WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, will present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.199
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore a chance encounter on the

8
00:00:28.280 --> 00:00:32.439
<v Speaker 1>vibrant streets of Shanghai that sparks artistry, inspiration, and a

9
00:00:32.439 --> 00:00:33.679
<v Speaker 1>new chapter of friendship.

10
00:00:34.200 --> 00:00:35.799
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:39.679 --> 00:00:43.000
<v Speaker 3>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:43.079 --> 00:00:46.200
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:46.280 --> 00:00:50.880
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:51.320 --> 00:00:54.359
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:54.359 --> 00:00:58.280
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:58.920 --> 00:01:02.640
<v Speaker 3>Your subscription, not a guarantees you an uninterrupted narrative. It

17
00:01:02.679 --> 00:01:06.120
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:06.159 --> 00:01:11.319
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:11.400 --> 00:01:14.879
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:14.959 --> 00:01:18.079
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:18.079 --> 00:01:21.560
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:21.599 --> 00:01:25.799
<v Speaker 3>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:25.840 --> 00:01:30.239
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:30.400 --> 00:01:34.280
<v Speaker 3>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.040 --> 00:01:50.200
<v Speaker 4>Seeshah Doygo Wunda, the Trusia, juanpay Tan Chu Malan long

26
00:01:50.280 --> 00:01:54.959
<v Speaker 4>Jo Di, the tinju Shi, the Yekunsu's hat Yo ku

27
00:01:55.040 --> 00:02:01.079
<v Speaker 4>Rupenden do Lulian won't find them Manpoo, the Yea, Jieha

28
00:02:01.400 --> 00:02:07.439
<v Speaker 4>Manbuzawa Tan Tadan Banda, Shanghai Sataisha transition Hoo, the amazing,

29
00:02:07.920 --> 00:02:13.439
<v Speaker 4>then the Sisi Jan Yanda, jantin Jun Taganda, Sigurdu Tatisanti

30
00:02:13.639 --> 00:02:19.719
<v Speaker 4>juab Shah, Yanshan jung Chouma Drisi man Sandra, Kirwan Jishi

31
00:02:20.240 --> 00:02:25.000
<v Speaker 4>taiju Ida buy and to yo Igani Haida Paija Taishi

32
00:02:25.319 --> 00:02:32.159
<v Speaker 4>Lyling Shaghai and Dijo Lyling sway Saepian Wan Jahan Sinjaolinga,

33
00:02:32.680 --> 00:02:37.680
<v Speaker 4>saya Ja darigad Tho do see Induju sing Guan Taishu,

34
00:02:37.800 --> 00:02:43.400
<v Speaker 4>Sijazu Changshi took her one sindelinga from by Jihada mauth tree,

35
00:02:43.479 --> 00:02:49.560
<v Speaker 4>Della Tapatis mouths dah Da da Liling, the shimbiin Liling

36
00:02:49.800 --> 00:02:54.960
<v Speaker 4>Tanda tatisanti Ha sid Wanda Niha Mishi said passion maner

37
00:02:55.960 --> 00:02:59.840
<v Speaker 4>Jiaha be tad sarum seeing go si young Tishu Da

38
00:03:00.400 --> 00:03:04.319
<v Speaker 4>was the pachon shud Yazin was some Paijiangwa made the

39
00:03:04.400 --> 00:03:09.039
<v Speaker 4>Jau Pierre can Hugai Bian wade way, then wudjing Changhuai

40
00:03:09.199 --> 00:03:13.199
<v Speaker 4>is ti Liling the didn't talk us it had sing

41
00:03:13.319 --> 00:03:20.039
<v Speaker 4>sing Wi yhi Wi Singan Gunzo Dan Yali Khunda Will

42
00:03:20.080 --> 00:03:27.199
<v Speaker 4>Bujida Sayepian Balda inguciation mark Yadizo. Since santaimin the san

43
00:03:27.319 --> 00:03:31.159
<v Speaker 4>far riding yet s Jiji, you don't know Sai kung

44
00:03:31.240 --> 00:03:37.479
<v Speaker 4>jung Piafu Tamandolojia goods the monstail jack Jiaha said lyling

45
00:03:37.719 --> 00:03:42.439
<v Speaker 4>sinzhoshi in Sitya a Liling Tong Jihad shidel jung Kudu

46
00:03:42.599 --> 00:03:47.840
<v Speaker 4>Sindelinga Susa Jishi Ishi go chabaut Fa, you tells you

47
00:03:48.000 --> 00:03:51.599
<v Speaker 4>dad Loong Joe Saishu Min shah Hua Ko Singh Chungifu

