WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to fluent Fiction Finish, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.920 --> 00:00:19.359
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Finish

5
00:00:19.440 --> 00:00:22.160
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.239
<v Speaker 3>In this episode, will follow Ano and Casper as they

7
00:00:28.280 --> 00:00:32.840
<v Speaker 3>transform a rainy Helsinki day into a vibrant journey of creativity, connection,

8
00:00:33.079 --> 00:00:34.280
<v Speaker 3>and newfound friendship.

9
00:00:34.759 --> 00:00:36.399
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.280 --> 00:00:43.600
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.640 --> 00:00:46.759
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.840 --> 00:00:51.439
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.880 --> 00:00:54.920
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.960 --> 00:00:58.880
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.439 --> 00:01:03.200
<v Speaker 4>Your subscrib not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.280 --> 00:01:06.680
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.719 --> 00:01:11.920
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.959 --> 00:01:15.480
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.560 --> 00:01:18.599
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.680 --> 00:01:22.120
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.159 --> 00:01:26.359
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.400 --> 00:01:30.840
<v Speaker 4>power of stories, your journey awaits at plus dot, fluentfiction

23
00:01:31.000 --> 00:01:34.879
<v Speaker 4>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.719 --> 00:02:03.280
<v Speaker 1>Helsing s i cavilan size la oli la mina, mukavatun

25
00:02:03.280 --> 00:02:10.199
<v Speaker 1>nelma tu oksuvakavi herusikupasa umpari la cului raujal is ta

26
00:02:10.240 --> 00:02:15.759
<v Speaker 1>keskus te lunsorna, I know katzeli ikunasta ulos etsy and

27
00:02:15.840 --> 00:02:22.680
<v Speaker 1>inspiratiota han pier silunos vikkonsa han kaipasi aito a u

28
00:02:22.840 --> 00:02:28.719
<v Speaker 1>teta mutta usa and uyos stehanta aloita masta keskusteloa urisi

29
00:02:28.800 --> 00:02:34.400
<v Speaker 1>la hetkela kunaol is event to nupirus, tuxensa, kului ani cameran,

30
00:02:34.439 --> 00:02:41.719
<v Speaker 1>colla ta minen latian casper, noorivalo, kuvaya kirosigiliyaya, kumartu inostaman

31
00:02:41.840 --> 00:02:46.360
<v Speaker 1>cameran salati alta hanoli helsing is a tur project in

32
00:02:46.400 --> 00:02:51.800
<v Speaker 1>wuoksi ya tunta nutitzensa uxen asexiuda zacaupu misa, I know

33
00:02:51.919 --> 00:02:59.360
<v Speaker 1>katzoi miten hanelta olipudo no tyota kintarke hamilan muttapata vaisena

34
00:02:59.479 --> 00:03:06.759
<v Speaker 1>aopa tivigdoi murta omanhilia iso tensa tarvit sat kapua i

35
00:03:06.879 --> 00:03:11.639
<v Speaker 1>know kuzu lem pasti, casper katzoi, hanta ke too lissena

36
00:03:12.759 --> 00:03:18.120
<v Speaker 1>oli is in tosi keitolinen ihan vastasia humili seita hed

37
00:03:18.199 --> 00:03:23.000
<v Speaker 1>keesta alka and suntu uchts casper as said to Istu

38
00:03:23.080 --> 00:03:28.680
<v Speaker 1>man Ian potan herupat telivat heitkeen keerto and toizi len

39
00:03:28.759 --> 00:03:33.280
<v Speaker 1>ela mastan i know uskal si kerto a mitten han

40
00:03:33.360 --> 00:03:39.319
<v Speaker 1>ina toy boy voivan sayaka ta young kunkansa, casper inostui

41
00:03:40.520 --> 00:03:46.080
<v Speaker 1>han halucinada kai ken helsingstabaikalis and silimin i know epero

42
00:03:46.240 --> 00:03:52.159
<v Speaker 1>hetkeen murtavet in lunos konzayana the casper lekeken erase tattan

43
00:03:53.479 --> 00:03:59.280
<v Speaker 1>si oli cowpunksema yuriseell lineen yota hunt kaili ikuna casa,

44
00:04:00.439 --> 00:04:05.319
<v Speaker 1>casper katsoi, kuvaya hennen silman sasuit to vat tamma on

45
00:04:05.599 --> 00:04:12.240
<v Speaker 1>upea voice it koanta minun kuvata sen i kapavoisi metea

