WEBVTT

1
00:00:03.279 --> 00:00:12.880
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes Hoy presentamos

2
00:00:14.509 --> 00:00:21.589
<v Speaker 2>Sé tu secreto, parte 13 Así como estamos coloco a mi

3
00:00:21.629 --> 00:00:24.030
<v Speaker 2>esposa contra el borde de la piscina y de pronto,

4
00:00:24.390 --> 00:00:28.829
<v Speaker 2>la giro, poniéndola de espaldas a mí. En esa posición

5
00:00:28.850 --> 00:00:33.770
<v Speaker 2>la digo al oído. Joder, Cari, echaba de menos tu culito.

6
00:00:35.149 --> 00:00:37.350
<v Speaker 2>Digo a la vez que le masajeo los glúteos con

7
00:00:37.390 --> 00:00:41.310
<v Speaker 2>mis manos. Sabes que es todo tuyo y cuando me

8
00:00:41.369 --> 00:00:47.490
<v Speaker 2>penetras me encanta como me haces gozar, como una auténtica perra. MMM.

9
00:00:48.909 --> 00:00:51.810
<v Speaker 2>Aprovecho para meter mi mano entre sus piernas y tocar

10
00:00:51.869 --> 00:00:55.049
<v Speaker 2>su coño, con esa suavidad tan increíble que guarda mi

11
00:00:55.109 --> 00:00:59.950
<v Speaker 2>esposa entre sus piernas, entonces agarro mi polla. Le doy

12
00:01:00.020 --> 00:01:02.829
<v Speaker 2>dos movimientos rápidos para que se ponga más tiesa y

13
00:01:02.890 --> 00:01:07.409
<v Speaker 2>la enfilo directamente a su agujerito. Creo que, al estar

14
00:01:07.450 --> 00:01:10.549
<v Speaker 2>bajo el agua y tanta juerga encima, al tenerla solo

15
00:01:10.609 --> 00:01:14.370
<v Speaker 2>morcillona no acaba de entrar, entonces mi mujercita que cuando

16
00:01:14.489 --> 00:01:18.859
<v Speaker 2>quiere es un poco malvada, me comenta.¿ Qué pasa Kari

17
00:01:18.900 --> 00:01:21.900
<v Speaker 2>que las orientales te la han dejado seca o directamente

18
00:01:22.000 --> 00:01:25.560
<v Speaker 2>para el arrastre? Ja ja ja. Vas a ver si

19
00:01:25.620 --> 00:01:29.629
<v Speaker 2>me la han dejado seca. Respondo entrando al trapo de

20
00:01:29.689 --> 00:01:33.590
<v Speaker 2>su provocación. En ese momento me viene a la mente

21
00:01:33.650 --> 00:01:35.930
<v Speaker 2>el culo que he estrenado a mi cuñada y que,

22
00:01:36.269 --> 00:01:38.969
<v Speaker 2>por cierto, tanto se parece al de su hermana por

23
00:01:39.010 --> 00:01:43.450
<v Speaker 2>lo que, ante esa imagen y esa provocación, mi polla

24
00:01:43.510 --> 00:01:46.500
<v Speaker 2>se tensa al instante y agarrándola por la base, de

25
00:01:46.560 --> 00:01:49.299
<v Speaker 2>un golpe se la incrusto en su apretadito culo notando

26
00:01:49.359 --> 00:01:52.239
<v Speaker 2>como se abre para mí, como una flor, a medida

27
00:01:52.319 --> 00:01:58.000
<v Speaker 2>que avanza mi tranca en su interior. Joder. Exclama con

28
00:01:58.060 --> 00:02:02.799
<v Speaker 2>un gran suspiro al notarme totalmente dentro. ¿Qué, ahora no

29
00:02:02.859 --> 00:02:05.400
<v Speaker 2>te parece que las orientales me han dejado la polla

30
00:02:05.500 --> 00:02:10.659
<v Speaker 2>seca y para el arrastre? No. La digo apretando mi

31
00:02:10.740 --> 00:02:16.120
<v Speaker 2>pelvis contra ella y aferrándome a sus pechos. Joder, qué gusto.

32
00:02:17.439 --> 00:02:23.770
<v Speaker 2>En absoluto cari, sigue así. Gime ella. Mientras agarro sus

33
00:02:23.830 --> 00:02:27.729
<v Speaker 2>pechitos con mis manos fuertemente... Sigo embistiéndola cada vez a

34
00:02:27.810 --> 00:02:31.949
<v Speaker 2>más velocidad, dándole fuerte a ese estrecho ano, disfrutando del

35
00:02:32.009 --> 00:02:34.500
<v Speaker 2>chapoteo de nuestra follada en la piscina y de sus

36
00:02:34.560 --> 00:02:39.159
<v Speaker 2>gemidos de placer.— Cari,¿ te gusta cómo te estoy follando

37
00:02:39.180 --> 00:02:43.659
<v Speaker 2>ese culo? La pregunto mientras muerdo el lóbulo de su oreja.

38
00:02:45.120 --> 00:02:48.699
<v Speaker 3>Sí, qué rico.—¿ Anderte lo hace así?

39
00:02:50.159 --> 00:02:55.000
<v Speaker 2>No, tú me llenas mucho más, no compares. Dice cuando

40
00:02:55.099 --> 00:02:58.020
<v Speaker 2>casi la levanto sacando medio cuerpo fuera del agua en

41
00:02:58.080 --> 00:03:02.129
<v Speaker 2>una de mis embestidas.¿ Echabas de menos el pollón de

42
00:03:02.189 --> 00:03:07.729
<v Speaker 2>tu maridito, y estás embestidas? Sicari, dame más fuerte hasta

43
00:03:07.770 --> 00:03:11.949
<v Speaker 2>que me incrustes tus pelotas en el culo. Sus palabras

44
00:03:11.969 --> 00:03:14.610
<v Speaker 2>son órdenes para mí, a tal punto que saco mi

45
00:03:14.729 --> 00:03:17.590
<v Speaker 2>polla de su culito y de nuevo le envisto salvajemente

46
00:03:17.650 --> 00:03:21.830
<v Speaker 2>llegando a oír nuestros cuerpos chocando y nuestras respiraciones acompasadas

47
00:03:21.949 --> 00:03:25.990
<v Speaker 2>en cada una de ellas. Me encanta escuchar a Marge

48
00:03:26.030 --> 00:03:29.430
<v Speaker 2>mir de esa manera, casi gritando y cada vez más fuerte,

49
00:03:29.810 --> 00:03:33.030
<v Speaker 2>por lo que me ánimo a seguir clavándosela brutalmente, como

50
00:03:33.069 --> 00:03:35.169
<v Speaker 2>a mí me gusta y a ella, no hay más

51
00:03:35.229 --> 00:03:39.610
<v Speaker 2>que ver, que también. De pronto, noto como su ano

52
00:03:39.629 --> 00:03:43.129
<v Speaker 2>se contrae tanto que mi polla queda aprisionada por sus músculos,

53
00:03:43.469 --> 00:03:48.750
<v Speaker 2>reteniéndomela y exprimiéndomela. Es entonces mi mujer, la que me

54
00:03:48.789 --> 00:03:52.300
<v Speaker 2>lleva a sufrir un tremendo dolor cuando intento, tanto sacarla

55
00:03:52.379 --> 00:03:56.969
<v Speaker 2>como penetrarla. Se queda quieta, con su culo para afuera,

56
00:03:56.990 --> 00:04:00.009
<v Speaker 2>apretando cada vez más sus músculos y a la vez

57
00:04:00.069 --> 00:04:04.759
<v Speaker 2>girando su cara sonriente. Ahora es Marla que lleva las riendas,

58
00:04:05.159 --> 00:04:08.039
<v Speaker 2>porque es ella la que quiere seguir con ese juego bestial,

59
00:04:08.439 --> 00:04:11.780
<v Speaker 2>pero no puedo aguantar más, ya que consigue hacerme gritar

60
00:04:11.819 --> 00:04:15.979
<v Speaker 2>de dolor y de placer al mismo tiempo. Joder, si

61
00:04:16.079 --> 00:04:19.290
<v Speaker 2>sigues apretando tus músculos de esa manera contra mi polla

62
00:04:19.329 --> 00:04:23.829
<v Speaker 2>vamos a tener que ir al hospital para trasplantármela. Ja

63
00:04:23.889 --> 00:04:28.819
<v Speaker 2>ja ja. qué exagerado eres, qué pasa, que ya no aguantas.

64
00:04:30.319 --> 00:04:36.529
<v Speaker 2>Dice riéndose totalmente provocadora. Sí, coño, pero tu culo es asesino.

65
00:04:36.550 --> 00:04:43.129
<v Speaker 2>Yo creo que estás desentrenado o quizás demasiado entrenado. Pregunta

66
00:04:43.170 --> 00:04:46.399
<v Speaker 2>apretando una vez más su esfínter, ahogando mi polla en

67
00:04:46.439 --> 00:04:51.170
<v Speaker 2>esa estrechez. Yo noto como mi verga da espasmos, mientras

68
00:04:51.269 --> 00:04:53.949
<v Speaker 2>ella de perfil me muestra su pérfida sonrisa y su

69
00:04:54.009 --> 00:05:00.459
<v Speaker 2>culito sigue apretándose sin parar. Esas japonesas te han estrujado demasiado, Kari,

70
00:05:00.819 --> 00:05:02.579
<v Speaker 2>por eso no me aguantas como antes.

71
00:05:04.040 --> 00:05:04.269
<v Speaker 4>Uf

72
00:05:04.579 --> 00:05:09.829
<v Speaker 2>sí. Me quejo yo. Y la pobre Marel, sin que

73
00:05:09.930 --> 00:05:14.930
<v Speaker 2>nadie la estrenara su culito, podrías haber aprovechado tú.¿ No

74
00:05:15.009 --> 00:05:21.230
<v Speaker 2>te hubiese gustado? Esa pregunta, añadido a esos habilidosos músculos cerrándose,

75
00:05:21.629 --> 00:05:24.250
<v Speaker 2>logra que toda la sangre se concentre en mi polla,

76
00:05:24.610 --> 00:05:27.589
<v Speaker 2>notando cómo se hincha cada vez más, hasta que otro

77
00:05:27.670 --> 00:05:32.370
<v Speaker 2>gran espasmo indica que estoy a punto. Mar sonríe y

78
00:05:32.430 --> 00:05:35.269
<v Speaker 2>me vuelve a oprimir con fuerza llevando a correrme dentro

79
00:05:35.310 --> 00:05:38.899
<v Speaker 2>de ella, gritando y gimiendo, a la vez, soltando uno

80
00:05:39.199 --> 00:05:42.839
<v Speaker 2>tras otro, innumerables chorros de mi semen caliente dentro de

81
00:05:42.899 --> 00:05:49.089
<v Speaker 2>su culo. Joder, cabrona, me matas. Digo aún con mis

82
00:05:49.189 --> 00:05:54.550
<v Speaker 2>piernas temblorosas bajo el agua.¿ Y ahora?¿ Cuál es el

83
00:05:54.610 --> 00:05:58.430
<v Speaker 2>mejor culo que te has follado? Me pregunta y aunque

84
00:05:58.470 --> 00:06:00.709
<v Speaker 2>en mi mente vuelve a aparecer el de su hermana,

85
00:06:01.110 --> 00:06:04.860
<v Speaker 2>acaricio su espalda y digo terminando de soltar un largo suspiro.

86
00:06:06.279 --> 00:06:11.379
<v Speaker 2>El tuyo, amor mío, el tuyo. Cuando nos separamos le digo.

87
00:06:12.740 --> 00:06:15.779
<v Speaker 2>Cari me has dejado la polla completamente seca, voy a

88
00:06:15.839 --> 00:06:21.100
<v Speaker 2>tardar unos días en recuperarla. Ja ja ja. Se ríe

89
00:06:21.180 --> 00:06:24.500
<v Speaker 2>y al girarse así a mí, me vuelve a besar apasionadamente.

90
00:06:25.899 --> 00:06:27.939
<v Speaker 2>Me agarro al borde de la piscina y de un

91
00:06:28.019 --> 00:06:32.310
<v Speaker 2>salto logro salir de ella. Para dirigirme a la cocina

92
00:06:32.370 --> 00:06:34.930
<v Speaker 2>y servir dos copas de vino y regresar de nuevo

93
00:06:34.970 --> 00:06:37.529
<v Speaker 2>a la piscina observando a mi chica nadar como una

94
00:06:37.610 --> 00:06:41.029
<v Speaker 2>sirena y cuando vuelve al borde se queda mirando mi entrepierna.

95
00:06:42.439 --> 00:06:48.750
<v Speaker 3>Qué miras? La pregunto. Tu polla. Me encanta.

96
00:06:50.110 --> 00:06:50.209
<v Speaker 4>Uf

97
00:06:50.689 --> 00:06:54.029
<v Speaker 3>casi me la partes, amor. Ja ja

98
00:06:54.069 --> 00:06:59.350
<v Speaker 2>ja, qué exagerado. Todavía está algo morcillona, pero creo que

99
00:06:59.430 --> 00:07:03.790
<v Speaker 2>voy a necesitar un descanso con tanta sesión desenfrenada, especialmente

100
00:07:03.870 --> 00:07:06.709
<v Speaker 2>después del trabajo que me ha hecho Mar con su culo.¿

101
00:07:08.029 --> 00:07:11.100
<v Speaker 2>Cari todavía tienes fuerzas para nadar después de la sesión

102
00:07:11.120 --> 00:07:15.459
<v Speaker 2>que hemos tenido? La pregunto mientras me siento en el borde.

103
00:07:16.920 --> 00:07:20.259
<v Speaker 2>Ella regresa nadando hacia mí, poniéndose entre mis muslos y

104
00:07:20.490 --> 00:07:23.170
<v Speaker 2>recogiendo una de las copas que se lleva a la boca.

105
00:07:24.490 --> 00:07:28.209
<v Speaker 2>Le da un sorbito, y me dice mi moza. Sabes

106
00:07:28.269 --> 00:07:32.410
<v Speaker 2>que a mí me quedan fuerzas para dar y tomar. Jejeje.

107
00:07:33.750 --> 00:07:37.839
<v Speaker 2>Eres tremenda, Mari, tu culo es demoledor. Ya veo que

108
00:07:37.920 --> 00:07:42.579
<v Speaker 2>te he dejado cao, jajaja, como a Ander. Dice con

109
00:07:42.740 --> 00:07:46.379
<v Speaker 2>toda su maldad.¿ También le has hecho a él una

110
00:07:46.420 --> 00:07:53.209
<v Speaker 2>de tus llaves anales? Le pregunto con curiosidad. Sí, le encantan.

