WEBVTT

1
00:00:00.070 --> 00:00:03.790
<v Speaker 2>Habían pasado ya 72 horas desde que empezó esta pesadilla, y

2
00:00:03.830 --> 00:00:07.370
<v Speaker 2>el calabozo parecía un matadero vivo, el suelo pegajoso con

3
00:00:07.429 --> 00:00:10.980
<v Speaker 2>capas de semen seco, orina evaporada que dejaba un hedor ácido,

4
00:00:11.400 --> 00:00:14.619
<v Speaker 2>sangre coagulada en charcos oscuros y restos de mierda untados

5
00:00:14.740 --> 00:00:19.539
<v Speaker 2>por todos lados. El aire era espeso, irrespirable, una mezcla

6
00:00:19.579 --> 00:00:22.980
<v Speaker 2>de sudor rancio, lubricante quemado y el olor metálico de

7
00:00:23.019 --> 00:00:28.300
<v Speaker 2>la carne rota. Mamá. Dios, mamá ya no parecía humana.

8
00:00:30.250 --> 00:00:33.090
<v Speaker 2>Yacía en el centro de la tarima, sobre una colchoneta

9
00:00:33.149 --> 00:00:35.549
<v Speaker 2>que alguna vez fue blanca y ahora era un lienzo

10
00:00:35.609 --> 00:00:39.759
<v Speaker 2>de fluidos multicolores. Su cuerpo era un mapa de destrucción,

11
00:00:40.159 --> 00:00:43.659
<v Speaker 2>pechos hinchados y morados por los azotes y mordidas, abdomen

12
00:00:43.719 --> 00:00:47.420
<v Speaker 2>marcado con huellas de puños, piernas temblando como gelatina, y

13
00:00:47.479 --> 00:00:51.439
<v Speaker 2>su coño y culo eran cavidades abiertas, rojas e inflamadas.

14
00:00:51.939 --> 00:00:54.719
<v Speaker 2>Goteando un líquido viscoso que no sabía si era sangre,

15
00:00:55.020 --> 00:01:00.240
<v Speaker 2>puso semen viejo. Los toros del turno entraban frescos, otro

16
00:01:00.280 --> 00:01:02.719
<v Speaker 2>grupo de cincuenta que rotaban como en una cadena de

17
00:01:02.799 --> 00:01:07.250
<v Speaker 2>montaje infernal. Pero mamá seguía ahí, negándose a los breaks

18
00:01:07.290 --> 00:01:11.629
<v Speaker 2>de quince minutos cada seis horas.« No paro, mis amores»,

19
00:01:11.989 --> 00:01:14.989
<v Speaker 2>gritaba a la cámara principal cada vez que el reloj pitaba,

20
00:01:15.409 --> 00:01:17.980
<v Speaker 2>su voz ronca y quebrada, pero con esa chispa de

21
00:01:18.019 --> 00:01:21.859
<v Speaker 2>locura que la definía. El stream en vivo estaba enloquecido,

22
00:01:22.200 --> 00:01:26.180
<v Speaker 2>quinientos cavios pico, donaciones cayendo como lluvias cientos de miles

23
00:01:26.200 --> 00:01:30.379
<v Speaker 2>en tips, el chat un vórtice de depravación absoluta. Yo

24
00:01:30.439 --> 00:01:33.760
<v Speaker 2>moderaba desde mi estación, las manos temblando sobre el teclado,

25
00:01:34.099 --> 00:01:39.129
<v Speaker 2>leyendo en voz alta lo que podía. Rompe su útero, reina,

26
00:01:39.329 --> 00:01:42.030
<v Speaker 2>métanle el brazo hasta el hombro y sáquenle las tripas,

27
00:01:42.409 --> 00:01:46.250
<v Speaker 2>quiero ver la muerta de placer. Borraba lo peor, pero

28
00:01:46.329 --> 00:01:49.310
<v Speaker 2>era imposible, el chat se volvía más loco cada hora,

29
00:01:49.629 --> 00:01:52.859
<v Speaker 2>gente pidiendo cosas que ni en mis peores pesadillas imaginaba.

30
00:01:53.959 --> 00:01:57.379
<v Speaker 2>Electrosox en el clítoris hasta que convulsione, quemen su coño

31
00:01:57.459 --> 00:02:02.299
<v Speaker 2>con cera hirviendo. Y las donaciones explotaban con cada sugerencia cumplida.