46
00:04:12.360 --> 00:04:20.360
<v Speaker 1>utes tta hi keiz kustelivat lisa idiot viertasivatwa parsti casper

47
00:04:20.519 --> 00:04:26.959
<v Speaker 1>umerzikopu minkaunoden u de la tavala ainopules tantunsi itensa Rochya

48
00:04:27.079 --> 00:04:31.800
<v Speaker 1>maxia avoim maxicu in cos kan innen kavil and lampe

49
00:04:31.879 --> 00:04:37.000
<v Speaker 1>mutoisuni tel maxi kunepati vat lattea ud zakuva man helsinkia

50
00:04:38.199 --> 00:04:42.720
<v Speaker 1>he ottivasat en varionza yakunai know ya kasper rashtoivat ulos

51
00:04:43.000 --> 00:04:49.319
<v Speaker 1>hetunsivat eta olivat loten etoi sistan urden ustavan suxu etunto

52
00:04:49.360 --> 00:04:54.360
<v Speaker 1>nut ennan in kulmelta yesterday eheita nut i know ja

53
00:04:54.439 --> 00:05:00.519
<v Speaker 1>kasper in milmanauti nut valoisa maltayetai na mardalisuxia hello passivat

54
00:05:00.560 --> 00:05:03.240
<v Speaker 1>nightA toisi le and co punkin sasala I saw it

55
00:05:03.720 --> 00:05:10.759
<v Speaker 1>I know tasper camera lin sin lapik hey that ika

56
00:05:10.839 --> 00:05:17.399
<v Speaker 1>kumbi khan and uxin issi yanin usi polk oilded to

57
00:05:17.480 --> 00:05:21.720
<v Speaker 1>suksusa helsingis ko kupi and skela.

58
00:05:22.879 --> 00:05:26.000
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

59
00:05:26.040 --> 00:05:31.279
<v Speaker 3>may have missed. Helsing is Sasatoi. It was raining in

60
00:05:31.360 --> 00:05:33.480
<v Speaker 3>hilting suksu.

61
00:05:33.040 --> 00:05:37.519
<v Speaker 1>Ol tu lutko punkin ku in usteva yoka ekos khan

62
00:05:37.680 --> 00:05:40.759
<v Speaker 1>il Mo nistan.

63
00:05:41.839 --> 00:05:44.319
<v Speaker 3>Adam had arrived in the city like a friend who

64
00:05:44.439 --> 00:05:46.199
<v Speaker 3>never announces their visit beforehand.

65
00:05:46.959 --> 00:05:52.680
<v Speaker 1>I know to Susikkola's son Jong Kasori ikuna antoi sur

66
00:05:52.800 --> 00:05:53.839
<v Speaker 1>ranvil call.

67
00:05:53.959 --> 00:05:58.800
<v Speaker 3>Carul i Goa sat in her favorite cafe, whose large

68
00:05:58.800 --> 00:06:01.920
<v Speaker 3>window opened directly onto the bustling street co.

69
00:06:02.120 --> 00:06:05.600
<v Speaker 1>Viln size la oli le mina muko Vatunelma.

70
00:06:07.120 --> 00:06:10.800
<v Speaker 3>Inside the cafe, there was a warm and cozy atmosphere.

71
00:06:10.759 --> 00:06:13.560
<v Speaker 1>Tu ok suva cove hi rusku.

72
00:06:13.160 --> 00:06:17.360
<v Speaker 3>Pees fragrant coffee steamed in the cups.

73
00:06:17.800 --> 00:06:21.879
<v Speaker 1>Umperi la coulu rauj listakees Gustelunsorna.

74
00:06:23.680 --> 00:06:26.279
<v Speaker 3>Around her, there was the calm murmur of conversation.

75
00:06:27.079 --> 00:06:33.519
<v Speaker 1>Aino kotzili iku nosta ulos itsi and inspiratiota.

76
00:06:33.639 --> 00:06:39.279
<v Speaker 3>Ano looked out the window seeking inspiration. Han bisilunu suikkonsa.

77
00:06:40.800 --> 00:06:43.360
<v Speaker 3>She was drawing in her sketch book han.

78
00:06:43.279 --> 00:06:48.399
<v Speaker 1>Kai pasi aito u teta mutta use and uyos istehenda

79
00:06:48.480 --> 00:06:50.519
<v Speaker 1>aloit ta masta kees Gusteloa.

80
00:06:52.079 --> 00:06:55.800
<v Speaker 3>She longed for a genuine connection, but often shyness prevented

81
00:06:55.839 --> 00:06:57.160
<v Speaker 3>her from starting a conversation.