111
00:07:54.550 --> 00:07:57.230
<v Speaker 2>Un día de estos le tengo que enseñar la técnica

112
00:07:57.250 --> 00:07:59.970
<v Speaker 2>a mi hermanita para que la pruebe con alguien que

113
00:08:00.050 --> 00:08:03.490
<v Speaker 2>no sea el tonto de su marido.¿ Tú crees que

114
00:08:03.550 --> 00:08:08.019
<v Speaker 2>ella sabrá hacerlo tan bien como yo? Me limito a sonreír,

115
00:08:08.360 --> 00:08:10.879
<v Speaker 2>aunque disimulo todo lo que puedo y vuelvo a pensar

116
00:08:10.939 --> 00:08:13.939
<v Speaker 2>en el culo de Marel. que, si ya hace maravillas,

117
00:08:14.360 --> 00:08:17.319
<v Speaker 2>no quiero ni imaginar si emplea esa técnica de mar.

118
00:08:18.649 --> 00:08:21.870
<v Speaker 2>Por cierto, hablando de Ander,¿ qué tal en mi ausencia

119
00:08:21.970 --> 00:08:28.529
<v Speaker 2>con él? Le pregunto intentando salir del callejón. De maravilla, amor,

120
00:08:28.550 --> 00:08:32.460
<v Speaker 2>ya sabes que tu socio es un cielo. No tiene

121
00:08:32.509 --> 00:08:36.100
<v Speaker 2>tu polla, claro, pero no lo hace nada mal. Además,

122
00:08:36.500 --> 00:08:39.700
<v Speaker 2>como siempre, se portó como un caballero fuera y dentro

123
00:08:39.759 --> 00:08:43.679
<v Speaker 2>de la cama. Me alegro, porque te mereces que te

124
00:08:43.759 --> 00:08:48.789
<v Speaker 2>traten como a una reina. Lo hizo, y, por cierto,¿

125
00:08:49.230 --> 00:08:53.090
<v Speaker 2>no me tienes que contar nada de mi hermanita? Cuando

126
00:08:53.190 --> 00:08:55.980
<v Speaker 2>oigo esa última frase casi me ahogo con el vino.¿

127
00:08:57.299 --> 00:09:02.820
<v Speaker 2>Qué te pasa, cielo? Me pregunta ella. Nada, que me

128
00:09:02.860 --> 00:09:06.259
<v Speaker 2>ha entrado por mal sitio el vino, digo intentando disimular.

129
00:09:07.789 --> 00:09:10.919
<v Speaker 2>Mar apoya sus tetas en mis muslos y rozan ligeramente

130
00:09:10.980 --> 00:09:14.399
<v Speaker 2>mi entrepierna, consiguiendo despertar un poco a mi polla que

131
00:09:14.460 --> 00:09:17.960
<v Speaker 2>empieza a coger tamaño. ¿Y, bien?

132
00:09:19.360 --> 00:09:26.610
<v Speaker 3>Me pregunta. ¿Bien, qué? Hijo, lo de mi hermana. Ah,

133
00:09:26.990 --> 00:09:30.909
<v Speaker 2>bueno,¿ qué quieres que te diga, amor? Pues que si

134
00:09:30.950 --> 00:09:33.009
<v Speaker 2>le ha puesto Mar en los cuernos al tonto de

135
00:09:33.070 --> 00:09:35.789
<v Speaker 2>mi cuñado, que para eso le he dado mi culito

136
00:09:35.820 --> 00:09:40.429
<v Speaker 2>a Ander. dice ella mientras empieza a acariciar mis huevos

137
00:09:40.529 --> 00:09:45.389
<v Speaker 2>con la punta de sus dedos. Pues no sé. Como

138
00:09:45.470 --> 00:09:48.490
<v Speaker 2>que no sabes, Aritz, quedamos que te encargabas de eso

139
00:09:48.570 --> 00:09:53.789
<v Speaker 2>tú concretamente y de que me lo ibas a contar todo. Sí, bueno,

140
00:09:54.220 --> 00:09:57.779
<v Speaker 2>más o menos lo que te conté por teléfono. Un

141
00:09:57.840 --> 00:10:00.639
<v Speaker 2>día se folló a un japonés, después se la chupó

142
00:10:00.659 --> 00:10:02.980
<v Speaker 2>a unos cuantos más de sus socios y luego se

143
00:10:03.039 --> 00:10:05.139
<v Speaker 2>ligó a un tipo el día de su aniversario, se

144
00:10:05.639 --> 00:10:09.799
<v Speaker 2>lo llevó a la cama. Espera,¿ se ligó a un tipo?

145
00:10:11.159 --> 00:10:13.879
<v Speaker 2>Me pregunta agarrando mi polla que se va poniendo dura

146
00:10:13.940 --> 00:10:17.059
<v Speaker 2>entre sus dedos y yo, la verdad, no puedo olvidar

147
00:10:17.139 --> 00:10:21.179
<v Speaker 2>ese momento en el que le estrené el culo amarel. Sí.

148
00:10:22.539 --> 00:10:25.769
<v Speaker 2>Respondo temblando entre mis recuerdos y los hábiles dedos de

149
00:10:25.830 --> 00:10:25.960
<v Speaker 2>Mar

150
00:10:27.490 --> 00:10:29.409
<v Speaker 3>No, pero a ver,¿ qué tipo?

151
00:10:30.840 --> 00:10:35.669
<v Speaker 2>Era europeo, americano? Me pregunta con insistencia al tiempo que

152
00:10:35.870 --> 00:10:40.460
<v Speaker 2>me pajea suavemente. Nunca le oculto nada a Mar, pero

153
00:10:40.519 --> 00:10:45.500
<v Speaker 2>en ese momento, suelto con la voz temblorosa. ¿Americano? Sí,

154
00:10:45.919 --> 00:10:52.759
<v Speaker 2>creo que era americano.¿ Y qué hicieron? Pregunta ella pajeándome lentamente.

155
00:10:54.179 --> 00:10:56.909
<v Speaker 2>No sé, por la noche estando borracho su marido, lo

156
00:10:57.389 --> 00:11:01.649
<v Speaker 2>metió en su habitación y me imagino que no haría palomitas, jajaja,

157
00:11:01.929 --> 00:11:06.149
<v Speaker 2>le digo.¿ En serio?¡ Qué bueno y qué orgullosa estoy

158
00:11:06.190 --> 00:11:09.529
<v Speaker 2>de mi hermanita!¿ sabes si ese tipo la estrenó el culito?

159
00:11:10.889 --> 00:11:17.600
<v Speaker 2>Esa parte es importante. No sé tanto, respondo titubeante. Hijo,

160
00:11:18.000 --> 00:11:21.779
<v Speaker 2>no me aclaras nada. Mañana la voy a llamar para

161
00:11:21.840 --> 00:11:24.360
<v Speaker 2>que me lo cuente con todo lujo de detalles, me

162
00:11:24.419 --> 00:11:26.799
<v Speaker 2>dice sonriendo como una niña a la vez que me

163
00:11:26.860 --> 00:11:28.990
<v Speaker 2>da un beso en mi glande y suelta mi polla

164
00:11:29.039 --> 00:11:34.210
<v Speaker 2>de repente, castigándome por no contarle más. Una vez dentro

165
00:11:34.250 --> 00:11:37.450
<v Speaker 2>de casa, Tras bebernos la botella de vino y picar algo,

166
00:11:37.850 --> 00:11:42.240
<v Speaker 2>todavía desnudos, nos damos una ducha juntos, con mimitos y caricias,

167
00:11:42.600 --> 00:11:47.080
<v Speaker 2>para acostarnos a continuación. Aunque yo estoy roto por el

168
00:11:47.120 --> 00:11:49.980
<v Speaker 2>viaje y tanto ajetreo, por lo que me quedo dormido

169
00:11:50.000 --> 00:11:52.870
<v Speaker 2>enseguida y es inevitable que vuelva a soñar con el

170
00:11:52.899 --> 00:11:55.549
<v Speaker 2>espectacular cuerpo de Marel a la que me vuelvo a

171
00:11:55.629 --> 00:12:00.289
<v Speaker 2>follar en sueños. A la mañana siguiente me despierto desnudo

172
00:12:00.350 --> 00:12:03.580
<v Speaker 2>sobre la cama, estirando mi mano. pero al palpar la

173
00:12:03.639 --> 00:12:06.879
<v Speaker 2>sábana veo que Mar no está, me coloco una camiseta

174
00:12:06.980 --> 00:12:09.940
<v Speaker 2>negra y solamente con ella, bajo hasta la cocina, en

175
00:12:11.460 --> 00:12:14.139
<v Speaker 2>donde oigo canturrear a Mar una canción que suena en

176
00:12:14.179 --> 00:12:19.240
<v Speaker 2>la radio. Al entrar la descubro allí, de espaldas, descalza,

177
00:12:19.620 --> 00:12:24.139
<v Speaker 2>bailando una música pegadiza, con sus movimientos sensuales, mientras se

178
00:12:24.179 --> 00:12:27.019
<v Speaker 2>prepara un par de tostadas sobre la barra de la cocina,

179
00:12:28.470 --> 00:12:32.419
<v Speaker 2>ofreciéndome una buena visión de sus piernas, Ataviada únicamente con

180
00:12:32.470 --> 00:12:36.490
<v Speaker 2>la camiseta del Athletic. Sin duda no me ha oído

181
00:12:36.529 --> 00:12:40.190
<v Speaker 2>entrar y avanzo sigilosamente hasta ponerme justo detrás de ella

182
00:12:40.289 --> 00:12:42.470
<v Speaker 2>cuando le doy una palmada en el culo y se

183
00:12:42.570 --> 00:12:50.110
<v Speaker 2>gira asustada.¡ Uy qué susto! Dice ante mi sorpresa.¿ Esperabas

184
00:12:50.129 --> 00:12:53.970
<v Speaker 2>a otro o qué? La digo bromeando y aprovechando su

185
00:12:54.029 --> 00:12:56.629
<v Speaker 2>confusión le cojo una de las tostadas que tiene en

186
00:12:56.710 --> 00:12:59.980
<v Speaker 2>su mano y me la llevo a la boca. Oye

187
00:13:00.019 --> 00:13:06.080
<v Speaker 2>tú prepárate las tuyas. Dice quejosa. Me limito a sonreírla

188
00:13:06.159 --> 00:13:09.620
<v Speaker 2>y acariciar sus curvas bajo esa camiseta descubriendo que es

189
00:13:09.679 --> 00:13:14.720
<v Speaker 2>lo único que lleva puesto encima. Joder, Kari, me pones

190
00:13:14.840 --> 00:13:19.460
<v Speaker 2>mucho con esa camiseta. La digo apretujando sus posaderas con

191
00:13:19.519 --> 00:13:23.139
<v Speaker 2>mis manos. Eso es porque es la de tu equipo

192
00:13:23.200 --> 00:13:27.710
<v Speaker 2>del alma. Sí, pero también porque no llevas nada más.

193
00:13:29.269 --> 00:13:34.620
<v Speaker 2>Digo adentrando mis manos por detrás y acariciando su culo desnudo. Oye,

194
00:13:35.009 --> 00:13:37.320
<v Speaker 2>no te entretengas que es muy tarde y los dos

195
00:13:37.419 --> 00:13:43.360
<v Speaker 2>entramos pronto. Me regaña. Bueno, ya sabes que me gusta

196
00:13:43.419 --> 00:13:47.659
<v Speaker 2>desayunar fuerte. La digo, al tiempo que le doy un

197
00:13:47.700 --> 00:13:50.940
<v Speaker 2>bocado a la tostada y a continuación, de forma súbita,

198
00:13:51.320 --> 00:13:54.360
<v Speaker 2>la siento sobre la barra de la cocina, dejándola con

199
00:13:54.440 --> 00:14:00.750
<v Speaker 2>sus piernas colgando. Aritz, no empieces. Me dice, aunque sé

200
00:14:00.789 --> 00:14:05.639
<v Speaker 2>que será fácil convencerla. Cuando mis manos empiezan a acariciar

201
00:14:05.720 --> 00:14:08.559
<v Speaker 2>sus muslos y van abriendo más porción de sus piernas

202
00:14:08.679 --> 00:14:11.019
<v Speaker 2>hasta que se las subo hasta las caderas viendo sus

203
00:14:11.120 --> 00:14:16.259
<v Speaker 2>piernas ligeramente abiertas ofreciéndome su coño brillante. Y la miro

204
00:14:16.340 --> 00:14:20.419
<v Speaker 2>con esos ojos que sabe lo que quiero. Serás cabrón.

205
00:14:21.769 --> 00:14:24.250
<v Speaker 2>Me dice lanzando un suspiro pues se va a tener

206
00:14:24.330 --> 00:14:28.610
<v Speaker 2>que rendir. cuando mi lengua recorre esa rajita de arriba

207
00:14:28.669 --> 00:14:33.230
<v Speaker 2>abajo unas cuantas veces. Ella no puede evitar cerrar los

208
00:14:33.330 --> 00:14:36.429
<v Speaker 2>ojos y agarrar mi cabeza mientras mi lengua sigue jugando

209
00:14:36.490 --> 00:14:38.769
<v Speaker 2>en cada uno de sus pliegues y mis dos manos

210
00:14:38.809 --> 00:14:43.190
<v Speaker 2>se adentran bajo esa camiseta de mi athletic. Para sobar

211
00:14:43.250 --> 00:14:47.269
<v Speaker 2>sus pechos desnudos y estrujarlos pellizcando sus pezones, hasta que

212
00:14:47.320 --> 00:14:50.759
<v Speaker 2>de pronto consigo que ella se estremezca, cuando mis labios

213
00:14:50.879 --> 00:14:53.779
<v Speaker 2>atrapan su garbancito y la punta de mi lengua choca

214
00:14:53.860 --> 00:14:59.799
<v Speaker 2>varias veces con él. provocando un orgasmo intenso de Mar,

215
00:15:00.200 --> 00:15:05.179
<v Speaker 2>que me abraza con sus piernas rodeando mi cabeza. Ay, cariño,

216
00:15:05.519 --> 00:15:10.909
<v Speaker 2>como chupas, Dios. Dice ella corriéndose y llenándome el paladar

217
00:15:10.990 --> 00:15:15.690
<v Speaker 2>con sus ricos juguitos. Cuando levanto mi propia camiseta para

218
00:15:15.769 --> 00:15:18.009
<v Speaker 2>mostrarle lo dura que se me ha puesto con ese

219
00:15:18.070 --> 00:15:21.720
<v Speaker 2>desayuno especial, ella abre los ojos como platos al verme

220
00:15:21.799 --> 00:15:24.639
<v Speaker 2>que no llevo nada más, pero me deja sorprendido una

221
00:15:24.899 --> 00:15:28.720
<v Speaker 2>vez más. Bajando de un salto de la encimera para

222
00:15:28.799 --> 00:15:33.840
<v Speaker 2>salir corriendo de la cocina diciendo entre risas. Me ducho primero,

223
00:15:34.220 --> 00:15:39.960
<v Speaker 2>que no quiero llegar tarde. Serás cabrona. La digo agarrado

224
00:15:40.000 --> 00:15:43.200
<v Speaker 2>a mi polla con un calentón tremendo viéndola desaparecer de

225
00:15:43.220 --> 00:15:48.860
<v Speaker 2>la cocina, dejándome plantado y totalmente empalmado. Justo cuando me

226
00:15:48.919 --> 00:15:52.730
<v Speaker 2>dispongo a perseguirla hasta la ducha, recibo una videollamada de

227
00:15:52.759 --> 00:15:58.039
<v Speaker 2>su hermana. Hola Aritz. Me saluda y tan solo ver

228
00:15:58.120 --> 00:16:01.019
<v Speaker 2>su bello rostro en mi pantalla, más el calentón que

229
00:16:01.059 --> 00:16:03.379
<v Speaker 2>llevo encima, mi polla da un respingo.

