WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:27.679
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey to the edge of the

7
00:00:27.679 --> 00:00:30.359
<v Speaker 3>world and uncover the hidden stories and rich culture of

8
00:00:30.399 --> 00:00:33.640
<v Speaker 3>Greenland as the northern lights illuminate the night sky.

9
00:00:34.000 --> 00:00:35.600
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.479 --> 00:00:42.840
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.840 --> 00:00:46.000
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.039 --> 00:00:50.640
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.119 --> 00:00:54.119
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.159 --> 00:00:58.079
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.719 --> 00:01:02.399
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.479 --> 00:01:05.920
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.920 --> 00:01:11.120
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.159 --> 00:01:14.680
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.760 --> 00:01:17.840
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.879 --> 00:01:21.359
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.359 --> 00:01:25.560
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.599 --> 00:01:30.040
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.200 --> 00:01:34.079
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.920 --> 00:01:54.560
<v Speaker 1>Bull En comkes nevaden snet and lustplansfula a him pran

25
00:01:54.680 --> 00:02:02.519
<v Speaker 1>Mistiana the viego hens for saynor Luisa dancer when also

26
00:02:02.560 --> 00:02:07.640
<v Speaker 1>for layer on Conlin's ree equalture scene. In training with Tuba,

27
00:02:07.719 --> 00:02:12.840
<v Speaker 1>Oier advanced me vendel poham va foot or boxes. Here

28
00:02:13.400 --> 00:02:16.120
<v Speaker 1>he did a yearna waden bonnet too on the stand

29
00:02:16.120 --> 00:02:19.759
<v Speaker 1>the written illegal. He and his familiar helped both. Here

30
00:02:19.800 --> 00:02:23.080
<v Speaker 1>again a shuna and who was start a sinaw of

31
00:02:23.199 --> 00:02:27.240
<v Speaker 1>for sixty Vamon tailed the mill whom who said the

32
00:02:27.280 --> 00:02:31.199
<v Speaker 1>Bagaystringi Kaspar the non Sinea was a door slower maun

33
00:02:31.280 --> 00:02:36.360
<v Speaker 1>vista usa at egga alphasto duten in his culture diggig

34
00:02:36.479 --> 00:02:41.879
<v Speaker 1>something kitting and liliput murdy op nevida bonor Luisa snart

35
00:02:41.919 --> 00:02:46.759
<v Speaker 1>Vilivisa Sa Caspar says in the pleat here his store

36
00:02:46.800 --> 00:02:51.879
<v Speaker 1>a sculdi eva steinn a snaegg dire respect viske vise

37
00:02:53.400 --> 00:02:57.800
<v Speaker 1>Caspar Negel hence oi a glimpsed the moon skinner you

38
00:02:57.879 --> 00:03:05.800
<v Speaker 1>have a layer scene layer my Eva stole hunsmel first

39
00:03:05.840 --> 00:03:13.599
<v Speaker 1>of rharmist Ludavi food leave some nod usiks pumpte him

40
00:03:14.000 --> 00:03:19.639
<v Speaker 1>ordered in Berguda glural ground laylah ablow dancer is prouder harmony,

41
00:03:21.039 --> 00:03:26.280
<v Speaker 1>caspar stole tells hence on a draggy langsampt and Kueimaggie

42
00:03:26.319 --> 00:03:30.479
<v Speaker 1>his do in s victim crank, Sir sir Teldehan main

43
00:03:30.560 --> 00:03:34.240
<v Speaker 1>blood stame is sair and no lucidsm and honor dance

44
00:03:35.400 --> 00:03:42.599
<v Speaker 1>Defatellamya's fefeller agybar loos pohimen sen Asa or raskedpoham. He

45
00:03:42.800 --> 00:03:47.560
<v Speaker 1>is condensed on the blades salmoneddin they are erected Caspar

46
00:03:48.840 --> 00:03:53.840
<v Speaker 1>visa at falfa and elyar no no lusa comma do

47
00:03:54.039 --> 00:03:58.120
<v Speaker 1>her fastole day distore some me then stealing a two