82
00:06:58.120 --> 00:07:03.199
<v Speaker 1>Urisi latke la un a know lisuventu nutpi rustukxen sa

83
00:07:03.639 --> 00:07:07.720
<v Speaker 1>kului anni comerang cola ta minenla tion.

84
00:07:09.560 --> 00:07:12.040
<v Speaker 3>Just at that moment, when Ano was engrossed in her drawing,

85
00:07:12.480 --> 00:07:15.279
<v Speaker 3>there was a sound a camera clattering to the floor.

86
00:07:16.000 --> 00:07:22.000
<v Speaker 1>Gosper noor rivalo kuvaya kirosi hiliya ya kumar duos taman

87
00:07:22.160 --> 00:07:24.319
<v Speaker 1>cameran salati alta.

88
00:07:25.399 --> 00:07:28.360
<v Speaker 3>Dash peb, a young photographer, cursed quietly and bent down

89
00:07:28.439 --> 00:07:29.959
<v Speaker 3>to pick up his camera from the floor.

90
00:07:30.680 --> 00:07:35.240
<v Speaker 1>Hanoli heilsing is satur project in vuoksi yetunta nut and

91
00:07:35.319 --> 00:07:38.399
<v Speaker 1>sayuxin issexi de sakopu misa.

92
00:07:39.879 --> 00:07:42.399
<v Speaker 3>He was in Hillevii for a work project and had

93
00:07:42.439 --> 00:07:43.759
<v Speaker 3>felt lonely in the new city.

94
00:07:44.439 --> 00:07:49.439
<v Speaker 1>A noo kotzoi miten hanelta olipurro noutyota kintaraga.

95
00:07:51.160 --> 00:07:53.399
<v Speaker 3>Ano noticed that he had dropped something important.

96
00:07:54.120 --> 00:07:59.720
<v Speaker 1>Hamilan mutapata vay sena aino bat ti vido murta o

97
00:07:59.839 --> 00:08:01.480
<v Speaker 1>my helia I saw densa.

98
00:08:03.040 --> 00:08:07.199
<v Speaker 3>Embarrassed but determined, Ano finally decided to break her own silence.

99
00:08:07.959 --> 00:08:14.959
<v Speaker 1>Darvizitko opua, do you need help? I know kusu lembasti

100
00:08:16.480 --> 00:08:23.160
<v Speaker 1>Aino asked gently, cospercotzoihnta quito li sena. Casper looked at

101
00:08:23.160 --> 00:08:28.920
<v Speaker 1>her gratefully. Oli sintosi quito linen ihn vasta sia humili.

102
00:08:30.519 --> 00:08:33.120
<v Speaker 3>I'd be really grateful, he replied and smiled.

103
00:08:33.840 --> 00:08:39.639
<v Speaker 1>Si ta hit gesta alka and suntu uchtos. From that moment,

104
00:08:39.960 --> 00:08:45.279
<v Speaker 1>a connection was formed. Casper rose tui istumn ainan Bodan.

105
00:08:47.000 --> 00:08:48.720
<v Speaker 3>Casper sat down at Ano's table.

106
00:08:49.360 --> 00:08:54.320
<v Speaker 1>Hi rupat deli vat hit kin kertolen e la mastaan.

107
00:08:55.919 --> 00:08:58.759
<v Speaker 3>They chatted for a while, sharing their lives with each other.

108
00:08:59.480 --> 00:09:04.919
<v Speaker 1>I know uskerto mieten hana na toi voi vov sayaka

109
00:09:05.080 --> 00:09:06.799
<v Speaker 1>tit sayng kunkan.

110
00:09:07.120 --> 00:09:10.919
<v Speaker 3>Sa Ano dared to share how she always wished she

111
00:09:10.960 --> 00:09:12.320
<v Speaker 3>could share her art with someone.

112
00:09:13.000 --> 00:09:14.679
<v Speaker 1>Cosperustoi.

113
00:09:16.200 --> 00:09:17.240
<v Speaker 3>Casper got excited.

114
00:09:17.879 --> 00:09:22.480
<v Speaker 1>Hanhalucinada kai ken helsing istapai cali sin si lemin.

115
00:09:23.960 --> 00:09:26.320
<v Speaker 3>He wanted to see everything in Hilloy through the eyes

116
00:09:26.360 --> 00:09:26.840
<v Speaker 3>of a local.

117
00:09:27.600 --> 00:09:36.519
<v Speaker 1>I eperuhitkin mutak say tikosperi le kiss.