230
00:16:04.820 --> 00:16:11.379
<v Speaker 3>Dime, cuñadita.¿ Todo bien? La pregunto, aunque noto un rictus serio.¿

231
00:16:12.710 --> 00:16:14.779
<v Speaker 3>Qué le has contado a mi hermana del viaje?¿ A

232
00:16:16.269 --> 00:16:20.629
<v Speaker 3>tu hermana? Pues lo normal. Aditz,

233
00:16:21.070 --> 00:16:23.649
<v Speaker 2>me dijiste que mi hermana estaba al tanto de todo

234
00:16:23.710 --> 00:16:30.049
<v Speaker 2>lo nuestro, que lo aprobaba. Yo, esto, sí. Lo cierto

235
00:16:30.110 --> 00:16:32.190
<v Speaker 2>es que no sé cuánto sabe Mar del rollo que

236
00:16:32.230 --> 00:16:35.429
<v Speaker 2>nos traemos su hermana y yo. Por lo que me

237
00:16:35.490 --> 00:16:38.980
<v Speaker 2>dijo Ander, hablando con ella, estaba al tanto del todo,

238
00:16:39.419 --> 00:16:42.240
<v Speaker 2>incluso que le iba a estrenar el culo en este viaje.

239
00:16:43.539 --> 00:16:46.000
<v Speaker 2>Pero ahora mismo no estoy del todo seguro de que

240
00:16:46.039 --> 00:16:48.200
<v Speaker 2>mi esposa lo sepa y no sé si porque no

241
00:16:48.259 --> 00:16:52.059
<v Speaker 2>sabe tanto o realmente Ander me ha engañado, solo para animarme.

242
00:16:53.480 --> 00:16:55.759
<v Speaker 2>Lo cierto es que nunca le he ocultado nada a

243
00:16:55.860 --> 00:16:58.419
<v Speaker 2>Mar sobre mis rollos, sabe que me he follado a

244
00:16:58.519 --> 00:17:01.299
<v Speaker 2>un montón de clientas, a las modelos de la empresa,

245
00:17:01.779 --> 00:17:04.359
<v Speaker 2>incluso sabe que lo he hecho con compañeras o la

246
00:17:04.460 --> 00:17:08.289
<v Speaker 2>propia mujer de Ander. Pero en cambio con su hermana.¿

247
00:17:09.589 --> 00:17:13.500
<v Speaker 2>Qué sabe Mar de todo eso con mi cuñada? ¿Aritz,

248
00:17:13.920 --> 00:17:18.799
<v Speaker 2>me estás escuchando? Insiste Marel, al otro lado del teléfono,

249
00:17:18.819 --> 00:17:22.059
<v Speaker 2>que me sigue preguntando mientras mi mente no deja de

250
00:17:22.140 --> 00:17:28.319
<v Speaker 2>dar vueltas. Sí, perdona, preciosa.¿ Qué eso de que me

251
00:17:28.339 --> 00:17:30.880
<v Speaker 2>he follado a un americano el día de mi aniversario

252
00:17:30.900 --> 00:17:35.740
<v Speaker 2>y que me ha estrenado el culo? Joder, jajaja, qué

253
00:17:35.839 --> 00:17:38.519
<v Speaker 2>rápido te ha puesto al día tu hermana, digo riendo

254
00:17:38.539 --> 00:17:46.150
<v Speaker 2>a carcajada limpia.¿ Te hace gracia? Sí, mujer.¿ A ti no?

255
00:17:47.529 --> 00:17:50.230
<v Speaker 2>Te recuerdo que el único que estaba en esa habitación,

256
00:17:50.589 --> 00:17:54.670
<v Speaker 2>aparte de mi marido totalmente bebido, Eras tú, y fuiste tú,

257
00:17:55.049 --> 00:17:58.349
<v Speaker 2>precisamente el que me rompió el culo y no ningún americano,

258
00:17:58.730 --> 00:18:02.470
<v Speaker 2>dice moviendo su cabeza de lado a lado. No te

259
00:18:02.509 --> 00:18:03.289
<v Speaker 2>alteres mujer.

260
00:18:04.630 --> 00:18:08.170
<v Speaker 3>Qué le iba a decir?¿ La verdad por ejemplo?

261
00:18:09.589 --> 00:18:14.640
<v Speaker 2>Dice ella. Marel, cielo, ya sabes que tu hermana prefiere

262
00:18:14.720 --> 00:18:18.160
<v Speaker 2>jugar a no saberlo, como si esto realmente fuera con otro,

263
00:18:18.539 --> 00:18:22.440
<v Speaker 2>por eso me inventé lo del americano. De nuevo vuelvo

264
00:18:22.480 --> 00:18:25.500
<v Speaker 2>a pensar en esa traición a Mar, porque incluso aunque

265
00:18:25.559 --> 00:18:28.720
<v Speaker 2>ella no deje de provocarme, animándome a que fuera yo

266
00:18:28.819 --> 00:18:31.319
<v Speaker 2>quien se follara a su hermana o la sodomizara por

267
00:18:31.400 --> 00:18:35.339
<v Speaker 2>primera vez, sin embargo,¿ y si todo lo dice a

268
00:18:35.420 --> 00:18:39.180
<v Speaker 2>modo de broma? Tengo que pensar el momento de hablar

269
00:18:39.279 --> 00:18:42.509
<v Speaker 2>con ella y contarle todo con detalle, ni siquiera sé

270
00:18:42.569 --> 00:18:46.390
<v Speaker 2>cómo se lo va a tomar. Es su hermana, joder,

271
00:18:46.750 --> 00:18:52.440
<v Speaker 2>pero es que mucho con este secreto, el secreto de

272
00:18:52.500 --> 00:18:56.259
<v Speaker 2>mi cuñada.¿ Tú estás del todo seguro de que Mar

273
00:18:56.299 --> 00:19:00.740
<v Speaker 2>lo sabe? Por sus palabras con lo del americano, parecía

274
00:19:00.799 --> 00:19:03.759
<v Speaker 2>que se lo había tragado, o al menos fingía muy bien,

275
00:19:04.140 --> 00:19:07.779
<v Speaker 2>casi me pilla, menos mal que pude salir a idosa, pero...

276
00:19:09.160 --> 00:19:12.799
<v Speaker 2>Tranquila amor, debemos seguir con ese juego, claro que yo

277
00:19:12.859 --> 00:19:16.079
<v Speaker 2>estaba contigo, y sabes que fue un placer disfrutar esa

278
00:19:16.160 --> 00:19:21.109
<v Speaker 2>noche contigo, como todas las demás veces. Noto que Marel

279
00:19:21.150 --> 00:19:24.450
<v Speaker 2>empieza a mostrarme una de sus bonitas sonrisas y empieza

280
00:19:24.470 --> 00:19:30.329
<v Speaker 2>a tranquilizarse. Y yo la sigo apaciguando sus nervios. Ya

281
00:19:30.410 --> 00:19:33.869
<v Speaker 2>sabes cómo es tu hermana, cuando quieres saber, empieza y

282
00:19:33.950 --> 00:19:38.210
<v Speaker 2>no para hasta querer conocerlo todo. Espero que la pusieras

283
00:19:38.329 --> 00:19:43.750
<v Speaker 2>al día, aunque la ocultases lo que realmente ocurrió esa noche. Bueno,

284
00:19:44.210 --> 00:19:46.759
<v Speaker 2>creo que disimulé bien, porque ella fue la que me

285
00:19:46.819 --> 00:19:53.890
<v Speaker 2>comentó lo del americano y supuse que era cosa tuya. ¿Ves, mujer? Ya,

286
00:19:54.339 --> 00:19:56.819
<v Speaker 2>pero me ha dicho que quiere todo lujo de detalles,

287
00:19:57.220 --> 00:19:59.599
<v Speaker 2>pues he quedado para comer con ella hoy mismo, a

288
00:20:00.059 --> 00:20:04.400
<v Speaker 2>ver por dónde salgo. Bueno, seguro que se te ocurre

289
00:20:04.420 --> 00:20:10.500
<v Speaker 2>algo creíble. Eres una mujer de recursos. Sí, algo se

290
00:20:10.539 --> 00:20:13.730
<v Speaker 2>me ocurrirá, de cómo conocí a ese chico, cómo le

291
00:20:13.809 --> 00:20:16.910
<v Speaker 2>puse caliente, cómo me metió mano y cómo me reventó

292
00:20:16.950 --> 00:20:19.869
<v Speaker 2>el culo ese guapo americano rubio de ojos azules y

293
00:20:20.190 --> 00:20:25.680
<v Speaker 2>y le pondré por las nubes, jajaja. Vaya, coño,¿ qué quieres?¿

294
00:20:27.099 --> 00:20:32.019
<v Speaker 2>Ponerme celoso o cachondo? Pregunto dirigiendo la pantalla del móvil

295
00:20:32.079 --> 00:20:37.339
<v Speaker 2>a mi miembro que sigue tieso. Guau. Dice ella al

296
00:20:37.400 --> 00:20:40.599
<v Speaker 2>ver mi tremenda erección, causada entre el calentón de mi

297
00:20:40.660 --> 00:20:45.269
<v Speaker 2>mujer y sus propias palabras. Esta quiere estar dentro de ti,

298
00:20:45.640 --> 00:20:45.990
<v Speaker 2>otra vez

299
00:20:46.369 --> 00:20:52.180
<v Speaker 3>la digo. Serás guarro. Dice, pero veo que se relame.

300
00:20:52.200 --> 00:20:58.019
<v Speaker 2>Y a ti te encanta, la digo. Inmediatamente subo la

301
00:20:58.099 --> 00:21:04.660
<v Speaker 2>pantalla y la digo.¿ Dónde estás, preciosa, en un coche? Sí,

302
00:21:05.019 --> 00:21:08.450
<v Speaker 2>en un taxi camino al trabajo, que, por cierto, tú

303
00:21:08.509 --> 00:21:12.670
<v Speaker 2>tendrías que salir ya. Te recuerdo que soy el jefe.

304
00:21:14.049 --> 00:21:20.410
<v Speaker 2>Eso es verdad. Añade sonriente. Venga enséñame las tetas, Y

305
00:21:20.490 --> 00:21:25.630
<v Speaker 2>así le das una alegría al taxista también.¿ Qué dices, Aditz?¿

306
00:21:27.089 --> 00:21:31.400
<v Speaker 2>Estás loco? Si loco por ti, mira cómo me tienes.

307
00:21:32.839 --> 00:21:35.500
<v Speaker 2>Vuelvo a bajar la cámara enfocando mi glande en primer

308
00:21:35.599 --> 00:21:38.039
<v Speaker 2>plano en el que ya salen las primeras gotitas y

309
00:21:38.279 --> 00:21:43.279
<v Speaker 2>puedo ver en la pantalla se muerde el labio inferior. Venga, hazlo.

310
00:21:44.559 --> 00:21:49.170
<v Speaker 2>Le ordeno mientras empiezo a agitar lentamente mi polla. Marel,

311
00:21:49.609 --> 00:21:52.579
<v Speaker 2>Mira a ambos lados, luego mira al taxista y veo

312
00:21:52.680 --> 00:21:56.019
<v Speaker 2>cómo desabrocha su blusa negra y se saca sus protuberantes

313
00:21:56.039 --> 00:22:01.480
<v Speaker 2>y tersas tetazas. Pudiendo percibir esas preciosas aureolas oscuras y

314
00:22:01.539 --> 00:22:06.680
<v Speaker 2>sus pezoncitos que tiene totalmente empitonados. MMM.

315
00:22:07.940 --> 00:22:08.039
<v Speaker 3>Qué

316
00:22:08.119 --> 00:22:09.519
<v Speaker 2>ganas de volverlas a comer.

317
00:22:10.869 --> 00:22:11.900
<v Speaker 3>Digo relamiéndome.

318
00:22:13.210 --> 00:22:18.690
<v Speaker 2>Qué fuerte, Aritz. Dice ella nerviosa mirando de reojo al taxista.

319
00:22:20.190 --> 00:22:22.460
<v Speaker 2>No es morboso que él te pueda ver esas tetas

320
00:22:22.480 --> 00:22:26.380
<v Speaker 2>y no las pueda catar. Ya sabes que son tuyas.

321
00:22:27.839 --> 00:22:32.920
<v Speaker 2>Me responde juguetona. Sí, por cierto,¿ tu maridito no te

322
00:22:32.960 --> 00:22:38.029
<v Speaker 3>ha dado caña? Todavía no. Le dije que estaba

323
00:22:38.130 --> 00:22:39.390
<v Speaker 2>muy cansada del viaje.

324
00:22:40.750 --> 00:22:41.890
<v Speaker 3>Joder, qué bueno.

325
00:22:43.289 --> 00:22:50.690
<v Speaker 2>Digo exultante,¿ entonces estarás cachonda perdida? Sí, joder. Y ahora

326
00:22:50.769 --> 00:22:55.509
<v Speaker 2>contigo más todavía. Dice ella en un susurro pellizcando su

327
00:22:55.609 --> 00:23:02.410
<v Speaker 2>propio pezón. Uf, nena,¿ qué tetas tienes? Hemos llegado, Aritz.

