WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.640 --> 00:00:30.760
<v Speaker 3>Explore a tale of determination, nature's unpredictability, and blossoming creativity

7
00:00:30.800 --> 00:00:34.560
<v Speaker 3>as Bram battles winter's chill to create a breathtaking spring garden.

8
00:00:34.719 --> 00:00:36.359
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

9
00:00:40.240 --> 00:00:43.520
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

10
00:00:43.600 --> 00:00:46.679
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:46.799 --> 00:00:51.439
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:51.840 --> 00:00:54.880
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:54.920 --> 00:00:58.799
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:59.399 --> 00:01:03.159
<v Speaker 5>Your subscribe not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

15
00:01:03.200 --> 00:01:06.640
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

16
00:01:06.680 --> 00:01:11.840
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

17
00:01:11.920 --> 00:01:15.400
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

18
00:01:15.480 --> 00:01:18.599
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

19
00:01:18.640 --> 00:01:22.079
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

20
00:01:22.120 --> 00:01:26.319
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

21
00:01:26.359 --> 00:01:30.799
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

22
00:01:30.959 --> 00:01:34.840
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:43.640 --> 00:01:49.519
<v Speaker 1>In Devinterman de Barnier de Villet instillus isrult lichte kurkunhoff

24
00:01:49.640 --> 00:01:55.000
<v Speaker 1>erbe na for la debay marfour Blum Burve de lansrops

25
00:01:55.079 --> 00:02:01.879
<v Speaker 1>architect is dite druxte de fronatyar devourbding for Atlanta Festival.

26
00:02:02.200 --> 00:02:06.879
<v Speaker 1>Then in Volham the out restracted felder from the kerken

27
00:02:06.959 --> 00:02:10.840
<v Speaker 1>Hoff waders or Fielder plant and four operate. So that's

28
00:02:10.960 --> 00:02:16.000
<v Speaker 1>been accord to the outburst in ze fanclere Blum leaped

29
00:02:16.039 --> 00:02:19.599
<v Speaker 1>toward the town, said Adam walks Arte Latin. In the

30
00:02:19.680 --> 00:02:23.680
<v Speaker 1>cow de luchte the bohmer of heem rein duran and

31
00:02:23.759 --> 00:02:28.879
<v Speaker 1>liechte lareb Pridorgankarlo tuckers herb off Staker take the helder.

32
00:02:29.039 --> 00:02:34.840
<v Speaker 1>Aimo heatwas new winter maritinz Doctor zar brom All delayed

33
00:02:34.879 --> 00:02:40.080
<v Speaker 1>the Rotupe felder for sif he was fosposlaught on Ditjarrant

34
00:02:40.159 --> 00:02:44.159
<v Speaker 1>and Tom Standings took the clear that either rains over base.

35
00:02:45.520 --> 00:02:50.479
<v Speaker 1>For all Son son of was bromskolega, the kent of

36
00:02:50.599 --> 00:02:56.039
<v Speaker 1>mar creativo Antwerpe blom the wunda da harsticken and hoped

37
00:02:56.240 --> 00:03:00.919
<v Speaker 1>that sen vere carso im Punier Martin the dark court

38
00:03:01.039 --> 00:03:06.360
<v Speaker 1>and the nochtecaut Blaver sluted notelot two an umphra wacht

39
00:03:06.520 --> 00:03:10.360
<v Speaker 1>forced dragged the fuge blue fan sensoor filder Blend. The

40
00:03:10.439 --> 00:03:15.280
<v Speaker 1>Tulpetfernila had was on hold Rizico for the ten tone

41
00:03:15.319 --> 00:03:22.599
<v Speaker 1>stelling Brum fooled the drugtunam on the tulpet bescherm vik

42
00:03:22.680 --> 00:03:27.759
<v Speaker 1>the b nochtelam dur hey instalyiir the spetiala for warming

43
00:03:27.840 --> 00:03:32.280
<v Speaker 1>slumper tisue the bloomer and experimenteer them at baden baandelinger

44
00:03:33.520 --> 00:03:37.319
<v Speaker 1>Zenzorg marked the dark court and the nochtalam and the

45
00:03:37.479 --> 00:03:42.800
<v Speaker 1>overvoke of he son on jupe mustfrag trots stonned him

46
00:03:42.879 --> 00:03:46.479
<v Speaker 1>in the vech matherdchhta a mislooking was not her her

47
00:03:47.680 --> 00:03:51.280
<v Speaker 1>and vake for the opening for that festival, Comrade Kau

