Jetta. No. No me dan

956
00:49:12.840 --> 00:49:13.599
<v Speaker 2>ganas de comprar el Jetta.

957
00:49:14.130 --> 00:49:16.659
<v Speaker 3>Son de concepto, sí. Es de que si no le

958
00:49:16.699 --> 00:49:20.340
<v Speaker 3>entendió media sala, probablemente el director... O sea, no es...

959
00:49:20.940 --> 00:49:23.739
<v Speaker 3>Es porque algo ahí anda mal. Y eso está lleno

960
00:49:23.760 --> 00:49:26.650
<v Speaker 3>de la cineteca, güey. De güeyes que se salen volteándose

961
00:49:26.690 --> 00:49:32.719
<v Speaker 3>a ver de... y deja tú cuando él te dice

962
00:49:32.739 --> 00:49:35.199
<v Speaker 3>estás calando porque cuando él te dice va de esto

963
00:49:35.340 --> 00:49:37.639
<v Speaker 3>ah sí a huevo sí sí sí yo también estaba

964
00:49:37.679 --> 00:49:39.280
<v Speaker 3>por ahí nada más que no te quería decir para

965
00:49:39.360 --> 00:49:42.239
<v Speaker 3>ver si tú estás esperando a ver qué vergas procesó

966
00:49:42.280 --> 00:49:45.280
<v Speaker 3>el otro güey y es un güey que se quedó

967
00:49:45.340 --> 00:49:47.820
<v Speaker 3>viendo así dos minutos una piña o algo así de

968
00:49:47.900 --> 00:49:48.360
<v Speaker 3>que dices tú

969
00:49:48.389 --> 00:49:50.869
<v Speaker 2>güey es como el marco güey de los vatos que

970
00:49:50.889 --> 00:49:54.349
<v Speaker 2>van te voy a presentar mi y esta nos va

971
00:49:54.369 --> 00:50:02.929
<v Speaker 2>a ayudar una hora qué ves Iván Los rojos, para mí,

972
00:50:04.889 --> 00:50:15.769
<v Speaker 2>me inspiran pasión. El concepto de cuidado, de precaución, de ayudar,

973
00:50:15.789 --> 00:50:21.340
<v Speaker 2>me gustó mucho. Y así de que rompas en caso

974
00:50:21.360 --> 00:50:23.480
<v Speaker 2>de incendio. No, esa no es la obra, güey. Ese

975
00:50:23.500 --> 00:50:23.679
<v Speaker 2>es el

976
00:50:23.719 --> 00:50:24.780
<v Speaker 9>extintor

977
00:50:25.900 --> 00:50:27.590
<v Speaker 2>Ese sí es de aquí de la iglesia

978
00:50:28.369 --> 00:50:31.489
<v Speaker 3>No, hermano. Y deja, tú sabes, todos estos cabrones de

979
00:50:32.070 --> 00:50:38.489
<v Speaker 3>artes visuales, lo que terminan es editando con Zagar o con... No, no,

980
00:50:38.510 --> 00:50:41.710
<v Speaker 3>con la mole, con la mole. No, pues sí, son

981
00:50:41.769 --> 00:50:44.230
<v Speaker 3>los que andan persiguiendo un sueño y luego tienen que

982
00:50:44.269 --> 00:50:48.300
<v Speaker 3>agarrar 7500 al mes. Y no los quieren, güey, quieren más.

983
00:50:48.360 --> 00:50:52.360
<v Speaker 3>A lo mejor me quedé corto, pero sí, sí. No,

984
00:50:52.960 --> 00:50:56.360
<v Speaker 3>ni muy, muy, ni tan, tan, ni tan básico. Ni

985
00:50:56.440 --> 00:51:00.360
<v Speaker 3>tan verga. Ni tan pinche intelectualoide, porque la banda se

986
00:51:00.449 --> 00:51:04.030
<v Speaker 3>pone bien alterada, hermano. En verdad, tiene el propósito de ser...

987
00:51:04.849 --> 00:51:08.170
<v Speaker 3>Escuchan grupos que nada más ellos escuchan. De eso se trata.

988
00:51:08.769 --> 00:51:11.880
<v Speaker 3>Yo soy único. Yo soy único. Soy alguien demasiado único

989
00:51:12.289 --> 00:51:15.550
<v Speaker 2>Si supiste que en Nueva York vendieron una obra de arte,

990
00:51:15.969 --> 00:51:18.510
<v Speaker 2>una escultura invisible y la compraron.

991
00:51:20.039 --> 00:51:22.639
<v Speaker 3>Tengo que ir. Es que el arte es un negocio.

992
00:51:22.679 --> 00:51:25.780
<v Speaker 3>Es como... ¡Laura! El arte está...

993
00:51:25.940 --> 00:51:26.639
<v Speaker 2>Es como la religión

994
00:51:26.880 --> 00:51:30.949
<v Speaker 3>carnal. El arte es un tema que existe porque los

995
00:51:31.050 --> 00:51:36.690
<v Speaker 3>billonarios necesitan que exista. O sea, la clase alta, la aristocracia,

996
00:51:36.710 --> 00:51:40.969
<v Speaker 3>las cúpulas del mundo siempre se han encargado de que... ¿Cómo?

997
00:51:41.050 --> 00:51:45.199
<v Speaker 3>Con la especulación y con la apreciación supuestamente que... Que

998
00:51:46.400 --> 00:51:46.429
<v Speaker 3>es

999
00:51:46.500 --> 00:51:52.619
<v Speaker 10>Compadre. Influencer por una semana

1000
00:51:53.079 --> 00:51:57.480
<v Speaker 3>Influencer por una semana es... Ah, hijo, antes de pasar

1001
00:51:57.980 --> 00:52:01.289
<v Speaker 3>con el de ser cervecero, que también muchos convierten su

1002
00:52:01.349 --> 00:52:04.250
<v Speaker 3>casa en fábrica, la verga, y andan. Pero el de

1003
00:52:04.309 --> 00:52:07.989
<v Speaker 3>ser influencer por una semana, que es normalmente lo que

1004
00:52:08.010 --> 00:52:11.550
<v Speaker 3>aguanta la banda que lo intenta. La banda que dice,

1005
00:52:11.789 --> 00:52:14.929
<v Speaker 3>voy a transmitir mi estilo de vida porque... Creo que

1006
00:52:14.969 --> 00:52:18.300
<v Speaker 3>es aspiracional, entonces me voy a dedicar a esto. Y

1007
00:52:18.320 --> 00:52:21.139
<v Speaker 3>de pronto tú ves a tu compa, güey, que tú

1008
00:52:21.179 --> 00:52:24.880
<v Speaker 3>creciste con él, güey. Una chamba de lo más normal, cabrón.

1009
00:52:24.920 --> 00:52:30.519
<v Speaker 3>El vato jala en una refaccionaria y está en compras de,

1010
00:52:30.559 --> 00:52:33.119
<v Speaker 3>no sé, de donde tú me digas, cabrón. De autosón, güey.

1011
00:52:33.780 --> 00:52:37.400
<v Speaker 3>Y de pronto este güey lo empiezas a ver muy

1012
00:52:37.440 --> 00:52:40.599
<v Speaker 3>activo en redes sociales, güey. Oigan, para todos los que

1013
00:52:40.659 --> 00:52:45.719
<v Speaker 3>me preguntan que crema uso... Y lo ves haciendo un

1014
00:52:46.340 --> 00:52:50.369
<v Speaker 3>manual de skin care. Estás esperando esa carne asada. No, no.

1015
00:52:50.409 --> 00:52:53.650
<v Speaker 3>Estás esperando esa carne asada porque ese es el primer

1016
00:52:53.710 --> 00:52:57.250
<v Speaker 3>gran filtro que hay que vencer cuando quieres hacer esto.

1017
00:52:58.449 --> 00:53:01.800
<v Speaker 3>Los que te conocen, tus cercanos, tus amigos, tu familia.¿

1018
00:53:02.780 --> 00:53:06.960
<v Speaker 3>Qué traes Rubén? Platícalo.¿ Qué traes wey?¿ Qué traes carnal?¿

1019
00:53:07.000 --> 00:53:09.920
<v Speaker 3>Por qué estás haciendo eso? Y es el wey.¿ Qué

1020
00:53:10.039 --> 00:53:13.639
<v Speaker 3>onda carnales? A todos voy llegando aquí a la chamba.

1021
00:53:13.699 --> 00:53:16.719
<v Speaker 3>Esto es normalmente lo que hago. Reloj checador. Hasta el

1022
00:53:16.780 --> 00:53:19.369
<v Speaker 3>guardia viene incómodo wey. Guardia no me grabe nomás. No

1023
00:53:19.409 --> 00:53:22.389
<v Speaker 3>me grabe jefe. Es política. Y el wey con un

1024
00:53:22.409 --> 00:53:25.349
<v Speaker 3>cafecito del Starbucks y la chingada. No toma café carnal.

1025
00:53:26.329 --> 00:53:27.010
<v Speaker 3>Pero hay que

1026
00:53:27.070 --> 00:53:29.070
<v Speaker 2>vender el estilo de vida, carnal. No, y luego lo

1027
00:53:29.139 --> 00:53:32.119
<v Speaker 2>para la patrulla y ponen el celular. Me acaba de

1028
00:53:32.280 --> 00:53:34.699
<v Speaker 2>parar en el municipio de Santa Catarina y le quiero

1029
00:53:34.780 --> 00:53:37.000
<v Speaker 2>decir que nomás se vuelve. Baja

1030
00:53:37.059 --> 00:53:37.159
<v Speaker 3>el

1031
00:53:37.179 --> 00:53:38.179
<v Speaker 2>zapato.

1032
00:53:38.199 --> 00:53:44.989
<v Speaker 3>Se fue en carretera. Miren cómo se negocia con los militares. Miren,

1033
00:53:45.010 --> 00:53:48.269
<v Speaker 3>les voy a enseñar un manual de cómo entablar una

1034
00:53:48.670 --> 00:53:50.250
<v Speaker 3>conversación con militares.

1035
00:53:50.309 --> 00:53:58.000
<v Speaker 2>Que no traen zapato militar, sino tenis. Mire, jefe. Así es.

1036
00:53:58.019 --> 00:54:04.260
<v Speaker 2>Sigue con la conversación, matamoros. Jefe, yo sé mi... Ok,

1037
00:54:04.280 --> 00:54:06.690
<v Speaker 2>se la pago. Ya no volvió a no

1038
00:54:07.510 --> 00:54:11.409
<v Speaker 3>ser verdad. Te digo, tienes que tener un chingo de

1039
00:54:11.469 --> 00:54:16.150
<v Speaker 3>tiempo libre. Hay, por ejemplo, un güey en Estados Unidos

1040
00:54:16.170 --> 00:54:20.210
<v Speaker 3>muy famoso que era Godín. Y el güey grababa, carnal, como...

1041
00:54:21.969 --> 00:54:24.570
<v Speaker 3>Grababa cuando iba a la hora de comida, grababa todo

1042
00:54:24.630 --> 00:54:27.070
<v Speaker 3>así rapidito de que cómo era su día, Godín, hasta

1043
00:54:27.130 --> 00:54:29.389
<v Speaker 3>que se renunció porque los videos le fue muy bien.

1044
00:54:30.269 --> 00:54:34.530
<v Speaker 3>Pero el güey después seguía fingiendo que era Godín y

1045
00:54:35.420 --> 00:54:39.639
<v Speaker 3>ahí fue donde perdió un chingo de seguidores porque el

1046
00:54:39.659 --> 00:54:42.739
<v Speaker 3>vato hace cuenta que... Está bien verga su contenido cuando

1047
00:54:42.780 --> 00:54:45.739
<v Speaker 3>iba al trabajo y de pronto el vato deja su

1048
00:54:45.800 --> 00:54:49.840
<v Speaker 3>trabajo porque se hace tan famoso haciendo eso. Que dice, ah,

1049
00:54:50.280 --> 00:54:52.989
<v Speaker 3>por aquí es. Luego se da cuenta que ninguna otra

1050
00:54:53.050 --> 00:54:56.389
<v Speaker 3>cosa le pega. Entonces tiene que volver a fingir que

1051
00:54:56.429 --> 00:54:59.369
<v Speaker 3>es Godín y ahí es donde ya no puede fingir bien.

1052
00:54:59.389 --> 00:55:03.949
<v Speaker 3>Ahí está la muestra clara de si estás fingiendo, se

1053
00:55:04.010 --> 00:55:05.710
<v Speaker 3>van a dar cuenta como. Es toda la razón. Se

1054
00:55:05.730 --> 00:55:09.260
<v Speaker 3>van a dar cuenta. Entonces, está chido que pueda ser

1055
00:55:09.300 --> 00:55:12.079
<v Speaker 3>un influencer de clase media. Está chido los que transmiten.

1056
00:55:12.360 --> 00:55:14.260
<v Speaker 3>Se hicieron bien famosos los influencers pobres,

1057
00:55:14.300 --> 00:55:14.440
<v Speaker 2>güey

1058
00:55:14.599 --> 00:55:14.650
<v Speaker 2>Sí

1059
00:55:14.719 --> 00:55:16.400
<v Speaker 3>güey. No sé si has visto la banda que se

1060
00:55:16.440 --> 00:55:19.059
<v Speaker 3>mete crico y que va por Caguamas.

1061
00:55:19.119 --> 00:55:22.010
<v Speaker 2>He visto uno que anda todo crico. Tengo cientos de

1062
00:55:22.050 --> 00:55:24.989
<v Speaker 3>millones de pedos. Sí, güey. Los güeyes que regatean.

1063
00:55:25.210 --> 00:55:26.809
<v Speaker 2>Gente con síndrome de Down, gente con...

1064
00:55:27.170 --> 00:55:29.610
<v Speaker 3>Hay un güey en León, se llama Débor. El Débor.

1065
00:55:29.630 --> 00:55:31.469
<v Speaker 3>Me mama ese güey.¿ Lo has visto?

1066
00:55:31.610 --> 00:55:32.090
<v Speaker 2>Me mama. Hoy

1067
00:55:32.130 --> 00:55:33.489
<v Speaker 10>voy a cocinar con 20 pesos.

1068
00:55:33.650 --> 00:55:35.969
<v Speaker 2>Pero sí se pasa de verga, güey. Pero el día que...

1069
00:55:36.010 --> 00:55:37.989
<v Speaker 2>Te compré cueritos. Tú sabes que va a valer verga

1070
00:55:38.010 --> 00:55:40.659
<v Speaker 2>ese güey. El día que no veas la cama jodida

1071
00:55:40.679 --> 00:55:43.800
<v Speaker 2>y que estés tomándote un tepache con tonallado. Claro, porque

1072
00:55:43.840 --> 00:55:46.340
<v Speaker 2>los que lo siguen... Y que estás comiendo cueritos. Eso

1073
00:55:46.360 --> 00:55:48.059
<v Speaker 2>a mí me mama. El día que Débor empiece... Va

1074
00:55:48.079 --> 00:55:49.460
<v Speaker 2>a ganar dinero, pero deje de hacer eso.

1075
00:55:49.880 --> 00:55:53.079
<v Speaker 3>No, le diste al clavo, mole, porque lo que me

1076
00:55:53.099 --> 00:55:54.900
<v Speaker 3>entretiene es que estás más jodido que yo

1077
00:55:55.110 --> 00:55:55.349
<v Speaker 2>Claro,

1078
00:55:55.369 --> 00:56:00.050
<v Speaker 3>güey. O sea, es de que te reconforta, güey, de

1079
00:56:00.090 --> 00:56:02.119
<v Speaker 3>ver a un güey que con 20 bolas se puede armar

1080
00:56:02.159 --> 00:56:04.380
<v Speaker 3>un pinche manjar. Se pasa de verga, güey.

1081
00:56:04.840 --> 00:56:08.900
<v Speaker 10>Hoy voy a cocinar con 100 bolas. Un seguidor me mandó 2.500 pesos.

1082
00:56:09.219 --> 00:56:11.639
<v Speaker 10>Ahora sí que fui al McDonald's y compré todo

1083
00:56:11.760 --> 00:56:13.849
<v Speaker 3>Y reparte, reparte la gente. Es bien bueno y es

1084
00:56:13.889 --> 00:56:17.210
<v Speaker 3>grafitero y pues se droga con la pintura, obviamente. Y

1085
00:56:17.250 --> 00:56:17.889
<v Speaker 3>el vato dice,

1086
00:56:18.010 --> 00:56:19.070
<v Speaker 2>ahí lo que me va a hacer ese güey, dice,

1087
00:56:19.230 --> 00:56:21.369
<v Speaker 2>no tenía donde dormir. Y luego su camita. Y luego,

1088
00:56:21.389 --> 00:56:24.469
<v Speaker 2>por mil pesos me compré una tele, tele de las viejas. Sí,

1089
00:56:24.510 --> 00:56:26.380
<v Speaker 2>está bien verga. Eso está bien verga, pero yo sé

1090
00:56:26.420 --> 00:56:28.139
<v Speaker 2>que le mando un saludo al Devor si llega este

1091
00:56:28.340 --> 00:56:30.619
<v Speaker 2>mensaje con él. Sí, lo va a ver. Si el vato, güey,

1092
00:56:31.280 --> 00:56:32.780
<v Speaker 2>deja de hacer eso, porque a mí me va a ver,

1093
00:56:32.920 --> 00:56:35.260
<v Speaker 2>a ver cómo va a comer con 20 pesos. Me comé

1094
00:56:35.760 --> 00:56:39.190
<v Speaker 2>dos pesos de cueritos, 50 centavos de crema. Yo me imagino

1095
00:56:39.230 --> 00:56:40.570
<v Speaker 2>que le dan con un gotero así.