118
00:09:35.639 --> 00:09:40.840
<v Speaker 3>Tatuta Aino hesitated for a moment, but then pulled out

119
00:09:40.879 --> 00:09:43.639
<v Speaker 3>her sketchbook and showed Casper her unfinished work.

120
00:09:44.399 --> 00:09:50.080
<v Speaker 1>Siliko punk ma sema urisel Linen Yota hunt Kaili.

121
00:09:53.480 --> 00:09:56.200
<v Speaker 3>It was a cityscape, exactly what she had been observing

122
00:09:56.240 --> 00:09:57.360
<v Speaker 3>from the cafes window.

123
00:09:58.039 --> 00:10:02.200
<v Speaker 1>Cospercotzoi Kuvai Hannen sil man sut.

124
00:10:03.840 --> 00:10:06.360
<v Speaker 3>Casper looked at the picture and his eyes lit up.

125
00:10:06.960 --> 00:10:14.279
<v Speaker 3>Thema on upea, this is amazing, voice conta minun kuvaas

126
00:10:14.399 --> 00:10:16.840
<v Speaker 3>in could I photograph it?

127
00:10:17.480 --> 00:10:20.639
<v Speaker 1>Ikeavo utes.

128
00:10:22.799 --> 00:10:24.440
<v Speaker 3>Maybe we could collaborate.

129
00:10:24.600 --> 00:10:29.480
<v Speaker 1>Hikizlivat Lisa idiat Vita Parsti.

130
00:10:30.960 --> 00:10:33.159
<v Speaker 3>They talked, more ideas flowed freely.

131
00:10:33.480 --> 00:10:37.679
<v Speaker 1>Casper Umeric mink Laval.

132
00:10:39.480 --> 00:10:41.919
<v Speaker 3>Casper understood the city's beauty in a new way.

133
00:10:42.639 --> 00:10:47.919
<v Speaker 1>A Nepaulestan tunis in sa roke Maxia Avo moxicu in

134
00:10:48.000 --> 00:10:48.919
<v Speaker 1>cos con in.

135
00:10:50.840 --> 00:10:53.799
<v Speaker 3>Aino. In turn, felt braver and more open than ever before.

136
00:10:54.480 --> 00:11:02.360
<v Speaker 1>Cavilon Lampe Multo sun Tel Maxi, kunebet de sakuva man Helsinkia.

137
00:11:03.879 --> 00:11:07.039
<v Speaker 3>The cafe's warmth turned into a plan as they decided

138
00:11:07.039 --> 00:11:09.080
<v Speaker 3>to go out and photograph hilding it together.

139
00:11:09.840 --> 00:11:14.240
<v Speaker 1>Hi O Tivatsat varionsa ya kun ai no ya kasper

140
00:11:14.360 --> 00:11:21.399
<v Speaker 1>rashtoivat ulos he tun sivat ita olivatle e toisistan uden ustavan.

141
00:11:22.919 --> 00:11:26.480
<v Speaker 3>They took their umbrellas and as Ano and Caspar stepped outside.

142
00:11:26.879 --> 00:11:28.960
<v Speaker 3>They felt they had found a new friend in each other.

143
00:11:29.759 --> 00:11:35.000
<v Speaker 1>Suksu etunt inkulmelta yesaday ehaitan.

144
00:11:36.879 --> 00:11:39.679
<v Speaker 3>Autumn no longer felt so cold, and the rain was

145
00:11:39.759 --> 00:11:40.399
<v Speaker 3>no bother.

146
00:11:40.960 --> 00:11:46.600
<v Speaker 1>A nonja kasperin mil mannutvaloi sa maltayeta na mardoli.

147
00:11:46.240 --> 00:11:51.320
<v Speaker 3>Suksia Anos and Kaspar's world now seemed brighter and full

148
00:11:51.360 --> 00:11:52.200
<v Speaker 3>of possibilities.

149
00:11:52.919 --> 00:11:59.279
<v Speaker 1>Hellupasivat nightA toisi lenko punkin sasalai sort it ain taiteen

150
00:12:00.159 --> 00:12:02.440
<v Speaker 1>cosper cameraan lin sin lappi.

151
00:12:03.960 --> 00:12:07.039
<v Speaker 3>They promised to show each other the city's secrets, Ano

152
00:12:07.159 --> 00:12:09.799
<v Speaker 3>through art and Kasper through the camera lens.

153
00:12:10.159 --> 00:12:17.600
<v Speaker 1>Kotalo oliuristenut heat eka kumbecon and tunt it and uxin issi.