48
00:03:51.360 --> 00:03:56.400
<v Speaker 1>the info had lake all at harde k from bromtecunfernite

49
00:03:57.800 --> 00:04:01.919
<v Speaker 1>martund ochtend from the opening amber rock strain. The Winterson

50
00:04:02.120 --> 00:04:06.599
<v Speaker 1>held over the felder the two pemblue de Pracht and

51
00:04:06.759 --> 00:04:10.280
<v Speaker 1>lay in the osseaan fan cur he either rained over

52
00:04:10.360 --> 00:04:15.960
<v Speaker 1>the Bloom noted from the loaf on the Bezuokers Marret

53
00:04:16.079 --> 00:04:21.439
<v Speaker 1>was a complement from Sumner dot Ham had Maystracht Shimlacht

54
00:04:21.560 --> 00:04:25.519
<v Speaker 1>Narhem and her Wardvarra Obrecht had his work at Procter

55
00:04:25.920 --> 00:04:30.839
<v Speaker 1>Brohm had moment was clean marred Ferndo the alas for

56
00:04:31.000 --> 00:04:36.079
<v Speaker 1>him Bloom realized as if that some waking and creative

57
00:04:36.279 --> 00:04:41.000
<v Speaker 1>tate the slurtle Varra nasty Precissy, the altered hot nags

58
00:04:41.040 --> 00:04:45.279
<v Speaker 1>draft the ten tone stelling was in success and made

59
00:04:45.319 --> 00:04:47.680
<v Speaker 1>a new or less fond Bram knit a lay de

60
00:04:47.759 --> 00:04:53.480
<v Speaker 1>Akenning the hazort mar Oken Umphobacht, Frin's hobmed Sonner, the

61
00:04:53.639 --> 00:04:58.759
<v Speaker 1>kerken hoff on the Rumblauer Winter haiml Straulded and in

62
00:04:58.879 --> 00:05:03.199
<v Speaker 1>that moment this Blum dedit posit bhinvos for nor filmier

63
00:05:03.279 --> 00:05:04.439
<v Speaker 1>moi kreasis.

64
00:05:05.680 --> 00:05:08.759
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

65
00:05:08.839 --> 00:05:09.480
<v Speaker 3>may have missed.

66
00:05:10.120 --> 00:05:14.959
<v Speaker 1>In the Wintermande Barnier de veld in instill lust is

67
00:05:15.199 --> 00:05:19.680
<v Speaker 1>ruled Lichte kokenhoff Erbey nafro Lata Bay.

68
00:05:21.319 --> 00:05:23.399
<v Speaker 3>In the winter months when the world is shrouded in

69
00:05:23.439 --> 00:05:26.399
<v Speaker 3>a quiet calm. Kirkhnhoff lies almost deserted.

70
00:05:27.040 --> 00:05:32.000
<v Speaker 1>Marf blom benturchve the lands hops are he dicked is

71
00:05:32.120 --> 00:05:34.399
<v Speaker 1>t the druxte date fornajar.

72
00:05:36.160 --> 00:05:39.480
<v Speaker 3>But for Brahm, a dedicated landscape architect, this is the

73
00:05:39.519 --> 00:05:40.600
<v Speaker 3>busiest time of the year.

74
00:05:41.319 --> 00:05:46.480
<v Speaker 1>The voorberding for at Lenti festival Zen in Fulham.

75
00:05:48.160 --> 00:05:51.040
<v Speaker 3>Preparations for the spring festival are in full swing.

76
00:05:51.759 --> 00:05:57.279
<v Speaker 1>The out restrictive Felde from the Kokenhoff vorders or fuldplent

77
00:05:57.560 --> 00:06:02.120
<v Speaker 1>and Vourberate. So that's been a court to the outburst

78
00:06:02.439 --> 00:06:03.800
<v Speaker 1>in his zez Fromcleur.

79
00:06:05.560 --> 00:06:08.439
<v Speaker 3>The vast fields of the Kerkehnhoff are being carefully planned

80
00:06:08.439 --> 00:06:11.079
<v Speaker 3>and prepared so that they will soon burst into a

81
00:06:11.160 --> 00:06:11.800
<v Speaker 3>sea of color.

82
00:06:12.560 --> 00:06:17.680
<v Speaker 1>Blum leap toward the town, said Adam volkis Chtelat, and

83
00:06:17.959 --> 00:06:19.240
<v Speaker 1>in the cow de Luchte.