48
00:03:58.159 --> 00:04:02.840
<v Speaker 1>of escapely On cranking them Dancer Louisa Villa some in

49
00:04:02.919 --> 00:04:09.680
<v Speaker 1>el Camelhune kaspar kigel Posini manufune respect hen helful Maya

50
00:04:10.199 --> 00:04:14.560
<v Speaker 1>in nkomfort hanel let Aversa, the still in fer owner

51
00:04:15.159 --> 00:04:21.800
<v Speaker 1>respect for fastiness shown are seen Hunfelde and who opener

52
00:04:21.879 --> 00:04:26.839
<v Speaker 1>up Daily and a misterday sambahins who blues stir the

53
00:04:27.079 --> 00:04:29.959
<v Speaker 1>tron pole at in the school to a cautroit delis

54
00:04:30.319 --> 00:04:34.639
<v Speaker 1>the whole blood biscuted than Scanner Neddin for loup A

55
00:04:34.759 --> 00:04:38.439
<v Speaker 1>kaspar ar scene giek to bay to Botin dives the

56
00:04:38.519 --> 00:04:42.040
<v Speaker 1>beg and then after her bonads viadna something killed and

57
00:04:42.120 --> 00:04:44.959
<v Speaker 1>beg over dead lead de respect of a stoles.

58
00:04:46.279 --> 00:04:49.399
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any part you

59
00:04:49.480 --> 00:04:50.120
<v Speaker 3>may have missed.

60
00:04:50.759 --> 00:04:54.959
<v Speaker 1>Eat, then stay efta so often bokun the gun bill,

61
00:04:55.920 --> 00:04:59.519
<v Speaker 1>and come Caspar to the Lilli. Gronlands the cat and

62
00:04:59.600 --> 00:05:00.120
<v Speaker 1>a vas.

63
00:05:01.879 --> 00:05:04.839
<v Speaker 3>On the quiet autumn evening when the cold begins to bite.

64
00:05:05.360 --> 00:05:08.439
<v Speaker 3>Caspar arrived at the small Greenlandic settlement at the edge

65
00:05:08.439 --> 00:05:09.199
<v Speaker 3>of the world.

66
00:05:09.720 --> 00:05:14.560
<v Speaker 1>Sneatin loose to ob Oland's full a himn pran Mistiana,

67
00:05:15.279 --> 00:05:17.079
<v Speaker 1>the viega ne nocterroa.

68
00:05:19.000 --> 00:05:21.439
<v Speaker 3>The snow lit up beneath his feet, and the sky

69
00:05:21.600 --> 00:05:23.959
<v Speaker 3>flaunted stars that seemed close enough to touch.

70
00:05:24.680 --> 00:05:30.120
<v Speaker 1>Hena Raslan for Denmark FOSSi noor Lusa dance minosafa le

71
00:05:30.399 --> 00:05:32.160
<v Speaker 1>on Gronlin's ri Qultour.

72
00:05:33.879 --> 00:05:36.319
<v Speaker 3>He had traveled far from Danmark to see the northern

73
00:05:36.399 --> 00:05:40.279
<v Speaker 3>lights dance but also to learn about Grandland's rich culture.

74
00:05:40.720 --> 00:05:45.639
<v Speaker 1>Scene in cleaning with tuba own advance me ven der.

75
00:05:45.720 --> 00:05:49.800
<v Speaker 3>Poham Sina, a woman with deep eyes and a warm

76
00:05:49.879 --> 00:05:51.040
<v Speaker 3>smile awaited him.

77
00:05:51.480 --> 00:05:57.040
<v Speaker 1>Unva fut ob voxe here i didna verden bonettou on

78
00:05:57.199 --> 00:05:58.759
<v Speaker 1>distint utin nilil.

79
00:06:00.560 --> 00:06:02.959
<v Speaker 3>She was born and raised here, in this corner of

80
00:06:03.000 --> 00:06:05.360
<v Speaker 3>the world where nature determined the rhythm of life.