48
00:03:51.719 --> 00:03:56.120
<v Speaker 4>may lead to Hua Jiaha Singh suda An sia crament

49
00:03:56.599 --> 00:04:02.280
<v Speaker 4>BuJo Dala Jihisan Budodo shuntian ik Jan Tamado Ganda Jangha

50
00:04:02.719 --> 00:04:08.879
<v Speaker 4>found fig c t c ty Jiaha Jan Japian talk

51
00:04:08.960 --> 00:04:15.120
<v Speaker 4>O Dagaban did beside John hood Le jenk Ganjung Guanjung

52
00:04:15.240 --> 00:04:22.079
<v Speaker 4>Shi Lilan Silipian Guai Jiaha Sanja now Shula Zashah Hidiger

53
00:04:22.160 --> 00:04:25.439
<v Speaker 4>Chuman Chung l did the Changshi John see Jo, the

54
00:04:25.519 --> 00:04:31.720
<v Speaker 4>Gushi tongjing Li jiah Being, the Ganzas scene ye ganzay

55
00:04:32.360 --> 00:04:37.920
<v Speaker 4>being upon Yo Liling Chung shing Ja Hula title, Shugushi

56
00:04:38.120 --> 00:04:43.800
<v Speaker 4>Yu Ting Tongo, Huzu Fasing, Sindlinga, Sajuso, fund Huat chang

57
00:04:43.879 --> 00:04:49.279
<v Speaker 4>hi Jun Tamande Yoting Zuwa Tamada, shin Khu Dial Sindang

58
00:04:49.800 --> 00:04:53.560
<v Speaker 4>she sang, the Tamasin Dung, the Gurdu her Yali by

59
00:04:53.680 --> 00:04:58.560
<v Speaker 4>ten years, the Ysi Millian Jiah her Liling Do Si

60
00:04:58.759 --> 00:04:59.920
<v Speaker 4>mun Juan band Gushil.

61
00:05:00.839 --> 00:05:03.959
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

62
00:05:04.040 --> 00:05:04.959
<v Speaker 1>may have missed.

63
00:05:05.319 --> 00:05:09.079
<v Speaker 4>Say, Shahha, the Yaga wun Nan, the chou Ya Huangpu

64
00:05:09.160 --> 00:05:13.079
<v Speaker 4>Jiaan Panda Wai Tan Chu Malhu Li Jushi Dong.

65
00:05:14.480 --> 00:05:17.639
<v Speaker 1>In the warm early summer of Shanghai, the Huangpu River

66
00:05:17.759 --> 00:05:20.680
<v Speaker 1>banks along the bund were full of energy and colorful lights.

67
00:05:21.839 --> 00:05:25.480
<v Speaker 4>Long Jujie, the Jingju Hu Do Jiang Jizu chun Shi

68
00:05:25.600 --> 00:05:30.519
<v Speaker 4>the Yee kunsus Ha Yo Ku Hupendi Yen Dolu, Lien

69
00:05:30.600 --> 00:05:32.480
<v Speaker 4>wang Fan, the Manpu.

70
00:05:33.360 --> 00:05:37.040
<v Speaker 1>The dragon boat. Festival celebrations made the city's night sky sparkle,

71
00:05:37.680 --> 00:05:40.680
<v Speaker 1>enchanting both tourists and locals as they strolled along.

72
00:05:41.519 --> 00:05:46.120
<v Speaker 4>Seiji yig yeh Wa jiah man Buza Wai Tan.

73
00:05:47.519 --> 00:05:49.839
<v Speaker 1>On such a night, Jiaha wandered along the.

74
00:05:49.839 --> 00:05:56.319
<v Speaker 4>Bund Tadandandan shang Hai Sampasha Chuan shihuhud the Mai jing

75
00:05:57.079 --> 00:06:01.959
<v Speaker 4>Danzai Si Si yang yand jin Chinju Tattan Daoisi Gudu.

76
00:06:03.360 --> 00:06:05.680
<v Speaker 1>He had just moved to Shanghai and wanted to capture

77
00:06:05.720 --> 00:06:08.759
<v Speaker 1>the beauty of city life, but amidst the bustling crowds,

78
00:06:08.839 --> 00:06:09.879
<v Speaker 1>he felt a bit lonely.

79
00:06:11.000 --> 00:06:15.680
<v Speaker 4>Tati Sanzi Huaya Zebu Su Shah Yin Shin Jung Chu

80
00:06:15.839 --> 00:06:18.079
<v Speaker 4>Ma La Jui Sumun Sian de Couri.