84
00:06:20.800 --> 00:06:24.000
<v Speaker 3>Brum walked through the gardens, his breath leaving little clouds

85
00:06:24.040 --> 00:06:24.720
<v Speaker 3>in the cold air.

86
00:06:25.399 --> 00:06:31.439
<v Speaker 1>The bohm umhem hein d lichte la heb pardor unkla

87
00:06:31.560 --> 00:06:35.399
<v Speaker 1>tachis herp off stack te del Lemo.

88
00:06:37.079 --> 00:06:39.360
<v Speaker 3>The trees around him bore a light layer of frost,

89
00:06:39.800 --> 00:06:42.959
<v Speaker 3>making their bare branches stand out sharply against the clear sky.

90
00:06:43.680 --> 00:06:51.639
<v Speaker 1>Hertos neuwnter marinz dte brom aldeley fe dechetulpefel the forsif.

91
00:06:52.879 --> 00:06:55.519
<v Speaker 3>It was winter now. But in his mind Brum already

92
00:06:55.560 --> 00:06:57.480
<v Speaker 3>saw the vibrant tulip fields.

93
00:06:57.720 --> 00:07:03.439
<v Speaker 1>Hevos fospuslow to um dtier and tenon stelling stutt creire

94
00:07:03.920 --> 00:07:06.040
<v Speaker 1>t d rangzau for base.

95
00:07:07.800 --> 00:07:10.439
<v Speaker 3>He was determined to create an exhibition piece this year

96
00:07:10.720 --> 00:07:16.480
<v Speaker 3>that would amaze everyone for all sun, especially Shanna.

97
00:07:16.879 --> 00:07:22.680
<v Speaker 1>Son of us bloms Colera the kin O markree tifo Erpe.

98
00:07:24.360 --> 00:07:28.160
<v Speaker 3>Shanna was Brahm as colleague, known for her creative designs.

99
00:07:28.480 --> 00:07:35.360
<v Speaker 1>Bluem bvunda da harstikem and hoped that sende carco impunire.

100
00:07:36.160 --> 00:07:39.439
<v Speaker 3>Bram secretly admired her and hoped his work would impress her.

101
00:07:40.160 --> 00:07:44.920
<v Speaker 1>Martun de dach court and the nochte caute blev slur

102
00:07:45.079 --> 00:07:46.199
<v Speaker 1>utnd loto.

103
00:07:47.680 --> 00:07:50.079
<v Speaker 3>But as the days remained short and the night's cold

104
00:07:50.360 --> 00:07:52.000
<v Speaker 3>fate struck, then.

105
00:07:52.040 --> 00:07:58.920
<v Speaker 1>Umf vacht forced det de fue bluis fonsenjorful de blendtulp de.

106
00:07:59.000 --> 00:08:03.959
<v Speaker 3>Fernillie, an unexpected frost threatened to ruin the early bloom

107
00:08:04.000 --> 00:08:05.920
<v Speaker 3>of his carefully planned tulips.

108
00:08:06.160 --> 00:08:10.040
<v Speaker 1>Hetoss uh trichico for the tinto stelling.

109
00:08:11.639 --> 00:08:13.759
<v Speaker 3>It was a significant risk for the exhibition.

110
00:08:14.560 --> 00:08:18.000
<v Speaker 1>Blum fool de de dructuneim.

111
00:08:18.680 --> 00:08:20.439
<v Speaker 3>Bram felt the pressure mounting.

112
00:08:20.920 --> 00:08:25.839
<v Speaker 1>M de tulpe to beuscherme Wertebram nochtelam d'ur.

113
00:08:27.439 --> 00:08:30.160
<v Speaker 3>To protect the tulips, Brom worked through the knights.

114
00:08:30.560 --> 00:08:35.480
<v Speaker 1>Hey in staalii de Spechala for warming Slampe Tis Schudblum

115
00:08:36.000 --> 00:08:39.360
<v Speaker 1>and experimenter de metbau de baum de ling.

116
00:08:41.039 --> 00:08:44.919
<v Speaker 3>He installed special heating lamps among the flowers and experimented

117
00:08:44.960 --> 00:08:46.399
<v Speaker 3>with soil treatments.

118
00:08:46.679 --> 00:08:51.679
<v Speaker 1>Zenzurchmarc de de dach Court and the nochtelam and ee

119
00:08:51.799 --> 00:08:55.600
<v Speaker 1>ou fervaud o fai son m rup mustfrag.

120
00:08:57.320 --> 00:08:59.600
<v Speaker 3>His worries made the days short and the nights long,

121
00:09:00.240 --> 00:09:02.480
<v Speaker 3>and he considered whether to ask Shanna for help.

