WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluids fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.320
<v Speaker 3>In this episode, we'll venture into a Southern summer tale

7
00:00:28.359 --> 00:00:31.440
<v Speaker 3>where friendship and love face a high stakes gamble, leading

8
00:00:31.440 --> 00:00:34.159
<v Speaker 3>to heartfelt revelations and new beginnings.

9
00:00:34.200 --> 00:00:35.840
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.719 --> 00:00:43.079
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.079 --> 00:00:46.240
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.280 --> 00:00:50.880
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.359 --> 00:00:54.359
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.399 --> 00:00:58.320
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.960 --> 00:01:02.359
<v Speaker 4>Your subscription, not a only guarantees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.560 --> 00:01:05.560
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.640 --> 00:01:11.079
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot

18
00:01:11.159 --> 00:01:14.680
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.840 --> 00:01:17.879
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.959 --> 00:01:21.359
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:21.400 --> 00:01:25.680
<v Speaker 4>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.719 --> 00:01:29.599
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.640 --> 00:01:34.319
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:48.719 --> 00:02:03.400
<v Speaker 1>Mio Luis typical del Verano and lemis ferosur Ela Vispera

25
00:02:03.439 --> 00:02:07.079
<v Speaker 1>del complo, Marianna so amiga de toda la vida, Aqui

26
00:02:07.200 --> 00:02:13.039
<v Speaker 1>Luis Admirado and Secreto durante mucho tiempo, Marianna conocida por Surisa,

27
00:02:13.080 --> 00:02:17.879
<v Speaker 1>condajiosa supacion por la musica, Sta punto de celevarsu Complianos,

28
00:02:19.039 --> 00:02:23.039
<v Speaker 1>Javier el ter Sa, Migo del grupo, simprentusias te disposto

29
00:02:23.080 --> 00:02:27.039
<v Speaker 1>a poia, Luis comparte cone la grand responsabilida, Then contra

30
00:02:27.120 --> 00:02:32.719
<v Speaker 1>don regalo, Perfecto, Paramariana, Cinembargo, Luises tatrapado and tredos de

31
00:02:32.759 --> 00:02:38.639
<v Speaker 1>sisiones cruciales gastarsus rosennregalo, significa, TiVo a rees garcia, partiesiparenu

32
00:02:38.719 --> 00:02:43.039
<v Speaker 1>juego de pocer, the postas altas, elm biente del casino,

33
00:02:43.199 --> 00:02:47.280
<v Speaker 1>sim triganti una vita, si Tenoi gena de umo de

34
00:02:47.360 --> 00:02:51.199
<v Speaker 1>cigaro and mormudio the juga dor esconcentrados don del tiempo

35
00:02:51.719 --> 00:02:55.879
<v Speaker 1>de tenerce la mesa de poke sun Campo vata don

36
00:02:55.919 --> 00:03:00.879
<v Speaker 1>de se prova, la savilida de Sila Serti, Luis algonerboso

37
00:03:00.960 --> 00:03:07.080
<v Speaker 1>pero de civido ceciena la mesa cree fimmente juego, permitidra,

38
00:03:07.120 --> 00:03:12.360
<v Speaker 1>com praun regallo, cal mente, impressiona Mariana Amedida, Calas, cartas

39
00:03:12.400 --> 00:03:19.000
<v Speaker 1>and repartidas Luis observasos ponentes and Tregious Una particular destaca

40
00:03:19.319 --> 00:03:24.199
<v Speaker 1>umbejo conocido conun ros, decrtido por l experiencia Junamida, dastuta,

41
00:03:25.280 --> 00:03:28.879
<v Speaker 1>las palavas on pocas las Mira da silas, Mano savile so,

42
00:03:29.000 --> 00:03:34.000
<v Speaker 1>las Kedo, Mina and lesna pronda Traronda. Louis Manteenela Calma

43
00:03:34.360 --> 00:03:41.680
<v Speaker 1>Ugando conestra tja corrasson finalmente Gegail Momento culminante, Luis and