1096
00:56:41.409 --> 00:56:43.789
<v Speaker 3>Que somos mexas, carnal. Es como el Macario. Es de

1097
00:56:43.869 --> 00:56:48.710
<v Speaker 3>que sí, me entretengo. Pero cuando veo que empiezas a destacar,

1098
00:56:48.769 --> 00:56:51.320
<v Speaker 3>es donde saco mi pinche helado. Bájale de huevos

1099
00:56:51.730 --> 00:56:53.730
<v Speaker 3>Y ahí es donde el creador tiene que ser de

1100
00:56:53.789 --> 00:56:57.119
<v Speaker 3>piel muy dura, güey. Nunca le hagas caso a una pin...

1101
00:56:57.139 --> 00:56:59.139
<v Speaker 3>La gente se vuelve loca con lo... Y fuera de pedos,

1102
00:56:59.440 --> 00:57:01.199
<v Speaker 3>sé que se me hace fácil decir después de todo

1103
00:57:01.219 --> 00:57:05.380
<v Speaker 3>lo que he pasado, pero al final, vato... te estás

1104
00:57:05.719 --> 00:57:09.139
<v Speaker 3>enojando con una pantalla, compadre. Claro. Cuando te estás haciendo

1105
00:57:09.199 --> 00:57:11.510
<v Speaker 3>de que la gente me odia y la verdad, en

1106
00:57:11.550 --> 00:57:13.329
<v Speaker 3>la calle la gente está en su pedo, carnal. Les

1107
00:57:13.349 --> 00:57:17.690
<v Speaker 3>vales verga. Hayas dicho lo que hayas dicho, compadre. O sea, nada,

1108
00:57:17.730 --> 00:57:20.659
<v Speaker 3>la verga. Que si dije que el mundo era plano

1109
00:57:20.840 --> 00:57:22.460
<v Speaker 3>y que si... Sales a la calle y les vales verga.

1110
00:57:22.480 --> 00:57:24.820
<v Speaker 3>Me vales verga, compadre. para la gente, güey. Y ahí

1111
00:57:24.840 --> 00:57:27.260
<v Speaker 3>están todos los cancelados esos que hasta estuvieron ya en

1112
00:57:27.300 --> 00:57:30.760
<v Speaker 3>la cárcel y que en la calle los tratan bien, güey.

1113
00:57:30.860 --> 00:57:33.659
<v Speaker 3>El Riggs, la Just Top, todos esos, güey. O sea,

1114
00:57:33.719 --> 00:57:36.139
<v Speaker 3>le vales verga a la gente. Eso en el mundo

1115
00:57:36.159 --> 00:57:38.869
<v Speaker 3>de internet, si estás todo puñetas y piensas que es

1116
00:57:38.909 --> 00:57:42.010
<v Speaker 3>lo que rige tu vida, se te cae el mundo

1117
00:57:42.050 --> 00:57:44.110
<v Speaker 3>cuando estás en una cancelación. Y es de que, nada, güey,

1118
00:57:44.130 --> 00:57:48.170
<v Speaker 3>ahorita me apago una Domino's de sartén, compadre. Ah, güey,

1119
00:57:48.190 --> 00:57:48.269
<v Speaker 3>qué

1120
00:57:48.309 --> 00:57:49.010
<v Speaker 6>rico. Un pobre angelito

1121
00:57:49.210 --> 00:57:49.940
<v Speaker 3>Y el mundo es precioso

1122
00:57:50.489 --> 00:57:53.050
<v Speaker 2>güey. Sigue el mundo girando. Dos puñetas, tres.¿ Cuántas quieres?

1123
00:57:53.590 --> 00:57:57.360
<v Speaker 2>Cuatro en gira. Lo que quieras, hermano. Oye, y otra

1124
00:57:58.380 --> 00:58:01.900
<v Speaker 2>es el camarada tuyo que siempre puso deck y alambrín.

1125
00:58:02.380 --> 00:58:07.219
<v Speaker 2>Y de repente, señores, encontré el negocio. Voy a hacer

1126
00:58:07.260 --> 00:58:12.460
<v Speaker 2>mi propia cerveza. Y dije, tiembla Heineken, que llevas 40 años, 50

1127
00:58:12.480 --> 00:58:15.360
<v Speaker 2>años en el pinche mercado con este güey que ahí

1128
00:58:15.559 --> 00:58:18.530
<v Speaker 2>en Leones, en su casa de tres pisos, está haciendo

1129
00:58:18.800 --> 00:58:19.530
<v Speaker 2>cerveza abajo.

1130
00:58:20.389 --> 00:58:23.650
<v Speaker 3>Poner una cervecera en la ciudad más cervecera de México

1131
00:58:23.690 --> 00:58:26.190
<v Speaker 3>en el sentido de la fabricación, no del consumo. No

1132
00:58:26.210 --> 00:58:28.869
<v Speaker 3>sé qué ciudad consuma más. Me imagino per cápita posee

1133
00:58:28.889 --> 00:58:33.670
<v Speaker 3>de México por la cantidad de... Sí, verdad, es Monterrey, bueno,

1134
00:58:33.710 --> 00:58:36.010
<v Speaker 3>entonces sí, sí, podemos hablar de que es la ciudad

1135
00:58:36.050 --> 00:58:39.659
<v Speaker 3>más cervecera, como que poner, es como de pronto... Poner

1136
00:58:39.679 --> 00:58:43.920
<v Speaker 3>un congal en Amsterdam. Sí, ándale, es como vender tacos

1137
00:58:44.000 --> 00:58:47.380
<v Speaker 3>en Tijuana, güey, o en CDMX, y que sí es negocio,

1138
00:58:48.300 --> 00:58:51.139
<v Speaker 3>pero pues acá está muy denso, güey, porque luego aparte,¿

1139
00:58:51.159 --> 00:58:52.010
<v Speaker 3>dónde la compras? Los

1140
00:58:52.070 --> 00:58:54.389
<v Speaker 2>puntos de venta, güey. Sí, el vato, compadre, ya traigo

1141
00:58:54.429 --> 00:58:58.349
<v Speaker 2>la cheve, ya me la aceptaron... En Tienditas Don Martín,

1142
00:58:58.369 --> 00:59:00.840
<v Speaker 2>que hay dos en Escobedo. Y ya le estoy por

1143
00:59:00.900 --> 00:59:03.500
<v Speaker 2>meter a carne en San Luis. No San Juan, San Luis.

1144
00:59:04.460 --> 00:59:06.929
<v Speaker 2>O sea, en San Luis Potosí.¿ Qué vamos a ir?

1145
00:59:07.110 --> 00:59:10.360
<v Speaker 3>Deja tú, carnal. Hay muchos tipos de gustos en la cerveza, güey.¿

1146
00:59:10.800 --> 00:59:12.670
<v Speaker 3>Cuál harías tú? Por ejemplo, yo te pregunto mole hoy.¿

1147
00:59:12.809 --> 00:59:14.449
<v Speaker 3>Quieres hacer una cerveza?¿ Carta blanca?

1148
00:59:14.789 --> 00:59:16.550
<v Speaker 2>O sea, la carta blanca, nomás le quito carta blanca

1149
00:59:16.570 --> 00:59:18.010
<v Speaker 2>y le pongo la mole. O

1150
00:59:18.309 --> 00:59:22.510
<v Speaker 3>sea,¿ pero cómo la harías?¿ La harías light o una?

1151
00:59:22.610 --> 00:59:23.739
<v Speaker 3>La carta blanca es fuerte.

1152
00:59:23.920 --> 00:59:28.420
<v Speaker 2>No, una carta blanca light. Para que no te empance.¿

1153
00:59:28.460 --> 00:59:29.920
<v Speaker 2>Ya existe o no? No.

1154
00:59:30.230 --> 00:59:33.380
<v Speaker 3>No existe la carta blanca light? No creo. Es una tradición.

1155
00:59:33.460 --> 00:59:35.840
<v Speaker 3>No seas mamón. Nunca han hecho la carta blanca. Sería buena, ¿no?

1156
00:59:35.920 --> 00:59:40.050
<v Speaker 3>Para los putitos como uno. Nunca. Yo sé, la carta

1157
00:59:40.090 --> 00:59:42.710
<v Speaker 3>blanca es para que le verguees a tu hijo. Que

1158
00:59:42.730 --> 00:59:45.820
<v Speaker 3>hagas un muro.¿ Haces un muro si hay carta blanca?

1159
00:59:45.860 --> 00:59:46.199
<v Speaker 2>Sí ha

1160
00:59:46.239 --> 00:59:50.420
<v Speaker 3>existido. Sí ha existido. No, pero de lata no, sácate

1161
00:59:50.460 --> 00:59:54.380
<v Speaker 3>aparte de lata. Hay que ver, yo por ejemplo... Yo

1162
00:59:54.420 --> 00:59:58.940
<v Speaker 3>creo que en Monterrey, pues aquí se toma la tecate light, güey.

1163
00:59:59.119 --> 01:00:02.559
<v Speaker 3>Está curioso cómo nos gusta, somos putitos para la cerveza.

1164
01:00:02.579 --> 01:00:04.900
<v Speaker 3>Se toma mucha, pero pues porque nos tomamos la de baja.

1165
01:00:05.460 --> 01:00:07.980
<v Speaker 3>Bajo alcoholín.¿ Qué la like es? Bajo nivel de alcohol,

1166
01:00:08.019 --> 01:00:10.659
<v Speaker 3>porque en México si tomaran mucho con la que toman, güey.

1167
01:00:10.679 --> 01:00:14.449
<v Speaker 3>La superior. Esa es su... La... La negra. La... Toman

1168
01:00:14.510 --> 01:00:17.710
<v Speaker 3>mucho la Victoria. La Victoria. Ellos toman mucho la cerveza Victoria.

1169
01:00:18.429 --> 01:00:21.150
<v Speaker 3>Y la modelo también la toman mucho allá. La superior.

1170
01:00:21.630 --> 01:00:22.530
<v Speaker 3>La corona se toma

1171
01:00:22.570 --> 01:00:25.190
<v Speaker 5>mucho.

1172
01:00:26.389 --> 01:00:28.769
<v Speaker 3>Te empiezas a chingar la casa, carnal, porque empiezas a

1173
01:00:28.829 --> 01:00:31.909
<v Speaker 3>instalar aparatos o equipo para hacer cerveza y tu vieja

1174
01:00:31.929 --> 01:00:34.889
<v Speaker 3>es de... Pero me habías dicho que una canchita para

1175
01:00:34.929 --> 01:00:40.280
<v Speaker 3>los huercos. Aguanta, aguanta. aguanta pero como vas a echar

1176
01:00:40.340 --> 01:00:43.960
<v Speaker 3>la losa para eso Rubén y el wey trae el

1177
01:00:44.079 --> 01:00:49.519
<v Speaker 3>proyecto y bañeras mole y parece una pinche secundaria pública

1178
01:00:49.980 --> 01:00:54.440
<v Speaker 3>la instalación así de drenajes, tubos wey codos así de

1179
01:00:54.559 --> 01:00:56.860
<v Speaker 3>todos colores wey parece equipo del

1180
01:00:56.960 --> 01:00:59.019
<v Speaker 2>IMSS compadre está bien verdad que está todo el equipo

1181
01:00:59.039 --> 01:01:01.860
<v Speaker 2>bien vergelado dice está pinol, tight o sea que está

1182
01:01:01.889 --> 01:01:06.809
<v Speaker 2>pegada a la lavandería si si si Sí,

1183
01:01:07.250 --> 01:01:11.630
<v Speaker 3>sí. Me acordé del capítulo donde Homero vende cerveza con Moe,

1184
01:01:12.349 --> 01:01:14.210
<v Speaker 3>el varón de la cerveza, que es en el que

1185
01:01:14.269 --> 01:01:17.510
<v Speaker 3>sale Elliot Ness, ¿no? Elliot Peso, no me acuerdo. Que

1186
01:01:17.530 --> 01:01:20.849
<v Speaker 3>era como una referencia al capón. Sí, a la película

1187
01:01:20.889 --> 01:01:24.159
<v Speaker 3>de Los Intocables. En la época de la prohibición, me

1188
01:01:24.179 --> 01:01:26.900
<v Speaker 3>imagino que mucha banda convirtió su casa en taberna

1189
01:01:27.960 --> 01:01:30.320
<v Speaker 2>en los sótanos. Pero tú dijiste algo muy cierto ahorita,

1190
01:01:30.820 --> 01:01:33.460
<v Speaker 2>que somos muy aspiracionales. El vato que dice, es que

1191
01:01:33.500 --> 01:01:37.400
<v Speaker 2>cerveza es muy de pueblo. Tengo amigos, bueno, conocidos de que,¿

1192
01:01:37.639 --> 01:01:40.690
<v Speaker 2>cómo te digo? Bien, ahorita fíjate que estoy con mi

1193
01:01:40.730 --> 01:01:45.909
<v Speaker 2>carnal asociándome, vamos a hacer un vino. Sí. Y es

1194
01:01:45.949 --> 01:01:50.590
<v Speaker 2>un vino muy bueno, de hecho que queremos empezar a probarlo.

1195
01:01:50.630 --> 01:01:52.610
<v Speaker 2>Fuimos a Argentina a hacer unas pruebas, entonces la uva

1196
01:01:52.630 --> 01:01:55.469
<v Speaker 2>es de Argentina. No, hicimos pruebas allá. La uva es

1197
01:01:55.489 --> 01:01:58.610
<v Speaker 2>de aquí, de Cerralbo. Pero lo que te digo es este...

1198
01:01:58.650 --> 01:02:00.630
<v Speaker 2>Qué chingados se va a dar el hueco de Cerralbo. Sí,

1199
01:02:00.650 --> 01:02:02.489
<v Speaker 2>de Cerralbo, o sea, no es, güey. Y luego el

1200
01:02:02.510 --> 01:02:06.920
<v Speaker 2>vato dice, es un vino, se llama Dos Espadas. Dos Espadas.

1201
01:02:07.460 --> 01:02:10.949
<v Speaker 2>Y carnal,¿ tú qué vendías?¿ Pollos asados adobados?¿ Por qué

1202
01:02:10.969 --> 01:02:13.989
<v Speaker 2>tengo ganas de hacer vino? Es que esto es la

1203
01:02:14.030 --> 01:02:14.630
<v Speaker 2>industria mineral.

1204
01:02:16.190 --> 01:02:17.610
<v Speaker 3>explicación

1205
01:02:19.250 --> 01:02:20.030
<v Speaker 10>mole. 100 cajas

1206
01:02:20.050 --> 01:02:22.679
<v Speaker 3>salen en el 2027. 100 cajas. Se tiran un match acá

1207
01:02:22.739 --> 01:02:28.239
<v Speaker 3>de que, mira, güey, estamos esperando 100 cajas para el 2028 y tú, güey, son 1025, güey.

1208
01:02:28.900 --> 01:02:29.780
<v Speaker 3>O sea, no

1209
01:02:31.820 --> 01:02:31.900
<v Speaker 2>sé

1210
01:02:31.920 --> 01:02:32.639
<v Speaker 3>si me voy a morir

1211
01:02:32.679 --> 01:02:33.269
<v Speaker 2>mañana, güey

1212
01:02:34.260 --> 01:02:36.219
<v Speaker 3>Para la poca chamba que tienes, no sé si llegues

1213
01:02:36.340 --> 01:02:39.360
<v Speaker 3>tú a ese pedo, güey. Pero todo tiene una respuesta.

1214
01:02:39.800 --> 01:02:44.780
<v Speaker 3>Los pobres creen Que los ricos se compran muchas cadenas

1215
01:02:44.800 --> 01:02:48.510
<v Speaker 3>y oro y bling bling, por eso utilizan eso, porque

1216
01:02:48.699 --> 01:02:50.989
<v Speaker 3>piensan que eso es lo que haría un rico con dinero.

1217
01:02:51.949 --> 01:02:55.570
<v Speaker 3>La clase media, güey, piensa que el rico toma mucho vino, güey,

1218
01:02:56.269 --> 01:02:59.690
<v Speaker 3>y por eso invierte mucho en estar haciendo estas mamadas de...

