WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.199
<v Speaker 3>In this episode, we'll follow Milan as he braves the

7
00:00:28.399 --> 00:00:31.079
<v Speaker 3>icy expanse of the wodens A, pushing the limits of

8
00:00:31.079 --> 00:00:34.439
<v Speaker 3>his courage and discovering the breathtaking beauty and peril of

9
00:00:34.479 --> 00:00:36.439
<v Speaker 3>the frozen landscape.

10
00:00:36.039 --> 00:00:37.640
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:41.560 --> 00:00:44.840
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:44.920 --> 00:00:48.000
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.119 --> 00:00:52.759
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.159 --> 00:00:56.200
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.240 --> 00:00:59.920
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.799 --> 00:01:04.480
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.519 --> 00:01:07.959
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.000 --> 00:01:08.560
<v Speaker 5>to everyone.

19
00:01:09.640 --> 00:01:10.200
<v Speaker 1>It's simple.

20
00:01:10.840 --> 00:01:14.000
<v Speaker 5>Visit plus dot Fluentfiction dot org and become a Plus

21
00:01:14.000 --> 00:01:17.760
<v Speaker 5>subscriber today. When you do, you become a champion for

22
00:01:17.840 --> 00:01:21.680
<v Speaker 5>global language learning and enjoy an ad free experience. So

23
00:01:21.799 --> 00:01:25.760
<v Speaker 5>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

24
00:01:25.760 --> 00:01:29.480
<v Speaker 5>transform the way we experience the power of stories. Your

25
00:01:29.519 --> 00:01:34.280
<v Speaker 5>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

26
00:01:34.319 --> 00:01:36.159
<v Speaker 5>can keep the world's stories flowing.

27
00:01:44.920 --> 00:01:50.959
<v Speaker 1>Het Vos and hell cau devinter at a strict as

28
00:01:51.000 --> 00:01:59.640
<v Speaker 1>if angelos at on de blaik distad mila sts and

29
00:02:00.000 --> 00:02:03.280
<v Speaker 1>co for not eggs, saying adam zigbar in the ace

30
00:02:03.439 --> 00:02:09.000
<v Speaker 1>relucht zen frienden test and yurune vartanan anchie verd rop

31
00:02:09.479 --> 00:02:17.280
<v Speaker 1>newshernamelons mode plan Milan was fosposlaughter hey wield. The dwarfs

32
00:02:17.479 --> 00:02:22.319
<v Speaker 1>over the vadzegs huts had saw an afronteur, saying on

33
00:02:22.560 --> 00:02:27.960
<v Speaker 1>neuter for hater the well hasen Vader's struck rock full

34
00:02:28.000 --> 00:02:32.680
<v Speaker 1>the same fingers the cow marzen hard kloptevon up winning

35
00:02:33.879 --> 00:02:38.919
<v Speaker 1>come ye may milan rip test, the alampire vire like

36
00:02:39.000 --> 00:02:43.879
<v Speaker 1>a pleca hot opmerged in the verte yerums don't nast

37
00:02:43.919 --> 00:02:49.719
<v Speaker 1>Harzicht wrote from the cow marmette and braide himlerch nay

38
00:02:50.039 --> 00:02:54.759
<v Speaker 1>equill man eh rut fog on toward the milan hey

39
00:02:54.919 --> 00:02:59.560
<v Speaker 1>cake neither out restrict the ace flocked ervi re plecker

40
00:02:59.639 --> 00:03:04.879
<v Speaker 1>varied ace dunavas Marhei withdrado ops and air firing, and

41
00:03:05.000 --> 00:03:11.759
<v Speaker 1>then instinct for zichter shuts the milan furder. The rod

42
00:03:11.800 --> 00:03:14.719
<v Speaker 1>on hem Haine was still a lay at krack and

43
00:03:14.759 --> 00:03:19.520
<v Speaker 1>the haloudans hats on the hambrug, the stilt dick bay

44
00:03:19.680 --> 00:03:23.599
<v Speaker 1>in ace hots arse of the hay Marhaba slowed to further,

45
00:03:23.719 --> 00:03:27.879
<v Speaker 1>the ham opines full, the haired ace on the hem

46
00:03:27.960 --> 00:03:33.879
<v Speaker 1>thriller Milan stopped. The spawning in the luft was full