32
00:02:04.159 --> 00:02:06.959
<v Speaker 2>Intenté acercarme a ella en un momento de calma relativa

33
00:02:07.079 --> 00:02:09.379
<v Speaker 2>si es que se podía llamar así mientras tres tipos

34
00:02:09.479 --> 00:02:16.300
<v Speaker 2>la penetraban simultáneamente. Mamá estaba de rodillas, llorando semen. Literalmente,

35
00:02:16.659 --> 00:02:20.120
<v Speaker 2>los toros la habían cagado hace unas horas. eyaculando tanto

36
00:02:20.180 --> 00:02:22.620
<v Speaker 2>y tan seguido que le salía por los ojos por

37
00:02:22.659 --> 00:02:27.090
<v Speaker 2>la nariz mezclado con lágrimas y mocos su rostro era

38
00:02:27.150 --> 00:02:31.210
<v Speaker 2>una máscara pegajosa blanca y espesa goteando en hilos largos

39
00:02:31.289 --> 00:02:35.389
<v Speaker 2>desde las pestañas corrí con una botella de agua fisiológica

40
00:02:35.409 --> 00:02:38.150
<v Speaker 2>que me había dado el médico del set arrodillado a

41
00:02:38.210 --> 00:02:40.800
<v Speaker 2>su lado mientras un tipo le follaba la garganta hasta

42
00:02:40.840 --> 00:02:46.560
<v Speaker 2>el fondo ma déjame limpiarte un poco supliqué vertiendo el

43
00:02:46.599 --> 00:02:51.099
<v Speaker 2>líquido en una toalla y pasándosela por la cara. No

44
00:02:51.180 --> 00:02:54.780
<v Speaker 2>funcionó muy bien, el semen era demasiado espeso, se pegaba

45
00:02:54.840 --> 00:02:58.099
<v Speaker 2>como pegamento, y solo lograba diluirlo en vetas grises que

46
00:02:58.180 --> 00:03:03.090
<v Speaker 2>corrían por sus mejillas. Ella tosió, escupiendo un chorro de fluido,

47
00:03:03.099 --> 00:03:06.229
<v Speaker 2>y me miró con esos ojos verdes inyectados en sangre,

48
00:03:06.509 --> 00:03:12.360
<v Speaker 2>vidriosos pero firmes. Gra, gracias, mi vida, jadeó como pudo,

49
00:03:12.680 --> 00:03:15.680
<v Speaker 2>la voz un grasnido, mientras su mano libre masturbaba a

50
00:03:15.800 --> 00:03:19.460
<v Speaker 2>otro toro a su lado. Sigue, no pares el chat.

51
00:03:21.180 --> 00:03:25.990
<v Speaker 2>Verla así me partía el corazón en mil pedazos. Estaba deshidratada,

52
00:03:26.349 --> 00:03:30.349
<v Speaker 2>labios agrietados, piel pálida y arrugada como papel viejo, el

53
00:03:30.430 --> 00:03:34.090
<v Speaker 2>chip en su nuca pitando intermitentemente por niveles bajos de hidratación.

54
00:03:35.150 --> 00:03:38.259
<v Speaker 2>Ciega casi, los ojos hinchados y llenos de irritación por

55
00:03:38.300 --> 00:03:40.819
<v Speaker 2>la orina y el semen que le habían echado directo.

56
00:03:42.629 --> 00:03:45.849
<v Speaker 2>Sangrando por orificios que ni sabía que podían sangrar, las

57
00:03:45.930 --> 00:03:49.210
<v Speaker 2>orejas de tanto tirar de los lóbulos, las encías destrozadas

58
00:03:49.310 --> 00:03:52.629
<v Speaker 2>por las pollas forzadas, incluso un hilo de sangre saliendo

59
00:03:52.689 --> 00:03:55.400
<v Speaker 2>del ombligo donde el piercing se había arrancado en un

60
00:03:55.460 --> 00:03:59.500
<v Speaker 2>tirón brutal. Pero ahí seguía, firme con su decisión de

61
00:03:59.580 --> 00:04:04.469
<v Speaker 2>ganar este reto.« Es mi Everest», murmuraba entre gemidos, empujando

62
00:04:04.530 --> 00:04:09.370
<v Speaker 2>las caderas hacia atrás para recibir más. Papá estaba a

63
00:04:09.430 --> 00:04:13.919
<v Speaker 2>mi lado, ajustando una cámara con manos temblorosas. Lo miré

64
00:04:13.979 --> 00:04:17.000
<v Speaker 2>y vi lágrimas rodando por su calva, surcos limpios en

65
00:04:17.040 --> 00:04:20.100
<v Speaker 2>el polvo y el sudor de su cara. No podía

66
00:04:20.139 --> 00:04:22.279
<v Speaker 2>evitar llorar de la tristeza de ver a su esposa

67
00:04:22.300 --> 00:04:25.519
<v Speaker 2>así la mujer que amaba desde los 20 años, reducida a

68
00:04:25.540 --> 00:04:29.439
<v Speaker 2>un trapo humano. Pero sabía que era el sueño de ella.