1219
01:03:01.190 --> 01:03:06.010
<v Speaker 3>No sé, enología y toda esta onda de una cava

1220
01:03:06.030 --> 01:03:08.050
<v Speaker 3>en casas de clase media es como, hijo

1221
01:03:08.250 --> 01:03:09.030
<v Speaker 2>mejor ponle

1222
01:03:09.409 --> 01:03:09.880
<v Speaker 3>aire lavado

1223
01:03:10.860 --> 01:03:14.900
<v Speaker 2>aire central.¿ Y esos cabrones patrocinan paddles o patrocinan torneos

1224
01:03:14.940 --> 01:03:17.059
<v Speaker 2>de golf? Sí, exacto

1225
01:03:17.599 --> 01:03:22.260
<v Speaker 3>es lo que terminas haciendo, eso termina pasando, un rico

1226
01:03:22.320 --> 01:03:25.389
<v Speaker 3>te compra un vino porque sabe chido, bueno, nada más

1227
01:03:25.449 --> 01:03:28.610
<v Speaker 3>por eso, entonces no sé qué tanto puedas competir, en

1228
01:03:28.650 --> 01:03:31.869
<v Speaker 3>México se hace buen vino en Casa Madero, pero no,

1229
01:03:32.070 --> 01:03:33.909
<v Speaker 3>yo lo que he visto más en intentos de mezcal...

1230
01:03:35.030 --> 01:03:37.690
<v Speaker 3>Y tequilas. Y tequilas. Como que la roca le hizo

1231
01:03:37.750 --> 01:03:42.579
<v Speaker 3>mucho daño a Kevin Hart y el Oran Paul. Pues

1232
01:03:42.639 --> 01:03:45.760
<v Speaker 3>es que sacaron tequilas y como que fue Luisito. Fue

1233
01:03:45.780 --> 01:03:49.460
<v Speaker 3>el que también... Luisito ya lo llevó a Estados Unidos, güey.

1234
01:03:49.639 --> 01:03:52.030
<v Speaker 3>Esa mamá ya está en... Mi vieja compra el gran malo.

1235
01:03:54.690 --> 01:03:55.280
<v Speaker 10>No

1236
01:03:56.030 --> 01:04:01.949
<v Speaker 3>pero como buen pinche doctor loco acá, experimento loco. Tú

1237
01:04:02.010 --> 01:04:04.130
<v Speaker 3>tienes que probar la cerveza que hiciste. Amor,

1238
01:04:04.739 --> 01:04:08.300
<v Speaker 2>qué pasó? La vieja haciendo un picadillo. Quiero que pruebes

1239
01:04:08.320 --> 01:04:11.500
<v Speaker 2>esta cerveza que acabo de probar. Está sensacional.¿ Ya viste

1240
01:04:11.539 --> 01:04:13.820
<v Speaker 2>que traes toda la cara llena de rociola rosa?

1241
01:04:15.460 --> 01:04:17.500
<v Speaker 3>No, es que es química, hermano. O sea, este pedo

1242
01:04:17.539 --> 01:04:21.369
<v Speaker 3>no es lechita. Hacer una cerveza es química pura, güey.

1243
01:04:21.389 --> 01:04:24.750
<v Speaker 3>O sea, el lúpulo y que si la cebada, el grano,

1244
01:04:24.809 --> 01:04:28.539
<v Speaker 3>la temperatura. Y luego antes de que este pedo pase

1245
01:04:28.599 --> 01:04:29.599
<v Speaker 3>oxígeno y nada,

1246
01:04:29.619 --> 01:04:29.900
<v Speaker 2>no.

1247
01:04:30.300 --> 01:04:33.440
<v Speaker 3>Al final para que te sepa

1248
01:04:33.460 --> 01:04:38.039
<v Speaker 2>pura mierda, güey. Carnal, las cervezas artesanales tuvieron su auge.

1249
01:04:38.440 --> 01:04:38.940
<v Speaker 7>Sí

1250
01:04:39.530 --> 01:04:42.690
<v Speaker 2>Y de repente los encontraban. Había lugares de que se

1251
01:04:42.750 --> 01:04:47.469
<v Speaker 2>vende cerveza artesanal. Ibas y el diablo, el elefante, la marimba,

1252
01:04:47.570 --> 01:04:50.150
<v Speaker 2>buenas en diagonal. Sí, güey

1253
01:04:50.750 --> 01:04:50.829
<v Speaker 2>No,

1254
01:04:50.989 --> 01:04:52.110
<v Speaker 5>pero

1255
01:04:52.150 --> 01:04:55.469
<v Speaker 2>dices, al final. Y yo tenía cama. Yo era así, güey.

1256
01:04:56.070 --> 01:04:59.530
<v Speaker 2>Pisteábamos cerveza artesanal y de otras partes. Al final te regresas.

1257
01:04:59.909 --> 01:05:02.269
<v Speaker 2>Una 2X Lager al Chile con sol clamato.

1258
01:05:02.869 --> 01:05:06.659
<v Speaker 3>La mejor cerveza artesanal, Sol Clamato, compadre. La mejor cerveza artesanal,

1259
01:05:06.679 --> 01:05:12.360
<v Speaker 3>una buena Sol Clamato y los amigos. La peor cerveza

1260
01:05:12.380 --> 01:05:19.079
<v Speaker 3>es la que no hay, compadre. La verdad es... A

1261
01:05:19.119 --> 01:05:21.639
<v Speaker 3>mí me gusta mucho en Estados Unidos la cerveza de barril.

1262
01:05:21.659 --> 01:05:24.300
<v Speaker 3>Me disculpas, pero la draft. La draft. La draft beer,

1263
01:05:24.340 --> 01:05:28.150
<v Speaker 3>o sea, de barril. La Coors Light. Tú pide en

1264
01:05:28.309 --> 01:05:29.969
<v Speaker 3>Estados Unidos a toda la banda que esté en un

1265
01:05:30.010 --> 01:05:32.469
<v Speaker 3>restaurante de esos que tienen luego, luego los barriles ahí.

1266
01:05:33.190 --> 01:05:37.179
<v Speaker 3>Pidan un vaso de 16 onzas de la cerveza más fría

1267
01:05:37.219 --> 01:05:39.659
<v Speaker 3>que tengan, pero si no, pues si todas están frías,

1268
01:05:39.739 --> 01:05:43.400
<v Speaker 3>la Coors Light. Hijo de su madre. Con un buen corte, hermano.

1269
01:05:44.630 --> 01:05:47.530
<v Speaker 3>Un perico con corte. No, no, no. Un buen corte

1270
01:05:47.550 --> 01:05:51.989
<v Speaker 3>y es en verdad el... Pero a mí me gusta eso.

1271
01:05:52.429 --> 01:05:54.909
<v Speaker 3>No me sabe igual una cerveza de lata, ni siquiera

1272
01:05:54.949 --> 01:05:58.360
<v Speaker 3>una de vidrio. A una de... A una de compresión, güey,

1273
01:05:58.380 --> 01:06:00.119
<v Speaker 3>no sé. A mí es cuando me gusta. Si no,

1274
01:06:00.300 --> 01:06:02.719
<v Speaker 3>prefiero un vino. Sí, tú eres mucho de vino. A

1275
01:06:02.760 --> 01:06:05.099
<v Speaker 3>mí me pone... Me enchueca el hocico bien verga. Te

1276
01:06:05.139 --> 01:06:08.800
<v Speaker 3>lo calienta. Sí, pero luego empiezas ya a decir cosas

1277
01:06:09.119 --> 01:06:12.300
<v Speaker 3>que dices, ya valió la pena el día diciendo esto. Sí,

1278
01:06:12.360 --> 01:06:14.260
<v Speaker 3>es que tú ya al agarrar la copa y hacerle así,

1279
01:06:14.780 --> 01:06:15.739
<v Speaker 3>ya te puedes decir, voy a

1280
01:06:15.760 --> 01:06:16.500
<v Speaker 2>decir lo que quiero. Sí

1281
01:06:17.400 --> 01:06:20.139
<v Speaker 3>porque hay muchos mediocres que se lo guardan y se enferman,

1282
01:06:21.070 --> 01:06:25.510
<v Speaker 3>les dan enfermedades por guardarse. Cuando tomas vino, no es

1283
01:06:25.590 --> 01:06:29.269
<v Speaker 3>lo antioxidante, sino que tienes el valor de decir una

1284
01:06:29.329 --> 01:06:32.769
<v Speaker 3>serie de cosas, hermano. Sí, sí, sí. Te desinhibes, empiezas

1285
01:06:32.789 --> 01:06:40.280
<v Speaker 3>de que el comunismo no funciona, güey. Traiganme al Rosarín, cabrón. Tranquilo, tranquilo, güey.

1286
01:06:40.320 --> 01:06:43.300
<v Speaker 3>Al oso marxista. Es el único comunista que me cae bien, güey.

1287
01:06:43.860 --> 01:06:45.980
<v Speaker 3>Lo tengo que... O sea, sé que aquí...

1288
01:06:48.519 --> 01:06:49.940
<v Speaker 2>A mí me cae bien porque yo no sé qué

1289
01:06:49.980 --> 01:06:53.039
<v Speaker 2>es comunismo ni sé qué es... No sabes. No, ya,

1290
01:06:53.119 --> 01:06:55.010
<v Speaker 2>fuera de pausa. Si yo te dijera qué es comunismo,¿

1291
01:06:55.389 --> 01:06:56.860
<v Speaker 2>no sabes? Pues gente convenciera.

1292
01:07:05.610 --> 01:07:12.610
<v Speaker 3>Gente convenciera. Nos regañaría el buen Diego por aceptar una definición.

1293
01:07:13.250 --> 01:07:14.110
<v Speaker 3>Es una doctrina.

1294
01:07:14.130 --> 01:07:18.510
<v Speaker 2>Ni sé tampoco que es izquierda, derecha. Es un modelo.

1295
01:07:19.739 --> 01:07:23.099
<v Speaker 2>Tú has ido a Cuba. Platícame que es del comunismo.¿

1296
01:07:23.179 --> 01:07:24.840
<v Speaker 2>Tú has ido a Cuba? Laura.

1297
01:07:29.210 --> 01:07:33.230
<v Speaker 3>No, fuera de peos. Tú dime,¿ viste La Habana?¿ Viste

1298
01:07:33.269 --> 01:07:34.099
<v Speaker 3>que está en el 1965? Sí, yo dije

1299
01:07:34.630 --> 01:07:37.210
<v Speaker 2>a lo mejor estos güeyes... Yo pensé que era un

1300
01:07:37.230 --> 01:07:40.949
<v Speaker 2>Disneylandia del 50. Para que la gente vea cosas viejas.

1301
01:07:41.449 --> 01:07:46.030
<v Speaker 3>Si organizáramos un mundial al que fuera Cuba, cuando estén

1302
01:07:46.110 --> 01:07:49.010
<v Speaker 3>lanzando la moneda para ver qué cancha, el cubano agarra

1303
01:07:49.050 --> 01:07:52.900
<v Speaker 3>la moneda y se va corriendo. Por eso desertan, güey.

1304
01:07:54.099 --> 01:07:54.980
<v Speaker 3>Por eso desertan

1305
01:07:55.539 --> 01:07:56.559
<v Speaker 2>Cervezas, cervezas.

1306
01:07:56.960 --> 01:07:57.699
<v Speaker 4>Oye, no,

1307
01:07:57.960 --> 01:08:02.199
<v Speaker 2>ahí está el vato que hace su... Este es de hobby.

1308
01:08:03.099 --> 01:08:07.190
<v Speaker 2>Mi vieja dice que soy un borrachín. Entonces me hizo

1309
01:08:07.250 --> 01:08:09.969
<v Speaker 2>mi cantina aquí en la casa. Una barra ahí de

1310
01:08:10.349 --> 01:08:13.610
<v Speaker 2>los cabazos. Y una...¿ Cómo no está abierta mi graña?

1311
01:08:14.010 --> 01:08:19.079
<v Speaker 2>Una foto de Iron Maiden. Entras, no es... Es un pinche...

1312
01:08:19.100 --> 01:08:25.670
<v Speaker 2>Pinche barra de dos bancos. Tienes...¿ Qué quieres tomar? Un vaso.

1313
01:08:26.149 --> 01:08:31.149
<v Speaker 2>Yo soy tu barman. Tengo cheo de Iron Man, de ACDC.

1314
01:08:31.189 --> 01:08:31.729
<v Speaker 2>Esta es

1315
01:08:32.689 --> 01:08:37.109
<v Speaker 3>mi cueva. Es mi refugio. Compadre, tala la bandería aquí

1316
01:08:37.130 --> 01:08:40.680
<v Speaker 3>al lado, güey. Fuera de pedos, ya es a donde

1317
01:08:40.720 --> 01:08:43.039
<v Speaker 3>lo está mandando la vieja. De ahí sigue el divorcio.

1318
01:08:44.840 --> 01:08:48.319
<v Speaker 2>De repente ya sube el vato de su cueva y

1319
01:08:48.340 --> 01:08:50.880
<v Speaker 2>abre la puerta y está la morra con el carpintero.

1320
01:08:51.119 --> 01:08:52.010
<v Speaker 3>No, fuera de pedos, carnal

1321
01:08:52.960 --> 01:08:56.989
<v Speaker 2>Hacer cerveza es un hobby muy elevado. Es como la cacería.

1322
01:08:58.140 --> 01:09:00.020
<v Speaker 2>Tienes que tener mucha lana y tener otro lugar donde

1323
01:09:00.060 --> 01:09:04.149
<v Speaker 2>la veas y no molestes a tu vieja. Swingers. Lo

1324
01:09:04.189 --> 01:09:05.630
<v Speaker 2>ven como hobby los swingers.

1325
01:09:05.869 --> 01:09:07.489
<v Speaker 3>Ya, es un hobby que va a la alza, eh, güey.

1326
01:09:08.949 --> 01:09:11.229
<v Speaker 3>Ante las nuevas formas de amor

1327
01:09:12.250 --> 01:09:14.439
<v Speaker 3>Ante las nuevas formas de amor en donde parece que

1328
01:09:14.560 --> 01:09:18.560
<v Speaker 3>la monogamia ya no es opción. Y estas relaciones abiertas

1329
01:09:18.640 --> 01:09:21.479
<v Speaker 3>van en aumento. Hay mucha influencia.

1330
01:09:21.640 --> 01:09:22.420
<v Speaker 2>Somos pocos los

1331
01:09:22.439 --> 01:09:28.279
<v Speaker 3>conservadores. Yo soy conservador. Claro, hermano. Compartir a la mujer

1332
01:09:28.420 --> 01:09:31.439
<v Speaker 3>es ser de lo más pusilánime. Lo peor. Porque es

1333
01:09:31.500 --> 01:09:34.100
<v Speaker 2>eso que la raza te dice. Es un constructo

1334
01:09:34.159 --> 01:09:38.520
<v Speaker 3>social a monogamia. Es un constructo social a monogamia. Y

1335
01:09:38.539 --> 01:09:39.460
<v Speaker 3>nomás ves así

1336
01:09:40.479 --> 01:09:43.720
<v Speaker 2>las terminaciones nerviosas de los ojos. Me lo dijo el

1337
01:09:44.260 --> 01:09:48.250
<v Speaker 2>vato que anda con Sabrina en una entrevista.¿ Sabrina Sabro? Sí,

1338
01:09:48.510 --> 01:09:51.220
<v Speaker 2>que fueron a una y que el vato, no hay pedo,

1339
01:09:51.350 --> 01:09:52.659
<v Speaker 2>el vato creo que es de aquí de Monterrey.¿ Sí

1340
01:09:52.680 --> 01:09:55.659
<v Speaker 2>era él? No, la estoy cagando, creo que era otro vato,

1341
01:09:57.500 --> 01:09:59.779
<v Speaker 2>de una chica de artista porno. Y que el vato, no,

1342
01:10:00.960 --> 01:10:03.899
<v Speaker 2>me vale verga. Ya cuando la tenían en cuatro y

1343
01:10:04.159 --> 01:10:06.100
<v Speaker 2>el vato ahí, aunque había camados, dijo el vato, ay

1344
01:10:06.159 --> 01:10:06.229
<v Speaker 3>no

1345
01:10:07.159 --> 01:10:08.779
<v Speaker 3>Pues Torbe a mí me dijo eso, güey, que hay

1346
01:10:08.840 --> 01:10:14.020
<v Speaker 3>actores que sí desarrollan un vínculo con la chica con

1347
01:10:14.060 --> 01:10:17.750
<v Speaker 3>la que están cogiendo, pero hay unos que cuando se

1348
01:10:17.829 --> 01:10:21.229
<v Speaker 3>pasa eso deciden sacarlas, o sea, pinches perros, la sacan

1349
01:10:21.270 --> 01:10:24.829
<v Speaker 3>de la chamba, pero ellos sí siguen disfrutando de su chamba, ¿verdad?

1350
01:10:25.289 --> 01:10:27.840
<v Speaker 3>Y hay otros que sí son lo suficientemente abiertos para

1351
01:10:27.880 --> 01:10:31.420
<v Speaker 3>dejar que su vieja siga trabajando en la industria, ¿no? Entonces...