47
00:03:33.960 --> 00:03:40.159
<v Speaker 1>bar heimus neubu slauter hey cake on zir hein zaran

48
00:03:40.240 --> 00:03:44.520
<v Speaker 1>veil my lgreve and zach in the verda the swakopad

49
00:03:44.560 --> 00:03:48.639
<v Speaker 1>of an andre he Adam the deep in the slow

50
00:03:48.719 --> 00:03:53.639
<v Speaker 1>trisy coat the name and hin furder Zen's hats layd

51
00:03:53.719 --> 00:03:59.159
<v Speaker 1>the smell over trod ece elk moment was intense, elk

52
00:03:59.319 --> 00:04:03.960
<v Speaker 1>sukumlet elder op At last, the moment full the head

53
00:04:04.080 --> 00:04:09.719
<v Speaker 1>for trow reful from stave eg unverzenfoot hey hotted rawlt

54
00:04:11.159 --> 00:04:16.959
<v Speaker 1>Milan berected undercount. Then Adam come in snell awoke his

55
00:04:17.160 --> 00:04:22.720
<v Speaker 1>outside month mahi fool as if triumphantelek. Then heart was

56
00:04:22.839 --> 00:04:27.480
<v Speaker 1>fuller on oit heis artes and yerun divan of the

57
00:04:27.600 --> 00:04:33.199
<v Speaker 1>veil rout to cake and yacht did moment visit Milan

58
00:04:33.600 --> 00:04:37.920
<v Speaker 1>sho I know it for hated heiberhaped new mirr don

59
00:04:38.040 --> 00:04:41.160
<v Speaker 1>o the strownhead and a tre fire from the nature

60
00:04:42.439 --> 00:04:44.879
<v Speaker 1>hey fool, as if laf in the herd on oi

61
00:04:44.920 --> 00:04:49.680
<v Speaker 1>it meta rafool from for dunning cake hater ruhnad pot

62
00:04:49.920 --> 00:04:54.240
<v Speaker 1>dot he hot off left the vodaze hot hem its

63
00:04:54.399 --> 00:04:59.360
<v Speaker 1>own for hatelex behavior and Milan had its wire falls

64
00:04:59.480 --> 00:05:00.839
<v Speaker 1>on deck in herself.

65
00:05:02.160 --> 00:05:05.240
<v Speaker 3>Let's take another listen, listen closely to any parts you

66
00:05:05.319 --> 00:05:05.959
<v Speaker 3>may have missed.

67
00:05:06.639 --> 00:05:11.079
<v Speaker 1>Het vos and held cow de vintadach beau de vodese.

68
00:05:12.839 --> 00:05:15.439
<v Speaker 3>It was a clear cold winter day above the Vadenjay

69
00:05:16.040 --> 00:05:16.480
<v Speaker 3>had a.

70
00:05:16.879 --> 00:05:22.720
<v Speaker 1>Strict as if angelos out und de blais zum definstap

71
00:05:22.920 --> 00:05:24.160
<v Speaker 1>before the holf.

72
00:05:26.000 --> 00:05:29.439
<v Speaker 3>The ice stretched endlessly under the pale sun, which glistened

73
00:05:29.480 --> 00:05:30.480
<v Speaker 3>on the frozen waves.

74
00:05:31.240 --> 00:05:36.560
<v Speaker 1>Milan stumped me sains hats and the rondnt as, saying

75
00:05:36.759 --> 00:05:39.560
<v Speaker 1>adam sichbar in the acet.

76
00:05:41.240 --> 00:05:43.519
<v Speaker 3>Milan stood with his skates on the edge of the ice,

77
00:05:43.920 --> 00:05:45.639
<v Speaker 3>his breath visible in the icy air.

78
00:05:46.399 --> 00:05:52.759
<v Speaker 1>Zen frinde tis a room vachtanen anchieferd rope news here

79
00:05:53.199 --> 00:05:55.079
<v Speaker 1>now milansmur.

80
00:05:56.639 --> 00:05:59.800
<v Speaker 3>His friends Taesh and Yurun waited a little further away,

81
00:06:00.319 --> 00:06:02.360
<v Speaker 3>curious about Milan. As daring plan.