328
00:23:03.849 --> 00:23:06.529
<v Speaker 2>Responde ella cuando el taxi se detiene frente a las

329
00:23:06.609 --> 00:23:10.589
<v Speaker 2>oficinas de la empresa. Veo en el espejo los ojos

330
00:23:10.650 --> 00:23:14.880
<v Speaker 2>desorbitados del pobre taxista con un calentón como el mío supongo.

331
00:23:16.279 --> 00:23:20.869
<v Speaker 2>Nos vemos en la ofi, jefe. Se despide ella sonriente,

332
00:23:21.230 --> 00:23:24.150
<v Speaker 2>tras haberse abotonado la blusa y pagando al taxista, que

333
00:23:24.609 --> 00:23:30.910
<v Speaker 2>parece estar embobado. Agur, preciosa. Subo a la habitación y

334
00:23:31.059 --> 00:23:34.910
<v Speaker 2>mi polla sigue todavía a tope con tantas sensaciones matutinas.¿

335
00:23:36.380 --> 00:23:40.740
<v Speaker 2>Todavía estás así? Me pregunta Mar, cuando sale del baño

336
00:23:40.799 --> 00:23:46.900
<v Speaker 2>envuelta en una toalla. Sí, me dejaste a medias. Respondo.

337
00:23:48.369 --> 00:23:52.059
<v Speaker 2>Pues has tenido tiempo de aliviarte, jajaja, dice mientras se

338
00:23:52.119 --> 00:23:56.240
<v Speaker 2>despoja de la toalla y me ofrece su desnudez. No

339
00:23:56.279 --> 00:23:59.980
<v Speaker 2>he tenido tiempo de aliviarme, porque estaba hablando por teléfono

340
00:24:00.039 --> 00:24:05.690
<v Speaker 2>con tu hermana. Con Marel. Pobrecita, menos mal que no

341
00:24:05.710 --> 00:24:10.609
<v Speaker 2>ha visto tu pollón, porque si no le da algo. Afortunadamente,

342
00:24:11.049 --> 00:24:13.410
<v Speaker 2>Mar desconoce que su hermana sí que la ha visto

343
00:24:13.430 --> 00:24:19.150
<v Speaker 2>y a tope precisamente.¿ Y qué quería mi hermana? Pregunta

344
00:24:19.230 --> 00:24:24.150
<v Speaker 2>Mar mirando mi polla todavía tiesa. No, nada importante una

345
00:24:24.430 --> 00:24:28.609
<v Speaker 2>cosa del trabajo. Pero si os vais a ver ahora, ¿no?

346
00:24:29.990 --> 00:24:33.279
<v Speaker 2>Pues sí, cariño, por cierto, no puedo ir a la

347
00:24:33.319 --> 00:24:37.500
<v Speaker 2>oficina con esto así. La digo acariciando mi polla que

348
00:24:37.599 --> 00:24:41.920
<v Speaker 2>sigue a tope. Cari, vamos a llegar tarde los dos.

349
00:24:43.359 --> 00:24:48.430
<v Speaker 2>Me dice sin dejar de mirar la atención de mi miembro. Vamos, mujer.

350
00:24:49.970 --> 00:24:52.349
<v Speaker 2>Mar mira la hora en el reloj de la mesita

351
00:24:52.369 --> 00:24:55.829
<v Speaker 2>y luego mira mi polla, empujándome hasta que quedo sentado

352
00:24:55.869 --> 00:24:58.690
<v Speaker 2>en la cama y arrodillándose a mis pies, me mira

353
00:24:58.769 --> 00:25:02.329
<v Speaker 2>con cara de vicio. Que conste que lo hago por

354
00:25:02.390 --> 00:25:06.930
<v Speaker 2>mi hermana. Dice ella, guiñándome un ojo dejándome

355
00:25:06.970 --> 00:25:11.089
<v Speaker 3>descolocado. ¿Cómo? Pregunto

356
00:25:11.170 --> 00:25:15.329
<v Speaker 2>confuso. Claro, si ella te ve con esto a tope,

357
00:25:15.630 --> 00:25:19.680
<v Speaker 2>igual le da algo. No creo que haya visto nada igual.¿

358
00:25:21.160 --> 00:25:24.730
<v Speaker 2>Qué crees que haría tu hermana con esto? La pregunto

359
00:25:24.809 --> 00:25:30.559
<v Speaker 2>para ver por dónde sale. Volverse loca como yo. Ojalá

360
00:25:30.640 --> 00:25:35.740
<v Speaker 2>tuviera la pobre algo como esto. Inmediatamente empieza a mamármela

361
00:25:36.039 --> 00:25:42.690
<v Speaker 2>con todas las ganas. Joder, cariño, qué boca tienes. Digo

362
00:25:42.710 --> 00:25:46.240
<v Speaker 2>acariciando su cabeza. Mientras ella me lamé toda la largura

363
00:25:46.279 --> 00:25:48.180
<v Speaker 2>de mi tronco y de vez en cuando me mira

364
00:25:48.279 --> 00:25:51.420
<v Speaker 2>con sus ojazos provocando que el gusto aumente más y más.¿

365
00:25:52.920 --> 00:25:55.160
<v Speaker 2>Lo hago bien o hay alguna putilla por ahí que

366
00:25:55.220 --> 00:26:01.730
<v Speaker 2>se lo traga todo? Me pregunta civilinamente pajeándome lentamente. Lo

367
00:26:01.789 --> 00:26:06.789
<v Speaker 2>haces muy bien, Cari. Me limito a decir nervioso y excitado.

368
00:26:08.170 --> 00:26:10.650
<v Speaker 2>Mi hermana dice que se la traga entera la pollita

369
00:26:10.710 --> 00:26:15.269
<v Speaker 2>de Igor, pero con esta no podría, ¿no? Las frases

370
00:26:15.309 --> 00:26:18.390
<v Speaker 2>de mi mujer, acompañadas de esa rica mamada o de

371
00:26:18.450 --> 00:26:22.619
<v Speaker 2>sus toqueteos por todas partes, consiguen que todo mi cuerpo tiemble.¿

372
00:26:23.980 --> 00:26:28.259
<v Speaker 2>Te imaginas a Marel comiéndose una polla como esta? Es

373
00:26:28.339 --> 00:26:33.440
<v Speaker 2>imposible que la tragase entera. Sí, digo jadeante cuando ella

374
00:26:33.509 --> 00:26:36.690
<v Speaker 2>da un chupón a mi glande.¿ Si a qué te

375
00:26:36.710 --> 00:26:39.009
<v Speaker 2>lo imaginas o si a que es imposible que se

376
00:26:39.069 --> 00:26:43.529
<v Speaker 2>la trague? Insiste ella, porque cuando se pone no para.

377
00:26:45.009 --> 00:26:49.309
<v Speaker 2>No creo que pueda. Digo forzando una sonrisa y cerrando

378
00:26:49.390 --> 00:26:52.710
<v Speaker 2>los ojos cuando mi perversa esposa se mete alternadamente mis

379
00:26:52.789 --> 00:26:55.640
<v Speaker 2>huevos en su boca pero pensando en Marel que, por

380
00:26:55.720 --> 00:26:59.220
<v Speaker 2>supuesto que puede, lo que no ha conseguido ninguna hasta ahora.

381
00:27:00.640 --> 00:27:03.319
<v Speaker 2>A mí me cuesta creer lo del americano ese, con

382
00:27:03.339 --> 00:27:03.859
<v Speaker 2>lo tímida

383
00:27:03.940 --> 00:27:11.920
<v Speaker 3>que es. ¿Tímida? ¿Marel? Pregunto. Bueno, sí.

384
00:27:12.400 --> 00:27:15.220
<v Speaker 2>Mi hermana en el fondo es muy vergonzosa y pudorosa.

385
00:27:16.579 --> 00:27:19.259
<v Speaker 2>No la veo ni capaz de ponerle los cuernos a Igor.

386
00:27:20.660 --> 00:27:24.460
<v Speaker 2>Definitivamente Mar no debe saber absolutamente nada del rollo que

387
00:27:24.549 --> 00:27:27.450
<v Speaker 2>tenemos Marel y yo, y creo que tiene un concepto

388
00:27:27.529 --> 00:27:30.490
<v Speaker 2>lejano de su hermana, que es de todo menos tímida

389
00:27:30.529 --> 00:27:33.240
<v Speaker 2>y por supuesto que le puso los cuernos a su esposo.¿

390
00:27:34.599 --> 00:27:37.480
<v Speaker 2>De qué manera y además conmigo, bueno aparte de su

391
00:27:37.519 --> 00:27:42.039
<v Speaker 2>secreto de Maider? Pues tu hermana... la tímida, va a

392
00:27:42.180 --> 00:27:47.579
<v Speaker 2>ir a la fiesta veneciana. Digo de repente.¿ Vais a

393
00:27:47.599 --> 00:27:51.910
<v Speaker 2>hacer una fiesta veneciana? Pregunta sacando mi polla de su

394
00:27:51.970 --> 00:27:56.970
<v Speaker 2>boca un instante y sujetándola entre sus dedos. Sí, vamos

395
00:27:57.009 --> 00:28:02.210
<v Speaker 2>a presentar un juguetito revolucionario. Sí, algo me contó Ander

396
00:28:02.259 --> 00:28:04.819
<v Speaker 2>de ese nuevo Leuna, pero mi hermana se va a

397
00:28:04.880 --> 00:28:09.900
<v Speaker 2>despelotar delante de todos en esa fiesta. Claro, digo soltando

398
00:28:09.960 --> 00:28:12.470
<v Speaker 2>un largo gemido cuando la mitad de mi verga vuelve

399
00:28:12.490 --> 00:28:16.869
<v Speaker 2>a alojarse en su garganta. Pienso que Marel no solo

400
00:28:16.930 --> 00:28:19.410
<v Speaker 2>se va a despelotar, sino que hará un show en

401
00:28:19.470 --> 00:28:22.369
<v Speaker 2>vivo con el nuevo Leuna y que acabará follando con

402
00:28:22.410 --> 00:28:25.269
<v Speaker 2>los dos modelos siendo el centro de atención de la fiesta.

403
00:28:26.630 --> 00:28:29.009
<v Speaker 2>Como la musa a la que todos adorarán y querrán

404
00:28:29.049 --> 00:28:32.640
<v Speaker 2>follarse y uno solo, es decir yo, lo haré en privado.¿

405
00:28:34.039 --> 00:28:38.380
<v Speaker 2>Y cuándo va a ser esa fiesta veneciana? Me pregunta ella,

406
00:28:38.809 --> 00:28:41.049
<v Speaker 2>al tiempo que pasa su lengua por mi frenillo lo

407
00:28:41.190 --> 00:28:44.690
<v Speaker 2>que provoca que el líquido presemeninal embadurne todo el capullo.

408
00:28:44.710 --> 00:28:49.079
<v Speaker 2>A Mar le encantan ese tipo de fiestas, de hecho,

409
00:28:49.539 --> 00:28:53.680
<v Speaker 2>siempre las hemos organizado juntos, porque son muy divertidas, como

410
00:28:53.799 --> 00:28:57.079
<v Speaker 2>la última que acabó a tope. en la que la

411
00:28:57.140 --> 00:29:00.420
<v Speaker 2>mayoría de las modelos terminaron en las habitaciones de nuestros

412
00:29:00.500 --> 00:29:04.019
<v Speaker 2>mejores clientes y algunos tríos locos y alguna que otra orgía,

413
00:29:04.420 --> 00:29:09.779
<v Speaker 2>por ejemplo, con Ander, Ellie y sus respectivas parejas. Al

414
00:29:09.880 --> 00:29:12.819
<v Speaker 2>tiempo que pienso en eso, mi mano pellizca uno de

415
00:29:12.859 --> 00:29:16.119
<v Speaker 2>los pezones de mar, notando cómo ronronea con una buena

416
00:29:16.240 --> 00:29:18.880
<v Speaker 2>porción de mi polla en su boca, cuando de pronto

417
00:29:18.940 --> 00:29:23.500
<v Speaker 2>suena su móvil. Ella estira la mano hasta alcanzarlo, pues

418
00:29:23.579 --> 00:29:26.339
<v Speaker 2>está vibrando sobre la cama y al ponérselo en la oreja,

419
00:29:26.809 --> 00:29:30.170
<v Speaker 2>Aún tiene tiempo de darme unas cuantas chupadas más hasta

420
00:29:30.230 --> 00:29:33.470
<v Speaker 2>que suelta mi polla que queda balanceante delante de sus ojos.

421
00:29:33.490 --> 00:29:39.609
<v Speaker 2>A punto de correrme. Oui, Cari, es mi jefe, me

422
00:29:39.690 --> 00:29:44.079
<v Speaker 2>tengo que ir. Me dice dejándome con aquella verga venosa

423
00:29:44.099 --> 00:29:50.779
<v Speaker 2>a punto de explotar. Joder, cielo. Acábatelo tú, mi jefe

424
00:29:50.839 --> 00:29:53.769
<v Speaker 2>me va a matar, tenía una reunión a primera hora,

425
00:29:54.190 --> 00:29:59.009
<v Speaker 2>me dice mientras se va vistiendo precipitadamente. Miro mi propio

426
00:29:59.109 --> 00:30:02.230
<v Speaker 2>móvil y veo que yo también he recibido mensajes de Eli,

427
00:30:02.529 --> 00:30:06.019
<v Speaker 2>de Ander y de Marel, reclamando mi presencia en nuestra reunión,

428
00:30:06.460 --> 00:30:09.599
<v Speaker 2>así que decido meterme en la ducha sin tiempo a aliviarme.

429
00:30:11.000 --> 00:30:14.099
<v Speaker 2>Intentado pensar en otra cosa y bajar esa excitación por

430
00:30:14.160 --> 00:30:20.079
<v Speaker 2>sí sola. Adiós, Kari. Me dice mi esposa asomando su

431
00:30:20.180 --> 00:30:23.720
<v Speaker 2>cara por la mampara de la ducha.¿ Ya te vas?