154
00:12:19.120 --> 00:12:22.279
<v Speaker 3>Fate had brought them together, and neither felt lonely anymore.

155
00:12:22.960 --> 00:12:29.600
<v Speaker 1>Yanin usipol ku oli loaded touzuksus a sahil singiskofi kupi

156
00:12:30.360 --> 00:12:31.240
<v Speaker 1>sa tenke.

157
00:12:31.159 --> 00:12:35.279
<v Speaker 3>Skela and so a new path was found in autumnal

158
00:12:35.360 --> 00:12:37.919
<v Speaker 3>hill amidst coffee cups and rain showers.

159
00:12:43.799 --> 00:12:47.919
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

160
00:12:48.960 --> 00:12:52.799
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.

161
00:12:59.240 --> 00:13:09.919
<v Speaker 1>Satoi, satoi, satoi, raining, tulut, tulut tu, lut, arrived, wilcale,

162
00:13:11.000 --> 00:13:21.159
<v Speaker 1>wil call, wilk call, puzzling, duoksova, duaksuva, duoksova, fragrant, sorina,

163
00:13:22.399 --> 00:13:38.039
<v Speaker 1>sorina sorina, murmur, inspiratiota, inspiratiota, inspirrati ota, inspiration, aito ito aito, genuine,

164
00:13:38.440 --> 00:13:46.279
<v Speaker 1>uyos uyos u, yaos, shyness, souven du nut, souvendu nut,

165
00:13:46.600 --> 00:14:00.399
<v Speaker 1>souven du nut, engrowthed cola, taminen cola, taminen cola, ta meenen, clattering, kirosi, kirosi, kirosi, cursed,

166
00:14:01.000 --> 00:14:14.360
<v Speaker 1>uxi isxi uxin isxi uxi, icexy, lonely hamilan, hamilan, hammi lan, embarrassed, kee, tollly, senna,

167
00:14:15.279 --> 00:14:23.240
<v Speaker 1>ge too lily, senna get tollly, senna, grateful, uscullsi usculsi uscullsi,

168
00:14:24.320 --> 00:14:32.879
<v Speaker 1>dared hipparu hipparu ibarrow hesitated go Bunkie, my Semma, Go

169
00:14:33.080 --> 00:14:38.960
<v Speaker 1>bunk my Semma, Go Bunkie, my Sema, sityscape, Giskin iran In,

170
00:14:40.000 --> 00:14:45.960
<v Speaker 1>Giskin iran In, Giskin iryin In Unfinished both days, Dourta

171
00:14:46.919 --> 00:14:59.879
<v Speaker 1>both days, Dourta, oof days, Sturta, collaborate, Vertasiva, vertasivat ver Tassiva, flowed, Moti, Moti,

172
00:15:00.360 --> 00:15:10.279
<v Speaker 1>MOTOI turned into Rockel, Mxi Rochiel, Mxi Rocke Almxi Braver, Sali,

173
00:15:10.399 --> 00:15:17.759
<v Speaker 1>saw It Sali, saw It, Sali, sawed It, Secrets Madolisuksia,

174
00:15:18.720 --> 00:15:31.879
<v Speaker 1>mahdolis Oxia, Mahdolisuxia, Possibilities, Gordalo, Gordalo, Gordal, Faith Bolko Polko, Bolko,

175
00:15:33.039 --> 00:15:41.159
<v Speaker 1>path Suxxeses, sir sux suses, Sir sux suses, sir Au, tumneal, Giskila,

176
00:15:42.120 --> 00:15:51.720
<v Speaker 1>giskell La, Giskylla, amidst Mucava, Mucava, mucava cozy. Ooh days,

177
00:15:52.799 --> 00:15:54.559
<v Speaker 1>both days, ooh Days.

178
00:15:55.759 --> 00:15:56.159
<v Speaker 3>Connection.

179
00:16:02.440 --> 00:16:05.200
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish.

180
00:16:06.200 --> 00:16:09.159
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

181
00:16:09.240 --> 00:16:12.120
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

182
00:16:12.240 --> 00:16:15.639
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

183
00:16:15.759 --> 00:16:20.080
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

184
00:16:20.159 --> 00:16:24.799
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

185
00:16:25.000 --> 00:16:30.519
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

186
00:16:30.679 --> 00:16:35.679
<v Speaker 2>org slash Premium finish. Thanks for listening, and now a

187
00:16:35.759 --> 00:16:37.279
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