81
00:06:19.560 --> 00:06:22.319
<v Speaker 1>His camera hung around his neck and his eyes were

82
00:06:22.360 --> 00:06:24.399
<v Speaker 1>full of the desire to pursue his dreams.

83
00:06:25.519 --> 00:06:31.120
<v Speaker 4>Jeshi Tachuydal Puyen chu Yu Ygun yehi it ze pai Jao.

84
00:06:32.480 --> 00:06:34.959
<v Speaker 1>At this moment, he noticed a girl not far away

85
00:06:35.040 --> 00:06:36.160
<v Speaker 1>also taking photos.

86
00:06:37.279 --> 00:06:41.800
<v Speaker 4>Tashi Liling shah Hai Yue yu zi Yen Niziju.

87
00:06:43.199 --> 00:06:46.160
<v Speaker 1>She was Liling, an experienced journalist in Shanghai.

88
00:06:47.360 --> 00:06:52.560
<v Speaker 4>Liling Zee say pien Un Juan Senjao Lina seya Ja

89
00:06:52.680 --> 00:06:56.000
<v Speaker 4>d'aigu due de Zaeo du sin Douju.

90
00:06:57.519 --> 00:07:01.040
<v Speaker 1>Liling was looking for inspiration for her next article, aiming

91
00:07:01.079 --> 00:07:03.959
<v Speaker 1>to find a unique angle to captivate her readers.

92
00:07:04.680 --> 00:07:09.680
<v Speaker 4>Sing Guan Tshu Sijosu Chuan Shi t Kuwan Sinda Lina.

93
00:07:11.079 --> 00:07:14.439
<v Speaker 1>Although familiar with the city, she still yearned for new inspiration.

94
00:07:15.639 --> 00:07:21.879
<v Speaker 4>Fumba jiahad Mausitri Dia La Tapao Tidia maus gh Da

95
00:07:22.040 --> 00:07:23.920
<v Speaker 4>Da lilaing de Shimpiere.

96
00:07:25.199 --> 00:07:27.720
<v Speaker 1>A gust of wind blew Jahau's hat off, and he

97
00:07:27.839 --> 00:07:31.519
<v Speaker 1>ran to pick it up. Just reaching Liling's side, Li.

98
00:07:31.759 --> 00:07:39.040
<v Speaker 4>Laing Kandala Tadan si Halsi de Wunda Niha Nishiza paishem Nah.

99
00:07:40.399 --> 00:07:43.720
<v Speaker 1>Liling saw his camera and curiously asked, Hello, what are

100
00:07:43.759 --> 00:07:44.480
<v Speaker 1>you photographing?

101
00:07:45.560 --> 00:07:50.600
<v Speaker 4>Giaha betade un si Ye guti un Ti Shua Da

102
00:07:51.399 --> 00:07:53.000
<v Speaker 4>was at Pachun shud Ye.

103
00:07:53.079 --> 00:07:57.680
<v Speaker 1>Jin Jiahou, attracted by her smile, summoned the courage to say,

104
00:07:58.360 --> 00:08:00.279
<v Speaker 1>I'm photographing the city's nights scene.

105
00:08:01.279 --> 00:08:05.319
<v Speaker 4>Wi Sampei Jian one May the Jau Pierre cun Ugai

106
00:08:05.439 --> 00:08:06.560
<v Speaker 4>bien de Wila.

107
00:08:08.079 --> 00:08:10.279
<v Speaker 1>I want to take a perfect picture that might change

108
00:08:10.360 --> 00:08:16.519
<v Speaker 1>my future. Den U jing Chahzi, but I often doubt myself.

109
00:08:17.680 --> 00:08:24.360
<v Speaker 1>Lila ndenla d'ental lisie tad sin Xing Liling nodded, understanding

110
00:08:24.439 --> 00:08:25.040
<v Speaker 1>his feelings.

111
00:08:26.160 --> 00:08:27.319
<v Speaker 4>Ou yesh.

112
00:08:28.519 --> 00:08:29.439
<v Speaker 1>I feel the same way.

113
00:08:30.480 --> 00:08:33.840
<v Speaker 4>Wunzu Dan Yali n Da.

114
00:08:35.240 --> 00:08:37.720
<v Speaker 1>I work in journalism, but it's very stressful.

115
00:08:38.720 --> 00:08:42.840
<v Speaker 4>Well Bujda say pien ba da ingia M.

116
00:08:44.360 --> 00:08:46.799
<v Speaker 1>I never quite know what my next report should be about.

117
00:08:47.919 --> 00:08:53.000
<v Speaker 4>Laichito. Then san Temnissan Faye.

118
00:08:54.440 --> 00:08:58.000
<v Speaker 1>The two decided to walk together, sharing their thoughts and experiences.