1352
01:10:32.859 --> 01:10:35.300
<v Speaker 3>Yo creo que más pasar de lo conservadora. Eso es

1353
01:10:35.340 --> 01:10:37.140
<v Speaker 3>la parte que cuesta. Pero

1354
01:10:37.180 --> 01:10:40.970
<v Speaker 10>eso es profesional. Si entras en la oficina.

1355
01:10:40.979 --> 01:10:43.149
<v Speaker 3>Sí. No, bandido, dices tú en la oficina. Yo te

1356
01:10:43.170 --> 01:10:44.970
<v Speaker 3>estoy diciendo en una carne asada que de pronto pasa

1357
01:10:45.010 --> 01:10:48.310
<v Speaker 3>lo siguiente. Venga. Once y media, carnal. Ya se está

1358
01:10:48.329 --> 01:10:51.489
<v Speaker 3>acabando porque empezó temprano. Siete y media. Chingo de arrachera.

1359
01:10:51.569 --> 01:10:53.760
<v Speaker 3>Tú ya estás así medio a la verga ya. Sientes

1360
01:10:53.770 --> 01:10:56.619
<v Speaker 3>que empiezas a tirar los primeros bostezos. Y ya nada

1361
01:10:56.640 --> 01:11:01.239
<v Speaker 3>más quedas tú, el vato de la casa. Y la

1362
01:11:01.300 --> 01:11:01.939
<v Speaker 3>esposa del vato de la casa. Tu

1363
01:11:01.960 --> 01:11:03.659
<v Speaker 2>vieja no fue. Tu vieja no

1364
01:11:03.739 --> 01:11:04.050
<v Speaker 3>fue

1365
01:11:04.399 --> 01:11:06.439
<v Speaker 2>Swingers.

1366
01:11:07.939 --> 01:11:13.210
<v Speaker 3>Swingers. Entonces, dices, ya me voy. Me dicen, no, hombre, quédate.

1367
01:11:13.609 --> 01:11:16.550
<v Speaker 3>Y saco una pinche botella del alcohol que más te gusta, güey.

1368
01:11:16.670 --> 01:11:19.689
<v Speaker 3>Pinche Torres 10, compadre, que te matan ahí con eso. Un Fernet,

1369
01:11:19.729 --> 01:11:22.409
<v Speaker 3>no sé, lo que quieras. Quédate y deja tú ya

1370
01:11:22.449 --> 01:11:26.579
<v Speaker 3>nada más. Veinte minutos después, sientes la tocada de pierna

1371
01:11:26.600 --> 01:11:30.670
<v Speaker 3>abajo de la mesa de la esposa del vato. Y

1372
01:11:30.710 --> 01:11:34.979
<v Speaker 3>nada más así, así como así, güey, de pronto. Porque

1373
01:11:35.020 --> 01:11:36.430
<v Speaker 3>este es el modus operandi, eh, carnal

1374
01:11:36.619 --> 01:11:38.220
<v Speaker 2>Este es el modus operandi. Ya sé por dónde vas

1375
01:11:39.890 --> 01:11:43.340
<v Speaker 3>No quieres que mi vieja te chupe la... ¡Laura! Este

1376
01:11:43.380 --> 01:11:44.600
<v Speaker 3>es el boss, que no la veas venir.

1377
01:11:44.619 --> 01:11:47.060
<v Speaker 2>Tú te estás echando una tostadita de queso asadero con carne.

1378
01:11:47.520 --> 01:11:50.520
<v Speaker 3>Sí, exacto. Ella te avisa por abajo y ya te

1379
01:11:50.600 --> 01:11:54.079
<v Speaker 3>pone así. Y de pronto él remata con un...¿ No

1380
01:11:54.140 --> 01:11:54.340
<v Speaker 2>quieres

1381
01:11:54.359 --> 01:11:54.439
<v Speaker 3>que

1382
01:11:54.460 --> 01:11:56.590
<v Speaker 2>mi vieja te chupe? ¡Laura!¿ Sabes lo más chido? Es

1383
01:11:57.199 --> 01:11:59.930
<v Speaker 2>ese silencio de 30 segundos después de esa frase. Que están

1384
01:11:59.970 --> 01:12:03.090
<v Speaker 2>todos en la mesa así. Es como la película de Sicario.

1385
01:12:03.109 --> 01:12:07.689
<v Speaker 2>Va a sacar la pistola el otro vato. Están todos así. Sí,

1386
01:12:07.770 --> 01:12:10.829
<v Speaker 2>es que esos segundos son clave, güey. Y es de

1387
01:12:10.909 --> 01:12:13.789
<v Speaker 2>que sí, no, o de que estás hablando o te

1388
01:12:13.850 --> 01:12:14.770
<v Speaker 2>paras y

1389
01:12:14.789 --> 01:12:16.460
<v Speaker 5>qué hago, qué hago, qué hago.¿ Te molestaría?

1390
01:12:26.000 --> 01:12:28.859
<v Speaker 3>No compare, no compare. De hecho, se lo estoy proponiendo yo.

1391
01:12:29.340 --> 01:12:31.239
<v Speaker 3>Qué bueno que no me lo tomó mal. Pensé que

1392
01:12:31.260 --> 01:12:34.149
<v Speaker 3>iba a reaccionar mal. Disculpe que sea tan así, pero

1393
01:12:34.659 --> 01:12:36.670
<v Speaker 3>ya nada más estamos mi esposa, usted y yo. Y

1394
01:12:37.510 --> 01:12:40.260
<v Speaker 3>tú nada más. Y esta botella de Fernet. Y esta botella.¿

1395
01:12:40.439 --> 01:12:41.850
<v Speaker 3>Quiere que nos la chupemos primero?

1396
01:12:42.970 --> 01:12:46.130
<v Speaker 2>Y tú, ajá. Pero no dijiste tú. La botella, la botella,

1397
01:12:46.170 --> 01:12:48.649
<v Speaker 2>la botella. Vamos a mamárnosla. Y la botella que pagamos valor,

1398
01:12:48.670 --> 01:12:51.770
<v Speaker 2>o sea. Y de repente se mete la señora y

1399
01:12:51.829 --> 01:12:54.609
<v Speaker 2>sabe en camisón. Ay, compadre. O si

1400
01:12:54.649 --> 01:12:56.619
<v Speaker 3>ya ella ya lo vio como luz verde que no

1401
01:12:56.659 --> 01:13:01.300
<v Speaker 3>reaccionarás mal, llega la señora ya, exacto, con una de

1402
01:13:01.340 --> 01:13:04.020
<v Speaker 3>la chita ludueña de tecos, pero sin nada abajo, compadre.

1403
01:13:04.439 --> 01:13:04.550
<v Speaker 3>Oye

1404
01:13:05.619 --> 01:13:11.210
<v Speaker 2>una hora después, ya empelota la señora, estás tú así, oscuro,

1405
01:13:11.949 --> 01:13:13.430
<v Speaker 2>y nomás se te pone atrás tu compadre y te hace...

1406
01:13:16.659 --> 01:13:24.890
<v Speaker 5>Con

1407
01:13:24.909 --> 01:13:27.590
<v Speaker 4>cariño. Entonces te acercó así como Juan Gabriel al árbol.

1408
01:13:27.989 --> 01:13:30.909
<v Speaker 4>Empieza a bajarte al chile. Tú estás tan cachondo que

1409
01:13:30.930 --> 01:13:34.350
<v Speaker 4>decides no desconectarte de su vieja. Dices tú al chile

1410
01:13:34.409 --> 01:13:36.729
<v Speaker 4>y yo aquí sigo. Pero el vato de pronto ves

1411
01:13:36.989 --> 01:13:41.560
<v Speaker 4>que te baja el boxer, compadre, y te empieza a chupar.

1412
01:13:41.600 --> 01:13:42.270
<v Speaker 4>¡Laura

1413
01:13:43.020 --> 01:13:44.680
<v Speaker 2>O de repente estás aquí con la morra y sientes

1414
01:13:44.699 --> 01:13:47.819
<v Speaker 2>que alguien te está chupando los huevos y tú...¿ Qué

1415
01:13:47.859 --> 01:13:52.359
<v Speaker 2>hace abajo usted, compadre? Fluye, fluye.

1416
01:13:52.539 --> 01:13:55.659
<v Speaker 3>Por ejemplo, un trío con Abelito sí estaría chido, porque

1417
01:13:55.720 --> 01:13:58.720
<v Speaker 3>ya te pones maníacón. Si hay una vieja normal, tú,

1418
01:13:59.020 --> 01:14:02.100
<v Speaker 3>de tamaño normal, y Abelito, imagínate de perro,

1419
01:14:03.380 --> 01:14:05.739
<v Speaker 2>la morra. Y que él esté arriba, así que

1420
01:14:06.020 --> 01:14:09.359
<v Speaker 3>está valgando. Sí, o él montándola así. O

1421
01:14:09.479 --> 01:14:12.130
<v Speaker 2>yo así, la vieja acostada, yo dándole así. Aviéntate, Abelito,

1422
01:14:12.189 --> 01:14:14.930
<v Speaker 2>pero de bomba, y caele en la panza. Que me

1423
01:14:14.989 --> 01:14:16.090
<v Speaker 2>cierre el pinche útero.

1424
01:14:19.409 --> 01:14:20.090
<v Speaker 5>Oye,

1425
01:14:20.229 --> 01:14:23.109
<v Speaker 2>está de la verga cuando hace swinger. Yo nunca he hecho.

1426
01:14:24.250 --> 01:14:27.399
<v Speaker 2>Pero utilizan esas mamadas y que estás muy gordo. Y

1427
01:14:28.460 --> 01:14:30.739
<v Speaker 2>al chile no te tapa nada la máscara. Eres tú, mole.

1428
01:14:30.760 --> 01:14:34.279
<v Speaker 2>O sea, parecen unos gogles, güey. Tu pinche antifaz, güey.

1429
01:14:34.319 --> 01:14:38.060
<v Speaker 2>Son unos gogles, güey. La pregunta es,¿ por qué ponen

1430
01:14:38.100 --> 01:14:39.970
<v Speaker 2>a este jugador de Cruz Azul con ese antifaz?

1431
01:14:40.010 --> 01:14:44.090
<v Speaker 3>Es que pasó con Vicente Sánchez.¿ Qué pasó? Le decían

1432
01:14:44.489 --> 01:14:48.649
<v Speaker 3>la swinger neta. Porque decían que tenía... Gabor me explicó

1433
01:14:48.670 --> 01:14:51.270
<v Speaker 3>que tenía cuerpo de swinger. La afición de Cruz Azul

1434
01:14:51.289 --> 01:14:53.970
<v Speaker 3>le decía que tenía cuerpo de swinger, güey. Que era

1435
01:14:54.010 --> 01:14:56.430
<v Speaker 3>un swinger, güey. Que él y su esposa eran swingers.

1436
01:14:56.449 --> 01:14:59.310
<v Speaker 3>No sé por qué. Y empezó a hacer el homenaje.

1437
01:14:59.340 --> 01:15:02.840
<v Speaker 3>O sea, como que... Murlándose. Pues era más como apoyo

1438
01:15:02.859 --> 01:15:06.720
<v Speaker 3>de que estamos con la swinger neta. Pero los jugadores

1439
01:15:06.739 --> 01:15:09.510
<v Speaker 3>han de ser súper swingers, carnal. No, sí, tu mamá sí.¿

1440
01:15:09.550 --> 01:15:13.869
<v Speaker 3>Tú crees? No todos. No todos, pero a ver, es

1441
01:15:13.890 --> 01:15:16.550
<v Speaker 3>que ya no es swinger esto, pero por ejemplo, los

1442
01:15:16.689 --> 01:15:22.260
<v Speaker 3>güeyes piden sexo servidoras o ruleteras o lo que caiga

1443
01:15:22.279 --> 01:15:26.619
<v Speaker 3>o imágenes y lo que hacen es, les gusta de

1444
01:15:26.720 --> 01:15:30.100
<v Speaker 3>que yo te veo mientras vas, o sea, son marranos.

1445
01:15:30.439 --> 01:15:31.600
<v Speaker 2>Se llama boyeristas.

1446
01:15:32.960 --> 01:15:34.920
<v Speaker 3>El cook hall, ¿no? También esto que no es swinger,

1447
01:15:35.020 --> 01:15:38.430
<v Speaker 3>pero en parejas en donde tú, por ejemplo, yo te

1448
01:15:38.470 --> 01:15:46.369
<v Speaker 3>marco Bueno, yo no. Alguien te marca y te dice, compadre,

1449
01:15:47.090 --> 01:15:48.750
<v Speaker 3>así está el pedo. Quiero que te cojas a mi

1450
01:15:48.789 --> 01:15:53.510
<v Speaker 3>vieja con consenso de ambos, mi vieja y mío, pero

1451
01:15:53.550 --> 01:15:56.130
<v Speaker 3>yo los voy a ver. O sea, es ver a otros.¿

1452
01:15:56.170 --> 01:15:56.189
<v Speaker 3>En

1453
01:15:56.210 --> 01:15:59.250
<v Speaker 2>dónde?¿ En qué colonia? No, o sea

1454
01:16:00.289 --> 01:16:03.069
<v Speaker 3>aquí se cojan enfrente mío y yo, o sea, y

1455
01:16:03.109 --> 01:16:07.039
<v Speaker 3>la morra... pues el vato es su forma de excitarse

1456
01:16:07.060 --> 01:16:09.500
<v Speaker 3>o a lo mejor morras que le dan el hall

1457
01:16:09.579 --> 01:16:12.600
<v Speaker 3>pass¿ Qué es el Hall Pass? El Hall Pass es...¿

1458
01:16:12.619 --> 01:16:14.869
<v Speaker 3>El pase al hoyo? Ese es el... Viene de que

1459
01:16:14.890 --> 01:16:17.850
<v Speaker 3>en la escuela para ir al baño te daban un...

1460
01:16:17.909 --> 01:16:20.109
<v Speaker 3>El pase de pasillo, digamos, valga la redundancia

1461
01:16:20.340 --> 01:16:21.520
<v Speaker 2>Y acá en la Onda Swinger qué es?¿

1462
01:16:21.539 --> 01:16:24.140
<v Speaker 3>Nunca viste esta película? Es muy buena, de Owen Wilson.

1463
01:16:24.340 --> 01:16:26.460
<v Speaker 3>Nunca la has visto.¿ Es de Swingers? Nunca la has visto.

1464
01:16:26.779 --> 01:16:28.000
<v Speaker 3>Hall Pass, vato. Mañana

1465
01:16:28.020 --> 01:16:28.180
<v Speaker 2>la veo

1466
01:16:28.600 --> 01:16:32.619
<v Speaker 3>Es buenísima. Está humor negro así chidito, güey. Owen Wilson

1467
01:16:32.699 --> 01:16:36.840
<v Speaker 3>y el güey de... El güey que hace a Ted Lasso.

1468
01:16:38.020 --> 01:16:41.560
<v Speaker 3>No sé cómo se llama ese pinche actor. Muy buena movie.

1469
01:16:42.130 --> 01:16:43.970
<v Speaker 3>Pero el hall pass es cuando tu vieja te dice

1470
01:16:44.010 --> 01:16:48.229
<v Speaker 3>que te da una semana para que hagas lo que

1471
01:16:48.270 --> 01:16:49.850
<v Speaker 3>quieras

1472
01:16:51.529 --> 01:16:54.140
<v Speaker 2>Estaría bien verga que mi vieja me dé una semana

1473
01:16:54.159 --> 01:16:54.239
<v Speaker 2>para

1474
01:16:54.260 --> 01:16:54.359
<v Speaker 3>hacer

1475
01:16:54.380 --> 01:16:54.699
<v Speaker 2>lo que quiera.

1476
01:16:54.859 --> 01:16:57.539
<v Speaker 3>Mala señal, carnal. Mala señal que una mujer te dé

1477
01:16:57.560 --> 01:17:01.140
<v Speaker 3>un hall pass es que ella lo está pidiendo. O sea,

1478
01:17:01.260 --> 01:17:01.819
<v Speaker 4>sí que...

1479
01:17:02.020 --> 01:17:05.010
<v Speaker 3>Y ojo, también, mujeres, si su vato les pide un

1480
01:17:05.060 --> 01:17:07.170
<v Speaker 3>hall pass, es que ya empezó a hacer el jale antes.

1481
01:17:07.810 --> 01:17:09.869
<v Speaker 3>Porque en una semana, si tú tienes un... Ya lo

1482
01:17:09.890 --> 01:17:11.069
<v Speaker 3>regañaron por andar

1483
01:17:11.090 --> 01:17:13.729
<v Speaker 2>en el pasillo caminando. Exacto.

1484
01:17:13.810 --> 01:17:15.949
<v Speaker 3>El tema es, con un hall pass, es que si

1485
01:17:16.010 --> 01:17:18.250
<v Speaker 3>alguien en una semana tiene la capacidad para de 0 a 100...

