WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Hebrew, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.679
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Hebrew

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:27.839
<v Speaker 3>In this episode, we'll follow Nome as he embarks on

7
00:00:27.879 --> 00:00:31.239
<v Speaker 3>a transformative journey to the Dead Sea, seeking inner peace

8
00:00:31.399 --> 00:00:34.679
<v Speaker 3>and the power of self forgiveness amidst the serene desert landscapes.

9
00:00:35.280 --> 00:00:36.880
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.759 --> 00:00:44.079
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:44.119 --> 00:00:47.280
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.359 --> 00:00:51.960
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.399 --> 00:00:55.439
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.439 --> 00:00:59.359
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.079 --> 00:01:03.719
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.759 --> 00:01:07.200
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.239 --> 00:01:12.400
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.480 --> 00:01:15.959
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.040 --> 00:01:19.159
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.159 --> 00:01:22.640
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.680 --> 00:01:26.879
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.920 --> 00:01:31.319
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.480 --> 00:01:35.359
<v Speaker 4>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.200 --> 00:01:50.200
<v Speaker 5>The bok stave no am ya maya vela yet salad

25
00:01:54.439 --> 00:02:03.760
<v Speaker 5>no amripalva, bim's man rigshit yomakipurmit karev ve the hayas

26
00:02:03.840 --> 00:02:10.000
<v Speaker 5>manson am riklomhrad who rot salim social vapnimit ulva and

27
00:02:10.159 --> 00:02:16.960
<v Speaker 5>shimshuli pagabahem anophamid bris vi v a Mamela siquez matav

28
00:02:18.240 --> 00:02:25.319
<v Speaker 5>hashkiyoto marivot mid bar nikot RuSHA vaver hibou be malaamasa

29
00:02:25.879 --> 00:02:33.240
<v Speaker 5>namk ma machevote altayota, varcelo, huja simchlo hid r duv

30
00:02:33.439 --> 00:02:39.400
<v Speaker 5>hashi su remet spun him called abami bar huttahim lata

31
00:02:39.560 --> 00:02:47.280
<v Speaker 5>munich bar osha di fletril da fradash Yo mahadhkoa nama

32
00:02:47.879 --> 00:02:53.039
<v Speaker 5>nesle may amamela at rush huf ba mai tim I

33
00:02:53.199 --> 00:02:57.240
<v Speaker 5>tak him at suma she beat bhaima al him vin

34
00:02:57.280 --> 00:03:01.400
<v Speaker 5>it's bambi venia dom ves have noam vin de var

35
00:03:02.719 --> 00:03:09.599
<v Speaker 5>ulai zehamakomba's man and holmst less dirted varim hashiinui hit

36
00:03:09.719 --> 00:03:16.080
<v Speaker 5>relate brebeto jo hue vinca sliga matri Lami bifnim rak

37
00:03:16.159 --> 00:03:26.080
<v Speaker 5>dere slihad smith jum ulmla le rega, hazebemaim Noamdasalitatima Varshelo

38
00:03:26.280 --> 00:03:36.159
<v Speaker 5>un asstlet ken at malta jooshuvotlozarabaita, libohe apaturtel name vinca,

39
00:03:36.280 --> 00:03:44.120
<v Speaker 5>klash limteluibo who glade grimagdolimbio ter hidrisch alisloch lets moo

40
00:03:45.360 --> 00:03:52.719
<v Speaker 5>ima venazzo, whim ahmahmo tim likrat pius vi schelompni Miamiti.

41
00:03:53.960 --> 00:03:57.000
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

42
00:03:57.080 --> 00:03:57.719
<v Speaker 3>may have missed.

43
00:03:58.400 --> 00:04:09.960
<v Speaker 5>Baboke raguoshes no am jah Maya Velai yet Sela did Nola.