122
00:09:03.080 --> 00:09:09.519
<v Speaker 1>Tults donte min de verch mardadrta a misluking vas nor ercher.

123
00:09:10.799 --> 00:09:13.399
<v Speaker 3>Pride stood in his way, but the thought of failure

124
00:09:13.519 --> 00:09:14.159
<v Speaker 3>was even worse.

125
00:09:14.879 --> 00:09:20.399
<v Speaker 1>Ben veg for the opening front festival comeren Kau de Infal.

126
00:09:22.000 --> 00:09:25.519
<v Speaker 3>A week before the festival's opening a cold snap arrived.

127
00:09:25.799 --> 00:09:29.919
<v Speaker 1>Had laike al attardeverk from bromtekun fernite.

128
00:09:31.679 --> 00:09:34.039
<v Speaker 3>It seemed like all of bruhm As hard work could

129
00:09:34.039 --> 00:09:34.679
<v Speaker 3>be destroyed.

130
00:09:35.360 --> 00:09:41.320
<v Speaker 1>Martun der chtend from the opening ambroch sin devinterzun held

131
00:09:41.559 --> 00:09:42.519
<v Speaker 1>over the felde.

132
00:09:44.080 --> 00:09:46.480
<v Speaker 3>But when the morning of the opening dawned, the winter

133
00:09:46.639 --> 00:09:48.440
<v Speaker 3>sun shone brightly over the fields.

134
00:09:49.159 --> 00:09:52.919
<v Speaker 1>The dul peenbleuis de prate e lay in de ro

135
00:09:53.200 --> 00:09:56.799
<v Speaker 1>Chiam francoeur di ideray Betaufred.

136
00:09:58.399 --> 00:10:01.799
<v Speaker 3>The tulips bloomed beautifully, a vibrant ocean of colors that

137
00:10:01.960 --> 00:10:02.799
<v Speaker 3>enchanted everyone.

138
00:10:03.600 --> 00:10:06.799
<v Speaker 1>Bloem Renault from the lou from the bezuguers.

139
00:10:08.480 --> 00:10:11.879
<v Speaker 3>Bram enjoyed the praise from the visitors, maret.

140
00:10:11.559 --> 00:10:17.519
<v Speaker 1>Vost comprement fonsambre tartem it maystrachte, But.

141
00:10:17.600 --> 00:10:20.000
<v Speaker 3>It was sonna as compliment that touched him the most.

142
00:10:20.759 --> 00:10:24.799
<v Speaker 1>Serim loch de narhem and our ward de varo obrecht

143
00:10:25.480 --> 00:10:28.120
<v Speaker 1>het isvereklet porte Bruem.

144
00:10:29.799 --> 00:10:32.639
<v Speaker 3>She smiled at him, and her words were sincere it

145
00:10:32.759 --> 00:10:33.759
<v Speaker 3>is truly beautiful.

146
00:10:33.799 --> 00:10:39.519
<v Speaker 1>Brahm had momentevos clain maret ferndo de alas for him.

147
00:10:41.120 --> 00:10:43.919
<v Speaker 3>The moment was small, but it changed everything for him.

148
00:10:44.600 --> 00:10:49.759
<v Speaker 1>Bloom real lizir des if tar samervere king and creatividee

149
00:10:49.879 --> 00:10:56.200
<v Speaker 1>to sleutol varre naste prissi pie alte tot na restreeft.

150
00:10:57.799 --> 00:11:02.200
<v Speaker 3>Bram realized that collaboration and creativity were the keys alongside

151
00:11:02.240 --> 00:11:03.919
<v Speaker 3>the precision he had always pursued.

152
00:11:04.559 --> 00:11:10.440
<v Speaker 1>The Denton Stelling vasul success emmetsni les fond bram mit

153
00:11:10.600 --> 00:11:16.919
<v Speaker 1>a layin de againningdezort mar oken unfovarchte Frinzchrapmetson.

154
00:11:18.600 --> 00:11:21.279
<v Speaker 3>The exhibition was a success, and with his new lesson,

155
00:11:21.759 --> 00:11:24.519
<v Speaker 3>Brum found not only the recognition he sought, but also

156
00:11:24.600 --> 00:11:26.799
<v Speaker 3>an unexpected friendship with Shanna.

157
00:11:27.080 --> 00:11:32.720
<v Speaker 1>The Kirkenhoff on rumblau winterheiml straulde.