1486
01:17:19.989 --> 01:17:20.819
<v Speaker 5>O sea

1487
01:17:21.909 --> 01:17:25.260
<v Speaker 3>es como bandido, le dan un golpazo. Imagínate, en una semana, güey,

1488
01:17:25.300 --> 01:17:29.260
<v Speaker 3>sería el reto más. O sea,¿ cómo va? Porque no

1489
01:17:29.300 --> 01:17:34.020
<v Speaker 3>va a pagar por putas. Dame un mes. O sea...

1490
01:17:34.060 --> 01:17:35.539
<v Speaker 2>Dame un mes para agarrar... Dame

1491
01:17:35.619 --> 01:17:35.699
<v Speaker 3>un

1492
01:17:35.739 --> 01:17:39.189
<v Speaker 2>mes para tener tres citas, güey. Sí, sí, no mames,

1493
01:17:39.210 --> 01:17:40.470
<v Speaker 2>en una semana no voy a agarrar nada.

1494
01:17:40.510 --> 01:17:43.470
<v Speaker 3>La putería está, pero por si a la salsa, compadre.

1495
01:17:43.510 --> 01:17:47.729
<v Speaker 3>Yo creo que en una semana es el mes de antes, compadre. Sí.

1496
01:17:48.909 --> 01:17:49.109
<v Speaker 3>Ahora

1497
01:17:49.130 --> 01:17:51.489
<v Speaker 2>una semana. Vete al centro, dijo un amigo.

1498
01:17:53.739 --> 01:17:58.180
<v Speaker 3>Conoces el domingo?¿ Cita el martes?¿ Te enamoras el jueves?¿

1499
01:17:58.199 --> 01:18:01.079
<v Speaker 3>Andas el viernes? El viernes le revienta los hígados.¿ Sábado

1500
01:18:01.140 --> 01:18:04.300
<v Speaker 3>coges y el domingo temprano ya cortaste? Sí, mocoritos.¿ El ciclo?

1501
01:18:05.020 --> 01:18:05.399
<v Speaker 2>¿Mestral?

1502
01:18:05.680 --> 01:18:11.859
<v Speaker 3>El ciclo de vida, del amor en...? Ahí viene los vergasos. Ah,

1503
01:18:11.939 --> 01:18:14.680
<v Speaker 3>pues un gran hobby el padre, el güey. No me

1504
01:18:14.699 --> 01:18:15.439
<v Speaker 3>lo hago, no me lo hago, no.

1505
01:18:17.279 --> 01:18:18.899
<v Speaker 2>Pues yo siempre he dicho que no tuvieron los huevos

1506
01:18:19.000 --> 01:18:24.859
<v Speaker 2>para ser buenos en tenis. Porque el tenis sí es...¡

1507
01:18:25.300 --> 01:18:30.770
<v Speaker 2>Me dieron!¡ Me dieron! El tenis, este, Iván Lender... Cambia, cambia.

1508
01:18:30.869 --> 01:18:31.510
<v Speaker 2>Pat Morita,

1509
01:18:31.630 --> 01:18:33.329
<v Speaker 3>todos los jugadores. Este se puede jugar en un lugar

1510
01:18:34.310 --> 01:18:35.840
<v Speaker 3>con clima, hermano. Es el pedo.

1511
01:18:37.300 --> 01:18:39.560
<v Speaker 2>Tienes que sudar, güey. Tienes que apestar. Yo

1512
01:18:39.840 --> 01:18:41.680
<v Speaker 3>vengo a jugar, sudé un putazo, hermano.

1513
01:18:41.760 --> 01:18:42.880
<v Speaker 2>Eso es lo

1514
01:18:42.920 --> 01:18:46.409
<v Speaker 3>maravilloso, por eso está creciendo mucho Pero si te entiendo Mira,

1515
01:18:46.989 --> 01:18:51.560
<v Speaker 3>en cuanto a deportes de ricos El golf, directivo Padel,

1516
01:18:52.159 --> 01:18:59.989
<v Speaker 3>gerente regional Ya cuando haces jiu-jitsu, operativo o administrativo. Maquila.

1517
01:19:00.529 --> 01:19:02.500
<v Speaker 3>A cajero, cajero de Banorte.

1518
01:19:03.020 --> 01:19:04.760
<v Speaker 2>Sí, todo el vato de este, eh, güey, soy el

1519
01:19:04.779 --> 01:19:06.779
<v Speaker 2>maestro de artes marciales. Está de la verga porque es

1520
01:19:06.819 --> 01:19:08.979
<v Speaker 2>el güey que se va a pelear. Así le digo,

1521
01:19:09.000 --> 01:19:11.520
<v Speaker 2>se va a pelear. Y pues yo me acuerdo de morro,

1522
01:19:11.720 --> 01:19:14.399
<v Speaker 2>te peleabas y era, véngate, compadre, véngase. Y ya los

1523
01:19:14.420 --> 01:19:15.880
<v Speaker 2>vatos de que... Sí

1524
01:19:16.149 --> 01:19:16.609
<v Speaker 2>güey

1525
01:19:17.130 --> 01:19:18.869
<v Speaker 6>Es más,

1526
01:19:19.289 --> 01:19:19.970
<v Speaker 3>te voy a enseñar una

1527
01:19:20.010 --> 01:19:20.810
<v Speaker 4>técnica.¿ Te sabes tu...?

1528
01:19:21.170 --> 01:19:21.550
<v Speaker 3>Nah.

1529
01:19:22.119 --> 01:19:23.270
<v Speaker 4>Sí le sabes a Jiu-Jitsu? Lobo

1530
01:19:23.329 --> 01:19:24.239
<v Speaker 6>es bueno, pero

1531
01:19:24.350 --> 01:19:24.770
<v Speaker 4>No seas

1532
01:19:24.909 --> 01:19:25.210
<v Speaker 6>pendejo

1533
01:19:25.550 --> 01:19:26.149
<v Speaker 3>güey.

1534
01:19:26.189 --> 01:19:26.770
<v Speaker 4>Lobo es bueno,

1535
01:19:27.090 --> 01:19:27.510
<v Speaker 2>pero no...

1536
01:19:27.779 --> 01:19:30.359
<v Speaker 3>Viste la de lobo con la vieja? Sí, güey. Se pasó,

1537
01:19:30.399 --> 01:19:31.380
<v Speaker 3>se me paró un vergo.

1538
01:19:31.439 --> 01:19:36.520
<v Speaker 2>Sí, güey. Lobo es bueno, pero... Ven, a ver. Acuéstate, bo...

1539
01:19:36.779 --> 01:19:38.470
<v Speaker 2>Sí

1540
01:19:40.319 --> 01:19:41.119
<v Speaker 5>sí. A

1541
01:19:41.359 --> 01:19:42.550
<v Speaker 2>ver,¿ cómo haces? A ver,¿ cómo haces?

1542
01:19:45.949 --> 01:19:49.329
<v Speaker 4>Ándale. Pero yo estoy como que...¿ Tú vas a...?

1543
01:19:49.420 --> 01:19:49.909
<v Speaker 2>Voy a meter

1544
01:19:49.949 --> 01:19:51.869
<v Speaker 4>el pie aquí?¿ Sí lo metes?¿ Tú lo metes por aquí? No.

1545
01:19:52.029 --> 01:19:53.569
<v Speaker 4>Pónlo por aquí.¿ Sí se ve?¿ Sí se ve? Y

1546
01:19:53.590 --> 01:19:54.529
<v Speaker 4>ahora hacia este lado.

1547
01:20:13.899 --> 01:20:16.659
<v Speaker 9>No, güey, no, no

1548
01:20:17.479 --> 01:20:18.880
<v Speaker 5>No pensabas que me

1549
01:20:18.979 --> 01:20:19.560
<v Speaker 9>ibas

1550
01:20:19.649 --> 01:20:19.729
<v Speaker 5>a

1551
01:20:19.850 --> 01:20:20.710
<v Speaker 9>hacer

1552
01:20:21.090 --> 01:20:22.090
<v Speaker 5>un

1553
01:20:26.229 --> 01:20:27.689
<v Speaker 4>mataleón? No, güey. Un

1554
01:20:27.850 --> 01:20:32.069
<v Speaker 3>mataleón como Irene. Un mataleón. No, sí, es un golpe,

1555
01:20:32.229 --> 01:20:35.180
<v Speaker 3>es un grito de ayuda. Mucha banda...¿ Sabes qué pasa?

1556
01:20:35.220 --> 01:20:35.619
<v Speaker 3>Que como...

1557
01:20:36.060 --> 01:20:36.609
<v Speaker 2>Fueron buleados

1558
01:20:37.060 --> 01:20:41.039
<v Speaker 3>Porque, exacto, vienen de lugares muy violentos y es un deporte.

1559
01:20:41.100 --> 01:20:46.680
<v Speaker 3>Ya no es deporte, carnal, es... Es como seguir en

1560
01:20:46.739 --> 01:20:49.060
<v Speaker 3>el vicio, carnal, de la violencia, güey.

1561
01:20:49.079 --> 01:20:50.210
<v Speaker 2>Bueno, así logramos

1562
01:20:51.130 --> 01:20:55.689
<v Speaker 3>Quiénes son los mejores boxeadores y artemarcialistas mixtos? Todos los

1563
01:20:55.710 --> 01:20:57.090
<v Speaker 3>que están... Los que llegan de abajo,

1564
01:20:57.170 --> 01:20:59.890
<v Speaker 2>güey. Sí. No, vas a ver un vato que sea

1565
01:20:59.930 --> 01:21:03.699
<v Speaker 2>la verga.¿ Y qué rato voy a ser? A ver,

1566
01:21:03.720 --> 01:21:05.399
<v Speaker 2>pásate tú, Alan, porque si lo mandé a la verga.

1567
01:21:05.800 --> 01:21:08.720
<v Speaker 3>Nadie a quien pusieron a leer la Divina Comedia de

1568
01:21:08.800 --> 01:21:13.159
<v Speaker 3>Morro es bueno o quiere vergasos, compadre. No. O sea,

1569
01:21:13.220 --> 01:21:18.550
<v Speaker 3>nadie que leyó La Isla del Tesoro, Robinson Crusoe, Mark Twain.

1570
01:21:18.739 --> 01:21:20.689
<v Speaker 2>Sabes que esos güeyes que son vergas para el jiu-jitsu, güey?

1571
01:21:20.850 --> 01:21:23.430
<v Speaker 2>Son vatos que todos son... Dice, no. Su hermano mató

1572
01:21:23.489 --> 01:21:26.010
<v Speaker 2>a un güey con un lapicero. Y luego, no, su hermanito,

1573
01:21:26.510 --> 01:21:30.970
<v Speaker 2>el más chiquillo, tira vergasos. Porque vivían en los vergasos, güey.

1574
01:21:31.029 --> 01:21:33.770
<v Speaker 2>Es como el que... Mi hermano es abogado contador y... Claro, exacto.

1575
01:21:34.210 --> 01:21:37.300
<v Speaker 3>La familia de Goyito Pérez, por ejemplo. Ándale. Es

1576
01:21:37.520 --> 01:21:38.399
<v Speaker 2>una verga, güey. A

1577
01:21:38.460 --> 01:21:40.539
<v Speaker 3>todos traen un chicharrón de la Méndez aquí, compadre. Y

1578
01:21:40.600 --> 01:21:44.159
<v Speaker 3>una pinche oreja de colifloro. Traen aquí... O sea, te

1579
01:21:44.199 --> 01:21:46.380
<v Speaker 3>das cuenta de que... Que la sufrieron. No se le

1580
01:21:46.399 --> 01:21:48.600
<v Speaker 3>hagas de pedo. No se le hagas de pan bimbo

1581
01:21:48.619 --> 01:21:51.180
<v Speaker 3>ahí en el Yes. O en el Hyde. A un

1582
01:21:51.220 --> 01:21:54.649
<v Speaker 3>güey que trae una coliflor aquí. Le quieres poner aderezo

1583
01:21:54.689 --> 01:21:59.149
<v Speaker 3>de la nacional, compadre. Verlos al chile, güey. O sea... Sí, sí.

1584
01:21:59.189 --> 01:22:04.250
<v Speaker 3>Te matan. Y deja tu jiu-jitsu. Está... Hasta... Chido, güey.

1585
01:22:04.270 --> 01:22:07.649
<v Speaker 3>De pronto estos güeyes... Es directo al karate a meter vergasos.

1586
01:22:07.710 --> 01:22:12.510
<v Speaker 3>Como el cual sometimiento. Yo quiero violencia y es... Pero

1587
01:22:12.569 --> 01:22:14.909
<v Speaker 3>karate sí es un grito también de me está llevando

1588
01:22:14.970 --> 01:22:18.720
<v Speaker 3>la verga, güey. Sí. Imagínate, bandido, hace poco que le

1589
01:22:18.760 --> 01:22:21.600
<v Speaker 3>gusta el karate. Hace poco tuiteó que conoció un karateka

1590
01:22:21.619 --> 01:22:26.649
<v Speaker 3>de 80 años acá de leyendas. Y no lo pudo vencer, bandido. ¿Sabes?¿

1591
01:22:27.529 --> 01:22:29.380
<v Speaker 3>Sabes los vergasos que yo le pondría a un señor

1592
01:22:29.399 --> 01:22:36.060
<v Speaker 3>de 80 años? Yo, que no peleo, güey. Con la espalda quebrada, compadre,

1593
01:22:36.079 --> 01:22:36.600
<v Speaker 3>lo dejo, güey.

1594
01:22:37.079 --> 01:22:39.600
<v Speaker 2>Ahora, en cuestión de viejas,¿ qué sería el hobby de

1595
01:22:39.619 --> 01:22:43.689
<v Speaker 2>las viejas?¿ Sería padel o no pilates?

1596
01:22:43.890 --> 01:22:48.659
<v Speaker 3>No, viciantro. Viciantro. El viciantro que... Che, hobby de

1597
01:22:48.680 --> 01:22:49.020
<v Speaker 2>la verga.

1598
01:22:49.079 --> 01:22:53.800
<v Speaker 3>Que de la verga... No, y estás bien aburrido en

1599
01:22:53.840 --> 01:22:57.180
<v Speaker 3>la vida si necesitas ese tipo de activaciones para hacer ejercicio.

1600
01:22:58.539 --> 01:23:02.100
<v Speaker 3>Fuera de pedos, motívense para correr sin audífonos y nada

1601
01:23:02.220 --> 01:23:03.199
<v Speaker 3>así a la brava.

1602
01:23:03.220 --> 01:23:05.840
<v Speaker 2>Yo ahorita estoy haciendo poco, pero si hago ejercicio y

1603
01:23:05.880 --> 01:23:09.069
<v Speaker 2>me pongo a escuchar música y hago mis pesitas. Pues sí,

1604
01:23:09.350 --> 01:23:14.569
<v Speaker 3>carnal, pero hacer poses de oposiciones en una bici cuando

1605
01:23:14.609 --> 01:23:17.189
<v Speaker 3>está un tecno así de infected mushroom.

1606
01:23:17.939 --> 01:23:19.000
<v Speaker 2>Y luego que la vieja te esté diciendo,

1607
01:23:19.840 --> 01:23:22.979
<v Speaker 6>la vida es como un cristal soplado, de repente no

1608
01:23:23.020 --> 01:23:26.119
<v Speaker 6>se ve, pero cuando se quiebra, ya cabrona, a la

1609
01:23:26.180 --> 01:23:27.079
<v Speaker 6>una tengo que ir a jalar, güey

1610
01:23:27.270 --> 01:23:29.630
<v Speaker 3>Te vas a echar un matcha de Nectar Works saliendo.

1611
01:23:29.649 --> 01:23:32.930
<v Speaker 3>O sea,¿ cuál vida complicada, güey? Te vas a echar

1612
01:23:32.989 --> 01:23:34.050
<v Speaker 3>un frappé.

1613
01:23:34.220 --> 01:23:36.689
<v Speaker 2>Estás llevando 1.500 por persona, güey?

1614
01:23:36.729 --> 01:23:39.949
<v Speaker 3>No, está chido. Obviamente, si te gusta. Pero es para

1615
01:23:39.970 --> 01:23:42.770
<v Speaker 3>hacer amigos. Pero si traes ganas de hacer ejercicio, te

1616
01:23:42.840 --> 01:23:43.539
<v Speaker 3>vas a otra mamada.

1617
01:23:43.760 --> 01:23:44.539
<v Speaker 2>Y para ver fundillos?

1618
01:23:45.039 --> 01:23:46.979
<v Speaker 3>Es para ver fundillos y tomar historias.

1619
01:23:47.279 --> 01:23:48.199
<v Speaker 2>Yo he dicho

1620
01:23:48.220 --> 01:23:48.319
<v Speaker 3>que

1621
01:23:48.340 --> 01:23:49.539
<v Speaker 4>no sé si está ganando o perdiendo.