44
00:04:11.719 --> 00:04:14.560
<v Speaker 3>On a calm autumn morning, Nuam, along with his friends

45
00:04:14.639 --> 00:04:18.000
<v Speaker 3>mayavan Alai, set out for a special place, a retreat

46
00:04:18.079 --> 00:04:19.480
<v Speaker 3>at yamamalap.

47
00:04:19.439 --> 00:04:26.399
<v Speaker 5>No Am, trips Lva, BIMs man rigschit.

48
00:04:28.120 --> 00:04:31.680
<v Speaker 3>Nuam was seeking peace and tranquility, especially after a long

49
00:04:31.759 --> 00:04:33.240
<v Speaker 3>period of emotional turmoil.

50
00:04:33.920 --> 00:04:41.879
<v Speaker 5>Yoma kirev vizayees Man schmericlod.

51
00:04:41.399 --> 00:04:44.160
<v Speaker 3>Yoma Kapulim was approaching, and it was a time Nom

52
00:04:44.199 --> 00:04:45.920
<v Speaker 3>had been anticipating.

53
00:04:45.839 --> 00:04:51.959
<v Speaker 5>Hua Salim Soo vaimit ul Shimschuli Peabheim.

54
00:04:53.560 --> 00:04:56.399
<v Speaker 3>He wanted to find inner peace and seek forgiveness from

55
00:04:56.399 --> 00:04:58.079
<v Speaker 3>those he might have hurt Ha.

56
00:04:58.199 --> 00:05:03.199
<v Speaker 5>No Fa mid baris Vi v Amamela Sia lolitri queztev.

57
00:05:04.879 --> 00:05:08.319
<v Speaker 3>The desert landscape surrounding the Amamelac helped him focus his.

58
00:05:08.399 --> 00:05:15.720
<v Speaker 5>Thoughts Hashkiyoto Marie vote bah He Nico Trucha Chilva v Hibou.

59
00:05:17.399 --> 00:05:20.480
<v Speaker 3>The breath taking sunsets and the desert silence offered a

60
00:05:20.560 --> 00:05:21.959
<v Speaker 3>sense of calm and connection.

61
00:05:22.680 --> 00:05:29.600
<v Speaker 5>Bema la Chamassa na amele Mareche vote al Toota val Schillo.

62
00:05:31.160 --> 00:05:35.120
<v Speaker 3>During the journey, Noam couldn't escape thoughts of his past mistakes.

63
00:05:35.319 --> 00:05:40.120
<v Speaker 5>Hu Jasimchilo r Duci sure metspoun.

64
00:05:41.720 --> 00:05:45.439
<v Speaker 3>He remembered how his relationships had deteriorated and felt pangs

65
00:05:45.439 --> 00:05:46.120
<v Speaker 3>of guilt.

66
00:05:46.519 --> 00:05:53.600
<v Speaker 5>Im Quolta mid bah huttahimtz Munich bar Oscha di Flea

67
00:05:53.720 --> 00:05:54.959
<v Speaker 5>Trilda Fradesh.

68
00:05:56.680 --> 00:05:59.000
<v Speaker 3>With each step in the desert, he wondered if he

69
00:05:59.040 --> 00:06:01.560
<v Speaker 3>could restore the broken in trust or if it would

70
00:06:01.560 --> 00:06:03.000
<v Speaker 3>be better to start anew.

71
00:06:03.439 --> 00:06:10.319
<v Speaker 5>Yo mahador Namamamella.

72
00:06:12.199 --> 00:06:15.560
<v Speaker 3>One day, as the sun began to set, Nuam decided

73
00:06:15.600 --> 00:06:17.720
<v Speaker 3>to enter the waters of the Damamela.

74
00:06:17.920 --> 00:06:22.720
<v Speaker 5>At hufbatim haitakim Atsuma.

75
00:06:24.360 --> 00:06:27.639
<v Speaker 3>The sensation of floating in the still waters was almost magical.