432
00:30:25.240 --> 00:30:30.299
<v Speaker 2>Esta noche termino ese trabajito. Dice riendo señalando mi polla

433
00:30:30.359 --> 00:30:33.740
<v Speaker 2>que ha bajado ligeramente con el agua, pero sigue bastante

434
00:30:33.779 --> 00:30:41.259
<v Speaker 2>erguida todavía.¿ Entonces cuento contigo para la fiesta veneciana? Claro, amor,

435
00:30:41.660 --> 00:30:43.680
<v Speaker 2>eso no me lo pierdo por nada del mundo y

436
00:30:43.920 --> 00:30:48.460
<v Speaker 2>además sabiendo que estará mi hermanita. Anularé un viaje que

437
00:30:48.539 --> 00:30:55.869
<v Speaker 2>tenía programado este viernes.¿ Y eso? Le digo extrañado. Me

438
00:30:55.930 --> 00:30:59.089
<v Speaker 2>había surgido un viaje a Madrid con ese cliente importante,

439
00:30:59.450 --> 00:31:03.410
<v Speaker 2>ya le conoces.¿ Y desde cuándo tu empresa te manda

440
00:31:03.430 --> 00:31:07.480
<v Speaker 2>hacer este tipo de viajes? Creo recordar que se lo

441
00:31:07.519 --> 00:31:09.839
<v Speaker 2>manda a los becarios y tú ya estás más en

442
00:31:09.880 --> 00:31:12.539
<v Speaker 2>la posición de ser una jefa que de ser una becaria.

443
00:31:14.009 --> 00:31:20.029
<v Speaker 2>Eso es que estás celoso o que me estás llamando vieja, jajaja. Joder, cariño,

444
00:31:20.410 --> 00:31:22.690
<v Speaker 2>ya sabes que no soy celoso y respeto a lo

445
00:31:22.730 --> 00:31:26.269
<v Speaker 2>de vieja, eres mi niña de siempre, ya quisieran muchas

446
00:31:26.309 --> 00:31:32.140
<v Speaker 2>de 30 o incluso menos, tener tu fuerza y tu energía. Pero, además,

447
00:31:32.579 --> 00:31:34.900
<v Speaker 2>tú te mereces ser la jefa de esa empresa de

448
00:31:34.980 --> 00:31:39.839
<v Speaker 2>una vez, ya que te los has currado mucho. Gracias, amor,

449
00:31:40.240 --> 00:31:43.660
<v Speaker 2>pero bueno, mi jefe quería que estuviese yo en esa cita.

450
00:31:45.130 --> 00:31:51.259
<v Speaker 2>A saber, lo que querían hacerte esos dos vegestorios. Nada bueno, jajaja,

451
00:31:51.599 --> 00:31:56.680
<v Speaker 2>pero bueno, tendrán que hacerlo sin mí. De momento, apúntame

452
00:31:56.720 --> 00:31:59.700
<v Speaker 2>a la fiesta veneciana, que a esa no puedo faltar,

453
00:32:00.099 --> 00:32:02.880
<v Speaker 2>sobre todo sabiendo que mi hermana se va a despelotar

454
00:32:02.960 --> 00:32:06.509
<v Speaker 2>delante de todo el mundo. Estoy flipando.

455
00:32:08.009 --> 00:32:11.609
<v Speaker 3>Sí. Me voy que es tardísimo, cielo.

456
00:32:13.009 --> 00:32:17.180
<v Speaker 2>Agur. Mi mujer sale disparada y yo me termino de

457
00:32:17.240 --> 00:32:20.279
<v Speaker 2>duchar y me visto a toda prisa, cogiendo mi Ducati,

458
00:32:20.599 --> 00:32:23.359
<v Speaker 2>para sortear mejor el tráfico y llegar cuanto antes a

459
00:32:23.500 --> 00:32:26.990
<v Speaker 2>la ofi. Una vez que el ascensor me deja en

460
00:32:27.029 --> 00:32:29.809
<v Speaker 2>mi planta veo que la oficina está desierta y entiendo

461
00:32:29.890 --> 00:32:32.710
<v Speaker 2>que deben estar todos en la sala de juntas, por

462
00:32:32.750 --> 00:32:34.970
<v Speaker 2>lo que me meto y veo que están a media luz.

463
00:32:36.380 --> 00:32:39.779
<v Speaker 2>Con una presentación en la pantalla gigante estudiando todos los

464
00:32:39.859 --> 00:32:44.609
<v Speaker 2>aspectos económicos del nuevo proyecto, concretamente debatiendo sobre los gastos

465
00:32:44.690 --> 00:32:48.980
<v Speaker 2>que va a ocasionar la promoción inicial, incluyendo la fiesta veneciana.

466
00:32:50.359 --> 00:32:53.279
<v Speaker 2>Me fijo en todos los miembros del equipo, entre los

467
00:32:53.319 --> 00:32:56.799
<v Speaker 2>que está mi secretaria Pili, Eli, Ander y el equipo

468
00:32:56.880 --> 00:33:00.420
<v Speaker 2>financiero al completo, así como algún técnico y gente del

469
00:33:00.480 --> 00:33:04.779
<v Speaker 2>grupo de marketing. Mi vista se dirige inmediatamente a mi

470
00:33:04.839 --> 00:33:09.589
<v Speaker 2>cuñada que nada más verme me sonríe. Está preciosa, con

471
00:33:09.650 --> 00:33:12.640
<v Speaker 2>ese modelito con camisa negra, de la que pude ver

472
00:33:12.700 --> 00:33:15.480
<v Speaker 2>sus preciosas tetas que hay debajo en la video llamada

473
00:33:15.519 --> 00:33:18.339
<v Speaker 2>en el taxi, y un traje de chaqueta y pantalón

474
00:33:18.359 --> 00:33:23.619
<v Speaker 2>de color gris, que se ciña sus curvas. Especialmente remarcando

475
00:33:23.680 --> 00:33:27.180
<v Speaker 2>su redondísimo culo y ensalza sus piernas que tiene cruzadas,

476
00:33:27.200 --> 00:33:30.869
<v Speaker 2>meneando su taconazo negro que sostiene apenas con la punta

477
00:33:30.900 --> 00:33:34.529
<v Speaker 2>de los dedos de su pie. Solo con eso, ya

478
00:33:34.609 --> 00:33:38.390
<v Speaker 2>consigue ponerme nervioso, pero más aún, cuando me siento a

479
00:33:38.430 --> 00:33:42.420
<v Speaker 2>su lado. Aritz, un poco más y vienes a la

480
00:33:42.500 --> 00:33:47.119
<v Speaker 2>hora de comer. Me dice susurrando poniendo sus cálidos labios

481
00:33:47.200 --> 00:33:51.460
<v Speaker 2>en mi oreja. Uf, cielo, ya te he dicho soy

482
00:33:51.500 --> 00:33:55.960
<v Speaker 2>el jefe. Digo acariciando su muslo sobre esos pantalones y

483
00:33:56.160 --> 00:33:59.079
<v Speaker 2>pili que está al otro lado, desde su posición no

484
00:33:59.180 --> 00:34:03.980
<v Speaker 2>pierde ojo y se fija en mi movimiento sonriéndome. Sin duda,

485
00:34:04.359 --> 00:34:07.849
<v Speaker 2>mi secretaria sabe muchos de mis secretos, pienso si sabrá

486
00:34:07.980 --> 00:34:10.389
<v Speaker 2>todo lo mío con Marel. Pero lo bueno es que

487
00:34:10.489 --> 00:34:13.829
<v Speaker 2>siempre has sido muy discreta y le devuelvo la sonrisa cómplice.

488
00:34:15.190 --> 00:34:17.639
<v Speaker 2>Marel me observa y vuelve a acercar sus labios a

489
00:34:17.800 --> 00:34:22.090
<v Speaker 2>mi oreja, que, por cierto, están pintados de un rojo intenso.¿

490
00:34:22.110 --> 00:34:27.239
<v Speaker 2>A Pili también te la has tirado? Me pregunta al

491
00:34:27.320 --> 00:34:33.420
<v Speaker 2>ver mi comunicación no verbal con mi secretaria. ¿Por?¿ Qué pasa?¿

492
00:34:33.800 --> 00:34:38.230
<v Speaker 2>Qué está celosa otra vez? La digo metiendo ligeramente mi

493
00:34:38.309 --> 00:34:41.880
<v Speaker 2>mano entre sus muslos con disimulo, pero Pili sigue atenta

494
00:34:41.889 --> 00:34:46.559
<v Speaker 2>a mis movimientos. No, más que nada por saber contra

495
00:34:46.619 --> 00:34:51.420
<v Speaker 2>quién compito. Responde mi cuñada, que también se ve observada

496
00:34:51.519 --> 00:34:56.219
<v Speaker 2>por mi secretaria. Tú, estate tranquila que eres la reina

497
00:34:56.300 --> 00:35:00.780
<v Speaker 2>por encima de todas. Concretamente Pili debe ser de las

498
00:35:00.880 --> 00:35:03.719
<v Speaker 2>pocas a las que no me he tirado todavía. pero

499
00:35:03.800 --> 00:35:06.579
<v Speaker 2>si te sientes más segura, antes de irte a comer

500
00:35:06.639 --> 00:35:09.960
<v Speaker 2>con tu hermana, te hago una lista, la comento riéndome

501
00:35:10.019 --> 00:35:16.019
<v Speaker 2>sin dejar de acariciar su pierna.¡ Qué bobo eres! Por cierto,¿

502
00:35:16.460 --> 00:35:19.050
<v Speaker 2>sabes que la carrera del taxi me ha salido gratis?

503
00:35:20.550 --> 00:35:24.969
<v Speaker 2>No me extraña, pobrecillo el taxista, viéndote, ha debido alucinar,

504
00:35:24.989 --> 00:35:29.019
<v Speaker 2>es que eres todo un bellezón. La digo en voz

505
00:35:29.059 --> 00:35:32.179
<v Speaker 2>baja y aprovecho que hay poca luz. para tocarle con

506
00:35:32.239 --> 00:35:37.119
<v Speaker 2>disimulo ese culo tan formidable que tiene. Luego tenemos que hablar,

507
00:35:37.340 --> 00:35:40.329
<v Speaker 2>vuelve a decirme, y esta vez casi por accidente nuestros

508
00:35:40.429 --> 00:35:44.230
<v Speaker 2>labios se rozan ligeramente, algo que nos hace sonreír a ambos.

509
00:35:45.710 --> 00:35:49.150
<v Speaker 2>En la reunión, que se alarga por bastante tiempo, no

510
00:35:49.210 --> 00:35:52.280
<v Speaker 2>acabamos de ponernos de acuerdo, pero está claro que la

511
00:35:52.320 --> 00:35:55.760
<v Speaker 2>empresa tiene que darlo todo en esa fiesta veneciana, sin

512
00:35:55.800 --> 00:36:00.500
<v Speaker 2>escatimar en ningún tipo de gasto. Reservar una planta completa

513
00:36:00.559 --> 00:36:03.980
<v Speaker 2>de un hotel de lujo, no es precisamente barato, ni

514
00:36:04.059 --> 00:36:07.280
<v Speaker 2>contratar varias camareras en fin de semana con el añadido

515
00:36:07.320 --> 00:36:12.769
<v Speaker 2>de nuestras y nuestros mejores modelos, con tarifas desorbitantes. Sin

516
00:36:12.849 --> 00:36:16.090
<v Speaker 2>duda va a resultar un gasto considerable, por no hablar

517
00:36:16.130 --> 00:36:19.010
<v Speaker 2>del catering, el champaña y las copas que van a

518
00:36:19.030 --> 00:36:23.179
<v Speaker 2>servirse durante esa noche, pero tanto Ander como yo, estamos

519
00:36:23.239 --> 00:36:28.050
<v Speaker 2>de acuerdo en pagar esas elevadas facturas. apostando fuerte por

520
00:36:28.090 --> 00:36:33.510
<v Speaker 2>ese juguete que revolucionará el mercado mundial, pero claro tanto gasto,

521
00:36:33.909 --> 00:36:39.429
<v Speaker 2>incomoda a nuestros financieros, aunque bueno, es su trabajo. Salimos

522
00:36:39.489 --> 00:36:41.650
<v Speaker 2>de la reunión justo a la hora de la comida

523
00:36:41.690 --> 00:36:45.599
<v Speaker 2>y Marel me separa del grupo.¿ Te he dicho que

524
00:36:45.659 --> 00:36:50.260
<v Speaker 2>estás preciosa? La comento agarrando esa cintura y rozando el

525
00:36:50.320 --> 00:36:53.320
<v Speaker 2>comienzo de su culo tan bien definido por ese pantalón

526
00:36:53.360 --> 00:36:58.320
<v Speaker 2>de ejecutiva agresiva. Calla, Bobo, que tu secre no nos

527
00:36:58.380 --> 00:36:59.019
<v Speaker 2>quita ojo.

528
00:37:00.400 --> 00:37:04.119
<v Speaker 3>Bueno,¿ qué querías contarme? La pregunto.

529
00:37:05.500 --> 00:37:09.650
<v Speaker 2>Verás, no quería decírtelo por teléfono, ni antes, por si

530
00:37:09.710 --> 00:37:13.170
<v Speaker 2>nos oía alguien, pero mi cliente VIP ha contactado conmigo

531
00:37:13.210 --> 00:37:19.340
<v Speaker 2>anoche otra vez.¿ Te ha llamado? No, hombre, todo por

532
00:37:19.429 --> 00:37:21.360
<v Speaker 2>chat y me ha dicho que si sigue en piel

533
00:37:21.380 --> 00:37:27.280
<v Speaker 2>o de vernos en directo. No sé,¿ tú quieres? Por supuesto,

534
00:37:27.719 --> 00:37:29.639
<v Speaker 2>la sola idea de que nos vea a través de

535
00:37:29.699 --> 00:37:33.300
<v Speaker 2>un cristal y se esté pajeando mientras nosotros follamos,¿ no

536
00:37:33.360 --> 00:37:38.760
<v Speaker 2>te parece morboso? No digo que no. Lo es y mucho.