1622
01:23:50.909 --> 01:23:53.329
<v Speaker 2>Sí, el jiu-jitsu, lo que decimos ahorita. Tú no sabes,

1623
01:23:53.489 --> 01:23:55.970
<v Speaker 2>subes una foto de jiu-jitsu y dices tú,¿ el vato

1624
01:23:55.989 --> 01:24:00.039
<v Speaker 2>está perdiendo porque lo están ahorcando?¿ O está ganando porque,

1625
01:24:00.079 --> 01:24:01.699
<v Speaker 2>pues si lo están ahorcando, pero el otro güey de

1626
01:24:01.720 --> 01:24:05.119
<v Speaker 2>atrás está viendo que se está desesperando?¿ O están cogiendo, güey? Sí,

1627
01:24:05.300 --> 01:24:09.090
<v Speaker 3>exacto. Es de posiciones y de someter, pero te excita,

1628
01:24:09.149 --> 01:24:12.989
<v Speaker 3>o sea, de pronto es de que... Si es mixto,

1629
01:24:13.189 --> 01:24:15.350
<v Speaker 3>puede llegar a ser erótico.

1630
01:24:15.550 --> 01:24:19.869
<v Speaker 2>Como la campechana. Imagínate. Es como la grecorromana, güey. Es

1631
01:24:19.909 --> 01:24:20.449
<v Speaker 2>como la grecorromana.

1632
01:24:20.470 --> 01:24:24.449
<v Speaker 3>Yo creo que entre peleadores, y esto ojalá algún peleador

1633
01:24:24.489 --> 01:24:29.180
<v Speaker 3>me lo confirme, cuando están así en el tatami ya

1634
01:24:29.319 --> 01:24:32.899
<v Speaker 3>solo y sin cámara, sí se avientan de que empiezan

1635
01:24:33.000 --> 01:24:36.520
<v Speaker 3>de poses de jiu-jitsu a terminar cogiendo. Sí, sí. Como

1636
01:24:36.579 --> 01:24:39.100
<v Speaker 3>que vamos a ver cómo...¿ Cómo termina este

1637
01:24:39.140 --> 01:24:41.199
<v Speaker 2>pedo? Sí, porque la mora te está haciendo una bataleón

1638
01:24:41.220 --> 01:24:44.590
<v Speaker 2>y aquí la boca de la vagina, así aquí.

1639
01:24:45.239 --> 01:24:45.930
<v Speaker 3>Y ya tener confianza

1640
01:24:46.149 --> 01:24:47.989
<v Speaker 4>o sea, que sean parejas.¿ Estás bien? Si quedas en

1641
01:24:48.149 --> 01:24:48.920
<v Speaker 2>la bataleón

1642
01:24:49.670 --> 01:24:49.909
<v Speaker 4>ya

1643
01:24:50.729 --> 01:24:51.130
<v Speaker 2>estás ahí.

1644
01:24:51.199 --> 01:24:52.569
<v Speaker 4>Qué hice? Y otra cosa.

1645
01:25:03.029 --> 01:25:05.710
<v Speaker 2>Me da mucho porque el padel, hay bastante argentinos y

1646
01:25:05.750 --> 01:25:08.720
<v Speaker 2>hay pocos meseros. O sea, de meserear se fueron a

1647
01:25:08.739 --> 01:25:12.500
<v Speaker 2>maestros de...¿ Por qué hay un verbo de padelistas argentinos, güey?

1648
01:25:12.520 --> 01:25:14.920
<v Speaker 3>Porque son los que le saben y dan clases bien vergas,

1649
01:25:14.939 --> 01:25:20.079
<v Speaker 3>le explican chido. La verdad es que dan clase y cuesta, güey.¿

1650
01:25:20.359 --> 01:25:24.090
<v Speaker 3>Sabes que se están cuajando? Sí, güey. Ganan más que Gabo, güey.

1651
01:25:24.810 --> 01:25:27.529
<v Speaker 3>O sea, sí es una amada...¿ Pero ese

1652
01:25:27.569 --> 01:25:28.449
<v Speaker 6>Gabo y yo qué, güey?

1653
01:25:28.630 --> 01:25:31.590
<v Speaker 3>Ni pedos tengo contra ellos. Es una chamba que se

1654
01:25:31.609 --> 01:25:35.520
<v Speaker 3>están llevando... Y deja tú. Pero antes los argentinos eran

1655
01:25:35.539 --> 01:25:37.340
<v Speaker 3>mensajeros y pibes choros

1656
01:25:37.380 --> 01:25:37.640
<v Speaker 2>y cantaban.

1657
01:25:37.659 --> 01:25:43.699
<v Speaker 3>Estaban dando clase a una... Entonces también viene mucho ese

1658
01:25:43.800 --> 01:25:50.729
<v Speaker 3>tema de... Ay, profe, no me galgué. No, fuera de pedos, carnal.

1659
01:25:51.310 --> 01:25:54.710
<v Speaker 3>El argentino en México cada vez se adapta mejor, carnal.

1660
01:25:54.729 --> 01:25:58.170
<v Speaker 3>Es que Atulum ya valió verga. Sí, de hecho, pero

1661
01:25:58.289 --> 01:26:00.909
<v Speaker 3>estos cabrones llegan a jalar, güey. Llegan

1662
01:26:00.930 --> 01:26:00.949
<v Speaker 2>a

1663
01:26:01.029 --> 01:26:02.869
<v Speaker 3>chambear. Swingers.

1664
01:26:03.090 --> 01:26:06.439
<v Speaker 2>Güey, esto, güey, le ha hecho tanto daño a la humanidad, güey.

1665
01:26:07.640 --> 01:26:10.359
<v Speaker 2>Ya para que un borro diga o se renta en

1666
01:26:10.399 --> 01:26:16.689
<v Speaker 2>las oficinas para podcast. Y que ya tu cámara diga,¿

1667
01:26:16.729 --> 01:26:18.880
<v Speaker 2>sabes qué, güey? Vamos a dejar de jalar, ya no

1668
01:26:18.899 --> 01:26:21.890
<v Speaker 2>voy a vender naranja ni manzana y me voy a

1669
01:26:21.930 --> 01:26:29.770
<v Speaker 2>quedar a ser podcastero. Ya es como dice... Como dice

1670
01:26:29.810 --> 01:26:32.850
<v Speaker 2>el pato samarano. Ya no vengan de Veracruz. Ya no vengan.

1671
01:26:32.930 --> 01:26:34.329
<v Speaker 2>Estamos llenos.¿ Qué decimos

1672
01:26:34.739 --> 01:26:36.529
<v Speaker 3>Qué decimos? Ya hace

1673
01:26:36.550 --> 01:26:36.970
<v Speaker 2>mucho.¿ Cómo nos

1674
01:26:37.050 --> 01:26:39.430
<v Speaker 3>dedicamos a eso? O sea,¿ cómo le cortamos? Podemos

1675
01:26:39.449 --> 01:26:40.350
<v Speaker 6>criticarnos también a nosotros.

1676
01:26:40.470 --> 01:26:45.140
<v Speaker 3>Cómo le cortamos las alas? Pero a nosotros nos va increíble. Claro, claro, claro.¿

1677
01:26:45.720 --> 01:26:47.979
<v Speaker 3>Cómo va a criticar cuando me he hecho millonario de

1678
01:26:48.039 --> 01:26:52.100
<v Speaker 3>decir estupideces? A otros no les va bien, pero no

1679
01:26:52.180 --> 01:26:56.520
<v Speaker 3>es por el podcast. No es porque lo hagas muchas veces.

1680
01:26:56.539 --> 01:27:02.760
<v Speaker 3>No es la disciplina. Es ser blanco y medir 1.90. Eso

1681
01:27:02.800 --> 01:27:04.579
<v Speaker 3>es lo que hace que te vaya bien en el

1682
01:27:04.640 --> 01:27:09.319
<v Speaker 3>mundo del podcast. No hay una verdad más absoluta que esa, carnal.

1683
01:27:09.930 --> 01:27:12.449
<v Speaker 3>Si más o menos estás agradable a la cámara y

1684
01:27:12.550 --> 01:27:15.960
<v Speaker 3>le hablas 2, 3... Te va a ir bien, carnal

1685
01:27:16.359 --> 01:27:20.920
<v Speaker 2>Chino no. Chino no. Oye, pero el pedo es cuando.

1686
01:27:22.500 --> 01:27:25.750
<v Speaker 2>Que le hemos hecho mucho daño a esta industria. Así

1687
01:27:25.989 --> 01:27:30.470
<v Speaker 2>es el podcastero que te quiere. Es que te quiere decir.

1688
01:27:32.270 --> 01:27:35.770
<v Speaker 2>Pues ese es el motivational speaker. O sea, sí, sí, sí.

1689
01:27:35.810 --> 01:27:41.050
<v Speaker 2>El coach de vida en podcast. Perdón, perdón. ¿Qué

1690
01:27:41.310 --> 01:27:41.729
<v Speaker 2>Es que

1691
01:27:41.909 --> 01:27:43.449
<v Speaker 3>ya se puso marihuana o bandido

1692
01:27:43.649 --> 01:27:44.989
<v Speaker 2>Por razón, empezó el bandido allá de que...

1693
01:27:45.270 --> 01:27:46.449
<v Speaker 3>Va a llegar, deja tú, va a llegar. Va a

1694
01:27:46.590 --> 01:27:51.390
<v Speaker 2>hornear a la niña. Es que no hay...

1695
01:28:17.970 --> 01:28:18.109
<v Speaker 3>Eso

1696
01:28:18.149 --> 01:28:21.090
<v Speaker 2>también es bien importante. Ese mato está en la esquinita, güey.

1697
01:28:21.149 --> 01:28:23.890
<v Speaker 2>Así se parece al potro. Ese contó un chiste

1698
01:28:24.369 --> 01:28:25.829
<v Speaker 2>No, se habían tabarios, güey. Alejandra

1699
01:28:26.899 --> 01:28:29.979
<v Speaker 3>Pero eso es bien importante también mencionarlo. Pero es él.

1700
01:28:30.000 --> 01:28:33.079
<v Speaker 3>Cuando tengan un espacio, no importa si es uno el

1701
01:28:33.119 --> 01:28:35.180
<v Speaker 3>que la reban. O sea, al final tú estás siendo

1702
01:28:35.279 --> 01:28:39.340
<v Speaker 3>parte de un producto que en general tiene momentos. Es

1703
01:28:39.420 --> 01:28:41.699
<v Speaker 3>como aquí, carnal. O sea, pues me quedo. Queda claro, güey,

1704
01:28:41.779 --> 01:28:43.960
<v Speaker 3>que tú tienes una capacidad para inventar

1705
01:28:43.979 --> 01:28:47.119
<v Speaker 2>historias. Pero porque soy gordo, güey. Acuérdate que... No, no, no.

1706
01:28:47.140 --> 01:28:50.000
<v Speaker 2>Si yo fuera como tú, delgado, ni de pedo me

1707
01:28:50.039 --> 01:28:51.000
<v Speaker 2>ando haciendo el chistoso. No, a lo

1708
01:28:51.039 --> 01:28:53.399
<v Speaker 3>que voy es... A mí me da mucho orgullo ser

1709
01:28:53.560 --> 01:28:56.560
<v Speaker 3>parte de un... Y todo. Yo creo que le pasa

1710
01:28:56.590 --> 01:28:58.989
<v Speaker 3>a Bandido, a David, a Gabo, a Alan. De que

1711
01:28:59.350 --> 01:29:02.409
<v Speaker 3>todo lo que hacemos, el rol que jugamos, permite que

1712
01:29:02.550 --> 01:29:05.949
<v Speaker 3>digas las mamadas que dices, güey. Y que yo genuinamente

1713
01:29:06.010 --> 01:29:10.229
<v Speaker 3>me ría. Creo, volvemos al tema de autenticidad. Es me

1714
01:29:10.270 --> 01:29:12.670
<v Speaker 3>parece un muy buen hobby empezar a grabarse y todo,

1715
01:29:13.229 --> 01:29:17.670
<v Speaker 3>pero pues también es eso. Es como lo vas a

1716
01:29:17.689 --> 01:29:21.399
<v Speaker 3>hacer de forma profesional, lo vas a hacer chilero, vas

1717
01:29:21.409 --> 01:29:23.479
<v Speaker 3>a confiar en que lo que estás diciendo vale, porque

1718
01:29:23.520 --> 01:29:26.779
<v Speaker 3>mucha gente sabe qué hace. Graba el podcast y luego

1719
01:29:26.819 --> 01:29:29.779
<v Speaker 3>ni clips quiere hacer porque no le gustó lo que... Sí,

1720
01:29:30.439 --> 01:29:32.760
<v Speaker 3>le da pena. Le da pena. Digo,¿ qué clip hago, güey,

1721
01:29:32.800 --> 01:29:35.779
<v Speaker 3>de algo que no me gusta ni cómo lo estoy entregando?

1722
01:29:35.819 --> 01:29:39.920
<v Speaker 3>Entonces fracasan, duran dos semanas, duran tres semanas, un mes,

1723
01:29:40.800 --> 01:29:44.710
<v Speaker 3>un año. Ahí están abandonados los podcasts. Es cierto. Y no,

1724
01:29:44.810 --> 01:29:46.550
<v Speaker 3>no va por ahí, carnal. No, tienes que meterle hueá.

1725
01:29:46.569 --> 01:29:48.670
<v Speaker 3>Si no le metes prueba y error, este pinche business

1726
01:29:48.689 --> 01:29:52.090
<v Speaker 3>no es para ti. O sea... Sí, o estos güeyes.

1727
01:29:52.159 --> 01:29:52.539
<v Speaker 2>Qué es CEO

1728
01:29:53.909 --> 01:29:57.750
<v Speaker 2>Chief Executive.¿ Quién verga se inventó eso?¿ Era el gerente,

1729
01:29:58.010 --> 01:30:00.670
<v Speaker 2>el jefe? El CEO, pues, vino mucho de

1730
01:30:00.689 --> 01:30:02.800
<v Speaker 3>Steve Jobs. Yo creo que Steve Jobs fue el que...

1731
01:30:03.100 --> 01:30:03.260
<v Speaker 3>Es un

1732
01:30:03.270 --> 01:30:03.449
<v Speaker 2>mucho

1733
01:30:03.479 --> 01:30:07.199
<v Speaker 3>daño. Como que él era el CEO de... En Estados

1734
01:30:07.220 --> 01:30:09.460
<v Speaker 3>Unidos y en México, o sea, las grandes empresas sí

1735
01:30:10.060 --> 01:30:11.979
<v Speaker 3>requieren un güey así, pero... Pero no puedes ser CEO

1736
01:30:12.020 --> 01:30:19.739
<v Speaker 3>si estás en... Nada, le ponen... No, mira. Bandita que

1737
01:30:20.340 --> 01:30:24.060
<v Speaker 3>levantó 50 mil seguidores en Instagram y de pronto con una

1738
01:30:24.100 --> 01:30:28.329
<v Speaker 3>agencia por hacer subirse a Trends. Y luego tiene bien

1739
01:30:28.369 --> 01:30:32.029
<v Speaker 3>bonito nombre. No sé de qué sea la agencia. Mountain...

1740
01:30:33.510 --> 01:30:38.010
<v Speaker 3>Mountain City Records. Y luego se ponen CEO de Mountain

1741
01:30:38.069 --> 01:30:41.750
<v Speaker 3>City Records. Ni en la bolsa estaba. O sea...

1742
01:30:42.949 --> 01:30:44.260
<v Speaker 2>Si fuera Fritos Lay. No

1743
01:30:44.720 --> 01:30:48.239
<v Speaker 3>sé, pero pues si es engañabobos, güey. Hay mucha banda que... CEO.

1744
01:30:48.739 --> 01:30:51.149
<v Speaker 3>Ese tipo de cosas de... Le dices, soy CEO y

1745
01:30:51.199 --> 01:30:53.630
<v Speaker 3>te vas a la cuenta de Mountain City Records y...

1746
01:30:54.390 --> 01:30:56.170
<v Speaker 2>Ni un disco, güey. No hay nada, no hay nada.

1747
01:30:56.250 --> 01:31:00.350
<v Speaker 2>Es humo. Estamos tratando de manejar este güey con la

1748
01:31:00.409 --> 01:31:02.100
<v Speaker 2>rola que se llama Spack.

1749
01:31:03.359 --> 01:31:05.180
<v Speaker 3>A mí esa banda me da un chingo de miedo, güey.

1750
01:31:05.239 --> 01:31:09.220
<v Speaker 3>Los que quieren hacer llegar de la nada como si

1751
01:31:09.279 --> 01:31:13.699
<v Speaker 3>ya hubieran existido sin pagar el... No sé si me explico. Sí, sí, sí.

1752
01:31:14.239 --> 01:31:21.689
<v Speaker 3>Que de pronto está todo ordenadito, el YouTube, el podcast, links, página, contactos.

1753
01:31:21.699 --> 01:31:26.649
<v Speaker 3>Y dices tú, güey, no,¿ dónde está lo orgánico de

1754
01:31:26.750 --> 01:31:27.789
<v Speaker 3>yo te vi cagarla y...