76
00:06:28.439 --> 00:06:33.920
<v Speaker 5>She Beatmaima l him vinitz bahimbig Venia dom vezhv no

77
00:06:34.040 --> 00:06:36.000
<v Speaker 5>amrvin de vall.

78
00:06:37.680 --> 00:06:40.160
<v Speaker 3>As he gazed at the sky, which was being painted

79
00:06:40.240 --> 00:06:42.879
<v Speaker 3>with shades of red and gold, Nuam felt a realization

80
00:06:43.079 --> 00:06:43.480
<v Speaker 3>coming on.

81
00:06:44.279 --> 00:06:50.480
<v Speaker 5>Ula zehemakom ve's man and jem Usim.

82
00:06:52.079 --> 00:06:54.480
<v Speaker 3>Perhaps this was the right place and time to let

83
00:06:54.560 --> 00:06:56.480
<v Speaker 3>go of guilt and try to set things right.

84
00:06:57.079 --> 00:06:59.759
<v Speaker 5>Hashi nui Hito.

85
00:07:01.399 --> 00:07:03.480
<v Speaker 3>The change began to become apparent within.

86
00:07:03.399 --> 00:07:07.199
<v Speaker 5>Him huevin Cha slichra matri la mibifniem.

87
00:07:08.839 --> 00:07:12.319
<v Speaker 3>He realized that forgiveness starts from within rag.

88
00:07:12.160 --> 00:07:17.360
<v Speaker 5>Der slicht schmerriim ulitm hala.

89
00:07:18.959 --> 00:07:21.959
<v Speaker 3>Only through self forgiveness could he seek forgiveness from others

90
00:07:22.360 --> 00:07:23.199
<v Speaker 3>and move forward.

91
00:07:23.959 --> 00:07:33.600
<v Speaker 5>Le rega zebe maim no A Midashultima valschelo ulen yo

92
00:07:33.680 --> 00:07:34.519
<v Speaker 5>joshu Votlo.

93
00:07:36.120 --> 00:07:38.959
<v Speaker 3>After that moment, in the water. Nuam knew he was

94
00:07:39.000 --> 00:07:41.759
<v Speaker 3>ready to confront his past and attempt to mend the

95
00:07:41.800 --> 00:07:43.399
<v Speaker 3>relationships that were important to.

96
00:07:43.480 --> 00:07:48.439
<v Speaker 5>Him Cherazarabaita li bohaya petur Utel.

97
00:07:50.040 --> 00:07:52.639
<v Speaker 3>When he returned home, his heart was more open.

98
00:07:53.040 --> 00:07:55.959
<v Speaker 5>Name Evin scha cour la schlimte Luibu.

99
00:07:57.639 --> 00:08:00.800
<v Speaker 3>Nuam understood that the power to make peace rests with him.

100
00:08:01.360 --> 00:08:08.040
<v Speaker 5>Huir Ghischitzela radetmagdolimbiuter hidrisch Ali slo Lemo.

101
00:08:09.600 --> 00:08:12.199
<v Speaker 3>He felt he had overcome one of his greatest challenges,

102
00:08:12.839 --> 00:08:14.519
<v Speaker 3>the need to forgive himself.

103
00:08:14.839 --> 00:08:22.839
<v Speaker 5>Ima venazzo huitri canim ahma shmo tim licrat pius vi

104
00:08:22.920 --> 00:08:24.399
<v Speaker 5>shalompni miha Miti.

105
00:08:26.040 --> 00:08:29.439
<v Speaker 3>With this understanding, he began to take small but significant

106
00:08:29.480 --> 00:08:32.519
<v Speaker 3>steps toward reconciliation and true inner peace.

107
00:08:38.440 --> 00:08:42.600
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

108
00:08:43.600 --> 00:08:47.399
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Hebrew, then in English.

109
00:08:53.919 --> 00:09:04.720
<v Speaker 1>Ragua ragua ragua, come, no fish, no fish, no fish, retreat.