69
00:04:34.060 --> 00:04:38.290
<v Speaker 2>y él obedecía, sollozando en silencio, porque detenerla sería matarla

70
00:04:38.370 --> 00:04:42.610
<v Speaker 2>por dentro. El punto de quiebre vino alrededor de las

71
00:04:42.689 --> 00:04:45.990
<v Speaker 2>tres de la tarde, en plena orgía de fisting y suspensiones.

72
00:04:46.009 --> 00:04:49.589
<v Speaker 2>La tenían colgada del techo con ganchos en la espalda

73
00:04:49.709 --> 00:04:53.529
<v Speaker 2>piercings temporales que atravesaban la piel, sangre goteando en riachuelos,

74
00:04:53.949 --> 00:04:57.879
<v Speaker 2>piernas abiertas en una camilla ginecológica, doble fisting en coño

75
00:04:57.889 --> 00:05:01.740
<v Speaker 2>y culo mientras orinaban dentro de ella. Uno de los toros,

76
00:05:02.220 --> 00:05:04.560
<v Speaker 2>un gigante de dos metros con tatuajes hasta el cuello,

77
00:05:04.819 --> 00:05:08.639
<v Speaker 2>se frustró porque mamá no gemía lo suficientemente alto estaba exhausta.

78
00:05:10.500 --> 00:05:14.120
<v Speaker 2>Sin aviso, le dio un puñetazo directo en las costillas izquierdas.

79
00:05:15.259 --> 00:05:19.990
<v Speaker 2>Se oyó un crujido seco, como una rama partiéndose. Mamá gritó,

80
00:05:20.410 --> 00:05:22.790
<v Speaker 2>un alarido animal que heló la sangre de todos, y

81
00:05:23.310 --> 00:05:26.930
<v Speaker 2>luego lloró desconsolada, el cuerpo convulsionando en las cadenas. El

82
00:05:29.029 --> 00:05:32.100
<v Speaker 2>infeliz le rompió la costilla. Grité

83
00:05:32.129 --> 00:05:33.860
<v Speaker 3>yo, saltando de mi silla.

84
00:05:34.879 --> 00:05:40.879
<v Speaker 2>Repampano. Repampano. Producción, paren todo y asistan a mi madre.

85
00:05:42.660 --> 00:05:46.040
<v Speaker 2>Corrí hacia el tipo tatuado de la producción, que monitoreaba

86
00:05:46.120 --> 00:05:50.819
<v Speaker 2>desde un panel. El chat enloqueció, sigue, no pares, rompe

87
00:05:50.860 --> 00:05:56.040
<v Speaker 2>más huesos. Solo paramos si ella lo dice, respondió el tipo,

88
00:05:56.439 --> 00:06:02.899
<v Speaker 2>frío como hielo. Regla del contrato. Mamá, aún colgando, con

89
00:06:02.939 --> 00:06:04.980
<v Speaker 2>el brazo de un toro metido hasta el codo en

90
00:06:05.019 --> 00:06:09.540
<v Speaker 2>su culo, me llamó gritando. Lloraba del dolor, tosiendo sangre

91
00:06:09.579 --> 00:06:13.370
<v Speaker 2>que salpicaba el suelo roja brillante, mezclada con bilis, pero

92
00:06:13.410 --> 00:06:15.829
<v Speaker 2>sus manos seguían masturbando a dos tipos a la vez,

93
00:06:16.209 --> 00:06:18.529
<v Speaker 2>puños arriba y abajo en vergas venosas.

94
00:06:20.550 --> 00:06:25.610
<v Speaker 3>No, Román. No voy a parar. Aulló, la voz rota.

95
00:06:26.600 --> 00:06:32.949
<v Speaker 3>Ya debe faltar poco. Sigue grabando. el reloj marcaba 87 horas

96
00:06:34.620 --> 00:06:40.259
<v Speaker 2>Faltaban nueve para las 96. Siguió, ignorando el crujido, el dolor

97
00:06:40.319 --> 00:06:45.110
<v Speaker 2>que la hacía convulsionar. Finalmente, a las seis de la

98
00:06:45.170 --> 00:06:50.750
<v Speaker 2>mañana del martes, el reloj pitó, 96 horas cumplidas. El stream

99
00:06:50.790 --> 00:06:55.509
<v Speaker 2>anunciaba reto completado leyenda. Papá y yo nos abrazamos aliviados,

100
00:06:55.529 --> 00:06:59.839
<v Speaker 2>llorando como niños, el chat en éxtasis con millones en donaciones.