537
00:37:40.099 --> 00:37:43.059
<v Speaker 2>Pues eso, quiere verme follar en directo con el chico

538
00:37:43.099 --> 00:37:46.929
<v Speaker 2>de los videos expuestos en mi web. A ese chico

539
00:37:46.969 --> 00:37:52.050
<v Speaker 2>le conozco, jeje, digo yo en plan gracioso. Entonces ya

540
00:37:52.090 --> 00:37:57.030
<v Speaker 2>no te parece tan peligroso ni tan alocado. Bueno. como dices,

541
00:37:57.429 --> 00:38:00.530
<v Speaker 2>es muy morboso, además, saber que él no va a

542
00:38:00.610 --> 00:38:03.349
<v Speaker 2>poder estar dentro de ti, como lo voy a estar yo,

543
00:38:03.769 --> 00:38:08.260
<v Speaker 2>da todavía un toque más de excitación al asunto, ¿no? Claro,

544
00:38:08.699 --> 00:38:11.039
<v Speaker 2>además yo me siento muy segura a tu lado y

545
00:38:11.139 --> 00:38:13.539
<v Speaker 2>muy cachonda de que nos vea y para más Inri,

546
00:38:13.840 --> 00:38:16.500
<v Speaker 2>ha subido su propuesta al doble y claro, no lo

547
00:38:16.599 --> 00:38:22.900
<v Speaker 2>puedo rechazar. No. Pero seguramente por ese dinero podría follarse

548
00:38:23.000 --> 00:38:26.710
<v Speaker 2>casi a quien quisiera en vivo. Creo que le gusta

549
00:38:26.789 --> 00:38:32.550
<v Speaker 2>más mirar, o mejor dicho mirarnos, porque desea vernos en acción. Vale,

550
00:38:32.869 --> 00:38:39.710
<v Speaker 2>pues orgánízalo. Iñaki creo que tiene esa habitación libre para eso. Sí,

551
00:38:40.050 --> 00:38:43.059
<v Speaker 2>hablé con él también y lo tiene todo preparado, solo

552
00:38:43.139 --> 00:38:47.980
<v Speaker 2>faltaba tu autorización.¿ Entonces Iñaki sabe que voy a follar

553
00:38:48.059 --> 00:38:54.360
<v Speaker 2>contigo mientras un desconocido nos mira? No exactamente. Le dije

554
00:38:54.420 --> 00:38:58.880
<v Speaker 2>que quien va a follar contigo es Maider. Joder, nena,

555
00:38:59.219 --> 00:39:02.840
<v Speaker 2>tú sí que sabes montar una fiesta. La digo y

556
00:39:02.880 --> 00:39:06.539
<v Speaker 2>aprieto su culo sin poderme contener, pero ella misma retira

557
00:39:06.599 --> 00:39:11.559
<v Speaker 2>mi mano con disimulo y continúa contándome. Entonces le dije

558
00:39:11.579 --> 00:39:13.820
<v Speaker 2>a mi cliente VIP que el viernes en la empresa

559
00:39:13.909 --> 00:39:17.030
<v Speaker 2>donde trabajo vamos a organizar una fiesta privada en donde

560
00:39:17.110 --> 00:39:20.409
<v Speaker 2>podrá vernos en acción y así resultará todo más anónimo

561
00:39:20.449 --> 00:39:27.300
<v Speaker 2>y discreto, gracias a las máscaras. Es perfecto, cuñada. Está

562
00:39:27.340 --> 00:39:29.559
<v Speaker 2>de acuerdo en asistir y le he pedido un pase

563
00:39:29.639 --> 00:39:32.420
<v Speaker 2>especial a Eli, que me ha hecho llegar de forma

564
00:39:32.500 --> 00:39:35.340
<v Speaker 2>privada por email y se lo he reenviado, porque mi

565
00:39:35.420 --> 00:39:40.380
<v Speaker 2>cliente también quiere pasar desapercibido. Creo que me he adelantado

566
00:39:40.440 --> 00:39:43.940
<v Speaker 2>un poco. Antes de consultarte, espero haber hecho bien y

567
00:39:44.019 --> 00:39:47.610
<v Speaker 2>que no te haya molestado, me dice muy mimosa, tirando

568
00:39:47.659 --> 00:39:51.590
<v Speaker 2>de mi corbata.¿ Quién puede resistirse a tu belleza y

569
00:39:51.849 --> 00:39:56.679
<v Speaker 2>a esos pucheritos que hace cielo? En absoluto cariño, me

570
00:39:56.739 --> 00:40:00.500
<v Speaker 2>parece una idea estupenda, de hecho, estoy deseando que llegue

571
00:40:00.519 --> 00:40:02.840
<v Speaker 2>ese momento en el que estemos solos tú y yo,

572
00:40:03.260 --> 00:40:07.860
<v Speaker 2>bueno y ese cliente VIP que disfrutará viéndonos follar. Y

573
00:40:07.940 --> 00:40:13.460
<v Speaker 2>yo también estoy loca porque llegue ese momento, Aritz. Añade ella,

574
00:40:13.860 --> 00:40:18.199
<v Speaker 2>acercando su boca hasta un punto de más tensión, sabiéndonos observados.

575
00:40:19.630 --> 00:40:22.429
<v Speaker 2>Tu hermana, además está encantada con la fiesta.

576
00:40:23.860 --> 00:40:30.550
<v Speaker 3>Mi hermana va a venir? Sí,¿ algún problema con eso? No, bueno,

577
00:40:31.010 --> 00:40:34.929
<v Speaker 2>no sé. Es todo muy raro, que ella sepa lo

578
00:40:34.969 --> 00:40:40.769
<v Speaker 2>nuestro y no lo podamos contar. No, eso no. Digo

579
00:40:40.869 --> 00:40:46.239
<v Speaker 2>muy firme. Ya, pero es cortante. Ella me dijo que

580
00:40:46.300 --> 00:40:49.320
<v Speaker 2>eras muy tímida, que ni se creía que te atrevieras

581
00:40:49.380 --> 00:40:52.579
<v Speaker 2>a desnudarte delante de todos, ni mucho menos que te

582
00:40:52.599 --> 00:40:56.440
<v Speaker 2>lo hicieras con el americano. Menos mal que no me

583
00:40:56.519 --> 00:40:59.219
<v Speaker 2>conoce del todo, pero cómo vamos a hacer con la

584
00:40:59.280 --> 00:41:02.300
<v Speaker 2>presentación y luego irnos tú y yo, tampoco se lo

585
00:41:02.360 --> 00:41:08.230
<v Speaker 2>has comentado. Bueno, no exactamente. Ella al fin y al

586
00:41:08.309 --> 00:41:12.329
<v Speaker 2>cabo no conoce a Maider. Tendrás que hacerlo de tal

587
00:41:12.409 --> 00:41:13.710
<v Speaker 2>manera que no sospeche.

588
00:41:15.070 --> 00:41:15.329
<v Speaker 4>Buf,

589
00:41:15.650 --> 00:41:17.650
<v Speaker 2>a ver si no se me nota, como lo de

590
00:41:17.690 --> 00:41:23.860
<v Speaker 2>hablarle de ese americano. Seguro que eres resuelta con eso. Sí,

591
00:41:24.260 --> 00:41:27.139
<v Speaker 2>la contaré la verdad, de una persona increíble que me

592
00:41:27.199 --> 00:41:30.260
<v Speaker 2>ha desvirgado el culo y lo ha hecho como nunca imaginé,

593
00:41:30.579 --> 00:41:36.460
<v Speaker 2>con mi marido dormido, haciéndome correrme como nunca. Joder, como sigas,

594
00:41:36.840 --> 00:41:39.519
<v Speaker 2>me vas a delatar, que mi polla enseguida se pone

595
00:41:39.539 --> 00:41:42.119
<v Speaker 2>a trabajar y hoy tu hermana me dejó con las ganas.

596
00:41:43.590 --> 00:41:48.210
<v Speaker 2>Uy entonces habrá que arreglar eso. Añade y mueve su rodilla,

597
00:41:48.550 --> 00:41:50.769
<v Speaker 2>de tal manera que la cuela entre mis piernas y

598
00:41:50.949 --> 00:41:56.929
<v Speaker 2>me rosa con su muslo la entrepierna. Joder, Marel. En

599
00:41:56.989 --> 00:42:02.090
<v Speaker 2>ese momento se acercan Ander y Eli. Hola pareja,¿ qué hacéis?

600
00:42:03.469 --> 00:42:06.530
<v Speaker 2>Pregunta Ander guiñándome un ojo con disimulo al tiempo que

601
00:42:06.730 --> 00:42:12.920
<v Speaker 2>mi cuñada se separa de mí. Bien. Nada, respondo,¿ qué

602
00:42:13.000 --> 00:42:17.420
<v Speaker 2>tal van los preparativos de la fiesta, Eli? Le pregunto

603
00:42:17.460 --> 00:42:26.579
<v Speaker 2>a nuestra directora. Bien, todo sobre ruedas. Responde sonriente. Genial y, dime,¿

604
00:42:26.920 --> 00:42:34.659
<v Speaker 2>cuántos han confirmado que van a asistir a la fiesta? Pregunto. Confirmado 60,

605
00:42:33.960 --> 00:42:38.139
<v Speaker 2>incluyendo el cliente que me ha pedido Marel.¿ Qué cliente

606
00:42:38.219 --> 00:42:44.460
<v Speaker 2>es ese? Pregunta Ander intrigado. Antes de que intervenga mi cuñada,

607
00:42:44.820 --> 00:42:44.900
<v Speaker 2>lo

608
00:42:44.960 --> 00:42:45.400
<v Speaker 3>hago yo.

609
00:42:46.920 --> 00:42:51.349
<v Speaker 2>Sí, hombre, es un viejo conocido de la empresa.¿ Te

610
00:42:51.389 --> 00:42:56.510
<v Speaker 2>acuerdas de John el vejete cachondo inglés? Claro, menudas fiestas

611
00:42:56.570 --> 00:43:02.449
<v Speaker 2>montaban en su empresa. Comenta Ander. Pues eso, aunque ya

612
00:43:02.519 --> 00:43:05.639
<v Speaker 2>no es cliente actualmente, Marel contactó con él y los

613
00:43:05.739 --> 00:43:08.780
<v Speaker 2>nietos insistieron que quería venir y me pareció mal que

614
00:43:08.800 --> 00:43:12.900
<v Speaker 2>el abuelo marchoso se lo perdiera.¿ No te importa, no?

615
00:43:14.300 --> 00:43:17.380
<v Speaker 3>Para nada. No te preocupes, Aritz.

616
00:43:18.800 --> 00:43:23.349
<v Speaker 2>Afirma mi socio. Cuando miro a Marel, Veo que disimula

617
00:43:23.429 --> 00:43:26.110
<v Speaker 2>con una sonrisa y al mirar a Ellie, veo que

618
00:43:26.190 --> 00:43:31.150
<v Speaker 2>tampoco se traga esa bola del vejete inglés. Queríamos comentar

619
00:43:31.170 --> 00:43:37.000
<v Speaker 2>algo contigo, Marel, apunta Ellie de pronto. ¿Conmigo?¿ Ocurre alguna

620
00:43:37.119 --> 00:43:41.739
<v Speaker 2>cosa con la fiesta? Pregunta mi cuñadita algo preocupada pues

621
00:43:41.760 --> 00:43:48.119
<v Speaker 2>está realmente ilusionada. No. Tranquila, interviene mi socio dirigiéndose a ella,

622
00:43:48.400 --> 00:43:51.800
<v Speaker 2>es precisamente por eso, se nos había ocurrido una cosa

623
00:43:51.900 --> 00:43:54.829
<v Speaker 2>para la presentación, aunque no sé si te va a gustar.¿

624
00:43:56.289 --> 00:44:02.889
<v Speaker 2>No será cambiarme por otra modelo? No, en absoluto. Comenta Ellie,

625
00:44:03.170 --> 00:44:07.550
<v Speaker 2>eres perfecta para eso. Amarel se le ilumina la cara,

626
00:44:07.949 --> 00:44:13.320
<v Speaker 2>porque sabe que causa sensación, incluso entre las mujeres. Entonces

627
00:44:13.340 --> 00:44:18.000
<v Speaker 2>Sander le explica el plan. No, Marel, la idea es

628
00:44:18.079 --> 00:44:21.699
<v Speaker 2>mantener todo igual, que sea algo explosivo, que deje a

629
00:44:21.840 --> 00:44:28.360
<v Speaker 2>todos boquiabiertos, aunque solo tu presencia ya será un bombazo. Gracias, Ander.

630
00:44:29.659 --> 00:44:34.170
<v Speaker 2>Responde halagada y él continúa. Bueno, la idea es de

631
00:44:34.210 --> 00:44:38.670
<v Speaker 2>tu cuñado, aunque no sé si tú. Marel se gira

632
00:44:38.730 --> 00:44:43.840
<v Speaker 2>hacia mí, que la devuelvo una sonrisa juguetona.¿ Es idea tuya?¿

633
00:44:45.230 --> 00:44:50.820
<v Speaker 2>Y en qué has pensado? Me pregunta ella intrigada. Verás,

634
00:44:51.219 --> 00:44:54.099
<v Speaker 2>quizás te parezca una locura, pero lo hablé con mi

635
00:44:54.199 --> 00:44:57.340
<v Speaker 2>socio y con Eli, que además de la presentación prevista

636
00:44:57.400 --> 00:45:00.659
<v Speaker 2>de nuestro nuevo juguete Leuna que, por supuesto harás tú,

637
00:45:01.000 --> 00:45:05.909
<v Speaker 2>Mareli lo harás divinamente. Quería proponer algo distinto y es

638
00:45:05.929 --> 00:45:09.010
<v Speaker 2>que vayas vestida con el típico traje de veneciana para

639
00:45:09.130 --> 00:45:14.269
<v Speaker 2>esa presentación y acompañada de dos modelos. Bien, me gusta.

640
00:45:15.750 --> 00:45:22.639
<v Speaker 2>Responde ella. Los dos modelos serían Roberto y Michael, ellos, desnudos, naturalmente,

641
00:45:22.989 --> 00:45:27.699
<v Speaker 2>le quitarán la vestimenta. Provocando ese impacto mayor a todo

642
00:45:27.739 --> 00:45:31.199
<v Speaker 2>el público asistente y cuatro de nuestros mejores clientes tendrán

643
00:45:31.260 --> 00:45:34.940
<v Speaker 2>derecho de poder utilizar mediante una aplicación móvil el vibrador

644
00:45:35.019 --> 00:45:39.280
<v Speaker 2>mientras vosotros tres hacéis el show. Marel nos mira a

645
00:45:39.340 --> 00:45:42.320
<v Speaker 2>los tres, como queriendo ver en nuestras caras algo que

646
00:45:42.380 --> 00:45:45.039
<v Speaker 2>se escape de esa locura o si es del todo cierto.

647
00:45:45.539 --> 00:45:50.039
<v Speaker 2>Pero tanto Eli como Ander afirman con la cabeza. Entonces

648
00:45:50.119 --> 00:45:54.880
<v Speaker 2>tendré que follar con Roberto y Marco delante de todos. Bueno,

649
00:45:55.300 --> 00:46:01.219
<v Speaker 3>eso depende de ti, Marel. Comento. No sé, es un

650
00:46:01.300 --> 00:46:06.849
<v Speaker 3>poco fuerte. Dice ella. Me dijiste que tu marido no

651
00:46:06.969 --> 00:46:13.050
<v Speaker 3>iba a estar, ¿verdad? Interviene Eli. Naturalmente que no.