44
00:03:41.759 --> 00:03:46.759
<v Speaker 1>Freendown Momento critico, Una, Lindlo ponente, contodo sudino and juego

45
00:03:47.919 --> 00:03:53.520
<v Speaker 1>sierra losjos pruninstante recordando larrisa silos momentos compartidos con Mariana

46
00:03:54.520 --> 00:03:59.639
<v Speaker 1>presolve com valentia j LA Posta, Laatencion secrta and elai

47
00:03:59.680 --> 00:04:06.960
<v Speaker 1>Remi trans Maestra, las cartas, Luis sorprendentemente Alida, Jugada, Gadora,

48
00:04:08.120 --> 00:04:14.280
<v Speaker 1>Lasallestaga and Mormudioses Concertados, Aganado, Logrando, si mucho mas de

49
00:04:14.360 --> 00:04:19.639
<v Speaker 1>lo ca via Mahinado, Consultriunfo, Luis tin a la Posivilida,

50
00:04:19.720 --> 00:04:25.519
<v Speaker 1>The Compra Regalo Extravagante, sine embargo, mentras, camina por las cagesi,

51
00:04:25.600 --> 00:04:29.720
<v Speaker 1>luminadas por la calides, Veranega, ceda Cuenta de Alvo cencil

52
00:04:30.800 --> 00:04:36.040
<v Speaker 1>The Tennis suspasos friendnas and Cilia, Tienda de Musica, Andreelijio

53
00:04:36.040 --> 00:04:40.279
<v Speaker 1>and Pegno Pero significativo presente un Disco. The Vinillo de Lavanda,

54
00:04:40.319 --> 00:04:45.199
<v Speaker 1>Faborita de Mariana, el Coomplenos de Mariana, Senciio Plogieno, The

55
00:04:45.279 --> 00:04:51.160
<v Speaker 1>Momentos Henuinos Gundo Luis le regalo a Compagnado, The Confessions

56
00:04:51.240 --> 00:04:54.800
<v Speaker 1>in Sera de sus Simientos, Comprendo, elvalor de las coosas

57
00:04:54.839 --> 00:04:58.279
<v Speaker 1>nor reci Loo material sino and ella morrilas in Sridad

58
00:04:59.399 --> 00:05:05.920
<v Speaker 1>Marianna soo to cara pljsto Milo, The significado, Luisa, prendido,

59
00:05:06.120 --> 00:05:10.160
<v Speaker 1>la Verdada, riquez a cestanellos, momentos compardidosi, la Valentia, the

60
00:05:10.240 --> 00:05:16.879
<v Speaker 1>most traquian, rel menteznos, Jenisa, Calidez and Tremgo, Si Risas,

61
00:05:17.240 --> 00:05:21.959
<v Speaker 1>Nasa and sus Vedas, the hida conilos, sinceridad esperanza.

62
00:05:23.079 --> 00:05:26.240
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

63
00:05:26.319 --> 00:05:26.959
<v Speaker 3>may have missed.

64
00:05:27.600 --> 00:05:32.480
<v Speaker 1>En peulo del sur, don delosis, Calidos, el Verano, Gena

65
00:05:32.480 --> 00:05:36.519
<v Speaker 1>and the Vida, Las callis, Teresa, Migos and Freenta nadesa

66
00:05:36.600 --> 00:05:38.360
<v Speaker 1>fil de di Ferentele.

67
00:05:39.920 --> 00:05:41.839
<v Speaker 3>In a small town in the south, where the warm

68
00:05:41.879 --> 00:05:45.079
<v Speaker 3>summer days fill the streets with life, three friends face

69
00:05:45.199 --> 00:05:46.519
<v Speaker 3>challenges of different kinds.

70
00:05:47.240 --> 00:05:52.959
<v Speaker 1>Louis u Jove and Tranquilo Pensativo, seen Juentrenna and Crucija.

71
00:05:54.680 --> 00:05:58.199
<v Speaker 3>Louis, a quiet and thoughtful young man, finds himself at

72
00:05:58.199 --> 00:05:59.560
<v Speaker 3>a crossroads.