82
00:06:02.920 --> 00:06:06.439
<v Speaker 1>Milan dos fosposlowte.

83
00:06:06.959 --> 00:06:08.040
<v Speaker 3>Milan was determined.

84
00:06:08.680 --> 00:06:12.160
<v Speaker 1>Hey vil the dvars over de valdesieres hats.

85
00:06:13.879 --> 00:06:16.120
<v Speaker 3>He wanted to skate across the vadenjae.

86
00:06:16.279 --> 00:06:20.560
<v Speaker 1>Hetzou and afonteur zen oh noute for fete.

87
00:06:22.240 --> 00:06:24.319
<v Speaker 3>It would be an adventure never to be forgotten.

88
00:06:24.920 --> 00:06:30.480
<v Speaker 1>Tervel heesenvetter struck trog fool the same fingerst coau.

89
00:06:32.079 --> 00:06:34.920
<v Speaker 3>As he tightened his laces. His fingers felt the cold.

90
00:06:35.319 --> 00:06:40.920
<v Speaker 1>Marzen hart kloptefon opwin nin, but his heart was pounding

91
00:06:41.000 --> 00:06:46.600
<v Speaker 1>with excitement. Come ye may Milan, are you coming Milan

92
00:06:47.319 --> 00:06:53.720
<v Speaker 1>riptes y al ambardvar le couple ca hat opremergt in Verte.

93
00:06:54.920 --> 00:06:58.079
<v Speaker 3>Called Tesche, who had already noticed a few dangerous spots

94
00:06:58.079 --> 00:06:58.720
<v Speaker 3>in the distance.

95
00:06:59.480 --> 00:07:07.240
<v Speaker 1>Ye un stunt master zeichrote from the cow. Marmettembraided himlach.

96
00:07:08.519 --> 00:07:11.000
<v Speaker 3>Uruon stood next to her, his face red from the cold,

97
00:07:11.319 --> 00:07:12.439
<v Speaker 3>but with a broad smile.

98
00:07:13.279 --> 00:07:18.120
<v Speaker 1>Nay iquilmin eh rutfol on toward the Milan.

99
00:07:19.920 --> 00:07:22.480
<v Speaker 3>No, I want to follow my own route, replied Milan.

100
00:07:23.120 --> 00:07:26.639
<v Speaker 1>Hey kiknard out restrict ace flucked.

101
00:07:28.279 --> 00:07:30.000
<v Speaker 3>He looked at the vast ice field.

102
00:07:30.439 --> 00:07:33.360
<v Speaker 1>Ervaar replikvarat e stunovos.

103
00:07:35.079 --> 00:07:37.800
<v Speaker 3>There were spots where the ice was thinner mar.

104
00:07:37.680 --> 00:07:42.439
<v Speaker 1>He ftro do opzen ervaring and zenn instinct.

105
00:07:43.519 --> 00:07:46.240
<v Speaker 3>But he trusted his experience and his instinct.

106
00:07:46.560 --> 00:07:50.439
<v Speaker 1>For sicht satst milam ferder.

107
00:07:51.560 --> 00:07:53.920
<v Speaker 3>Carefully. Milan skated further de.

108
00:07:54.079 --> 00:07:58.319
<v Speaker 1>Villrot omem Heino was still a laying at the krack

109
00:07:58.480 --> 00:08:02.399
<v Speaker 1>and the heloutvons ondahm brock distilt.

110
00:08:04.040 --> 00:08:07.120
<v Speaker 3>The world around him was silent. Only the creaking sound

111
00:08:07.199 --> 00:08:09.199
<v Speaker 3>of skates beneath him broke the silence.

112
00:08:09.959 --> 00:08:15.000
<v Speaker 1>Dig Be in asholtz arsel de hay mah Be slowed

113
00:08:15.199 --> 00:08:16.839
<v Speaker 1>to ferder to ham.

114
00:08:18.319 --> 00:08:22.079
<v Speaker 3>Near an ice flow. He hesitated, but he decided to continue.

115
00:08:22.120 --> 00:08:25.839
<v Speaker 1>Obayes fool the hay as dahem trill.

116
00:08:27.519 --> 00:08:29.680
<v Speaker 3>Suddenly he felt the ice beneath him tremble.