652
00:46:14.500 --> 00:46:19.280
<v Speaker 2>Responde mi cuñada con los ojos como platos. Bueno, esa

653
00:46:19.340 --> 00:46:24.809
<v Speaker 2>es otra cosa que no te había dicho. Le digo. Espera,

654
00:46:25.170 --> 00:46:29.329
<v Speaker 2>has invitado a Igor. Me dice ella agarrando mi brazo

655
00:46:29.349 --> 00:46:36.170
<v Speaker 2>sin creérselo todavía. Recuerda que irás con máscara, maquillada. A

656
00:46:36.230 --> 00:46:40.869
<v Speaker 2>mí me parece genial y original, además de morbosa. Dice

657
00:46:40.949 --> 00:46:44.070
<v Speaker 2>mi socio imaginando la escena, como yo, en la que

658
00:46:44.130 --> 00:46:47.050
<v Speaker 2>ambos veríamos la cara del gilipollas del marido sin que

659
00:46:47.110 --> 00:46:52.659
<v Speaker 2>supiera que esa modelo es su mujer. Ni loca. Dice

660
00:46:52.699 --> 00:46:56.800
<v Speaker 2>de pronto Marel y nos deja allí plantados. La veo

661
00:46:56.820 --> 00:47:00.179
<v Speaker 2>avanzar con sus andares firmes, marcando el sonido de sus

662
00:47:00.239 --> 00:47:03.449
<v Speaker 2>tacones en el suelo y parece furiosa, pero cuando voy

663
00:47:03.469 --> 00:47:06.250
<v Speaker 2>a ir tras ella, mi socio me agarra del brazo.

664
00:47:07.650 --> 00:47:11.849
<v Speaker 2>Déjalo de mi cuenta, Aritz. Me dice y es el

665
00:47:11.929 --> 00:47:15.610
<v Speaker 2>quien va detrás de Marel. Eli y yo salimos de

666
00:47:15.670 --> 00:47:18.550
<v Speaker 2>la sala de juntas, caminando por el pasillo y me

667
00:47:18.650 --> 00:47:21.590
<v Speaker 2>fijo también en ella, sobre todo en sus tacones que

668
00:47:21.650 --> 00:47:24.960
<v Speaker 2>resuenan en ese pasillo, además de su blusa ceñida que

669
00:47:25.059 --> 00:47:29.159
<v Speaker 2>marca sus curvas y esa falda de tubo azul tan

670
00:47:29.199 --> 00:47:32.739
<v Speaker 2>estrecha que le hace dar pequeños pasitos con sus tacones.

671
00:47:34.199 --> 00:47:39.739
<v Speaker 2>Ella misma intenta tranquilizarme. No te preocupes por tu cuñada, Aritz,

672
00:47:40.130 --> 00:47:44.909
<v Speaker 2>que Ander tiene mucho poder de persuasión. No sé, Quizás

673
00:47:44.969 --> 00:47:50.219
<v Speaker 2>me pasé con mi propuesta y, además, haber invitado a Igor. Bueno,

674
00:47:50.639 --> 00:47:50.940
<v Speaker 2>siempre

675
00:47:51.019 --> 00:47:56.119
<v Speaker 3>puedes cancelar eso. Tú, tranquilo. Ya.

676
00:47:57.480 --> 00:48:01.199
<v Speaker 2>Oye, por cierto, perdona por meterte en un compromiso ya

677
00:48:01.280 --> 00:48:05.739
<v Speaker 2>que ese cliente de Marel es un amigo especial. Digo

678
00:48:05.800 --> 00:48:12.230
<v Speaker 2>esto último poniendo los dedos entrecomillados. No tranquilo. En cuanto

679
00:48:12.289 --> 00:48:18.969
<v Speaker 2>Marel me contó, ya imaginé todo. Espera,¿ qué imaginaste? La

680
00:48:19.050 --> 00:48:24.030
<v Speaker 2>hago detenerse en el pasillo, sujetándola por el brazo. Nada,

681
00:48:24.429 --> 00:48:28.190
<v Speaker 2>lo que es, lo sé absolutamente todo, por eso no preocuparos,

682
00:48:28.210 --> 00:48:31.360
<v Speaker 2>que soy una tumba y os guardo el secreto, dice

683
00:48:31.429 --> 00:48:38.699
<v Speaker 2>con una sonrisa picarona.¿ Pero lo sabes todo? ¡Claro! Soy

684
00:48:38.739 --> 00:48:40.800
<v Speaker 2>fan de Maider y de ese nuevo ligue que se

685
00:48:40.860 --> 00:48:47.360
<v Speaker 2>ha echado en Japón. Vaya pareja. Joder, Elizabeth,¿ en serio

686
00:48:47.440 --> 00:48:52.869
<v Speaker 2>que lo sabes todo? Pregunto alucinado. Por supuesto y me

687
00:48:52.889 --> 00:48:55.989
<v Speaker 2>encanta veros a los dos disfrutando y haciendo disfrutar a

688
00:48:56.090 --> 00:49:00.289
<v Speaker 2>miles y miles de seguidores.¿ Lo sabe alguien más en

689
00:49:00.329 --> 00:49:07.880
<v Speaker 2>la oficina? Pregunto preocupado. No, que yo sepa. Ni siquiera

690
00:49:07.940 --> 00:49:09.800
<v Speaker 2>se lo he dicho a Mareli y le he seguido

691
00:49:09.840 --> 00:49:11.199
<v Speaker 2>el rollo del abuelo inglés.

692
00:49:12.599 --> 00:49:12.800
<v Speaker 4>Uf,

693
00:49:13.139 --> 00:49:16.800
<v Speaker 2>te debo una, Eli. Ya sabes me la voy a

694
00:49:16.889 --> 00:49:22.690
<v Speaker 2>cobrar en la fiesta. Dice riéndose. Cuando tú quieras, que

695
00:49:22.769 --> 00:49:25.269
<v Speaker 2>no hace falta ir de fiesta para darte lo tuyo,

696
00:49:25.530 --> 00:49:29.239
<v Speaker 2>digo burlonamente.¿ Con qué me des la mitad que a

697
00:49:29.300 --> 00:49:34.139
<v Speaker 2>Maider me doy por satisfecha? Por cierto, que aparte de

698
00:49:34.179 --> 00:49:38.159
<v Speaker 2>devorar los videos de Maider, tu cuñada, la real, también

699
00:49:38.239 --> 00:49:42.300
<v Speaker 2>me pone muchísimo. Lo sé, no hay más que verte

700
00:49:42.360 --> 00:49:47.440
<v Speaker 2>la cara.¿ Tanto se me nota? Seguro que te mojas

701
00:49:47.559 --> 00:49:52.170
<v Speaker 2>nada más verla y te encantaría follártela.¿ Cómo me conoces?

702
00:49:53.630 --> 00:49:57.650
<v Speaker 2>Me dice agarrando mi brazo. No puedo evitar darle un

703
00:49:57.710 --> 00:50:00.590
<v Speaker 2>piquito a Eli porque estamos en medio del pasillo y

704
00:50:00.809 --> 00:50:03.889
<v Speaker 2>alguien nos puede ver, sino... Estoy seguro de que la

705
00:50:03.929 --> 00:50:07.590
<v Speaker 2>hubiese pegado un morreo ahí mismo, pero al juntar levemente

706
00:50:07.670 --> 00:50:11.329
<v Speaker 2>mis labios con los suyos. Mi cuñada entra en su

707
00:50:11.369 --> 00:50:15.050
<v Speaker 2>despacho y lo ve todo. Me despido de él y

708
00:50:15.090 --> 00:50:20.449
<v Speaker 2>llamo a la puerta de mi cuñada.¿ Puedo pasar? Pregunto

709
00:50:20.510 --> 00:50:20.909
<v Speaker 2>somando

710
00:50:20.969 --> 00:50:26.809
<v Speaker 3>mi cabeza. No sé, te he visto muy ocupado. Responde

711
00:50:26.889 --> 00:50:34.949
<v Speaker 3>con cierto enfado. Mujer.¿ También con Elizabeth? Me pregunta con morritos.¿

712
00:50:36.469 --> 00:50:40.599
<v Speaker 3>Celosa de nuevo? Pues sí. Bueno,

713
00:50:41.000 --> 00:50:43.969
<v Speaker 2>a Eli la conozco hace muchos años. Además es

714
00:50:44.030 --> 00:50:49.650
<v Speaker 3>una fan.¿ Una fan? Bueno, en realidad es una fan

715
00:50:49.690 --> 00:50:58.869
<v Speaker 3>de Maider. ¿Qué? Pregunta alucinada. Ya ves, eres internacional. Pero

716
00:50:58.949 --> 00:51:02.269
<v Speaker 3>ella no me ha dicho nada.¿ Es cierto lo que

717
00:51:02.329 --> 00:51:07.750
<v Speaker 3>me dices? Claro, me lo acaba de confesar. Por eso

718
00:51:07.769 --> 00:51:07.829
<v Speaker 3>que

719
00:51:08.010 --> 00:51:08.989
<v Speaker 2>yo la conozco mejor

720
00:51:10.780 --> 00:51:16.940
<v Speaker 2>Sabías que es bisexual? ¿Eli? Sí, le gusta una buena polla,

721
00:51:17.320 --> 00:51:20.679
<v Speaker 2>pero también le gustan, como a mí, los coñitos jugosos

722
00:51:20.699 --> 00:51:25.000
<v Speaker 2>y húmedos, como el tuyo. De hecho, me acaba de

723
00:51:25.079 --> 00:51:29.179
<v Speaker 2>confesar que le vuelve loca el coño de Maider. Vaya,

724
00:51:29.599 --> 00:51:33.829
<v Speaker 2>no paro de recibir sorpresas. Un día la tendrías que

725
00:51:33.889 --> 00:51:36.989
<v Speaker 2>dejar que pruebe el tuyo, creo que lo come como nadie.

726
00:51:38.289 --> 00:51:41.110
<v Speaker 2>Me contó tu hermanita en una ocasión, que después de

727
00:51:41.190 --> 00:51:43.469
<v Speaker 2>unas copas con él y su pareja fueron a su

728
00:51:43.570 --> 00:51:47.070
<v Speaker 2>casa y fue el mejor polvo de su vida, palabras textuales.

729
00:51:48.510 --> 00:51:52.860
<v Speaker 2>Uf vaya, con Mar también. No salgo de mi asombro.¿

730
00:51:54.179 --> 00:51:59.599
<v Speaker 2>Te asusta la idea? MMM, al contrario, suena muy bien,

731
00:52:00.059 --> 00:52:04.179
<v Speaker 2>siempre que sea contigo ese trío. Me dice con esa

732
00:52:04.239 --> 00:52:10.500
<v Speaker 2>sonrisa picarona. Te veo lanzada. Bueno, nunca lo he hecho

733
00:52:10.599 --> 00:52:14.030
<v Speaker 2>con una mujer, pero si ella es Eli, no me importaría,

734
00:52:14.050 --> 00:52:19.070
<v Speaker 2>irradia sensualidad. Acaricio su cuello y le doy una pequeña

735
00:52:19.170 --> 00:52:21.550
<v Speaker 2>lamida en el óvulo de su oreja y provoco su

736
00:52:21.630 --> 00:52:28.679
<v Speaker 2>risa nerviosa.¿ Ya se te pasó el cabreo? La pregunto. No.

737
00:52:29.219 --> 00:52:31.920
<v Speaker 2>es que es muy fuerte, pero creo que tienes razón,

738
00:52:31.940 --> 00:52:35.960
<v Speaker 2>además Sander me ha convencido, porque, como él dice, no

739
00:52:36.019 --> 00:52:38.760
<v Speaker 2>deja de ser trabajo, como el que hice en Tokio.

740
00:52:40.099 --> 00:52:44.059
<v Speaker 3>Claro.¿ Y lo de Igor? No

741
00:52:44.139 --> 00:52:47.539
<v Speaker 2>sé, por un lado, me asusta, que me pueda reconocer,

742
00:52:47.960 --> 00:52:51.039
<v Speaker 2>pero por otro, me excita muchísimo saber que está ahí,

743
00:52:51.460 --> 00:52:55.340
<v Speaker 2>viendo cómo se follan a su esposa.¿ A ti te gusta?

744
00:52:56.699 --> 00:53:00.869
<v Speaker 2>Me vuelve absolutamente loco la idea.¿ Y cómo vas a

745
00:53:00.889 --> 00:53:06.230
<v Speaker 2>hacer para invitarle? Bueno, me inventaré algo, pero tendrás que

746
00:53:06.269 --> 00:53:12.449
<v Speaker 2>echarme una mano. Vale. Claro, ya estoy cachonda con la idea,

747
00:53:12.469 --> 00:53:15.090
<v Speaker 2>me dice y me abrazo a su cuerpo para morder

748
00:53:15.170 --> 00:53:18.679
<v Speaker 2>su cuello al tiempo que aprieto sus posaderas entre mis dedos.¿

749
00:53:20.170 --> 00:53:26.539
<v Speaker 2>Entonces seguimos adelante? Por supuesto. Bueno, he hablado con él

750
00:53:26.599 --> 00:53:30.099
<v Speaker 2>y aparte de la vestimenta, que tendréis que elegir, además

751
00:53:30.139 --> 00:53:33.800
<v Speaker 2>de tacones y la máscara que llevarás, quería enseñarte estos

752
00:53:33.880 --> 00:53:39.280
<v Speaker 2>complementos que he encontrado especialmente para ti. La comento enseñándole

753
00:53:39.340 --> 00:53:43.769
<v Speaker 2>unas fotos del móvil. Marel se queda sorprendida viendo en

754
00:53:43.829 --> 00:53:47.309
<v Speaker 2>primer lugar una bonita gargantilla de cuero, con hilos dorados

755
00:53:47.329 --> 00:53:51.869
<v Speaker 2>y una gran argolla por delante. Después son unos tacones

756
00:53:51.989 --> 00:53:54.710
<v Speaker 2>negros de plataforma con cremallera en el talón y una

757
00:53:54.829 --> 00:53:57.699
<v Speaker 2>tela de red le sujeta el empeine, Y la tercera

758
00:53:57.780 --> 00:54:00.719
<v Speaker 2>es una máscara dorada que le cubre los ojos y nariz.

759
00:54:02.059 --> 00:54:07.170
<v Speaker 2>Con bordados de pájaros ensartado de cristales de Swarovski. Guau,

760
00:54:07.409 --> 00:54:14.050
<v Speaker 2>me encanta, Aritz. Dice ella ilusionada.¿ En serio te gustan?¿

761
00:54:15.369 --> 00:54:17.849
<v Speaker 2>Crees que te iría bien para el show con los modelos?