110
00:09:04.799 --> 00:09:09.120
<v Speaker 5>Merapez merapez merrapes.

111
00:09:09.759 --> 00:09:16.200
<v Speaker 3>Seeking, shelva lva lva, tranquility.

112
00:09:16.120 --> 00:09:20.639
<v Speaker 5>Serah rigschit sarah rigschit sea rarig.

113
00:09:20.399 --> 00:09:29.240
<v Speaker 3>She emotional turmoil. Rica, Rica, Rica, anticipating.

114
00:09:29.080 --> 00:09:33.759
<v Speaker 5>Chelwapni meet chelvapni meet lvapni meat.

115
00:09:34.799 --> 00:09:41.399
<v Speaker 3>Inner peace, slichra, slichra, slichra, forgiveness.

116
00:09:41.360 --> 00:09:46.639
<v Speaker 5>Isuee matspoon, isuee matspoon, isurae matspoon.

117
00:09:47.320 --> 00:09:53.639
<v Speaker 1>Guilt hit ther dreux hit ther dreux hitd' d' ux, deteriorated,

118
00:09:54.120 --> 00:10:05.679
<v Speaker 1>isurim is surim is surim pangs Marie vote, marivote, marie vote, breathtaking,

119
00:10:06.200 --> 00:10:14.320
<v Speaker 1>lasite barell laide, barell lehita, berell a parent, lelevin, lelevin

120
00:10:14.960 --> 00:10:22.480
<v Speaker 1>le haveven realization, l'razil la' razire lehazir.

121
00:10:22.919 --> 00:10:28.840
<v Speaker 3>Restore a moon a moon a moon trust.

122
00:10:29.200 --> 00:10:42.200
<v Speaker 1>Rehoof rehoof, rehoof, floating Trusia, Trusia, Trusia, sensation, lisloa, liisloa,

123
00:10:42.799 --> 00:10:49.759
<v Speaker 1>lisloa forgive, lait a mete, laid a mete, lahit a mete,

124
00:10:51.000 --> 00:11:02.360
<v Speaker 1>confront letter, Ken letter, Ken letter, can men, shalom, shalom, shalom, peace,

125
00:11:03.039 --> 00:11:10.399
<v Speaker 1>se la se la ce la overcome et gal et

126
00:11:10.519 --> 00:11:20.039
<v Speaker 1>gal et gal challenge pi us p us p us reconciliation.

127
00:11:20.000 --> 00:11:25.039
<v Speaker 5>Skiotto, marivote, shiot, marivote, skiot, Marie.

128
00:11:24.840 --> 00:11:28.080
<v Speaker 3>Vote, breathtaking, sunsets.

129
00:11:28.080 --> 00:11:34.840
<v Speaker 5>Trusha Chelva, Truscha Chelva, Trusha Chelva, sense of calm less

130
00:11:34.919 --> 00:11:40.000
<v Speaker 5>di rete varim less, direted, varim let us reta varim

131
00:11:41.200 --> 00:11:46.720
<v Speaker 5>Set things right sa dimmo tim sa dimmo tim sera

132
00:11:46.840 --> 00:11:48.480
<v Speaker 5>di mamut.

133
00:11:49.320 --> 00:11:55.799
<v Speaker 3>Significant steps, no, no, no landscape.

134
00:12:01.960 --> 00:12:04.720
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Hebrew.

135
00:12:05.639 --> 00:12:08.600
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

136
00:12:08.720 --> 00:12:11.559
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

137
00:12:11.679 --> 00:12:15.080
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

138
00:12:15.200 --> 00:12:19.519
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

139
00:12:19.639 --> 00:12:23.519
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

140
00:12:23.759 --> 00:12:29.000
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

141
00:12:29.120 --> 00:12:34.559
<v Speaker 2>fluentfiction dot org, slash Premium Hebrew. Thanks for listening, and

142
00:12:34.799 --> 00:12:36.759
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