101
00:07:01.050 --> 00:07:07.389
<v Speaker 2>Diosa eterna, récord mundial. Pero mamá no quiso parar. Yacía

102
00:07:07.430 --> 00:07:11.129
<v Speaker 2>en el suelo, costilla rota, sangrando, pero gritó con una

103
00:07:11.170 --> 00:07:17.170
<v Speaker 2>histeria que daba miedo. Vamos. No paramos hasta desmayarme.

104
00:07:18.110 --> 00:07:18.629
<v Speaker 3>Quiero más.

105
00:07:20.569 --> 00:07:24.180
<v Speaker 2>La producción, oliendo más dinero, trajo un nuevo contrato a

106
00:07:24.240 --> 00:07:28.279
<v Speaker 2>papá y a mí. Era una práctica experimental, un separador

107
00:07:28.319 --> 00:07:31.930
<v Speaker 2>anal mecánico, como un especulo gigante de metal con tornillos,

108
00:07:32.350 --> 00:07:36.189
<v Speaker 2>diseñado para abrir el ano al extremo máximo humano hasta, decían,

109
00:07:36.509 --> 00:07:40.410
<v Speaker 2>desmayar el esfínter por completo, rompiendo ligamentos y músculos para

110
00:07:40.490 --> 00:07:48.639
<v Speaker 2>un prolapso total. Yo me negué rotundamente. No. Esto la mata, grité.

111
00:07:49.540 --> 00:07:56.980
<v Speaker 2>Papá igual, lágrimas frescas, Lorena, basta. Pero ella, histérica, cubierta

112
00:07:57.019 --> 00:08:01.180
<v Speaker 3>de todo, nos gritó. Más vale que lo hagan o

113
00:08:01.220 --> 00:08:10.240
<v Speaker 3>no voy a parar. Firmen. Es mi cuerpo. No tuvimos opción. Firmamos, temblando.

114
00:08:11.259 --> 00:08:14.639
<v Speaker 2>Le puse el aparato yo mismo, arrodillado detrás de ella

115
00:08:14.740 --> 00:08:19.029
<v Speaker 2>mientras la ponían en cuatro. Era frío, de acero inoxidable,

116
00:08:19.410 --> 00:08:23.350
<v Speaker 2>con cuatro brazos expansibles y un mecanismo de giro. Lo

117
00:08:23.410 --> 00:08:26.920
<v Speaker 2>inserté en su ano ya destrozado hinchado. rojo oscuro, con

118
00:08:26.959 --> 00:08:30.620
<v Speaker 2>fisuras sangrantes y prolapso parcial saliendo como una rosa invertida.

119
00:08:32.500 --> 00:08:36.679
<v Speaker 2>Empezaron a girar el tornillo central, lento al principio. Cada

120
00:08:36.759 --> 00:08:41.379
<v Speaker 2>clic abría más, diez centímetros de diámetro. Quince, el ano

121
00:08:41.399 --> 00:08:44.529
<v Speaker 2>se estiraba inhumano, la piel tirante como goma a punto

122
00:08:44.570 --> 00:08:48.389
<v Speaker 2>de romperse, venas reventando en vetas rojas, el interior rosa

123
00:08:48.450 --> 00:08:52.509
<v Speaker 2>oscuro expuesto al aire, músculos temblando y desgarrándose fibra por fibra.

124
00:08:53.529 --> 00:08:58.399
<v Speaker 2>Los toros lo giraban uno por uno ahora, turnándose, clic, clic, clic.

125
00:08:59.399 --> 00:09:04.350
<v Speaker 2>Mamá gritaba y lloraba desgarradoramente, sonidos que daban náuseas aullidos guturales,

126
00:09:04.789 --> 00:09:09.549
<v Speaker 2>suellosos ahogados en semen, el cuerpo convulsionando, orina escapando involuntaria.

127
00:09:10.570 --> 00:09:14.490
<v Speaker 2>El ano llegó a veinticinco centímetros, un agujero negro y cavernoso,

128
00:09:14.909 --> 00:09:18.809
<v Speaker 2>el recto evertido saliendo metros, colgando como una manga viscosa,

129
00:09:19.169 --> 00:09:24.350
<v Speaker 2>sangrando profusamente. hasta que se sintió un crujido muy fuerte

130
00:09:24.370 --> 00:09:28.409
<v Speaker 2>en no la costilla, sino su cadera. Los ligamentos pélvicos

131
00:09:28.490 --> 00:09:31.509
<v Speaker 2>no dieron más, se quebraron con un snap audible, la

132
00:09:31.629 --> 00:09:36.740
<v Speaker 2>pelvis dislocándose. Mamá se desmayó al fin, desmayada, el cuerpo

133
00:09:36.860 --> 00:09:38.679
<v Speaker 2>roto en un charco de sangre fresca.