119
00:08:59.240 --> 00:09:07.080
<v Speaker 4>Sion zay kun Jun Piao Fu Tamenteolja guz the mons jet.

120
00:09:08.440 --> 00:09:11.440
<v Speaker 1>As the festival lanterns floated in the air, they discussed

121
00:09:11.480 --> 00:09:12.759
<v Speaker 1>their dreams and challenges.

122
00:09:13.919 --> 00:09:20.200
<v Speaker 4>Giaha Sin Liling, Sinzeo, Shin Sya er Lyling tung jieh

123
00:09:20.399 --> 00:09:24.000
<v Speaker 4>the Shizo jun hud Sindelinga.

124
00:09:24.559 --> 00:09:28.720
<v Speaker 1>Jiahau sought Liling's advice on photography techniques, while Liling gained

125
00:09:28.799 --> 00:09:30.840
<v Speaker 1>new inspiration from Jahau's perspective.

126
00:09:31.919 --> 00:09:36.759
<v Speaker 4>Suze jesh yeshigh chap al fa ye tell tu da

127
00:09:36.919 --> 00:09:40.799
<v Speaker 4>de long ju seshe mi jen Hui cour singh chen

128
00:09:40.919 --> 00:09:42.840
<v Speaker 4>yifu mei li the tu Hi.

129
00:09:44.440 --> 00:09:47.480
<v Speaker 1>Just then, the ceremony reached its climax as a giant

130
00:09:47.559 --> 00:09:51.039
<v Speaker 1>dragon boat glided across the water, creating a beautiful scene.

131
00:09:52.120 --> 00:09:58.720
<v Speaker 4>Giaha sin Suda Anza kuimen BuJo jay sud de Shintie.

132
00:10:00.120 --> 00:10:03.639
<v Speaker 1>Jiahau quickly pressed the shutter, capturing the unexpected moment.

133
00:10:04.879 --> 00:10:10.039
<v Speaker 4>Nai ku Jian tamando da jin ha found Fi.

134
00:10:11.519 --> 00:10:15.000
<v Speaker 1>That moment left them both amazed, as if witnessing a miracle.

135
00:10:16.080 --> 00:10:22.679
<v Speaker 4>Cityen Hu jiah Jianjian Jao pien Toga da liga Bindi

136
00:10:22.840 --> 00:10:27.320
<v Speaker 4>the bi sai jun h de l jen khuhu gunjun Ju.

137
00:10:28.679 --> 00:10:31.480
<v Speaker 1>A few days later, Jiahau submitted his photo to a

138
00:10:31.559 --> 00:10:34.840
<v Speaker 1>local competition, gaining recognition and public attention.

139
00:10:36.000 --> 00:10:42.120
<v Speaker 4>Yon Shi Lili Sili pien Guitayi Jiaha sell y the

140
00:10:42.240 --> 00:10:47.759
<v Speaker 4>wun Jau now Shula sahahhaijigu chung man chung Yi Lindi

141
00:10:47.919 --> 00:10:50.000
<v Speaker 4>the Chung Shi Jun sih De.

142
00:10:52.120 --> 00:10:55.360
<v Speaker 1>Meanwhile, Lyling wrote an article about her encounter with Jahau,

143
00:10:55.960 --> 00:10:59.279
<v Speaker 1>describing the story of meeting in this creative and interconnected

144
00:10:59.320 --> 00:11:00.440
<v Speaker 1>city of shang High.

145
00:11:01.320 --> 00:11:07.320
<v Speaker 4>Tong Jin Li Jiaha Bin the Gunjasu sin Ye Gunja

146
00:11:07.480 --> 00:11:09.600
<v Speaker 4>Yayi Biren Zhao Pongyo.

147
00:11:11.000 --> 00:11:14.639
<v Speaker 1>Through this experience, Jiahau became more confident and more willing

148
00:11:14.720 --> 00:11:18.559
<v Speaker 1>to make friendsh.

149
00:11:17.240 --> 00:11:21.960
<v Speaker 4>Lilaing Chun shin Ja Hula tad y Shugu Ju Ching

150
00:11:22.600 --> 00:11:25.639
<v Speaker 4>Tong Huzu Fasi Sinda Lina.

151
00:11:27.039 --> 00:11:30.639
<v Speaker 1>At the same time, Liling rediscovered her passion for storytelling,

152
00:11:31.159 --> 00:11:33.320
<v Speaker 1>finding new inspiration through collaboration.