81
00:06:06.040 --> 00:06:12.199
<v Speaker 1>Hinus familiar helpu hiegin asiuvna ohn vasta le sinnao a

82
00:06:12.319 --> 00:06:14.920
<v Speaker 1>facigni me vemunteil di de mill.

83
00:06:16.600 --> 00:06:19.240
<v Speaker 3>Her family had lived here for generations, and she was

84
00:06:19.319 --> 00:06:22.439
<v Speaker 3>proud of her heritage and cautious about whom she shared

85
00:06:22.480 --> 00:06:22.639
<v Speaker 3>it with.

86
00:06:23.439 --> 00:06:28.759
<v Speaker 1>Hunhuisi de begaistra yi quispa the noun sin nevasus dosloul

87
00:06:29.199 --> 00:06:34.120
<v Speaker 1>millun vis de ose adighi e la fausto tut nehines coultoul.

88
00:06:35.879 --> 00:06:38.519
<v Speaker 3>She could see the enthusiasm in Caspa, which was always

89
00:06:38.560 --> 00:06:41.839
<v Speaker 3>so grand, but she also knew that not everyone understood

90
00:06:41.839 --> 00:06:42.839
<v Speaker 3>the depth of her culture.

91
00:06:43.480 --> 00:06:50.079
<v Speaker 1>Di gik satin kitin de liliput mudi op nevida bonor

92
00:06:50.240 --> 00:06:51.959
<v Speaker 1>liisesna vila vis sa.

93
00:06:53.800 --> 00:06:57.040
<v Speaker 3>They walked together through the small settlement toward the open

94
00:06:57.120 --> 00:06:59.519
<v Speaker 3>expanses where the northern lights would soon appear.

95
00:07:00.240 --> 00:07:06.079
<v Speaker 1>Caspar say, sine plete here he stow Aesculi Vestetna snide

96
00:07:08.120 --> 00:07:11.199
<v Speaker 1>dar respect Viskevies.

97
00:07:12.480 --> 00:07:15.920
<v Speaker 3>Caspa. Sina said gently, there are stories hidden in every

98
00:07:16.000 --> 00:07:18.920
<v Speaker 3>stone and snow cover. There's respect we must show.

99
00:07:19.560 --> 00:07:23.439
<v Speaker 1>Casper Nigel hence Ey glimedly moonskin.

100
00:07:25.199 --> 00:07:27.759
<v Speaker 3>Caspa nodded, his eyes glistening in the moonlight.

101
00:07:28.480 --> 00:07:33.560
<v Speaker 1>Yevila scene layer ma E Fosto.

102
00:07:35.600 --> 00:07:38.120
<v Speaker 3>I want to learn, Sena, teach me to understand.

103
00:07:38.800 --> 00:07:46.000
<v Speaker 1>Hun smil first of ramist Ludo ville foot le Vis.

104
00:07:47.879 --> 00:07:50.720
<v Speaker 3>She smiled first, and foremost we listen.

105
00:07:50.879 --> 00:07:54.199
<v Speaker 1>We feel some nold U six ponte.

106
00:07:55.879 --> 00:07:57.560
<v Speaker 3>Together they reached the vantage point.

107
00:07:58.319 --> 00:08:00.560
<v Speaker 1>Him oh I begun glue.

108
00:08:02.399 --> 00:08:03.959
<v Speaker 3>The sky above them began to glow.

109
00:08:04.600 --> 00:08:08.959
<v Speaker 1>Gre Le lauds Is praul Hamuoni.

110
00:08:10.279 --> 00:08:12.920
<v Speaker 3>Green, purple and blue danced in colorful harmony.

111
00:08:13.560 --> 00:08:17.879
<v Speaker 1>Caspo stus house hence On Dradgi lang Sumt.

112
00:08:19.079 --> 00:08:21.759
<v Speaker 3>Keaspa stood silent, his breath slowed, and.

113
00:08:21.920 --> 00:08:24.639
<v Speaker 1>Kue Maggie Histo ins Victim Krinsa.