73
00:05:59.519 --> 00:06:04.160
<v Speaker 1>Esunka luro, so vie de vi siembre tipico del le mis,

74
00:06:04.360 --> 00:06:09.639
<v Speaker 1>lriosur I, la vispere del comp marienna, so miga de toda,

75
00:06:09.720 --> 00:06:14.639
<v Speaker 1>la vida Aqui, Luisa, Mirado, secreto mucho tiempo.

76
00:06:16.120 --> 00:06:18.680
<v Speaker 3>It is a hot day in December, typical of summer

77
00:06:18.720 --> 00:06:21.879
<v Speaker 3>in the Southern Hemisphere, and the eve of Mariana's birthday,

78
00:06:21.959 --> 00:06:25.240
<v Speaker 3>his lifelong friend whom NUIs has secretly admired for a

79
00:06:25.319 --> 00:06:25.800
<v Speaker 3>long time.

80
00:06:26.439 --> 00:06:35.319
<v Speaker 1>Marienna conocida porsa contra josupla musica ista punto deez comps.

81
00:06:36.959 --> 00:06:40.399
<v Speaker 3>Marianna, known for her contagious laughter and passion for music,

82
00:06:40.879 --> 00:06:42.480
<v Speaker 3>is about to celebrate her birthday.

83
00:06:43.079 --> 00:06:49.439
<v Speaker 1>Javier eltercera migo del grupo simprinusia de dis postoa. Luis

84
00:06:50.040 --> 00:06:56.000
<v Speaker 1>comparde conela grand responside in contrado perfecto pa Marianna.

85
00:06:57.480 --> 00:07:01.199
<v Speaker 3>Javier, the third friend of the group, always enthusiastic and

86
00:07:01.279 --> 00:07:04.959
<v Speaker 3>willing to support, Luis, shares with him the great responsibility

87
00:07:05.040 --> 00:07:06.959
<v Speaker 3>of finding the perfect gift for Mariana.

88
00:07:07.519 --> 00:07:13.879
<v Speaker 1>Sinembargo. Luis is ta tra pado and tredoses cruciellis gastarsusa

89
00:07:14.120 --> 00:07:21.240
<v Speaker 1>rosendaalo significativo esar juego des altas.

90
00:07:22.800 --> 00:07:27.000
<v Speaker 3>However, Luis is caught between two crucial decisions, spending his

91
00:07:27.120 --> 00:07:30.160
<v Speaker 3>savings on a meaningful gift or risking participating in a

92
00:07:30.199 --> 00:07:31.920
<v Speaker 3>high stakes poker game e.

93
00:07:32.000 --> 00:07:34.680
<v Speaker 1>La Viente del Casino sintrigente.

94
00:07:36.120 --> 00:07:39.079
<v Speaker 3>The casino's atmosphere is intriguing Una.

95
00:07:38.879 --> 00:07:46.240
<v Speaker 1>Vita, gina, demo de SiO, jugadesconcentrados don del.

96
00:07:49.519 --> 00:07:52.519
<v Speaker 3>A dimly lit room filled with cigarette smoke, and the

97
00:07:52.639 --> 00:07:55.839
<v Speaker 3>murmurs of focused players, where time seems to stand still.

98
00:07:56.480 --> 00:08:02.519
<v Speaker 1>La mesa de po pruva la savilida de sila serte.

99
00:08:03.959 --> 00:08:06.600
<v Speaker 3>The poker table is a battlefield where skills and luck

100
00:08:06.680 --> 00:08:07.240
<v Speaker 3>are tested.

101
00:08:07.879 --> 00:08:13.160
<v Speaker 1>Luis Algonoso pero di sivido ccienta la mesa.

102
00:08:14.720 --> 00:08:18.120
<v Speaker 3>Louis somewhat nervous but determined, sits at the table.

103
00:08:18.360 --> 00:08:25.480
<v Speaker 1>Greemente j permira, comploquer relente impression Mariana.