1755
01:31:29.710 --> 01:31:32.970
<v Speaker 2>Es como yo, güey. Cuando escribo bien en Twitter, la

1756
01:31:33.010 --> 01:31:36.189
<v Speaker 2>gente se caga. Dicen, no es la mole. Yo tengo

1757
01:31:36.229 --> 01:31:39.180
<v Speaker 2>muy mala ortografía, güey. Sí, pues es que es Twitter, vato.

1758
01:31:39.199 --> 01:31:42.220
<v Speaker 2>Tú identificas que vale verga si escribes bien o mal ahí, güey.

1759
01:31:43.079 --> 01:31:43.699
<v Speaker 2>Te llama la atención.

1760
01:31:44.079 --> 01:31:47.100
<v Speaker 3>Está. No es la finalidad ahí escribir

1761
01:31:47.140 --> 01:31:50.069
<v Speaker 2>bien. Pero los podcast ahorita sí está. Todo el mundo

1762
01:31:50.130 --> 01:31:53.430
<v Speaker 2>quiere ser podcastero. Te tengo una mala noticia. Me están diciendo,

1763
01:31:53.449 --> 01:31:55.470
<v Speaker 2>y no sé si es verdad, que Funko está por quebrar, eh.

1764
01:31:56.090 --> 01:32:00.170
<v Speaker 3>A mí me vale completa verga, hermano. Entiendo. De hecho,

1765
01:32:00.550 --> 01:32:03.520
<v Speaker 3>si en mi mente maniaca... Que

1766
01:32:03.529 --> 01:32:04.180
<v Speaker 2>se vaya a la verga. Si

1767
01:32:04.279 --> 01:32:06.220
<v Speaker 3>estuviera en mis manos, que se vayan a la verga

1768
01:32:06.260 --> 01:32:06.659
<v Speaker 3>por mí.

1769
01:32:06.699 --> 01:32:08.899
<v Speaker 2>Yo traigo este pedo. Ya lo dejé este, pero traigo

1770
01:32:08.960 --> 01:32:11.779
<v Speaker 2>otro de los juguetes, que son muchos pedos de coleccionista

1771
01:32:11.800 --> 01:32:19.720
<v Speaker 2>de juguetes. Ausencias de morro. Sí. Nos miramos junto a

1772
01:32:19.779 --> 01:32:20.380
<v Speaker 2>mi camisa. Papá

1773
01:32:20.399 --> 01:32:20.439
<v Speaker 3>no

1774
01:32:20.460 --> 01:32:21.119
<v Speaker 2>compró a León. Sí, ese que...

1775
01:32:21.460 --> 01:32:24.000
<v Speaker 3>Y los Thunderbirds. Fue un partido de hockey al que

1776
01:32:24.020 --> 01:32:25.149
<v Speaker 3>el Arky no se presentó, ¿verdad?

1777
01:32:25.470 --> 01:32:27.329
<v Speaker 2>Fue un partido y la época que se fue a

1778
01:32:27.350 --> 01:32:29.890
<v Speaker 2>jalar a Coahuila, que no regresaba a casa, me dio

1779
01:32:29.909 --> 01:32:32.770
<v Speaker 2>de todo, pero hubo heridas donde juguetes que tengo que

1780
01:32:32.810 --> 01:32:36.050
<v Speaker 2>volví a comprar fue porque se quebraron y porque veía

1781
01:32:36.069 --> 01:32:39.350
<v Speaker 2>amigos que tenían mejores juguetes. Ahorita todos esos que tienen

1782
01:32:39.409 --> 01:32:42.770
<v Speaker 2>juguetes me pelan la verga. No te creas, pero lo

1783
01:32:42.789 --> 01:32:44.970
<v Speaker 2>que les digo, tengo mejores juguetes ahorita que ellos. Yo

1784
01:32:45.090 --> 01:32:46.850
<v Speaker 2>sé que los va a tirar Valentina y Vanessa, los

1785
01:32:46.890 --> 01:32:48.149
<v Speaker 2>van a tirar, o sea, se los va a quedar

1786
01:32:48.170 --> 01:32:52.899
<v Speaker 2>mis yernos. O mis yerdas si se hacen lesbianas. No, no, no, carnal,

1787
01:32:52.920 --> 01:32:54.960
<v Speaker 2>ahí déjame los amigos. Yo

1788
01:32:55.060 --> 01:32:58.140
<v Speaker 3>puedo ser el patriarca y cuidarlos y darlos

1789
01:32:58.239 --> 01:32:59.619
<v Speaker 2>cuando. Los tenis, uno se los voy a dar a

1790
01:32:59.649 --> 01:33:01.630
<v Speaker 2>Alan y otro a David.¿ Cuántos tenis tienes?

1791
01:33:01.810 --> 01:33:03.670
<v Speaker 3>Hazme la actualización, te he preguntado. Llegué a

1792
01:33:03.710 --> 01:33:06.270
<v Speaker 2>tener, yo creo que, pero no de colección, o sea,

1793
01:33:06.329 --> 01:33:11.039
<v Speaker 2>de un chingo, porque también me patrocinaban una marca de tenis. Como 180, 190 pares.¿

1794
01:33:11.140 --> 01:33:13.859
<v Speaker 2>Hoy tienes? No, no, no. Ahorita yo creo que voy

1795
01:33:13.880 --> 01:33:18.500
<v Speaker 2>a tener unos 100. Entre 80 y 100. Pero de esos 100, a lo

1796
01:33:18.520 --> 01:33:22.199
<v Speaker 2>mejor unos 20 sí son trainees. Digamos que exclusivos.

1797
01:33:22.220 --> 01:33:24.859
<v Speaker 3>Esos que traes hoy, esa grasa, como dicen los chavos.

1798
01:33:25.800 --> 01:33:26.119
<v Speaker 2>No, esa

1799
01:33:26.140 --> 01:33:28.029
<v Speaker 3>grasa, esa grasa. Estos son de J Balvin.¿

1800
01:33:28.909 --> 01:33:29.439
<v Speaker 2>Te los

1801
01:33:29.470 --> 01:33:29.739
<v Speaker 3>dio? No,

1802
01:33:29.979 --> 01:33:33.529
<v Speaker 2>no, no. O sea, son una edición. Yo ya

1803
01:33:33.550 --> 01:33:34.989
<v Speaker 3>dije, es que tú ya conoces a...

1804
01:33:35.149 --> 01:33:37.590
<v Speaker 2>Sí, J Balvin los sacó y compré estos, los negros.

1805
01:33:37.630 --> 01:33:41.600
<v Speaker 2>Y hay otros, no, unos grises, no. Los primeritos tengo,

1806
01:33:41.720 --> 01:33:43.119
<v Speaker 2>no los he usado, los pinches me los voy a

1807
01:33:43.180 --> 01:33:46.189
<v Speaker 2>traer ya. Voy a empezar a usarlos. Y ahorita con

1808
01:33:46.199 --> 01:33:48.909
<v Speaker 2>los juguetes sí me está yendo la verga. Porque sí,

1809
01:33:48.949 --> 01:33:49.970
<v Speaker 2>mi esposa sí me dice.

1810
01:33:50.189 --> 01:33:51.529
<v Speaker 3>Yo ya me puse ropa de mi papá.

1811
01:33:51.770 --> 01:33:54.770
<v Speaker 2>¿Sí?¿ Traes ropa de qué?¿ Efermero de la clínica 6?

1812
01:33:55.189 --> 01:33:57.689
<v Speaker 3>Sí, la neta, estoy en una etapa en la que

1813
01:33:58.329 --> 01:34:01.109
<v Speaker 3>dejé de lado la moda. Una disculpa que me he dejado.

1814
01:34:01.520 --> 01:34:01.720
<v Speaker 3>Es que

1815
01:34:01.770 --> 01:34:05.539
<v Speaker 2>no compras la moda tú, güey. Yo trato, ando acá,

1816
01:34:05.600 --> 01:34:06.979
<v Speaker 2>pero porque no quiero envejecer. No

1817
01:34:07.180 --> 01:34:08.039
<v Speaker 3>pero creo que sí es

1818
01:34:08.060 --> 01:34:11.300
<v Speaker 2>importante. No quiero meterme dockers. Todavía no quiero dockers ni uvas.

1819
01:34:11.340 --> 01:34:13.399
<v Speaker 3>No, no. Esto yo nunca me había puesto esta mamada,

1820
01:34:13.479 --> 01:34:15.300
<v Speaker 3>pero hoy la vi y estoy en esa etapa de

1821
01:34:15.319 --> 01:34:15.800
<v Speaker 3>mi vida en donde si

1822
01:34:15.840 --> 01:34:16.220
<v Speaker 2>me queda...

1823
01:34:16.479 --> 01:34:18.520
<v Speaker 3>O no te lavaron? Si me queda, me lo pongo.

1824
01:34:19.539 --> 01:34:24.350
<v Speaker 3>Si me queda... No, me lavan ahora, me lavan muy seguido. Ah,

1825
01:34:24.390 --> 01:34:27.270
<v Speaker 3>tú estás haciendo ropa, güey. Estoy en hotel, estoy en hotel.

1826
01:34:27.550 --> 01:34:30.720
<v Speaker 3>Pero sí, fuera de los huevos. Estos tenis, yo no

1827
01:34:30.760 --> 01:34:31.909
<v Speaker 3>sé ni por qué me los compré.¿

1828
01:34:31.939 --> 01:34:36.439
<v Speaker 2>Quién se compra estos tenis, güey? Me los eran de Eric.

1829
01:34:37.079 --> 01:34:40.960
<v Speaker 2>Tienen Luis de Luis. Están muy antiestéticos, ¿no, güey

1830
01:34:41.380 --> 01:34:44.699
<v Speaker 3>Y luego el pantalón me queda de rabón. Mira, esta mamada...

1831
01:34:45.220 --> 01:34:47.399
<v Speaker 3>Esto está en la prepa, güey. Esto es de prepa, güey.

1832
01:34:47.460 --> 01:34:50.500
<v Speaker 3>O sea, que Tulima tenga una gorrita, güey. Es súper raro, güey.

1833
01:34:51.060 --> 01:34:53.420
<v Speaker 3>Esto es de la sucursal de Polo. Esa es de

1834
01:34:53.500 --> 01:34:57.260
<v Speaker 3>Polo Real Laure. Pero es de Polo... Polo Association. Polo

1835
01:34:57.300 --> 01:34:57.619
<v Speaker 2>Association

1836
01:34:57.960 --> 01:35:00.000
<v Speaker 3>Polo Ass Creed. Es Polo...

1837
01:35:00.300 --> 01:35:01.279
<v Speaker 2>Es como el Armani

1838
01:35:01.340 --> 01:35:02.770
<v Speaker 3>feo. ¿Sí? Sí, no,

1839
01:35:03.020 --> 01:35:05.659
<v Speaker 2>ando... El que todavía lo consigues en Burlington. Pero ya,¿

1840
01:35:05.920 --> 01:35:09.569
<v Speaker 2>de qué sirve lo Gucci? De nada.¿ De qué sirve lo... Mira,

1841
01:35:09.590 --> 01:35:14.909
<v Speaker 2>hay que comprar ropa esencial. Moncler.¿ De qué sirve Valenciaga? Nada, güey.

1842
01:35:14.930 --> 01:35:18.159
<v Speaker 2>Ahí las tengo. Se están echando a perder. La felicidad, hermano.¿

1843
01:35:18.180 --> 01:35:21.229
<v Speaker 2>Sabes qué es la felicidad, güey? Tener una quinta como

1844
01:35:21.270 --> 01:35:25.590
<v Speaker 2>la de Guignac. Ese es el sueño de todo. Fíjate

1845
01:35:25.630 --> 01:35:28.039
<v Speaker 2>lo que dijo Guiñac. Yo ya tengo mi casa y

1846
01:35:28.579 --> 01:35:31.600
<v Speaker 2>mi quintita. Chinguen a su madre rayados. Pero ese es

1847
01:35:31.640 --> 01:35:34.039
<v Speaker 2>el deportivo CEMEX nuevo, güey. No te pases de verga.

1848
01:35:34.060 --> 01:35:37.479
<v Speaker 2>Tenía tobogán. Ese es el deportivo CEMEX, güey. El güey

1849
01:35:37.500 --> 01:35:41.300
<v Speaker 2>se mamó, güey. Tenía tobogán. Para que no. Tenía el

1850
01:35:41.340 --> 01:35:43.659
<v Speaker 2>parque Tucán. Al Tucán Guzmán lo tenía dentro de su

1851
01:35:43.699 --> 01:35:44.630
<v Speaker 2>parque Tucán, güey.

1852
01:35:45.069 --> 01:35:48.550
<v Speaker 3>Oye, creo... O sea, qué mamada. Nos puso la muestra

1853
01:35:48.890 --> 01:35:49.909
<v Speaker 3>porque yo ni... Y

1854
01:35:50.109 --> 01:35:50.689
<v Speaker 2>un francés

1855
01:35:51.810 --> 01:35:53.829
<v Speaker 3>Obviamente cuando guste que le vaya y le ponga una

1856
01:35:53.970 --> 01:35:57.880
<v Speaker 3>re chinga en pádel, lo visito. Porque tiene cancha de pádel.

1857
01:35:58.439 --> 01:36:02.960
<v Speaker 3>Cuando guste le damos una chinga, una cachimba. Porque juega

1858
01:36:03.000 --> 01:36:04.979
<v Speaker 3>muy bien pádel. Pero no tan bien como yo. El

1859
01:36:05.060 --> 01:36:08.850
<v Speaker 3>punto es que... Lo que vino a ser un francés,

1860
01:36:09.010 --> 01:36:10.350
<v Speaker 3>o sea, la mejor quinta que yo he visto en

1861
01:36:10.390 --> 01:36:12.229
<v Speaker 3>mi vida es un francés. O sea, nos vino a

1862
01:36:12.250 --> 01:36:14.989
<v Speaker 3>enseñar cómo se hacen las quintas. Y yo

1863
01:36:15.189 --> 01:36:15.689
<v Speaker 2>esa no

1864
01:36:15.729 --> 01:36:17.729
<v Speaker 3>se la he visto ni a los Barragán ni a los...

1865
01:36:18.029 --> 01:36:20.609
<v Speaker 2>Oye, el Fire Pit que tiene, güey, puedes meter ahí

1866
01:36:20.670 --> 01:36:21.750
<v Speaker 2>un crematorio de gente, güey.

1867
01:36:26.949 --> 01:36:30.319
<v Speaker 3>La pantalla sí. Perdón que hablemos de cosas materiales de

1868
01:36:30.340 --> 01:36:32.600
<v Speaker 3>alguien más. Pero es un hobby. Él es alguien humilde.

1869
01:36:33.060 --> 01:36:35.939
<v Speaker 3>Él es alguien humilde que también está confiando en la

1870
01:36:35.979 --> 01:36:40.109
<v Speaker 3>sociedad rígido montana. Un primo mío sube esa historia en

1871
01:36:40.130 --> 01:36:43.890
<v Speaker 3>dos meses. Ya no existe. Y él es muy querido.

1872
01:36:43.949 --> 01:36:46.010
<v Speaker 3>Es una leyenda. Lo maman. Hasta

1873
01:36:46.050 --> 01:36:51.140
<v Speaker 2>los rayados lo maman. Hace poco platiqué con Guiñac. No

1874
01:36:51.239 --> 01:36:55.979
<v Speaker 2>sabes qué tipo es, güey. Él es un líder. Claro, güey.

1875
01:36:56.279 --> 01:36:57.739
<v Speaker 2>Yo soy rayado. A mí me gustan mucho los rayados.