117
00:08:30.360 --> 00:08:31.639
<v Speaker 1>Milan stopped.

118
00:08:33.360 --> 00:08:39.879
<v Speaker 3>Milan stopped desponding in the luchtros foolbar. The tension in

119
00:08:39.960 --> 00:08:40.960
<v Speaker 3>the air was palpable.

120
00:08:41.559 --> 00:08:43.200
<v Speaker 1>Hey must nubuslaud.

121
00:08:44.919 --> 00:08:45.919
<v Speaker 3>He had to decide now.

122
00:08:46.480 --> 00:08:53.559
<v Speaker 1>Hey kik ze heinzernvei my l'mee revere and zach inft

123
00:08:53.759 --> 00:08:56.399
<v Speaker 1>de sapa the fonenre.

124
00:08:57.399 --> 00:09:00.120
<v Speaker 3>He looked around, saw a safer but longer way, and

125
00:09:00.279 --> 00:09:02.399
<v Speaker 3>saw in the distance the faint paths of others.

126
00:09:03.120 --> 00:09:07.399
<v Speaker 1>Hey Adam the deep in the slow trisko to name

127
00:09:07.879 --> 00:09:08.960
<v Speaker 1>and kinferder.

128
00:09:10.519 --> 00:09:12.639
<v Speaker 3>He took a deep breath, decided to take the risk

129
00:09:12.799 --> 00:09:13.320
<v Speaker 3>and moved on.

130
00:09:14.159 --> 00:09:18.240
<v Speaker 1>Zen's hats flayed a snell over the ace.

131
00:09:20.080 --> 00:09:23.399
<v Speaker 3>His skates glided swiftly over the smooth ice elk.

132
00:09:23.559 --> 00:09:27.559
<v Speaker 1>Moment was intense, el casukum leetelde.

133
00:09:29.159 --> 00:09:31.759
<v Speaker 3>Each moment was intense. Every second counted.

134
00:09:32.320 --> 00:09:36.279
<v Speaker 1>Oh but lads, the moment fool the head for trou

135
00:09:36.399 --> 00:09:40.080
<v Speaker 1>defoul from stef as umberzeenfultu.

136
00:09:41.639 --> 00:09:44.440
<v Speaker 3>At the last moment, he felt the familiar sensation of

137
00:09:44.559 --> 00:09:45.960
<v Speaker 3>solid ice beneath his feet.

138
00:09:46.600 --> 00:09:47.919
<v Speaker 1>Hey halte traut.

139
00:09:49.720 --> 00:09:50.279
<v Speaker 3>He had made it.

140
00:09:50.960 --> 00:09:57.799
<v Speaker 1>Milan berected on cones. Milan reached the other side, Zen

141
00:09:58.039 --> 00:10:02.679
<v Speaker 1>Adam coming snell of O kis out mond my hey

142
00:10:02.840 --> 00:10:08.320
<v Speaker 1>fool des triunfonteluk. His breath came out in quick clouds

143
00:10:08.320 --> 00:10:12.240
<v Speaker 1>from his mouth, but he felt triumphant Zen heart was

144
00:10:12.440 --> 00:10:13.600
<v Speaker 1>fuller dun oid.

145
00:10:15.360 --> 00:10:16.600
<v Speaker 3>His heart was fuller than ever.

146
00:10:17.360 --> 00:10:23.879
<v Speaker 1>Hezartis a yerune divon off the fail ruetet keke. And yet.

147
00:10:25.200 --> 00:10:27.879
<v Speaker 3>He saw Tasha and Yurun who were watching and cheering

148
00:10:27.919 --> 00:10:28.759
<v Speaker 3>from the safe route.

149
00:10:29.440 --> 00:10:34.320
<v Speaker 1>Did moment vit Milan so he know it for hate.

150
00:10:36.120 --> 00:10:38.240
<v Speaker 3>This moment, Milan knew he would never forget.

151
00:10:38.919 --> 00:10:43.480
<v Speaker 1>Hey bahib ne mier dun o s honheit and it's

152
00:10:43.759 --> 00:10:45.159
<v Speaker 1>fire from the nature.

153
00:10:46.759 --> 00:10:49.080
<v Speaker 3>He understood now more than ever the beauty and the

154
00:10:49.159 --> 00:10:50.000
<v Speaker 3>danger of nature.