104
00:08:27.000 --> 00:08:29.519
<v Speaker 3>He firmly believes that winning the game will allow him

105
00:08:29.560 --> 00:08:31.839
<v Speaker 3>to buy a gift that will truly impress Mariana.

106
00:08:32.360 --> 00:08:38.720
<v Speaker 1>Amelida kelas carta sondre partidas. Luis ob servasus bonentes.

107
00:08:39.600 --> 00:08:43.000
<v Speaker 3>As the cards are dealt. Louise observes his opponents in.

108
00:08:43.120 --> 00:08:50.279
<v Speaker 1>Tregios ulla particular destaca umviejo concido, conundros tro courtido porle

109
00:08:50.360 --> 00:08:52.840
<v Speaker 1>experiencia juna midra dra stuta.

110
00:08:54.320 --> 00:08:58.039
<v Speaker 3>Among them, one in particular stands out, an old acquaintance

111
00:08:58.120 --> 00:09:00.679
<v Speaker 3>with a face weathered by experience and a shrewd look.

112
00:09:01.279 --> 00:09:05.919
<v Speaker 1>Los palavrasson pocas las mireva si las mano, saviles so

113
00:09:06.120 --> 00:09:07.759
<v Speaker 1>las quelo mina le sina.

114
00:09:09.320 --> 00:09:12.000
<v Speaker 3>Words are few. It is the looks and skillful hands

115
00:09:12.039 --> 00:09:13.080
<v Speaker 3>that dominate the scene.

116
00:09:13.600 --> 00:09:19.879
<v Speaker 1>Pronda tra ronda. Louis mantiene la calme cogando conestra tje corrasson.

117
00:09:21.440 --> 00:09:25.600
<v Speaker 3>Round after round, Luis maintains his composure, playing with strategy

118
00:09:25.639 --> 00:09:26.200
<v Speaker 3>and heart.

119
00:09:26.600 --> 00:09:30.320
<v Speaker 1>Felmente gel momento culminane.

120
00:09:31.879 --> 00:09:34.320
<v Speaker 3>Finally, the climactic moment arrives.

121
00:09:34.559 --> 00:09:40.159
<v Speaker 1>Luis ifrino momento critico, una lin de lo ponente, contodo

122
00:09:40.279 --> 00:09:41.559
<v Speaker 1>suvineo and juelro.

123
00:09:43.120 --> 00:09:46.080
<v Speaker 3>Louise faces a critical moment, an all in from the

124
00:09:46.159 --> 00:09:48.240
<v Speaker 3>opponent with all his money on the line.

125
00:09:48.840 --> 00:09:54.240
<v Speaker 1>Sierra lo sojos bornin stente recordando la resa, silos momentos

126
00:09:54.320 --> 00:09:56.039
<v Speaker 1>combardidos con Marina.

127
00:09:57.519 --> 00:10:00.559
<v Speaker 3>He closes his eyes for a moment, remember the laughter

128
00:10:00.720 --> 00:10:02.639
<v Speaker 3>and moments shared with Mariana.

129
00:10:02.720 --> 00:10:06.039
<v Speaker 1>Preslve com valentia ju la la boista.

130
00:10:07.519 --> 00:10:09.240
<v Speaker 3>He resolves with courage to match the.

131
00:10:09.279 --> 00:10:14.240
<v Speaker 1>Bet laatencion se corta, la remientras mustra las cartas.

132
00:10:15.799 --> 00:10:18.480
<v Speaker 3>The tension is palpable in the air. As the cards

133
00:10:18.480 --> 00:10:19.519
<v Speaker 3>are revealed.

134
00:10:19.679 --> 00:10:25.279
<v Speaker 1>Louis surprendentemente al nidna hua da nadora.

135
00:10:26.840 --> 00:10:29.440
<v Speaker 3>Louis surprisingly has obtained a winning hand.

136
00:10:29.799 --> 00:10:33.159
<v Speaker 1>La sallesta and murmur joses concertados.

137
00:10:34.720 --> 00:10:37.080
<v Speaker 3>The room bursts into bewildered murmurs.

138
00:10:37.279 --> 00:10:42.039
<v Speaker 1>Aganado logrando si mucho maze lo caa vie mahinado.