762
00:54:19.389 --> 00:54:25.719
<v Speaker 2>Son espectaculares, que ganas tengo de probarlos. Me dice. ¿Cuál?

763
00:54:26.190 --> 00:54:33.809
<v Speaker 3>los complementos o los modelos. Ambos. Sonríe picarona. Bien.

764
00:54:35.210 --> 00:54:39.889
<v Speaker 2>Afirmo, dándole un azote fuerte en su nalga. Mi cuñada

765
00:54:39.929 --> 00:54:45.519
<v Speaker 2>se pasa la mano por la zona dolorida tras mi cachetada. Bueno, guapo,

766
00:54:45.880 --> 00:54:47.940
<v Speaker 2>ahora voy con tu mujer a comer y luego me

767
00:54:47.980 --> 00:54:50.579
<v Speaker 2>ha dicho Eli que tengo ensayo con los chicos sobre

768
00:54:50.639 --> 00:54:56.380
<v Speaker 2>las cuatro. Pues nos vemos luego. La digo, agarrando su

769
00:54:56.489 --> 00:55:00.019
<v Speaker 2>culo y dándole uno de nuestros morreos, calentándome de nuevo

770
00:55:01.539 --> 00:55:02.239
<v Speaker 3>Ya te cuento.

771
00:55:05.409 --> 00:55:07.809
<v Speaker 2>A las 4 de la tarde, tal y como me ha

772
00:55:07.889 --> 00:55:11.449
<v Speaker 2>indicado Eli, está el equipo preparando la sesión de fotos

773
00:55:11.469 --> 00:55:14.260
<v Speaker 2>y el ensayo con los modelos en el set de rodaje.

774
00:55:15.630 --> 00:55:18.190
<v Speaker 2>Me acerco allí y veo que está casi todo listo,

775
00:55:18.210 --> 00:55:21.849
<v Speaker 2>a falta de que llegue la protagonista, mi preciosa Marel,

776
00:55:22.210 --> 00:55:25.280
<v Speaker 2>pero ya están en el set la maquilladora, la peluquera,

777
00:55:25.300 --> 00:55:30.880
<v Speaker 2>el técnico de iluminación, dos fotógrafos. La propia Ellie que

778
00:55:30.920 --> 00:55:33.159
<v Speaker 2>se va a encargar de hacer ella misma el video

779
00:55:33.199 --> 00:55:35.769
<v Speaker 2>de prueba y que por cierto, se ha cambiado la

780
00:55:35.849 --> 00:55:40.539
<v Speaker 2>falda de tubo, por una minifalda tipo escocesa. que deja

781
00:55:40.559 --> 00:55:43.139
<v Speaker 2>a la vista sus largas piernas y que le permitirá

782
00:55:43.219 --> 00:55:46.909
<v Speaker 2>moverse o agacharse con comodidad para poder filmar, pero que

783
00:55:46.949 --> 00:55:52.389
<v Speaker 2>además le da un aspecto travieso y muy sexy. Los

784
00:55:52.469 --> 00:55:57.090
<v Speaker 2>dos modelos también están preparándose, ataviados con dos albornoses blancos,

785
00:55:57.510 --> 00:56:01.090
<v Speaker 2>siguiendo las indicaciones de los fotógrafos para colocarse en uno

786
00:56:01.110 --> 00:56:05.170
<v Speaker 2>y otro lugar. En ese momento aparece Ander y se

787
00:56:05.289 --> 00:56:07.889
<v Speaker 2>pone a mi lado, en otra silla junto a la mía,

788
00:56:08.289 --> 00:56:13.019
<v Speaker 2>dispuesto a observar bien todo el ensayo. Hombre socio,¿ tú

789
00:56:13.059 --> 00:56:16.820
<v Speaker 2>por aquí? Le digo chocando mi mano con la suya.

790
00:56:18.199 --> 00:56:21.760
<v Speaker 3>Bueno, Aritz, esto no me lo pierdo por nada del mundo.

791
00:56:23.070 --> 00:56:26.389
<v Speaker 3>Tu cuñada es espectacular. Lo sé.

792
00:56:27.750 --> 00:56:31.909
<v Speaker 2>Cabroncete, jeje, oye, por cierto, qué buena se ha puesto

793
00:56:31.929 --> 00:56:35.369
<v Speaker 2>Eli con esa faldita, Ya se me está despertando la bicha.

794
00:56:36.730 --> 00:56:41.079
<v Speaker 2>Añade apretando su polla bajo el pantalón. Yo estoy así,

795
00:56:41.519 --> 00:56:45.539
<v Speaker 2>casi desde que he entrado. Voy a saludar a Ellie.

796
00:56:46.820 --> 00:56:51.719
<v Speaker 2>Me dice levantándose para acercarse a nuestra colaboradora. Cuando se

797
00:56:51.800 --> 00:56:54.420
<v Speaker 2>pone junto a ella, le dice algo al oído que

798
00:56:54.500 --> 00:56:57.139
<v Speaker 2>sin duda la hace reír, cuando ella le da un

799
00:56:57.219 --> 00:57:01.280
<v Speaker 2>pequeño codazo a mi socio. A saber,¿ qué es lo

800
00:57:01.340 --> 00:57:05.809
<v Speaker 2>que la ha dicho, menudo bribón? De pronto, cuando mi

801
00:57:05.889 --> 00:57:08.730
<v Speaker 2>cuñada aparece en el set, es como ver entrar un

802
00:57:08.809 --> 00:57:11.710
<v Speaker 2>rayo de luz que ilumina toda la estancia, pues a

803
00:57:11.789 --> 00:57:15.750
<v Speaker 2>pesar de ir con un albornoz blanco, sigue desprendiendo sensualidad

804
00:57:15.869 --> 00:57:20.429
<v Speaker 2>por los cuatro costados. Caminando segura con ese sonido de

805
00:57:20.489 --> 00:57:23.550
<v Speaker 2>sus largos tacones sobre el piso, que deja a todos

806
00:57:23.610 --> 00:57:27.579
<v Speaker 2>absortos con su caminar, incluso los modelos lo comentan entre ellos,

807
00:57:28.000 --> 00:57:30.840
<v Speaker 2>sin duda impresionados como el resto por la aparición de

808
00:57:30.920 --> 00:57:33.579
<v Speaker 2>esa diosa. Hola, Riggs.

809
00:57:35.000 --> 00:57:40.579
<v Speaker 3>me saluda sentándose a mi lado. Hola preciosa.¿ Todo bien

810
00:57:40.639 --> 00:57:41.300
<v Speaker 3>con tu hermana?

811
00:57:42.659 --> 00:57:46.400
<v Speaker 2>La pregunto. Sí, no sé muy bien si se ha

812
00:57:46.480 --> 00:57:49.920
<v Speaker 2>tragado todo lo del americano, pero he intentado seguir tu

813
00:57:49.980 --> 00:57:52.139
<v Speaker 2>bola y que sepas que yo le he puesto por

814
00:57:52.179 --> 00:57:56.110
<v Speaker 2>las nubes, describiendo su gran polla, como me folló en volandas.

815
00:57:57.469 --> 00:57:59.730
<v Speaker 2>Como me puso contra la pared y luego lo hizo

816
00:57:59.769 --> 00:58:03.190
<v Speaker 2>en la cama, con Igor dormido, follándome el culo como

817
00:58:03.289 --> 00:58:07.719
<v Speaker 2>nunca había imaginado. Creo que se ha calentado mucho con

818
00:58:07.760 --> 00:58:11.010
<v Speaker 2>mi relato de lo sucedido, aunque el detalle del americano

819
00:58:11.110 --> 00:58:15.670
<v Speaker 2>fuera la excusa, todo lo demás, tal cual. Creo que

820
00:58:15.730 --> 00:58:17.449
<v Speaker 2>la has calentado tanto como a mí.

821
00:58:18.769 --> 00:58:24.710
<v Speaker 3>Digo apretando mi polla y ella sonríe. Genio. Me encanta

822
00:58:24.769 --> 00:58:25.050
<v Speaker 3>verte

823
00:58:25.070 --> 00:58:29.530
<v Speaker 2>a tope por mi culpa. Me suelta sonriendo de forma traviesa.

824
00:58:30.869 --> 00:58:37.500
<v Speaker 2>Pues aquí estamos esperando para que empiece todo. Mucha gente, ¿no? Bueno,

825
00:58:37.880 --> 00:58:43.800
<v Speaker 2>acostúmbrate que en la fiesta serán muchos más. Ya. Ellie

826
00:58:43.840 --> 00:58:46.380
<v Speaker 2>se acerca a mi cuñada y le va explicando cómo

827
00:58:46.460 --> 00:58:49.179
<v Speaker 2>van a ser las tomas y cómo debe colocarse ella

828
00:58:49.260 --> 00:58:53.059
<v Speaker 2>para que en el show no haya fallos. Para empezar,

829
00:58:53.400 --> 00:58:56.800
<v Speaker 2>harán unos cuantos ensayos, grabarán para ver los errores y

830
00:58:57.000 --> 00:59:00.219
<v Speaker 2>tomarán fotos que servirán para el catálogo además de algún

831
00:59:00.280 --> 00:59:04.909
<v Speaker 2>video promocional. Los modelos son los primeros en quitarse el

832
00:59:04.929 --> 00:59:08.530
<v Speaker 2>albornoz y aunque tienen sus pollas flácidas, se nota que

833
00:59:08.550 --> 00:59:12.389
<v Speaker 2>están muy bien dotados, sobre todo Roberto, ese modelo de

834
00:59:12.469 --> 00:59:16.989
<v Speaker 2>origen guineano, que es la sensación de todas nuestras clientas

835
00:59:17.070 --> 00:59:22.420
<v Speaker 2>por su físico y su impresionante miembro. Edurne, nuestra maquilladora

836
00:59:22.460 --> 00:59:26.400
<v Speaker 2>y estilista, empieza a darles primero unos toques de maquillaje

837
00:59:26.440 --> 00:59:29.300
<v Speaker 2>en la cara a los chicos para quitar cualquier brillo

838
00:59:29.340 --> 00:59:31.940
<v Speaker 2>en las fotos y después hace lo mismo en sus pollas,

839
00:59:32.360 --> 00:59:37.090
<v Speaker 2>con una naturalidad tremenda, pero que a ellos hace despertarlas

840
00:59:37.190 --> 00:59:40.409
<v Speaker 2>hasta conseguir que se queden en semierección gracias a los

841
00:59:40.489 --> 00:59:44.510
<v Speaker 2>movimientos de los dedos de la chica. A pesar de todo,

842
00:59:44.929 --> 00:59:46.849
<v Speaker 2>ellos no son de piedra, claro.

843
00:59:48.219 --> 00:59:48.409
<v Speaker 4>Uf,

844
00:59:48.780 --> 00:59:53.320
<v Speaker 2>vaya dos pollones. Me suelta mi cuñada, viendo a esos

845
00:59:53.400 --> 00:59:56.699
<v Speaker 2>chicos tan guapos, desnudos y con sus trancas cada vez

846
00:59:56.800 --> 01:00:03.329
<v Speaker 2>más tiesas. Te vas a hartar, jajaja, contesto riendo. Me

847
01:00:03.409 --> 01:00:06.230
<v Speaker 2>sigue encantando la tuya por encima de todas y además

848
01:00:06.349 --> 01:00:10.429
<v Speaker 2>que no tiene nada que envidarles. Me responde con los

849
01:00:10.489 --> 01:00:15.730
<v Speaker 2>ojos brillantes. Edurne le indica a Amarel que se acerque

850
01:00:15.789 --> 01:00:20.420
<v Speaker 2>al centro del set para proceder a su maquillaje. Entonces

851
01:00:20.500 --> 01:00:23.219
<v Speaker 2>mi cuñada se levanta y deja caer el albornoz por

852
01:00:23.280 --> 01:00:27.719
<v Speaker 2>su espalda, quedándose completamente desnuda, tan solo con sus tacones.¿

853
01:00:29.199 --> 01:00:34.210
<v Speaker 2>Me sujetas esto, cuñado? me dice entregándome el albornoz con

854
01:00:34.250 --> 01:00:38.989
<v Speaker 2>su sonrisa pícara. Mi cuñada, sabiendo que es el centro

855
01:00:39.050 --> 01:00:42.269
<v Speaker 2>de atención, camina en pelotas marcando el sonido de sus

856
01:00:42.349 --> 01:00:45.750
<v Speaker 2>tacones en el suelo, dejando a todos boquiabiertos y en

857
01:00:45.789 --> 01:00:50.519
<v Speaker 2>ese momento se produce un silencio sepulcral. Pues el perfecto

858
01:00:50.579 --> 01:00:53.960
<v Speaker 2>cuerpo de Marel resplandece con los focos y ese sensual

859
01:00:54.000 --> 01:01:00.179
<v Speaker 2>caminar que hace bambolear sus enormes pechos y su terzo trasero. Inmediatamente,

860
01:01:00.679 --> 01:01:03.000
<v Speaker 2>Las dos pollas de los modelos se ponen a tope

861
01:01:03.019 --> 01:01:07.219
<v Speaker 2>en cuanto la tienen desnuda tan cerca. Al tiempo que

862
01:01:07.239 --> 01:01:09.960
<v Speaker 2>Edurne la maquilla la cara y la da algunos reflejos

863
01:01:10.039 --> 01:01:14.969
<v Speaker 2>en sus tetas, Ander regresa a mi lado para decirme. Joder,

864
01:01:15.309 --> 01:01:19.190
<v Speaker 2>que pibón, macho, cada vez te envidio más, pensando que

865
01:01:19.269 --> 01:01:23.119
<v Speaker 2>te has follado a esa diosa. Le sondío y en

866
01:01:23.159 --> 01:01:26.280
<v Speaker 2>el fondo me siento pletórico por haber sido ese afortunado

867
01:01:26.300 --> 01:01:28.800
<v Speaker 2>y veo que mi socio se acaricia la polla sobre

868
01:01:28.860 --> 01:01:33.269
<v Speaker 2>su pantalón, evidentemente cachondo, supongo que tanto como lo estoy yo.

869
01:01:34.710 --> 01:01:35.809
<v Speaker 2>Esperando ansioso a que

870
01:01:35.889 --> 01:01:42.460
<v Speaker 3>comience ese ensayo general. Hasta aquí llegó el capítulo de hoy.

871
01:01:43.659 --> 01:01:44.539
<v Speaker 3>Hasta la próxima.