155
00:10:50.679 --> 00:10:56.480
<v Speaker 1>Hey fool desilfn de hurt dumoid. He felt more alive

156
00:10:56.559 --> 00:11:03.080
<v Speaker 1>than ever Meta rafool fan ful dunik tut de'lte halt

157
00:11:03.200 --> 00:11:07.879
<v Speaker 1>avlett with a sense of fulfillment. He looked back at

158
00:11:07.919 --> 00:11:12.320
<v Speaker 1>the path he had taken. De valdesi halteim it's own

159
00:11:12.440 --> 00:11:13.919
<v Speaker 1>for hetelix behave.

160
00:11:15.799 --> 00:11:18.879
<v Speaker 3>The Vatnjay had given him something unforgettable.

161
00:11:18.799 --> 00:11:23.879
<v Speaker 1>And Milan heed eas varda false oundict in herself.

162
00:11:25.080 --> 00:11:27.840
<v Speaker 3>And Milan had discovered something valuable in himself.

163
00:11:33.759 --> 00:11:37.879
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

164
00:11:38.960 --> 00:11:54.840
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English. Helder, helder, helder, clear, angelous,

165
00:11:55.919 --> 00:12:03.879
<v Speaker 4>angelos and delos endlessly flinster, the flinster, the flinster.

166
00:12:03.480 --> 00:12:15.399
<v Speaker 3>The gstened before before before, frozen mud, mud mud, daring.

167
00:12:15.679 --> 00:12:24.559
<v Speaker 1>Fast, be sloughter, FoST be sloughter, fast sloughter, determined, vaiters, vaiters,

168
00:12:25.000 --> 00:12:35.559
<v Speaker 1>vaiters waist up, winding up, winding, op winding, excitement, dunner, donner, douner,

169
00:12:36.720 --> 00:12:46.360
<v Speaker 1>dinner for zichter, forzichter, forzichter, carefully, cracking, the cracking, the cracking, the.

170
00:12:47.440 --> 00:12:57.480
<v Speaker 3>Creaking, arseholder urse, older, urseold, hesitated, triller, trilling, thriller, tremble,

171
00:12:58.039 --> 00:13:17.720
<v Speaker 3>full bar, full bar, full bar, palpable, snell, snell, snell, swiftly, cloda, clooda, cloder, smooth, intense, intense, intense, intense,

172
00:13:18.320 --> 00:13:24.799
<v Speaker 3>for troud for trouder for trout, familiar tree on funte look,

173
00:13:25.799 --> 00:13:34.960
<v Speaker 3>tree on funte Look, tree on funds look, triumphant, fuller, fuller, fuller, fuller.

174
00:13:35.200 --> 00:13:46.200
<v Speaker 1>Yachte yachtun yachte, cheering, stronhead, stronhead, strone head, beauty, curvar

175
00:13:47.399 --> 00:13:53.399
<v Speaker 1>curvaruvar danger, lave in the her, lave in the her

176
00:13:53.840 --> 00:14:00.279
<v Speaker 1>lave in the her alive full dooning, fuldoning full, dooning.

177
00:14:00.960 --> 00:14:04.799
<v Speaker 3>Fulfillment m for hate. It looks oom for hate, It

178
00:14:04.879 --> 00:14:11.440
<v Speaker 3>looks um for hate, It looks unforgettable. AFM Tour, AFROM tour,

179
00:14:11.720 --> 00:14:25.399
<v Speaker 3>affum Tor Adventure, instinct, instinct, instinct, instinct, ervarring, ervarring, ervarring, experience,

180
00:14:26.039 --> 00:14:31.200
<v Speaker 3>vel vel ve Safer.

181
00:14:37.440 --> 00:14:40.200
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

182
00:14:41.200 --> 00:14:44.159
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

183
00:14:44.240 --> 00:14:47.080
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

184
00:14:47.240 --> 00:14:50.559
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

185
00:14:50.679 --> 00:14:54.799
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

186
00:14:54.919 --> 00:14:59.519
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now, adds,

187
00:14:59.639 --> 00:15:04.840
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

188
00:15:04.960 --> 00:15:09.279
<v Speaker 2>dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a

189
00:15:09.360 --> 00:15:10.840
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