139
00:10:43.519 --> 00:10:46.519
<v Speaker 3>He has won, achieving much more than he had imagined.

140
00:10:47.080 --> 00:10:52.399
<v Speaker 1>Consul triunfo Luis till la posivilida de compre unrega lu

141
00:10:52.440 --> 00:10:53.519
<v Speaker 1>extra vagrante.

142
00:10:55.039 --> 00:10:57.960
<v Speaker 3>With his triumph, Louis now has the possibility to buy

143
00:10:57.960 --> 00:10:59.360
<v Speaker 3>an extravagant gift.

144
00:11:00.159 --> 00:11:06.879
<v Speaker 1>Mbargo mintras camina porlas cailu mindas porla cai veriega seeda

145
00:11:07.000 --> 00:11:08.720
<v Speaker 1>cuenta de alvo cenciel.

146
00:11:10.279 --> 00:11:12.679
<v Speaker 3>However, as he walks down the streets lit by the

147
00:11:12.759 --> 00:11:16.519
<v Speaker 3>summer warmth, he realizes something essential the tin.

148
00:11:16.480 --> 00:11:20.240
<v Speaker 1>Sus passos frienda senia tienda de musica.

149
00:11:21.759 --> 00:11:24.679
<v Speaker 3>He stops his steps in front of a simple music store.

150
00:11:25.080 --> 00:11:30.080
<v Speaker 1>Entree liji peo pero significa dillo presente un disco de

151
00:11:30.200 --> 00:11:33.039
<v Speaker 1>vinillo de la banda faa de marianna.

152
00:11:34.519 --> 00:11:37.039
<v Speaker 3>He goes in and chooses a small but meaningful gift,

153
00:11:37.559 --> 00:11:40.600
<v Speaker 3>a vinyl record of Mariana as favorite band El.

154
00:11:41.600 --> 00:11:45.240
<v Speaker 1>Marianna sencillo perugino de momentosninos.

155
00:11:46.799 --> 00:11:49.799
<v Speaker 3>Mariana's birth day is simple but full of genuine moments.

156
00:11:50.399 --> 00:11:57.120
<v Speaker 1>Guando Luis le regallo a compa confession sincea de susimentos

157
00:11:57.600 --> 00:12:02.159
<v Speaker 1>comprendre de las coos has no re lo materiel s

158
00:12:02.759 --> 00:12:04.279
<v Speaker 1>la mori la sincee ride.

159
00:12:05.879 --> 00:12:08.879
<v Speaker 3>When Louis gives her the gift, accompanied by a sincere

160
00:12:09.000 --> 00:12:12.159
<v Speaker 3>confession of his feelings, he understands that the value of

161
00:12:12.240 --> 00:12:14.879
<v Speaker 3>things does not lie in the material, but in love

162
00:12:14.960 --> 00:12:15.679
<v Speaker 3>and sincerity.

163
00:12:16.320 --> 00:12:22.080
<v Speaker 1>Marina sondrie to cara pu rel jisto mil perugino de significao.

164
00:12:23.600 --> 00:12:26.759
<v Speaker 3>Mariana smiles, touched by the humble but meaningful gesture.

165
00:12:27.360 --> 00:12:32.919
<v Speaker 1>Luisa prendido ke las verdadra riquez a sesternellos momentos combardidosi

166
00:12:33.120 --> 00:12:36.399
<v Speaker 1>la valentia de mostraquian rel mente sonos.

167
00:12:37.919 --> 00:12:40.360
<v Speaker 3>Louis has learned that true riches are in the moments

168
00:12:40.399 --> 00:12:42.720
<v Speaker 3>shared and in the courage to show who we truly are.

169
00:12:43.360 --> 00:12:52.159
<v Speaker 1>Yeniza Calidez in tre migosirisas Nasa and sus vides de hide,

170
00:12:52.240 --> 00:12:56.399
<v Speaker 1>cornilo ze sin siridre, the esperanza, And.