158
00:11:33.639 --> 00:11:36.720
<v Speaker 3>The Kirkehnhoff under a blue winter sky shone and in.

159
00:11:36.840 --> 00:11:41.440
<v Speaker 1>That moment vist blon del dit basel bhin vos foor

160
00:11:41.720 --> 00:11:44.039
<v Speaker 1>filmer moi kreazis.

161
00:11:45.759 --> 00:11:48.120
<v Speaker 3>And in that moment Brum knew that this was just

162
00:11:48.240 --> 00:11:50.440
<v Speaker 3>the beginning of many more beautiful creations.

163
00:11:56.320 --> 00:12:00.000
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial

164
00:12:00.120 --> 00:12:04.559
<v Speaker 4>or break. Here are today's vocabulary words, first in Dutch,

165
00:12:04.840 --> 00:12:06.039
<v Speaker 4>then in English.

166
00:12:12.080 --> 00:12:22.759
<v Speaker 6>Houltultlt shrouded for Latin for Latin for latter deserted, longs

167
00:12:22.799 --> 00:12:27.519
<v Speaker 6>hoops art dict longs hoops art dict longs hoops art

168
00:12:27.720 --> 00:12:36.440
<v Speaker 6>dict landscape architect out restricted out, restricted out, restrict fast

169
00:12:37.240 --> 00:12:48.080
<v Speaker 6>orbrate orberate forberate, prepared out, borster out, borston outborster burst,

170
00:12:50.159 --> 00:12:59.879
<v Speaker 6>durand poor lah rebe lah rebe laugh repe layer of frost, callato,

171
00:13:01.159 --> 00:13:08.000
<v Speaker 6>Carla tucker, kla tucker bare, branches off, stacker off stacken

172
00:13:08.240 --> 00:13:10.919
<v Speaker 6>off stack stood out.

173
00:13:11.320 --> 00:13:20.759
<v Speaker 1>Fostposlotter, fostpslotter, fostposloughter determined ten tone stelling stuck, ten tone

174
00:13:20.799 --> 00:13:23.480
<v Speaker 1>stealing stuck, ten tone stellings stuck.

175
00:13:24.720 --> 00:13:31.399
<v Speaker 3>Exhibition piece for base forbazen for base a maze.

176
00:13:31.600 --> 00:13:40.080
<v Speaker 1>Bevunderde bevunder de bevunderde admired note lot note lot note

177
00:13:40.200 --> 00:13:47.200
<v Speaker 1>lot faith de rechte, de rechte, de rechte threatened to

178
00:13:47.399 --> 00:13:56.159
<v Speaker 1>name two namen to niame mounted installierde installierd in stallierde

179
00:13:57.200 --> 00:14:03.000
<v Speaker 1>installed for warming slumper for warming slump for warming slump

180
00:14:04.200 --> 00:14:10.559
<v Speaker 1>heating lamps, bodenbahand Linger bodenbahand the Linger boudenbahand the linger

181
00:14:11.639 --> 00:14:22.639
<v Speaker 1>soil treatments, troths, truths, troths, pride, mislooking, mislooking, mislooking, failure,

182
00:14:23.159 --> 00:14:29.080
<v Speaker 1>call the Infoal, call the inval cow, the Infoal cold Snap,

183
00:14:29.600 --> 00:14:34.799
<v Speaker 1>Beto for the betow for the thetau for the enchanted.

184
00:14:35.320 --> 00:14:39.519
<v Speaker 3>Loaf Love loaf, praise.

185
00:14:39.759 --> 00:14:53.320
<v Speaker 1>Compliment, Compliment, Complement, compliment, obricht obrecht, oprecht, sincere realizir, de realizir,

186
00:14:53.360 --> 00:15:05.879
<v Speaker 1>de realizierd realized, Salmon their King, Salmon, their King, Samenwerking, Collaboration, Precisi, pracisi,

187
00:15:06.080 --> 00:15:08.360
<v Speaker 1>pra ciz precision.

188
00:15:14.559 --> 00:15:17.360
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

189
00:15:18.320 --> 00:15:21.279
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

190
00:15:21.360 --> 00:15:24.200
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

191
00:15:24.360 --> 00:15:27.679
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

192
00:15:27.799 --> 00:15:31.919
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

193
00:15:32.039 --> 00:15:35.919
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

194
00:15:36.120 --> 00:15:41.320
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

195
00:15:41.399 --> 00:15:46.159
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now

196
00:15:46.360 --> 00:15:48.000
<v Speaker 2>a final word from our sponsors.