153
00:11:34.559 --> 00:11:39.879
<v Speaker 4>Saijosufa Huada Chuang Shi Jun tamand Yo jing U Huzu

154
00:11:40.240 --> 00:11:44.960
<v Speaker 4>tamand Shun Hu Da La La sind U Sa lah

155
00:11:45.039 --> 00:11:47.039
<v Speaker 4>tamashin Jun the Gudu.

156
00:11:47.080 --> 00:11:52.159
<v Speaker 1>Yali In this bustling city, their friendship and cooperation brought

157
00:11:52.279 --> 00:11:55.639
<v Speaker 1>new light to their lives, dispelling the loneliness and stress

158
00:11:55.720 --> 00:11:56.279
<v Speaker 1>in their hearts.

159
00:11:57.440 --> 00:12:06.000
<v Speaker 4>Why Tandaye is Sir Yizu Mie jiahahlailn do Lipanili.

160
00:12:07.399 --> 00:12:10.440
<v Speaker 1>The night scenery of the bond remained enchanting, and both

161
00:12:10.519 --> 00:12:13.080
<v Speaker 1>Jahau and Liling stayed in this dream like story.

162
00:12:19.399 --> 00:12:23.519
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

163
00:12:24.559 --> 00:12:28.600
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

164
00:12:28.720 --> 00:12:29.600
<v Speaker 2>in English.

165
00:12:35.679 --> 00:12:39.799
<v Speaker 4>Sait's hat, sit It's hat, Sait's hat.

166
00:12:40.440 --> 00:12:53.080
<v Speaker 1>Sparkle miya nyah miya, enchanting, mamboo, mambo, mamboo strolled.

167
00:12:53.559 --> 00:12:57.600
<v Speaker 4>Said Joe said. Joe said, Joe.

168
00:12:58.320 --> 00:13:08.960
<v Speaker 1>Amidst ya ce yang yeah, c young yah bustling, culla, kulla,

169
00:13:10.360 --> 00:13:22.720
<v Speaker 1>kulla desire Jason Jason, Jason pursue Cija si ja ja

170
00:13:23.720 --> 00:13:38.039
<v Speaker 1>journalist linka linka linka inspiration see see see captivate gentfull

171
00:13:38.960 --> 00:13:47.000
<v Speaker 1>gin full gent full gust how ti how see how

172
00:13:47.120 --> 00:13:57.960
<v Speaker 1>he curious Gucci Gucci, Gucci summoned Yali ba yali ba

173
00:13:59.279 --> 00:14:07.279
<v Speaker 1>yally b pressured c Ya see tya ce tya techniques

174
00:14:08.120 --> 00:14:14.360
<v Speaker 1>ye sound Buddha ye sound, buddha ye sound buddha unexpected.

175
00:14:15.200 --> 00:14:23.360
<v Speaker 1>Go chaw go, chaw go, chaw climax, Who go, Why go?

176
00:14:24.840 --> 00:14:32.720
<v Speaker 1>Who go? Glided g T C T G T miracle,

177
00:14:33.559 --> 00:14:45.120
<v Speaker 1>Jinku jink jinkur recognition hus or HUDs or HUDs up collaboration,

178
00:14:46.120 --> 00:14:53.679
<v Speaker 1>She said, Jo said, She said the spelling gudu go

179
00:14:54.000 --> 00:15:03.960
<v Speaker 1>do go do loneliness Sha shit, yeah shit, y'all. Perspective,

180
00:15:04.840 --> 00:15:17.600
<v Speaker 1>Julien juts En, Julietsen, Passion, Silen, Gonzu, Cirlunn, sour Ciln, Gonzo, journalism,

181
00:15:18.480 --> 00:15:26.600
<v Speaker 1>siir Hu si Hu si Hu, Encounter, chang Yi, chang Yi,

182
00:15:27.919 --> 00:15:38.720
<v Speaker 1>chang Yi, Creative, Linzie Linzie Linzie Interconnected, miyeah n yeah,

183
00:15:40.000 --> 00:15:41.879
<v Speaker 1>mi yeah enchanted.

184
00:15:48.519 --> 00:15:51.759
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

185
00:15:52.720 --> 00:15:55.679
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

186
00:15:55.759 --> 00:15:58.600
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

187
00:15:58.759 --> 00:16:02.080
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

188
00:16:02.200 --> 00:16:06.320
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

189
00:16:06.399 --> 00:16:10.279
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

190
00:16:10.519 --> 00:16:15.720
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests, and more. Visit www dot

191
00:16:15.799 --> 00:16:19.639
<v Speaker 2>fluent fiction dot org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening,

192
00:16:20.639 --> 00:16:22.879
<v Speaker 2>and now a final word from our sponsors.