171
00:12:56.480 --> 00:12:59.320
<v Speaker 3>In that warmth of an endless summer among friends and laughter,

172
00:12:59.799 --> 00:13:03.039
<v Speaker 3>a new stage begins in their lives, woven with threads

173
00:13:03.080 --> 00:13:12.440
<v Speaker 3>of sincerity and hope. Today's vocabulary words are coming up

174
00:13:12.720 --> 00:13:17.279
<v Speaker 3>right after this commercial break. Here are today's vocabulary words,

175
00:13:17.519 --> 00:13:19.480
<v Speaker 3>first in Spanish, then in English.

176
00:13:25.799 --> 00:13:36.679
<v Speaker 1>Blain Crucijava, Lain Grucijava, lain Crucijava, the crossroads, pastucta, astuta, astuta, shrewd,

177
00:13:37.039 --> 00:13:44.279
<v Speaker 1>bunco nosido, bunksido, unco nosido, an acquaintance, Il campo devataja,

178
00:13:45.120 --> 00:13:51.919
<v Speaker 1>il campo devataja, il campo devataja, the battlefield il triunfo il,

179
00:13:51.960 --> 00:13:54.279
<v Speaker 1>triunfo il, triunfo.

180
00:13:54.639 --> 00:14:00.840
<v Speaker 3>The triumph, il murmojo il murmujo il murmurjo, the murmur,

181
00:14:01.320 --> 00:14:07.000
<v Speaker 3>This concertado, this concertado, this concertado, bewildered.

182
00:14:07.440 --> 00:14:14.360
<v Speaker 1>The heir, the heir, the heir. To weave impressional, impressional,

183
00:14:14.600 --> 00:14:25.919
<v Speaker 1>impressionar to impress, placlides, lacalides, laclides, the warmth pressolbert pressolvert re,

184
00:14:25.960 --> 00:14:38.679
<v Speaker 1>resolvert to resolve. Plas apoistas, las apostas, lasapoistas, the steaks eloponente, eloponente, eloponente,

185
00:14:39.759 --> 00:14:59.480
<v Speaker 1>the opponent, apollar apojar a bojar the support, henuino, henuino, henuino, genuine, extravaganti, extravagante, extravaganti, extravagant, blavilidad, lavilidad,

186
00:14:59.759 --> 00:15:11.000
<v Speaker 1>la wid the skill, significa TiVo, significa TiVo, significativo, meaningful, durante, durante,

187
00:15:11.320 --> 00:15:21.919
<v Speaker 1>durante throughout, Tel valor, el valor, el valor, The courage, Admirah, Admira, Admiah,

188
00:15:23.000 --> 00:15:29.320
<v Speaker 1>to admire, Aris, garci, Arius, garcee, Aries, garci to risk,

189
00:15:29.840 --> 00:15:36.840
<v Speaker 1>b wi la billar iua la to match, pele heir, elehir,

190
00:15:37.080 --> 00:15:48.279
<v Speaker 1>ele here to choose, sen cigio, send cigo, sen cigo simple, Larisa, Larisa, Larisa,

191
00:15:49.320 --> 00:15:55.039
<v Speaker 1>The laughter, help poker, el poker, el poker, the poker

192
00:15:55.480 --> 00:16:02.639
<v Speaker 1>Ga dosamente quid a, dosamente a doosa men carefully astucto

193
00:16:03.559 --> 00:16:12.000
<v Speaker 1>astutto astucto astute, celebra, celebra celebra, to celebrate.

194
00:16:18.279 --> 00:16:21.120
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

195
00:16:22.080 --> 00:16:25.039
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

196
00:16:25.120 --> 00:16:27.919
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals. But

197
00:16:28.120 --> 00:16:31.440
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

198
00:16:31.559 --> 00:16:35.679
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

199
00:16:35.759 --> 00:16:40.399
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

200
00:16:40.559 --> 00:16:46.039
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

201
00:16:46.159 --> 00:16:50.679
<v Speaker 2>org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a final

202
00:16:50.720 --> 00:16:51.879
<v Speaker 2>word from our sponsors.