114
00:08:26.360 --> 00:08:28.199
<v Speaker 3>He could feel the weight of history around him.

115
00:08:28.879 --> 00:08:33.480
<v Speaker 1>Stel de hen Main blue steam is see and no

116
00:08:33.759 --> 00:08:40.480
<v Speaker 1>lucism and honor dance de fate la MIA's faulfill igiba

117
00:08:40.639 --> 00:08:41.440
<v Speaker 1>LUs pohim.

118
00:08:43.440 --> 00:08:46.200
<v Speaker 3>Then he spoke with a gentle voice. I see that

119
00:08:46.320 --> 00:08:49.240
<v Speaker 3>the northern lights are like a spirit dance. It tells

120
00:08:49.279 --> 00:08:51.759
<v Speaker 3>of your ancestors, not just lights in the sky.

121
00:08:52.600 --> 00:08:59.000
<v Speaker 1>Sina, sir or rascu poham hinus condenser on a blen samoneddin.

122
00:08:59.799 --> 00:09:03.080
<v Speaker 3>See looked at him, surprised, her condensed breath mingling with

123
00:09:03.200 --> 00:09:03.519
<v Speaker 3>the knight.

124
00:09:04.240 --> 00:09:11.360
<v Speaker 1>Dear rechtit Casper Vicia at four for and Elia no

125
00:09:11.559 --> 00:09:15.559
<v Speaker 1>nor lusa comma duh fastolte.

126
00:09:17.519 --> 00:09:20.720
<v Speaker 3>That's right, Casper, we say that the ancestors play when

127
00:09:20.759 --> 00:09:23.039
<v Speaker 3>the northern lights come. You have understood it.

128
00:09:23.720 --> 00:09:26.480
<v Speaker 1>Disto SOMETHINGI danse stealing a two of them.

129
00:09:26.480 --> 00:09:30.159
<v Speaker 3>Escapely they stood together in the quiet night.

130
00:09:30.840 --> 00:09:36.200
<v Speaker 1>I'm kind and den Sir Luca Villa summon el camelhune.

131
00:09:37.240 --> 00:09:40.399
<v Speaker 3>Around them. The light continued to dance like an ancient hymn.

132
00:09:41.000 --> 00:09:43.879
<v Speaker 1>Caspar killo poussin him in nufun respect.

133
00:09:45.559 --> 00:09:47.679
<v Speaker 3>Casper looked at Sina with newfound respect.

134
00:09:48.399 --> 00:09:51.240
<v Speaker 1>Henelful mia in enkomfo.

135
00:09:52.840 --> 00:09:54.360
<v Speaker 3>He had received more than he came for.

136
00:09:55.200 --> 00:10:00.840
<v Speaker 1>Hen Leavers still in fer orn respect for fascines schoun.

137
00:10:02.600 --> 00:10:06.000
<v Speaker 3>He had learned to appreciate the silence before words, respect

138
00:10:06.080 --> 00:10:06.960
<v Speaker 3>before fascination.

139
00:10:07.879 --> 00:10:18.600
<v Speaker 1>Arsine Hunfelde and Hunku Obna abadil Una Mistada, Samvahines and Sina.

140
00:10:19.000 --> 00:10:21.159
<v Speaker 3>She felt that she could open up and share without

141
00:10:21.240 --> 00:10:22.480
<v Speaker 3>losing what was hers.

142
00:10:22.919 --> 00:10:28.720
<v Speaker 1>Hum bluestur de trop at in skultur kuetretls the home

143
00:10:28.799 --> 00:10:30.360
<v Speaker 1>blood piscudled and scan.

144
00:10:32.240 --> 00:10:34.639
<v Speaker 3>She was strengthened in the belief that her culture could

145
00:10:34.639 --> 00:10:37.080
<v Speaker 3>be safely shared when she just protected its core.

146
00:10:37.919 --> 00:10:42.240
<v Speaker 1>Neddin faloub A, caspar asinikik to bay to Bouten.