1876
01:36:58.560 --> 01:37:01.659
<v Speaker 2>También me llevo mucho con los tígeres. Pero el pinche Guiñac,

1877
01:37:02.060 --> 01:37:06.359
<v Speaker 2>si le llegaste, ese güero es líder, güey. Si ese vato,

1878
01:37:06.560 --> 01:37:08.819
<v Speaker 2>se lo digo, tígeres. No sé dónde lo grabé que

1879
01:37:09.260 --> 01:37:12.859
<v Speaker 2>hasta me arrodillaron. Le digo, tígeres, si ustedes agarran a

1880
01:37:13.140 --> 01:37:20.340
<v Speaker 2>Guiñac para directivo o para... No van a quitar el pizarro. No, no,

1881
01:37:20.359 --> 01:37:21.119
<v Speaker 2>pero él no

1882
01:37:21.159 --> 01:37:23.720
<v Speaker 3>va a ser directo Guido Pizarro

1883
01:37:24.220 --> 01:37:24.260
<v Speaker 2>Es

1884
01:37:24.319 --> 01:37:29.439
<v Speaker 3>una verga El nuevo Guardiola, por favor Nunca le vuelvas

1885
01:37:29.510 --> 01:37:31.649
<v Speaker 3>a decir Guido Pizarro Nada más ese es el nuevo

1886
01:37:31.689 --> 01:37:34.029
<v Speaker 3>Guardiola O sea, maneja

1887
01:37:34.069 --> 01:37:36.329
<v Speaker 2>Mi respeto a ese vato Mira,

1888
01:37:36.369 --> 01:37:40.569
<v Speaker 3>yo cuando fui al estadio Me invitó un amigo Y

1889
01:37:40.590 --> 01:37:40.789
<v Speaker 3>fui al

1890
01:37:40.850 --> 01:37:41.039
<v Speaker 2>estadio

1891
01:37:41.409 --> 01:37:47.140
<v Speaker 3>estuve ahí Abracé a Guerrerito Lo abracé, lo besé Lo cargué,

1892
01:37:47.460 --> 01:37:51.359
<v Speaker 3>lo mesí Y le hice el amor en un vestidor

1893
01:37:51.380 --> 01:37:55.500
<v Speaker 3>a Guerrerito. Perdón. El punto es que estoy ahí antes

1894
01:37:55.520 --> 01:37:57.420
<v Speaker 3>de entrar. Me confundieron con visores del Real

1895
01:37:57.460 --> 01:37:59.439
<v Speaker 2>Madrid. Sí, te tomaron la foto. No sé

1896
01:37:59.460 --> 01:37:59.539
<v Speaker 3>si

1897
01:37:59.560 --> 01:37:59.979
<v Speaker 2>viste.¿ De

1898
01:38:00.000 --> 01:38:02.340
<v Speaker 3>dónde es que está siendo el Courtois? Courtois. No, ya,

1899
01:38:02.380 --> 01:38:04.659
<v Speaker 3>déjate más. Pero el punto es que de pronto Guignac

1900
01:38:05.300 --> 01:38:10.020
<v Speaker 3>se queda por tradición a hacer unos tiros libres hacia

1901
01:38:10.050 --> 01:38:12.569
<v Speaker 3>afuera del área. Como que le da ese regalo a

1902
01:38:12.590 --> 01:38:16.470
<v Speaker 3>la afición de que vean mi técnica. Nomás te vio. Sí, sí, sí,

1903
01:38:16.489 --> 01:38:18.270
<v Speaker 2>me saludó. Porque te digo que cuando lo saludé me dijo,¿

1904
01:38:18.310 --> 01:38:20.090
<v Speaker 2>se acuerda mucho de que andabas pedo cuando lo entrevistaste?

1905
01:38:20.659 --> 01:38:23.460
<v Speaker 3>Él es una... Yo estoy en deuda con él porque,

1906
01:38:23.979 --> 01:38:27.260
<v Speaker 3>la verdad, con el peso que él tenía en la institución,

1907
01:38:27.560 --> 01:38:30.869
<v Speaker 3>sí me reportó, pero tenía razón. Pero está nada muy tomado, hermano.

1908
01:38:30.930 --> 01:38:35.149
<v Speaker 3>Y es que estás en el Barceló, güey. Con Fer Guajardo.

1909
01:38:35.170 --> 01:38:37.149
<v Speaker 3>Y el pata me dijo, te veo a las seis.

1910
01:38:37.229 --> 01:38:39.310
<v Speaker 3>Y yo me puse a mamar. Me puse a mamar

1911
01:38:39.350 --> 01:38:43.260
<v Speaker 3>como de cerro Capitán Morgan y también unos toquecitos ahí

1912
01:38:43.300 --> 01:38:46.039
<v Speaker 3>de hierbabuena. El punto es que de pronto se levanta

1913
01:38:46.100 --> 01:38:49.260
<v Speaker 3>la playera de guiñac. Ocho cuadros le vi, compadre. Se

1914
01:38:49.279 --> 01:38:51.279
<v Speaker 3>los conté. Y no son de la sala. Y eso

1915
01:38:52.159 --> 01:38:54.000
<v Speaker 3>fue lo que me hizo terminar de decir en mi

1916
01:38:54.060 --> 01:38:57.819
<v Speaker 3>mente que esta puede ser una buena... O sea, es

1917
01:38:58.199 --> 01:39:00.949
<v Speaker 3>una Navidad buena para Tirs. Porque Guiñaga es el que,

1918
01:39:01.010 --> 01:39:03.550
<v Speaker 3>como dices, es un líder. Líder. Y es cuando él

1919
01:39:03.569 --> 01:39:07.430
<v Speaker 3>ya está convencido. No hay como que el Chicha Sánchez diga, no,

1920
01:39:07.529 --> 01:39:11.430
<v Speaker 3>no vale. Véngase, súbase. Cállese. O sea, cuando el líder

1921
01:39:11.609 --> 01:39:16.109
<v Speaker 3>transmite así... O sea, es como cuando... Sí, güey, exacto.

1922
01:39:16.149 --> 01:39:18.689
<v Speaker 3>Si yo dejo de drogarme y tú también, imagínate qué

1923
01:39:18.729 --> 01:39:21.970
<v Speaker 3>vamos a hacer con todo este equipazo, hermano. Yo creo

1924
01:39:21.989 --> 01:39:24.260
<v Speaker 3>que se va a volver luchador. Adlan ya no va

1925
01:39:24.270 --> 01:39:28.899
<v Speaker 3>a ir en Valle Verde. Y Bandido va a empezar

1926
01:39:28.939 --> 01:39:31.439
<v Speaker 3>a levantarse a las diez y media. A correr. A correr.

1927
01:39:31.699 --> 01:39:31.760
<v Speaker 2>De

1928
01:39:31.800 --> 01:39:31.880
<v Speaker 3>la

1929
01:39:31.979 --> 01:39:37.600
<v Speaker 2>noche. No, pero lo que dices tú. El cielo es

1930
01:39:37.619 --> 01:39:39.859
<v Speaker 2>el límite. El cielo es el límite. Espero que les

1931
01:39:39.899 --> 01:39:42.890
<v Speaker 2>haya gustado la cosa de cosas de coleccionistas. Andigo, cosas

1932
01:39:42.930 --> 01:39:47.289
<v Speaker 2>de hobbies. Y hoy estamos en San Luis. Cosas de coleccionistas.

1933
01:39:47.729 --> 01:39:52.149
<v Speaker 2>Hoy estamos en San Luis Potosí. Esa es una

1934
01:39:52.229 --> 01:39:53.050
<v Speaker 3>gran reflexión que... El

1935
01:39:53.710 --> 01:39:54.289
<v Speaker 2>dinero es asco.

1936
01:39:54.550 --> 01:39:56.810
<v Speaker 3>De niño quieres más lana y de adulto lo que

1937
01:39:56.869 --> 01:39:57.109
<v Speaker 3>quieres

1938
01:39:57.130 --> 01:39:59.050
<v Speaker 2>es más tiempo, carnal. No, carnal. De adulto no quieres

1939
01:39:59.069 --> 01:40:01.319
<v Speaker 2>que te estén engrosando la verga. Eso es lo que quieres.

1940
01:40:01.979 --> 01:40:05.140
<v Speaker 2>Que no te... A mí, pucherito de res, mamadita a

1941
01:40:05.180 --> 01:40:08.439
<v Speaker 2>la mañana y que vaya a hacer popó. Mientras yo

1942
01:40:08.460 --> 01:40:10.739
<v Speaker 2>haga popó bien, todo lo demás está con madre.

1943
01:40:11.279 --> 01:40:13.640
<v Speaker 3>Pero es que bien lo dijo, no sé si conozcas

1944
01:40:13.720 --> 01:40:14.399
<v Speaker 3>a Beto Cuevas. Sí,

1945
01:40:14.729 --> 01:40:15.659
<v Speaker 2>cómo no? El de La Ley.

1946
01:40:16.270 --> 01:40:19.619
<v Speaker 3>Qué dijo? Sin tu amor no me haces reír. No, no, no.

1947
01:40:19.640 --> 01:40:22.039
<v Speaker 3>Yo lo he dicho aquí ya. Sin dolor. Sin dolor.

1948
01:40:22.420 --> 01:40:24.439
<v Speaker 3>No te haces feliz. Y ya. O sea. Sin dolor

1949
01:40:24.470 --> 01:40:25.510
<v Speaker 3>no te haces feliz.

1950
01:40:25.789 --> 01:40:29.329
<v Speaker 10>Esa

1951
01:40:29.449 --> 01:40:33.119
<v Speaker 3>es la. Sin dolor. Dice mucho ahí, o sea, de

1952
01:40:33.180 --> 01:40:36.359
<v Speaker 3>que la banda quiere puro placer. Tú no quieres... Y

1953
01:40:36.430 --> 01:40:37.850
<v Speaker 3>eso es el pedo, y es con lo que yo

1954
01:40:37.890 --> 01:40:40.989
<v Speaker 3>me quiero despedir. Tú no quieres cantar, tú no quieres

1955
01:40:41.090 --> 01:40:44.409
<v Speaker 3>hacer podcast, tú no quieres escribir. Tú lo que quieres

1956
01:40:44.710 --> 01:40:48.430
<v Speaker 3>es no chambear. Y piensas que los que son famosos

1957
01:40:48.449 --> 01:40:51.489
<v Speaker 3>o los que tienen vidas bien bonitas no chambearon para

1958
01:40:51.550 --> 01:40:56.020
<v Speaker 3>llegar a eso. Ese es el tema, güey, que... Para

1959
01:40:56.279 --> 01:40:59.399
<v Speaker 3>en verdad llegar a ese pedo tienes que ver lo

1960
01:40:59.439 --> 01:41:01.699
<v Speaker 3>que estás haciendo, pues no como trabajo, sino esto es

1961
01:41:01.739 --> 01:41:05.199
<v Speaker 3>lo que mejor sé hacer. Por eso escogí hacerlo. O sea,

1962
01:41:05.279 --> 01:41:08.199
<v Speaker 3>que no se sienta como trabajo es lo que debe aspirar.

1963
01:41:08.220 --> 01:41:10.880
<v Speaker 2>Me gustó ese tuit que dijiste cuando tienes como el tuit.

1964
01:41:11.199 --> 01:41:13.600
<v Speaker 2>Si tienes un trabajo que te deja dinero, pero no,

1965
01:41:14.010 --> 01:41:15.390
<v Speaker 2>no te me gustó.

1966
01:41:15.949 --> 01:41:19.489
<v Speaker 3>Dedícate a algo que hasta te parezca extraño cobrar, porque

1967
01:41:19.689 --> 01:41:22.850
<v Speaker 3>no sientes que es trabajo. Y obviamente es bien difícil

1968
01:41:22.909 --> 01:41:25.710
<v Speaker 3>cuando vas sin desayunar a la escuela. O sea, pues

1969
01:41:25.729 --> 01:41:31.430
<v Speaker 3>está bien denso las fallas estructurales. Te tienes que dedicar

1970
01:41:31.470 --> 01:41:36.520
<v Speaker 3>a veces, pero pues un poco de visión a futuro, hermano.

1971
01:41:36.529 --> 01:41:39.659
<v Speaker 3>Y no intenten pensar que ser cantante es la vía

1972
01:41:39.760 --> 01:41:43.319
<v Speaker 3>fácil para el éxito, porque ahí están todos haciendo música

1973
01:41:43.359 --> 01:41:45.979
<v Speaker 3>de la verga, güey. cuando en verdad no tienen la

1974
01:41:46.039 --> 01:41:49.970
<v Speaker 3>vocación de ser músicos lo que quieren es el atajo

1975
01:41:50.350 --> 01:41:53.489
<v Speaker 3>de A a la Z si

1976
01:41:53.890 --> 01:41:54.069
<v Speaker 2>eso es

1977
01:41:54.109 --> 01:41:56.890
<v Speaker 3>lo tuyo va a llegar porque es lo tuyo y

1978
01:41:56.949 --> 01:41:59.170
<v Speaker 3>porque en verdad si fracasas no te va a doler

1979
01:41:59.229 --> 01:42:01.600
<v Speaker 3>porque es lo tuyo porque es lo que te gusta

1980
01:42:01.619 --> 01:42:06.439
<v Speaker 3>hacer probablemente lo vas a terminar haciendo bien Pero si

1981
01:42:06.479 --> 01:42:09.500
<v Speaker 3>lo estás haciendo porque tienes una agenda B acá escondida

1982
01:42:09.560 --> 01:42:11.939
<v Speaker 3>de en verdad nada más me quiero vestir como la mole.

1983
01:42:12.239 --> 01:42:14.180
<v Speaker 3>No me gusta hacer reír. Yo lo que quiero es

1984
01:42:14.199 --> 01:42:14.810
<v Speaker 3>vestirme como la mole

1985
01:42:14.880 --> 01:42:16.680
<v Speaker 2>Yo que supone que tengo que hacer reír. La red

1986
01:42:16.699 --> 01:42:18.739
<v Speaker 2>se dice yo no sé cómo pagan por ir a

1987
01:42:18.779 --> 01:42:21.229
<v Speaker 2>verte si no haces reír. Le dije imagínate si hiciera reír.

1988
01:42:21.550 --> 01:42:25.909
<v Speaker 3>Pero mientras tú te la compres, otros la compran. Entonces,

1989
01:42:26.869 --> 01:42:28.890
<v Speaker 3>no hagan cosas por la fama ni por el dinero.

1990
01:42:28.909 --> 01:42:31.779
<v Speaker 3>Háganlas porque les gusta un vergo hacerlas. Y solito cae, güey,

1991
01:42:31.840 --> 01:42:33.420
<v Speaker 3>por añadidura. Por añadidura.

1992
01:42:34.140 --> 01:42:35.560
<v Speaker 2>Y aunque no digan desde nuestro privilegio.

1993
01:42:36.140 --> 01:42:38.340
<v Speaker 3>Y ojo, en mi caso,¿ qué es lo que más

1994
01:42:38.380 --> 01:42:42.109
<v Speaker 3>me gusta? La lana. Y por eso, inteligentemente, creo que

1995
01:42:42.149 --> 01:42:44.050
<v Speaker 3>hago las cosas que se necesitan hacer para que al

1996
01:42:44.090 --> 01:42:44.750
<v Speaker 3>final llegue lana.

1997
01:42:45.949 --> 01:42:46.300
<v Speaker 10>Y llega.

1998
01:42:46.840 --> 01:42:50.659
<v Speaker 3>Y llega. Pero no pensé.¿ En qué pensé cuando dije

1999
01:42:50.720 --> 01:42:52.100
<v Speaker 3>quiero un chingo de lana?¿ Qué es lo que mejor

2000
01:42:52.140 --> 01:42:56.350
<v Speaker 3>me sale? Decir mentiras. No, güey. Me dejo a decir mentiras.¿

2001
01:42:57.590 --> 01:42:59.560
<v Speaker 3>Ves cómo atas una con otra? De que, a ver,

2002
01:42:59.640 --> 01:43:01.720
<v Speaker 3>si quieres un Merguelano, que es lo que más te gusta,

2003
01:43:01.800 --> 01:43:02.720
<v Speaker 3>más que incluso ser artista.

2004
01:43:02.770 --> 01:43:03.359
<v Speaker 2>Por qué no te hiciste

2005
01:43:03.439 --> 01:43:08.300
<v Speaker 3>político? No, pues también. Echar mentiras es lo mismo. Voy

2006
01:43:08.319 --> 01:43:10.890
<v Speaker 3>a terminar siendo político porque de eso se necesita, güey.

2007
01:43:11.430 --> 01:43:12.260
<v Speaker 2>Mentiras creíbles

2008
01:43:12.529 --> 01:43:14.229
<v Speaker 3>Mentiras creíbles, hermano. Porque

2009
01:43:14.270 --> 01:43:14.750
<v Speaker 2>hoy te tiran

2010
01:43:14.810 --> 01:43:15.449
<v Speaker 3>unas bien feas.

2011
01:43:15.810 --> 01:43:20.619
<v Speaker 2>Extraño al Golden Boy. Pero bueno,¡ nos vamos! Recuerden, el 6

2012
01:43:21.699 --> 01:43:24.180
<v Speaker 2>de diciembre y el 5 de diciembre estamos en Monterrey. ¡Ayúdenos

2013
01:43:24.439 --> 01:43:26.100
<v Speaker 6>Maria Julia!¡ Maria

2014
01:43:26.239 --> 01:43:30.029
<v Speaker 2>Julia! Recibirnos ahí en Telediario. Sí, vamos a hablar con

2015
01:43:30.050 --> 01:43:33.369
<v Speaker 2>María Julia. Esto fue Hermanos de Leche. Gracias, los queremos mucho.

2016
01:43:33.390 --> 01:43:37.350
<v Speaker 2>Y recuerden que no fue herido ninguna persona ahorita en

2017
01:43:37.409 --> 01:43:40.170
<v Speaker 2>la llave. No intenten esto en casa. No lo intenten.

2018
01:43:40.289 --> 01:43:43.449
<v Speaker 2>No lo intenten. Intenten la llave, pero la llave nuda.

2019
01:43:43.569 --> 01:43:44.729
<v Speaker 2>La llave nuda. Cuídense mucho.

2020
01:43:45.920 --> 01:43:48.079
<v Speaker 10>Oh, nice. Hermanos de Leche Macriato. Nunca sin cosas de

2021
01:43:48.100 --> 01:43:48.720
<v Speaker 10>lo esto, que sin cosas.

2022
01:44:05.000 --> 01:44:05.310
<v Speaker 5>¡Achá!