147
00:10:43.840 --> 00:10:46.360
<v Speaker 3>The night elapsed, and Caspa and Sina walked back to

148
00:10:46.440 --> 00:10:47.440
<v Speaker 3>the settlement.

149
00:10:47.720 --> 00:10:52.120
<v Speaker 1>Di Vis to beg at dinner after bonades. Vietna Sam

150
00:10:52.600 --> 00:10:56.759
<v Speaker 1>killed in bag no ub de elite deep respect of Astoles.

151
00:10:58.559 --> 00:11:00.840
<v Speaker 3>They both knew that this evening had bound their worlds

152
00:11:00.879 --> 00:11:05.240
<v Speaker 3>together and given them both something invaluable, deep respect and understanding.

153
00:11:11.080 --> 00:11:15.240
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

154
00:11:16.279 --> 00:11:20.559
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

155
00:11:26.639 --> 00:11:34.200
<v Speaker 1>Steally, steely, steely, quiet, if, the oh if, the oh if,

156
00:11:34.279 --> 00:11:40.120
<v Speaker 1>the oh autumn often often often.

157
00:11:40.799 --> 00:11:53.559
<v Speaker 3>Evening, but settlement, plangu, plangu pragu flaunted, oh oh oh

158
00:11:53.559 --> 00:11:59.960
<v Speaker 3>oh ah oh heritage, big guistling, big guistling, big guys,

159
00:12:00.159 --> 00:12:06.240
<v Speaker 3>strength enthusiasm, ull six po ull six pomp the will

160
00:12:06.360 --> 00:12:15.399
<v Speaker 3>six pun de vantage point, harmony, harmony, harmony, harmony, glint

161
00:12:15.399 --> 00:12:25.879
<v Speaker 3>to glint to glimed, listening, viked, viked, vaked, wait forefillra

162
00:12:27.039 --> 00:12:39.960
<v Speaker 3>fulfillra forefiller, ancestors contains contents, contains condensed. Humne humne humne

163
00:12:41.200 --> 00:12:48.360
<v Speaker 3>him vera said, vera said, ver said, appreciate fasciness, show

164
00:12:49.480 --> 00:12:56.480
<v Speaker 3>fasciness shown, fasciness shown, fascination ouver the elite, over the elite,

165
00:12:56.759 --> 00:13:07.919
<v Speaker 3>over the elite, invaluable, bone bound monuskin, monuskin, mon skein,

166
00:13:09.159 --> 00:13:21.000
<v Speaker 3>momighte store, slow store, slow store, slow, prominent, sculed, sculed, scold, hidden,

167
00:13:21.519 --> 00:13:31.639
<v Speaker 3>still hidden, still htten still hidden, silence, biscuit, biscuit, biscot, protect,

168
00:13:32.360 --> 00:13:46.799
<v Speaker 3>vis vis vis observe, Vita vita, vita, expanse stalled, stalled, stalled, proud,

169
00:13:47.399 --> 00:13:58.399
<v Speaker 3>no luser, no luser, nolus, Northern Lights, Rise, Rise, Rise, expedition,

170
00:13:59.039 --> 00:14:08.799
<v Speaker 3>sam Spiel, sam Spiel, Samspiel, interaction true true, truel thread.

171
00:14:14.960 --> 00:14:17.759
<v Speaker 3>We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Danish.

172
00:14:18.720 --> 00:14:21.679
<v Speaker 3>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

173
00:14:21.799 --> 00:14:24.639
<v Speaker 3>content that will help you to reach your goals, but

174
00:14:24.759 --> 00:14:28.159
<v Speaker 3>we can't do it alone. Your support is crucial in

175
00:14:28.279 --> 00:14:32.600
<v Speaker 3>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

176
00:14:32.720 --> 00:14:36.600
<v Speaker 3>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

177
00:14:36.840 --> 00:14:42.080
<v Speaker 3>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

178
00:14:42.159 --> 00:14:47.639
<v Speaker 3>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

179
00:14:47.879 --> 00:14:49.840
<v Speaker 3>now a final word from our sponsors
